IKEA MWN 400 W User Manual

NUTID
PT
GRESNL
MWC6
PORTUGUÊS 4 ESPAÑOL 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47 NEDERLANDS 69
PORTUGUÊS 4
i
Índice
Informaçõesdesegurança 4 Descriçãodoproduto 6 Paineldecontrolo 8 Usodiário 8 Limpezaemanutenção 19
Oquefazerse... 20 Especicaçõestécnicas 21 Questõesambientais 22 GARANTIAIKEA 23
Informaçõesdesegurança
Leia atentamente e guarde-as para consultas futuras. Não aqueça nem utilize materiais inamáveis no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um incêndio ou uma explosão. Não utilize o seu forno microondas para secar têxteis, papel, especiarias, ervas, madeira, ores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incêndio. Se o material no interior / exterior do forno arder ou originar fumo, mantenha a porta do forno fechada e desligue o forno. Desligue o cabo eléctrico ou a energia no quadro de fusíveis ou no painel de disjuntores. Não supere os tempos de cozedura dos alimentos. Poderá provocar um incêndio. Não deixe o forno sem vigilância, especialmente quando estiver a utilizar papéis, plásticos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel poderá carbonizar ou queimar e alguns plásticos poderão derreter se forem utilizados para aquecer alimentos. Não utilize químicos corrosivos ou vapores neste aparelho. Este tipo de forno foi concebido especicamente para aquecer ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratórios ou na indústria. Não permita que crianças utilizem o forno sem supervisão por parte de um adulto, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do forno e que compreendam os
perigos de uma utilização incorrecta. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que sejam vigiadas pela pessoa responsável pela sua segurança.
AVISO! Os componentes acessíveis
podem aquecer durante a utilização, motivo pelo qual deverá manter as crianças afastadas do aparelho. Não utilize o seu forno microondas para aquecer alimentos ou líquidos em recipientes fechados a vácuo. A pressão aumenta podendo causar danos quando aberto ou explodir. Deve vericar-se regularmente a existência de danos nas juntas da porta e nas áreas das juntas da porta. Se estas áreas estiverem danicadas, o aparelho não deve ser utilizado até ter sido reparado por um técnico de assistência qualicado.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
forno microondas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo após a conclusão do aquecimento do microondas.
Precauçõesimportantes Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico. O aparelho não deverá ser ligado sem alimentos no interior. Se o zer, poderá danicar o aparelho. Para testar o funcionamento do forno,
PORTUGUÊS 5
coloque um copo de água no seu interior. A água absorverá a energia das microondas e o forno não será danicado. Não utilize a cavidade para armazenar objectos. Retire os ou laços do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para fritar, uma vez que a temperatura do óleo não pode ser controlada. Utilize luvas para fornos para evitar queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do forno e nas caçarolas após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá ocorrer um sobreaquecimento do líquido além do ponto de ebulição sem que se verique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento súbito do líquido quente. Para evitar esta possibilidade, deverá seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o recipiente no forno e deixe a colher de chá no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retirar o recipiente do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre um livro de receitas para microondas. Especialmente se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham álcool. Depois de aquecer comida ou líquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurará que o aquecimento está bem distribuído e será evitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certique-se de que a tampa e a tetina foram retiradas antes de aquecer!
Botõesdepressão
Os botões deste forno estão alinhados com os botões do painel, aquando da entrega. Os botões deslizam para fora se forem premidos, podendo aceder-se às suas várias funções. Não é necessário que eles estejam salientes em relação ao painel durante o funcionamento. Prima­os, simplesmente, para dentro do painel quando tiver concluído a regulação e continue a trabalhar com o forno.
PORTUGUÊS 6
Descriçãodoaparelho
1
2
3
4
1
Painel de controlo
2
Resistência do grelhador
Acessórios
Suporte do prato rotativo
1x
Prato rotativo de vidro
1x
Tabuleiro
1x
Cesto de arame
1x
3
Placa de protecção de entrada
4
Porta
PORTUGUÊS 7
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no mercado. Antes de comprá-los, certique­se de que são adequados para serem utilizados com microondas. Antes de cozinhar, certique-se de que os utensílios que vai utilizar são resistentes ao calor do forno e permitem que as microondas passem através deles. Quando colocar alimentos e acessórios no forno microondas, certique-se de que não entram em contacto com o interior do forno. Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas. Se acessórios com metal entrarem em contacto com o interior do forno enquanto este estiver em funcionamento, podem ocorrer faíscas que podem danicar o forno. Certique-se sempre de que o prato pode girar livremente antes de ligar o forno.
Suportedopratorotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo do prato rotativo de vidro. Nunca coloque quaisquer outros utensílios no suporte do prato rotativo. Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Pratorotativodevidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos os métodos de cozedura. Este prato recolhe os salpicos de líquidos e as partículas de comida que de outro modo iriam manchar e sujar o interior do forno. Coloque o prato rotativo de vidro no respectivo suporte.
Tabuleiro
Use o tabuleiro quando cozinhar apenas na função de ar forçado ou para grelhar. Nunca o utilize em combinação com as microondas.
Cestodearame
Utilize o cesto de arame quando cozinhar e assar com as funções Ar Forçado, Grill, Ar Forçado Combi, Ar Forçado Combi Auto ou Turbo Grill Combi. Quando grelhar sem as microondas, coloque o cesto de arame sobre o tabuleiro para posicionar o alimento mais próximo da resistência do grelhador, na parte superior do forno.
PORTUGUÊS 8
Paineldecontrolo
7654321
1
Botão multi-funções
2
Auto
3
Botão Parar
4
Visor
Usodiário
Protecçãodeaquecimento/bloqueiodas teclas
Esta função automática de segurança é activada um minuto após o forno ter regressado ao "modo stand by". (O forno está em "stand by" quando aparecer o relógio de 24 horas ou, se o relógio não tiver sido congurado, quando o visor estiver em branco). A porta deve ser aberta e fechada por ex. quando colocar alimentos no interior, antes de soltar o fecho de segurança. Caso contrário, o visor apresentará “DOOR” (Porta).
Interromperoupararacozedura
Para interromper a cozedura: A cozedura pode ser interrompida para vericar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. O ajuste será mantido durante 10 minutos. Se não quiser continuar a cozinhar: Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão PARAR.
5
Botão Iniciar
6
Botão Select
7
Botão +/-
Paraprosseguircomacozedura:
Feche a porta e prima o botão Iniciar uma vez. A cozedura é reiniciada a partir do ponto em que foi interrompida. Se premir o botão Iniciar duas vezes aumentará o tempo em 30 segundos. Soará um sinal sonoro minuto a minuto durante 10 minutos quando a cozedura estiver concluída. Prima o botão PARAR ou abra a porta para anular o sinal. Nota: Quando o processo de cozedura estiver concluído, o forno só manterá os ajustes actuais durante 60 segundos se a porta for aberta e novamente fechada.
Graudepreparação
O grau de preparação está disponível nas funções seguintes: Aquecimento automático Cozedura automática Ar Forçado Combi Auto
PORTUGUÊS 9
Nas funções anteriores, tem a possibilidade de controlar pessoalmente o resultado nal através da função de Ajuste do grau de preparação. Esta funcionalidade permite­lhe ajustar uma temperatura nal superior ou inferior relativamente à temperatura normal predenida. Ao utilizar uma destas funções, o forno escolhe a denição normal predenida. Este ajuste proporciona normalmente o melhor resultado. Mas se o alimento que aqueceu car demasiado quente para ser imediatamente servido, poderá ajustar esta situação facilmente antes de utilizar novamente a mesma função. Esse ajuste é feito seleccionando um nível do Grau de preparação com o botão de ajuste logo depois de premir o botão Iniciar.
NOTA:
O grau de preparação só pode ser denido ou alterado durante os primeiros 20 segundos da operação.
Graudepreparação
Nível Efeito H 2 FORNECE A TEMPERATURA
FINAL MAIS ELEVADA
O procedimento de arrefecimento pode ser interrompido através da abertura da porta, pois não provocará qualquer tipo de dano ao forno.
Temporizadordecozinha
Utilize esta função sempre que necessitar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exacto em vários procedimentos tais como a cozedura de ovos ou para permitir que a massa suba antes de confeccionar bolos, etc.
