PRIINŠTALÁCIISPOTREBIČA postupujte podľa oso-
bitne dodávaných pokynov na montáž.
PRED PRIPOJENÍM
SKONTRO LUJTE, ČINAPÄTIE na typovom štítku
zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti.
REDMONTÁŽOU sa presvedčte, či je vnútro rúry
P
prázdne.
S
KONTROLU JTE, ČISPOTREBIČNIEJEPOŠKODENÝ. Skon-
trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú. Rúru
vyprázdnite a vnútro vyčistite mäkkou vlhkou
handričkou.
M
IKROVLNNÚRÚRUNEUVÁDZAJTEDOČINNOSTI,
ak je poškodený elektrický napájací kábel alebo zástrčka, ak rúra nepracuje
správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Napájací kábel, ani zástrčku neponárajte do vody. Nepribližujte sa s napájacím káblom k horúcim povrchom. Zabránite tak možnosti úrazu elektrickým napätím, požiaru alebo vzniku iných nebezpečenstiev.
PO PRIPOJENÍ
R
ÚRUNEPOUŽÍVAJTE, ak jej dvierka nie sú pevne
zavreté.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť
za problémy spôsobené nedodržaním týchto pokynov.
2
ZEMNENIETOHTOSPOTREBIČA je podľa no-
U
riem STN povinné. Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb, zvierat ani za poškodenie vecí spôsobené nedodržaním tejto požiadavky.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
NEZOHRIEVAJTE, ANINEPOUŽÍVAJTEVRÚRE, ani
v jej blízkosti horľavé materiály. Spaliny
môžu spôsobiť nebezpečie požiaru alebo výbuchu.
M
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na suše-
nie textilu, papiera, korenia, bylín, dreva,
kvetín, ovocia ani iných horľavých materiálov. Môže to spôsobiť požiar.
P
RIVZNIETENÍMATERIÁLUVRÚREALEBOVJEJ
BLÍZKOSTIALEBOAKZBADÁTEDYM, nechaj-
te dvierka rúry zatvorené a rúru vypnite.
Napájací kábel vytiahnite zo zásuvky alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
JEDLÁNEVARTEPRÍLIŠDLHO. Môže to spôsobiť požiar.
ENECHÁVAJTERÚRUBEZDOZORU, predovšet-
N
kým ak pri varení používate papier, plasty alebo iné horľavé materiály. Papier sa
môže pri príprave jedál vznietiť a niektoré plasty sa môžu roztaviť.
DETIMÔŽURÚRU používať iba pod dozorom
dospelej osoby a po dôkladnom poučení o
bezpečnom používaní. Musia si uvedomovať nebezpečenstvo hroziace pri nesprávnom používaní.
Spotrebič nie je určený, aby ho používali deti alebo postihnuté osoby bez dozoru.
Nenechajte deti bez dozoru, aby ste sa ubezpečili, že sa nebudú so
spotrebičom hrať.
Ak máte rúru s kombinovaným režimom, deti ju môžu používať
iba pod dozorom dospelej osoby, pretože v
rúre sa dosahujú vysoké teploty.
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE
M
na ohrievanie potravín vo
vzduchotesných nádobách. Ohrevom sa zvyšuje
tlak a pri otváraní môže spôsobiť škodu alebo explóziu.
EPOUŽÍVAJTE v rúre žieravé chemikálie,
N
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne
vyvinutý na zohrievanie a varenie jedál.
Nebol skonštruovaný na priemyselné,
ani laboratórne použitie.
VAJÍČK A
NEPOUŽÍVAJTE VAŠUMIKROVLNNÚRÚRU na prípra-
vu alebo ohrev celých vajíčok, so škrupinou alebo bez nej, pretože môžu
prasknúť, aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
P
RAVIDELNEKONTROLUJ TE, ČINIESÚPOŠKODENÉ
TESNENIA a dosadacie plochy tesnenia dvie-
rok. Je zakázané uvádzať do činnosti spotrebič s poškodenými tesneniami a dosadacími plochami tesnenia dvierok, kým nie je
opravený kvalifi kovaným servisným technikom.
3
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
POTREBIČJEURČENÝIBANAPOUŽITIEVDOMÁCNOSTI!
