IKEA MWN 400 W User Manual [pt]

MWN 400 MWN 410
MWN 440
1
INSTALAÇÃO
MONTAGEM DO ELECTRODOMÉSTICO
SIGA AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FORNECIDAS em se- parado quando proceder à instalação do elec­trodoméstico.
ANTES DE LIGAR
VERIFIQUE SE A VOLTAGEM indicada na chapa de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa.
ERTIFIQUE-SE de que a cavidade do forno está
C
vazia antes de proceder à montagem.
C
ERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFIC A-
DO. Verifi que se a porta do forno fecha perfei-
N
ÃO LIGUE O APARELHO se este possuir um
cabo ou uma tomada eléctrica danifi ­cada, se não estiver a funcionar correc­tamente, se estiver danifi cado ou se ti­ver caído. Não mergulhe o cabo ou a fi ­cha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou outros perigos.
DEPOIS DE LIGAR
O
FORNO PODERÁ SER LIGADO se a porta do mes-
mo estiver bem fechada.
Os fabricantes não se responsabilizam por quais­quer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.
2
LIGAÇÃO DESTE APARELHO À TERRA é obriga-
A
tória por lei. O fabricante não se respon­sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservância deste requisito.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE E GUARDEAS PARA CONSULTAS FUTURAS
NÃO AQUEÇ A NEM UTILIZE OBJECTOS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapo­res poderão provocar um incêndio ou uma explosão.
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para
secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, fl ores, frutos ou outros mate­riais combustíveis. Poderá provocar um incêndio.
SE O MATERIAL NO INTERIOR / EXTERIOR DO FOR-
NO ARDER OU ORIGINAR FUMO, mantenha a
porta do forno fechada e desligue o for­no. Desligue o cabo eléctrico ou a ener­gia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores.
ÃO SUPERE OS TEMPOS DE COZED URA DOS ALI-
N
MENTOS. Poderá provocar um incêndio.
ÃO DEIXE O FORNO SEM VIGILÂNCIA, especial-
N
mente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustí­veis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utili­zados para aquecer alimentos.
ÃO UTILIZE químicos corrosivos ou vapo-
N
res neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido especifi camente para aque­cer ou cozinhar alimentos. Não se desti­na a ser utilizado em laboratórios ou na indústria.
OVOS
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para cozi-
nhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mes­mo após a conclusão do aqueci­mento do microondas.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do forno e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta. O forno não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas inaptas sem supervisão. As crian­ças pequenas devem ser vigiadas a fi m de ga­rantir que não brincam com o aparelho. Se o forno possuir um modo combinado, não permita que as crianças o utilizem sem supervisão por parte de um adulto, devido às temperaturas geradas.
ÃO UTILIZE O SEU FORNO micro-
N
ondas para aquecer alimen­tos ou líquidos em reci­pientes fechados a vácuo. A pressão aumenta e pode­rá explodir ou provocar danos quando for aberto.
A
S JUNTAS DA PORTA E AS ÁREAS DAS JUNTAS DA
PORTA devem ser inspeccionadas regular-
mente para verifi car se estão danifi ca­das. Se estas áreas estiverem danifi cadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistên­cia qualifi cado.
3
PRECAUÇÕES
GERAL
STE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DO-
E
MÉSTICO!
APARELHO NÃO DEVERÁ SER LIGADO sem alimentos
O
no forno quando utilizar as microondas. Se o fi ­zer, poderá danifi car o aparelho.
ARA TESTAR O FUNCIONAMEN TO do forno, coloque
P
um copo de água no seu interior. A água ab­sorverá a energia das microondas e o forno não será danifi cado.
ÃO UTILIZE A CAVIDADE para armazenar objectos.
N
ETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou de sa-
R
cos de plástico antes de os colocar no forno.
FRITOS
N
ÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS para fritar,
uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada.