1 2
1. Rode o botão multi-funções para a
posição zero.
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o
tempo a medir. O temporizador inicia automaticamente a contagem decrescente após 1 segundo. Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o temporizador tiver concluído a contagem decrescente.
H 1 FORNECE TEMPERATURA FINAL
ELEVADA
- - - - VALOR NORMAL PREDEFINIDO
Lo1 FORNECE UMA TEMPERATURA
FINAL BAIXA
Lo2 FORNECE A TEMPERATURA
FINAL MAIS BAIXA
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída, o forno inicia um procedimento de arrefecimento. É normal. Após este procedimento o forno desliga-se automaticamente.
Relógio
Quando o aparelho é ligado pela primeira vez ou após uma falha de energia, o visor ca em branco. Se o relógio não estiver denido, o irá permanecer branco até que seja denido o tempo de cozedura.
1
1. Rode o botão multi-funções para a
posição zero.
2. Prima o botão Select (3 segundos)
até o dígito do lado esquerdo (horas)
começar a piscar.
3/52/4/6
PORTUGUÊS 10
3. Rode o botão de ajuste para ajustar as horas.
4. Prima novamente o botão Select. (Os dois dígitos direitos (minutos) começam a piscar).
5. Rode o botão de ajuste para denir os minutos.
6. Prima novamente o botão Select.
O relógio ca ajustado e em funcionamento. Se pretender retirar o relógio do visor após o seu ajuste, basta premir novamente o botão Select durante 3 segundos e de seguida premir o botão Parar. Para reinstalar o relógio, proceda da seguinte forma. NOTA: mantenha a porta aberta durante o ajuste do relógio. Terá assim cerca de 10 minutos para ajustar o relógio. De outro modo, terá de concluir cada passo num período de 60 segundos.
Cozinhareaquecercommicroondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer normalmente legumes, peixe, batatas e carne.
1
1. Rode o botão multi-funções para a posição de microondas.
2. Rode o botão de ajuste para denir o tempo de cozedura.
3. Prima o botão Select para seleccionar o nível de potência.
4. Rode o botão de ajuste para denir o nível de potência pretendido.
5 Prima o botão Iniciar. Assim que o processo de cozedura tiver sido iniciado: o tempo pode ser facilmente aumentado em intervalos de 30 segundos, premindo o botão Iniciar. Cada vez que premir aumentará o tempo em 30 segundos.
5 3
2/4
Poderá ainda alterar o tempo, rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo. Premindo o botão Select pode alternar entre o tempo de cozedura e o nível de potência. Ambos podem ser alterados durante a cozedura rodando o botão de ajuste após a selecção.
Níveldepotência
Apenasmicroondas
Potên­cia
Jet (900 W)
750 W Cozedura de peixe, carne,
650 W Cozedura de pratos, que não
500 W Cozinhados mais cuidadosos,
350 W Ferver estufados, derreter
160 W Descongelar.Amolecer
90 W Keep warm (Manter quente) 0 W Ajustar o tempo de espera
Uso sugerido:
Aquecer bebidas, água, sopas brancas, café, chá ou outros alimentos com elevado conteúdo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou cremes, seleccione uma potência inferior.
legumes, etc.
podem ser mexidos.
por exemplo, molhos com elevado grau de proteínas, queijo e pratos com ovos e para concluir a cozedura de caçarolas.
manteiga.
manteiga, queijos.
PORTUGUÊS 11
FunçãoJetstart
Esta função é utilizada para o aquecimento rápido de alimentos com um elevado conteúdo de água, tais como sopas brancas, café ou chá.
1 2
1. Rode o botão multi-funções para a posição de microondas. Também poderá alterar o tempo premindo os botões +/- para aumentar ou diminuir o tempo após o início da função.
2. Prima o botão Iniciar.
Esta função começa automaticamente com o nível de potência máximo do microondas e com o tempo de cozedura denido para 30 segundos. Cada pressão adicional aumentará o tempo em 30 segundos. Poderá ainda alterar o tempo rodando o botão de ajuste para aumentar ou diminuir o tempo após ter iniciado a função.