S
POTREBIČSANESMIE pri použití mikrovĺn zapínať
S
bez potravín vo vnútri rúry. Takéto používanie
spotrebiča s vysokou pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
P
RISKÚŠANÍOVLÁDANIA vložte do rúry pohár s vo-
dou. Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa
nepoškodí.
NÚTRORÚRY nepoužívajte na skladovanie.
V
P
REDVLOŽENÍMDORÚRY odstráňte z pa-
pierových alebo plastových vreciek
drôtené svorky.
SMAŽENIE
M
IKROVLNNÚRÚRUNEPOUŽÍVAJTE na smaženie, pre-
tože teplotu oleja nemožno kontrolovať.
VŽDY, KEĎSAPOVARE NÍDOTÝKATE nádob,
rúry alebo panvice, používajte chňapky,
predídete tak popáleninám.
TEKUTINY
APR. NÁPOJEALEBOVODA. V mikrovlnnej rúre sa
N
môžu prehriať nad bod varu
bez toho, aby sa tvorili bublinky. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami predídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami
a úzkym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry
premiešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť
a pred opatrným vybratím nádoby z rúry
ju znovu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
V
ŽDYSARIAĎTE podrobnými pokynmi uvede-
nými v kuchárskej knihe pre mikrovlnné rúry.
Týka sa to predovšetkým varenia alebo zohrievania jedál s obsahom alkoholu.
D
ETSKÉJEDLÁALEBONÁPOJEVOFĽAŠINA
KŔMENIE po zohriatí vždy pre-
miešajte a pred podávaním skontrolujte ich teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a
predídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či sú vybraté viečko a cumlík!
4
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ ÚDAJE
V
SÚČASNOSTI je na trhu bohatá ponuka riadu.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na
použitie v mikrovlnných rúrach.
PREDVARE NÍMSAPRESV EDČTE, či používané pomôcky sú vhodné do mikrovlnných rúr a či prepúšťajú mikrovlny.
OVLOŽENÍJEDLASRIADOMDOMIKROVLNNEJRÚRY
P
skontrolujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
D
OTYKKOVOVÝCHČASTÍ s vnútornými stenami rúry
počas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré
môže rúru poškodiť.
P
REDZAPNUTÍMRÚRYVŽDYSKONTROLUJTE, či sa otoč-
ný tanier voľne otáča.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
RŽIAKOTOČNÉHOTA NIE RA POUŽÍVAJTE
D
pod skleneným otočným tanierom. Na držiak otočného taniera
nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera na jeho
miesto v rúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
SKLENENÝOTOČNÝTANI ER sa používa pri všetkých
spôsoboch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťavu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usadzovali v rúre a
znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný tanier na držiak
otočného taniera.
TANIER NA PEČENIE
POUŽÍVAJTETANI ERNAPEČENIE iba
pri varení s funkciou teplovzdušný ohrev a automatický teplovzdušný ohrev.
Nikdy ho nepoužívajte pri varení s
mikrovlnami.
DRÔTENÝ ROŠT
D
RÔTENÝROŠTPOUŽÍVAJTEpri vare-
ní a pečení s funkciami: Teplovzdušný ohrev, Gril, Teplovzdušný ohrev kombi, Automatický teplovzdušný
ohrev kombi alebo Turbo
gril kombi.
PRIGRILOVANÍBEZPOUŽITIA
MIKROVĹNpoložte drôtený
rošt na tanier na pečenie,
aby boli potraviny vyššie a tým bližšie pri grilovacom článku, ktorý je na hornej stene rúry.
DRŽIAK NA DETSKÉ FĽAŠE NA KŔMENIE
OUŽÍVAJTEDRŽIAKNADETSKÉ
P
FĽAŠEpri ohreve detských
jedál vo fľaši, ktorá je veľmi vysoká na to, aby stála
sama v rúre. Prosím, aby ste získali viac informácií o ohreve detských jedál, prečítajte si
aj časť “Bezpečnostné pokyny”.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / DETSKÁ POISTKA
TÁTOAUTOM ATICK ÁBEZPEČNOSTNÁFUNKCIASAAKTIVU-
JEJEDNUMINÚTUPOTOM, čo sa rúra vráti do
“pohotovostného režimu”. (Rúra je v
pohotovostnom režime, keď sa zobrazuje čas v 24-hodinovom formáte,
alebo, ak nie sú nastavené hodiny, keď je
displej prázdny).