UTILIZE LUVAS PAR A FORNOS para evitar quei­maduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caçaro­las após a cozedura.
LÍQUIDOS
OR EXEMPLO, BEBIDAS OU ÁGUA. Poderá ocorrer
P
um sobreaquecimento do lí­quido além do ponto de ebuli­ção sem que se verifi que o bor­bulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líqui­do quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o reci­piente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamen­te antes de retirar o recipiente do forno.
CAUTELA
ARA MAIS DETALHES, consulte sempre um livro
P
de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool.
EPOIS DE AQUECER COMI DA ou líquidos
D
para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifi que sempre a temperatura antes de servir. Tal assegu­rará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifi que-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
4
ACESSÓRIOS
GERAL
XISTEM vários acessórios disponíveis no merca-
E
do. Antes de comprá-los, certifi que-se de que são adequados para serem utilizados com microon­das.
ANTES DE COZINHAR CERTIFIQUE-SE de que os utensí­lios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as mi­croondas passem através deles.
Q
UANDO CO LOCAR ALIMENTOS E ACESSÓRI OS no forno
microondas, certifi que-se de que não entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com aces­sórios de metal ou com partes metálicas.
SE ACESSÓ RIOS COM PAR TES METÁLICAS entrarem em
contacto com o interior do forno, enquanto este estiver a funcionar, ocorrerá uma faísca e o forno poderá fi car danifi cado.
A
NTES DE LIGAR O FORNO CERTIFIQUE-SE sempre de que
o prato rotativo consegue rodar livremente.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
U
TILIZE O SUPORTE DO PRATO ROTATIVO
por baixo do prato rotativo de vi­dro. Nunca coloque quaisquer ou­tros utensílios no suporte do prato rotativo.
Monte o suporte do prato rotativo no forno.
PRATO ROTATIVO DE VIDRO UTILIZE O PRATO ROTATIVO DE VIDRO com todos os métodos de coze­dura. Este prato recolhe os sal­picos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno.
Coloque o prato rotativo de vidro no res-
pectivo suporte.
TAB UL EIR O USE O TABU LEI RO quando cozinhar apenas na fun­ção de ar forçado ou para gre­lhar. Nunca o utilize em com­binação com as microondas.
CESTO DE ARAME
U
TILIZE O CESTO DE ARAME quan-
do cozinhar e assar com as fun­ções Ar Forçado, Grill, Ar Força­do Combi, Ar Forçado Combi Auto ou Turbo Grill Combi.
Q
UANDO GRELHAR SEM AS MI-
CROONDAS, coloque o cesto
de arame sobre o tabuleiro para posicionar o alimento mais próximo da resistência do grelhador, na parte superior do forno.
SUPORTE PARA BIBERÃO
TILIZE O SUPORTE PAR A BIBERÃO
U quando aquecer alimen-
tos para bebés em frascos que sejam demasiado altos para se aguentarem no interior do forno. Consulte ainda o capítulo “Precauções”, para obter mais informações sobre o aquecimento de alimentos para bebés.
PROTECÇÃO DE AQUECIMENTO / SEGURANÇA
PAR A CRIANÇAS
ESTA FUNÇÃO AUTOMÁTI CA DE SEGURANÇA É ACTIVADA
UM MINUTO após o forno ter regressado
ao “modo stand by”. (O forno está em “stand by” quando aparecer o reló­gio de 24 horas ou, se o relógio não ti­ver sido confi gurado, quando o visor esti­ver em branco).
A
PORTA DEVE SER ABERTA E FECHADA por ex. quan-
do colocar alimentos no interior, antes de sol­tar o fecho de segurança. Caso contrário, o vi­sor apresentará “door ” (PORTA).
door
5
INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDUR A: A COZEDUR A PODE SER INTERROM-
PIDA para verifi car, virar ou
mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será manti­do durante 10 minutos.