Descongelaçãomanual
Siga o procedimento “Cozinhar e aquecer com o microondas” e seleccione o nível de potência de 160 W sempre que descongelar manualmente. Verique e inspeccione os alimentos frequentemente. A experiência fará com que consiga obter os tempos correctos para as diferentes quantidades de alimentos. Alimentos congelados em sacos de plástico, películas de plástico ou embalagens de cartão podem ser colocados directamente no forno, desde que a embalagem não tenha partes metálicas (por ex. os ou laços de metal). A forma da embalagem altera o tempo de descongelação. Embalagens baixas descongelam mais depressa do que um bloco profundo.
Separe os pedaços à medida que começarem a descongelar. Os pedaços individuais descongelam mais facilmente. Cubra áreas dos alimentos com pequenos pedaços de folha de alumínio se começarem a car quentes (por ex.: coxas e asas de frango). Vire grandes pedaços a meio do processo de descongelação. Alimentos cozidos, guisados e molhos de carne descongelam melhor se mexidos durante o tempo de descongelação. É aconselhável não deixar descongelar completamente os alimentos e permitir que o processo termine durante o tempo de espera. O tempo de espera após a descongelação melhora sempre o resultado, já que a temperatura será distribuída de forma uniforme por todos os alimentos.
Descongelaçãorápida
Utilize esta função apenas se o peso líquido estiver entre 100 g e 3 Kg. Coloque sempre o alimento no prato rotativo de vidro.
1 62 4
1. Rode o botão multi-funções para a posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3. Rode o botão de ajuste para seleccionar a classe de alimentos pretendida.
4. Prima o botão Select (o peso predenido é apresentado).
5. Rode o botão de ajuste para denir o peso do alimento.
6. Prima o botão Iniciar.
A meio do processo de descongelação o forno pára e solicita ao utilizador para virar os alimentos “TURN FOOD”.
1. Abra a porta
2. Vire os alimentos
3/5
PORTUGUÊS 12
3. Feche a porta e reinicie premindo o botão Iniciar.
NOTA: o forno continua automaticamente após 2 min. se os alimentos não tiverem sido virados. Neste caso, o tempo de descongelação será mais longo.
Esta função tem de saber o peso líquido do alimento. Alimentos congelados: Se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado: siga o procedimento para “Cozinhar e Aquecer com o microondas” e seleccione 160 W quando descongelar. Alimentos congelados: Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso inferior para o alimento. Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelação (-18°C), seleccione um peso superior para o alimento.
Alimento Sugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg) Aves
(100 g - 3.0 Kg) Peixe
(100 g - 2.0 Kg) Legumes
(100 g - 2.0 Kg) Pão
Carne picada, costeletas, bifes ou assados.
Frango inteiro, em pedaços ou letes.
Inteiro, em postas ou letes.
Legumes mistos, ervilhas, brócolos, etc.
Bolos e todo o tipo de pães.
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento "Cozinhar e aquecer com o microondas" e escolha 160 W ao descongelar.
Grelhador
Utilize esta função para dar rapidamente uma agradável superfície tostada aos alimentos. No caso de alimentos tais como queijo, tostas, bifes e salsichas, coloque a grelha sobre o tabuleiro.
1 3 2
1. Rode o botão multi-funções para a posição Grill.
2. Rode o botão de ajuste para denir o tempo de cozedura.
3. Prima o botão Iniciar.
Não deixe a porta do forno aberta durante longos períodos de tempo quando o Grill estiver em utilização, pois provocará uma queda na temperatura. Certique-se de que os utensílios utilizados são resistentes ao calor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles. Não utilize utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados.
Grillcombi
Utilize esta função para dar rapidamente uma agradável superfície tostada aos alimentos ao mesmo tempo que são cozinhados pelas microondas.
(100 g - 2.0 Kg)
PORTUGUÊS 13
TurboGrillCombi
Utilize esta função para cozinhar alimentos como gratinados, lasanha aves e batatas
1 5 3
1. Rode o botão multi-funções para a posição Grill Combi.
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o nível de potência.