BEZPEČNOSTNÝZÁMOKSAODBLOKUJEOTVORENÍMAZA-
TVORENÍMDVIEROK , napr. pri vložení potravín.
Inak sa na displeji zobrazí “DOOR“ (dvierka).
DOOR
5
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIEVAREN IA:
AKCHCETEJEDLOSKONTROLOVAŤ,
obrátiť alebo premiešať, varenie prerušíte otvorením
dvierok. Nastavené hodnoty
sa udržia 10 minút.
P
OKRAČOVANIEVARE NIA:
ZAT VOR TEDVI ERKA a RAZ stlačte tla-
čidlo Štart. Varenie pokračuje ďalej od okamihu prerušenia.
AKSTLAČÍTETLAČIDLO ŠTART DVAKRÁT,
predĺžite čas varenia o 30 sekúnd.
A
KNECHCETEVOVAR ENÍPOKRAČOVAŤ:
VYBERTEPOTRAVINY, zatvorte dvier-
ka a stlačte tlačidlo STOP.
SKONČE NIEVARE NIA signalizuje zvukový signál,
ktorý sa rozoznie vždy po minúte počas 10 minút. Stlačením tlačidla STOP alebo otvorením dvierok signál zrušíte.
POZNÁMK A: Ak dvierka po skončení varenia otvoríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba
60 sekúnd.
ovplyvniť konečné výsledky pomocou vlastnosti Úprava predvoľby. Táto vlastnosť vám
umožní dosiahnuť zvýšenie alebo zníženie konečnej teploty v porovnaní so štandardným
nastavením.
POSKONČENÍFUNKCIE, rúra vykoná proces chladenia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
PRIPOUŽITÍ jednej z týchto funkcií rúra zvolí vo-
pred určené štandardné nastavenie. Toto nastavenie zvyčajne poskytuje najlepšie výsledky. Ale ak je ohriate jedlo veľmi horúce na jedenie, môžete jednoducho upraviť nastavenie
pred nasledujúcim použitím uvedenej funkcie.
Urobíte to pomocou Úpravy predvoľby pomocou ovládača ihneď po stlačení tlačidla Štart.
OZNÁMK A:
P
ÚPRAVUPREDVOĽBY môžete urobiť alebo zmeniť
počas prvých 20 sekúnd činnosti.
PROCESCHLADENIA je možné prerušiť, bez akéhokoľvek poškodenia rúry, jednoduchým otvorením dvierok.
6
ČASOVÝ KUCHYNSKÝ SPÍNAČ
POUŽITETÚTOFUNKCIU, keď potrebujete kuchynské minútky na odmeranie presného času pri rôznom použití, ako napr. vare-
qw
OTOČTEVIACÚČELOVÝOVLÁDAČ do nulovej polohy.
q
OTOČENÍMOVL ÁDACIEHOGOMBÍKA nastavte čas, ktorý sa má merať.
w
Č
ASOVÝSPÍNAČZAČNEAUTOMATI CKY odpočítavať čas po 1 sekunde.
POVYPRŠANÍNASTAVENÉHOČASU zaznie zvukový signál.
nie vajíčok alebo kysnutie cesta pred pečením a pod.
HODINY
POPRVOMZAPOJENÍSPOTREBIČADOELEKTRICKEJSIE-
TE alebo po výpadku napájania je displej
prázdny. Ak nie sú hodiny nastavené, disp-
qe
wry
lej ostane prázdny, kým nenastavíte čas
prípravy jedla.
t
OTOČTEVIACÚČELOVÝOVLÁDAČdo nulovej polohy.
q
STLAČTETLAČIDLOVÝBERU(3 sekundy), kým nezačne blikať ľavá číslica
w
(hodiny).
OTOČENÍMOVL ÁDAČA nastavte hodiny.
e
STLAČTEZNOVUTLAČIDLO výberu. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)).
r
OTOČENÍMOVL ÁDAČAnastavte minúty.
t
STLAČTEZNOVUTLAČIDLO výberu.
y
H
ODINYSÚNASTAVENÉa spustené.
AKSINEŽELÁTEPONASTAVENÍĎALEJZOBRA ZOVAŤHODINY na displeji, jedno-
ducho na 3 sekundy znovu stlačte výberu a potom tlačidlo Stop.