PARA PROSSEGUIR COM A COZE DURA: FECHE A PORTA e prima o botão Start
UMA VEZ. A cozedura é reinicia­da a partir do ponto em que foi interrompida. SE PREMIR O BOTÃO START DUAS VEZES au­mentará o tempo em 30 segundos.
GRAU DE PREPARAÇÃO
S
E NÃO QUISER CONTINUA R A COZINHAR:
RETIRE OS ALIMENTOS, feche a porta e
prima o botão STOP.
S
OARÁ UM SINAL SONORO minuto a minuto durante
10 minutos quando a coze­dura estiver concluída. Prima o botão STOP ou abra a por­ta para anular o sinal. NOTA: Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só manterá os ajustes actu­ais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
O GRAU DE PREPARAÇÃO ESTÁ DISPONÍVEL NAS FUNÇÕES
SEGUINTES:
AQUECIMENTO AUTOMÁTICO COZEDUR A AUTOMÁTIC A AR FORÇADO COMBI AUTO NAS FUNÇÕES ANTERIORES , tem a possibilidade de
controlar pessoalmente o resultado fi nal através da função de Ajuste do grau de preparação. Esta funcionalidade permite-lhe ajustar uma tempe­ratura fi nal superior ou inferior relativamente à temperatura normal predefi nida.
GRAU DE PREPARAÇÃO
ÍVEL EFEITO
N
Hi 2
FORNECE TEMPERATURA FINAL MAIS ELEVADA
Hi 1
FORNECE TEMPERATURA FINAL ELEVADA
- - -
VALOR NORMAL PREDEFINIDO
-
Lo 1
FORNECE UMA TEMPERATURA FINAL BAIXA
Lo 2
FORNECE A TEMPERATURA FINAL MAIS BAIXA
ARREFECIMENTO
SEMPRE QUE UMA FUNÇÃO É CONCLU ÍDA, o forno inicia um procedimento de arrefecimento. É normal. Após este procedimento o forno desliga-se au­tomaticamente.
6
AO UTILIZAR uma destas funções, o forno esco­lhe a temperatura normal predefi nida. Este ajuste proporciona normalmente o melhor re­sultado. Mas se o alimento que aqueceu fi car demasiado quente para ser imediatamente servido, poderá ajustar esta situação facilmen­te antes de utilizar novamente a mesma fun­ção. Esse ajuste é feito seleccionado um nível do Grau de preparação com o botão de ajuste logo depois de premir o botão Start.
OTA:
N O GRAU DE PREPARAÇÃO só pode ser defi nido ou
alterado durante os primeiros 20 segundos da operação.
O PROCEDIME NTO DE ARREFECIMENTO pode ser in- terrompido através da abertura da porta, pois não provocará qualquer tipo de dano ao forno.
TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZE ESTA FUNÇÃO sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos
qw
RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição zero.
q
RODE O BOTÃO ADJUST para definir o tempo a medir.
w
O
TEMPORIZADOR INICIA AUTOMATICA MENTE a contagem decrescente após
1 segundo. OUVIR-SE-Á UM SINAL SONORO sempre que o temporizador tiver concluí­do a contagem decrescente.
tais como a cozedura de ovos ou para per­mitir que a massa suba antes de confeccio­nar bolos, etc.
RELÓGIO
QUANDO O APARELHO É LIGADO PE LA PRIMEIRA VEZ ou após uma falha de energia, o visor fi ca em branco. Se o relógio não for ajustado,
qe
wry
o visor permanecerá em branco até que o tempo de cozedura seja ajustado.
t
RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição zero.
q
PRIMA O BOTÃO SELECT (3 SEGUNDOS) até o dígito do lado esquerdo
w
(horas) começar a piscar.
RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar as horas.
e
PRIMA novamente o botão Select. (Os dois dígitos direitos
r
(minutos) ficam a piscar).
RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar os minutos.
t
PRIMA novamente o botão Select.
y
RELÓGIO FICA AJUSTADO e em funcionamento.
O SE PRETEND ER RETIRAR O RELÓGIO do visor após o seu ajuste, basta premir
novamente o botão Select durante 3 segundos e de, seguida, pre­mir o botão Stop.
PARA REINSTALAR O RELÓGIO, siga o procedimento anterior. NOTA: MANTENHA A PORTA ABERTA DURANTE O AJUSTE DO RELÓGIO. Terá assim
cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
7
COZINHAR E AQUECER COM MICROONDAS
UTILIZE ESTA FUNÇÃO para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e car­ne.
qetw
RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição de microondas.
q
RODE O BOTÃO ADJUST para ajustar o tempo de cozedura.
w
PRIMA O BOTÃO SELECT para seleccionar o nível de potência.
e
RODE O BOTÃO ADJUST para definir o nível de potência pretendido.
r
PRIMA O BOTÃO STAR T.
t
SSIM QUE O PROCESSO DE COZED URA TIVER SIDO INICIADO:
A O tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 se-
gundos, premindo o botão Start. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo. PREMINDO O BOTÃO SELECT, pode alternar entre o tempo de cozedura e o nível de potência. Ambos podem ser alterados durante a coze­dura rodando o botão adjust após a selecção.
r
SELECÇÃO DO NÍVEL DE POTÊNCIA
APENAS MICROONDAS
OTÊNCIA USO SUGERIDO:
P
ET
J (900 W)
AQUECER BEBIDAS, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conte­údo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência in­ferior.
750 W C
650 W C
500 W
350 W C 160 W D 90 W K 0 W A
8
OZEDUR A DE peixe, vegetais, carne, etc.
OZEDUR A de pratos, sem virar.
OZINHA DOS MAIS CUIDADOSOS , por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo
C
e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
OZINHA R ESTUFADOS, derreter manteiga.
ESCONGELAR. Derreter manteiga, queijos.
EEP WARM (MANTER QUENTE)
JUSTAR o tempo de espera.
FUNÇÃO JET START
ESTA FUNÇÃO É UTILIZADA para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado con­teúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
qw
RODE O BOTÃO MULTI-FUNÇÕES para a posição de microondas.
q
PRIMA O BOTÃO STAR T.
w
ESTA FUNÇÃO COMEÇ A AUTOMATICA MENTE com o nível de potência máxi­mo do microondas e com o tempo de cozedura defi nido para 30 se­gundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segun­dos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.
DESCONGELAÇÃO MANUAL
SIGA O PROCEDIMENTO de “cozinhar e aquecer com o microondas” e seleccione o nível de potên­cia de 160 W sempre que descongelar manu­almente.
ALIMENTOS CONG ELADOS EM SACOS DE PLÁSTICO, películas de plástico ou embalagens de cartão po­dem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. fi os ou laços de metal).
A
FORMA DA EMBALAGEM altera o tempo de
descongelação. Embalagens baixas des­congelam mais depressa do que um bloco pro­fundo.
EPARE OS PEDAÇOS à medida que começarem a
S
descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais fa­cilmente.
UBRA ÁREAS DOS ALIMENTOS com
C
pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a fi car quentes (por ex.: co­xas e asas de frango).
VERIFIQUE E INSPECCIONE OS ALIMENTOS FREQUENTE-
MENTE. A experiência fará com que consiga ob-
ter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos.
IRE GRANDES PEDAÇOS a meio do processo de
V
descongelação.
A
LIMENTOS COZID OS, GUISADOS E MOLHOS DE
CARNE descongelam melhor se mexidos
durante o tempo de descongelação.
ACONSE LHÁVEL não deixar descongelar
É
completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera.
O
TEMPO DE ESPERA APÓS A DESCON-
GELAÇÃO melhora sempre o re-
sultado, já que a tempera­tura será distribuída de for­ma uniforme por todos os ali­mentos.
9
Loading...
+ 19 hidden pages