PRIOPÄTOVNOMZOBRAZENÍHODÍN sa riaďte hore uvedeným postupom.
POZNÁMK A: HODINYSANASTAVUJÚPRIOTVORENÝCHDVIE RKACHRÚRY. Na na-
stavenie hodín máte 10 minút. Inak musíte každý krok uskutočniť za
60 sekúnd.
7
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITETÚTOFUNKCIU pri bežnom varení a
ohreve zeleniny, rýb, zemiakov a mäsa.
qetw
OTOČTEMULTIFUNKČNÝOVLÁDAČ do polohy mikrovĺn.
q
OTOČENÍMOVL ÁDACIEHOGOMBÍKAnastavte dobu prípravy jedla.
w
STLAČENÍMTLAČIDLAVÝBERUnastavte úroveň výkonu.
e
OTOČENÍMOVL ÁDAČAnastavte želaný výkon.
r
STLAČTETLAČIDLO START.
t
OZAPNUTÍVARE NIA:
P
Čas jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Start s krokom 30 se-
kúnd. Každé stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Čas možno skrátiť
i predĺžiť aj otočným ovládačom.
STLÁČANÍMTLAČIDLAVÝBERU môžete prepínať medzi nastavovaním
doby procesu a úrovňou výkonu. Dobu aj úroveň môžete meniť aj
po voľbe otáčaním gombíka ovládača.
r
VÝBER ÚROVNE VÝKONU
IBA MIKROVLNY
ÝKONODPORÚČANÉPOUŽITIE:
V
J
ET
(900 W)
OHRIEVANIENÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom
vody. Ak jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
750 WV
650 WP
500 W
350 WM
160 WR
90 WU
0 WNASTAVENIE doby odstátia.
8
ARENIE rýb, zeleniny, mäsa a pod.
RÍPRAVAjedál, ktoré sa nemôžu miešať.
ETRNÉVARENIE, napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s vajíč-
Š
kami a ukončenie prípravy dusených jedál.
IERNEDUSENIEVPARE , rozpustenie masla.
OZMRA ZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syrov.
DRŽIAVANIEVTEPLE
JET START
TÁTOFUNKCIASAPOUŽÍVA na rýchly ohrev potravín s vysokým obsahom vody, ako sú vývary, káva alebo čaj.
qw
OTOČTEMULTIFUNKČNÝOVLÁDAČ do polohy mikrovĺn.
q
STLAČTETLAČIDLO START.
w
TÁTOFUNKCIAZAČÍNAČINNOSŤAUTOMATICK Y pri plnom mikrovlnnom výkone a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie
predlžuje čas o 30 sekúnd. Dobu procesu možno predĺžiť a skrátiť aj
ovládacím gombíkom potom, čo sa funkcia uviedla do činnosti.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
RIAĎTESAPOKYNMI v časti “Varenie a ohrev mikrovlnami” a pri ručnom nastavení rozmrazovania zvoľte výkon 160 W.
MRAZENÉPOTRAVINYVPLASTOVÝCHVRECKÁCH, fóliách
alebo v kartónových obaloch sa môžu vložiť
priamo do rúry, ak obal nemá žiadne kovové časti (napr. svorky).
T
VAROBALU ovplyvňuje čas rozmrazova-
nia. Plytké balíčky sa rozmrazujú rýchlejšie ako hrubý blok.
DDEĽTEJEDNOTLIVÉKUSY, keď sa začínajú
O
rozmrazovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
KSAČASTIPOTRAVÍN začínajú zo-
hrievať, ochráňte ich malými kúskami hliníkovej fólie
(napr. nohy a konce krídel
kurčaťa).
JEDLÁPRAVIDELNESLEDUJTEAKONTROLUJTE. Skúsenosť Vás naučí odhadovať časy potrebné na
rôzne množstvá potravín.
EĽKÉKUSYSKOSŤOU v polovici rozmrazovania
V
obráťte.
V
ARENÉPOKRMY, GULÁŠAMÄSOVÉOMÁČKY sa
ľahšie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazova-
ní premiešajú.
P
RIROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm ne-
rozmraziť úplne, dokončí sa počas odstá-
tia.
Č
ASODSTÁTIAPOROZMRAZOVANÍ vždy zlepšuje vý-
sledok, pretože sa vyrovná teplota celého pokrmu.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.