3. Prima o botão Select para seleccionar o tempo de cozedura.
4. Rode o botão de ajuste para denir o tempo de cozedura.
5. Prima o botão Iniciar.
Certique-se de que os utensílios utilizados são resistentes ao calor e adequados para utilização num forno microondas antes de grelhar com eles. Não utilize utensílios de plástico para grelhar. Poderão derreter. Os utensílios de madeira ou de papel também não são adequados. O nível de potência máximo possível das microondas ao utilizar o Grill está limitado a um nível denido de fábrica. Utilize o cesto de arame para colocar os alimentos de forma a permitir a circulação adequada de ar em redor dos alimentos.
Níveldepotência
Potência Usosugerido
650 W COZINHAR
Legumes e gratinados
350 - 500 W COZINHAR
Aves e lasanha
160 - 350 W COZINHAR
Peixe e gratinados congelados
160 W COZINHAR
Carne
90 W GRATINAR
Frutos
2/4
assadas. Coloque o alimento no cesto de arame ou no prato rotativo de vidro sempre que cozinhar com esta função.
1/4
1. Rode o botão multi-funções para a posição Turbo Grill.
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o nível de potência.
3. Prima o botão Select para seleccionar o tempo de cozedura.
4. Rode o botão de ajuste para denir o tempo de cozedura.
5 Prima o botão Iniciar.
O nível de potência máximo possível das microondas ao utilizar o Grill está limitado a um nível denido de fábrica.
Níveldepotência
Potência Usosugerido
650 W COZINHAR
Legumes e gratinados
350 - 500 W COZINHAR
Aves e lasanha
160 - 350 W COZINHAR
Peixe e gratinados congelados
160 W COZINHAR
Carne
90 W GRATINAR
Frutos
0 W TOSTAR
Apenas durante a cozedura
5 3
2
PORTUGUÊS 14
Aquecimentorápido
Utilize esta função para pré-aquecer o forno vazio. Não coloque alimentos no forno antes ou durante o pré-aquecimento. Ficarão queimados devido ao calor intenso.
1 23
1. Rode o botão multi-funções para a posição Quick heat.
2. Rode o botão de ajuste para regular a temperatura.
3. Prima o botão Iniciar.
Durante o processo de aquecimento, os dígitos cam intermitentes e PRE- HEAT é apresentado em intervalos até que a temperatura pretendida seja alcançada. Assim que o processo de aquecimento tenha sido iniciado a temperatura pode ser facilmente ajustada rodando o botão multi­funções. O forno manterá depois a temperatura regulada durante 10 minutos antes de desligar. Durante esse período de tempo, estará a aguardar que o utilizador introduza alimentos e seleccione a função Ar Forçado para iniciar a cozedura. O pré-aquecimento deve ser sempre efectuado com o forno vazio.
Arforçado
Utilize esta função para cozinhar merengues, massas, pão de ló, soufés, aves e carne assada.
1 5 3
1. Rode o botão multi-funções para a posição Ar Forçado.
2/4
2. Rode o botão de ajuste para regular a temperatura.
3. Prima o botão Select para seleccionar o tempo de cozedura.
4. Rode o botão de ajuste para denir o tempo de cozedura.
5. Prima o botão Iniciar.
A predenição ao seleccionar Ar forçado é 175 °C. Use o cesto de arame para colocar os alimentos para permitir o ar circular correctamente à volta dos alimentos. Use o tabuleiro sempre que cozinhar alimentos pequenos como biscoitos ou pães. Durante o processo de aquecimento, os dígitos cam intermitentes até a temperatura denida ser alcançada. Assim que o processo de aquecimento tiver início, poderá ajustar facilmente a temperatura rodando o botão de ajuste.
ArForçadoCombi
Utilize esta função para cozinhar carne assada, aves e batatas com casca, alimentos congelados já preparados, pão de ló, massas, peixe e pudins.
1. Rode o botão multi-funções para a posição Ar forçado Combi.
2. Rode o botão de ajuste para regular a temperatura.
3. Prima o botão Select para seleccionar a potência das microondas.
4. Rode o botão de ajuste para ajustar o nível de potência.
5. Prima o botão Select para seleccionar o tempo de cozedura.
6. Rode o botão de ajuste para denir o tempo de cozedura.
7. Prima o botão Iniciar.
Utilize o cesto de arame para colocar os alimentos de forma a permitir a circulação
PORTUGUÊS 15
adequada de ar em redor dos alimentos. Durante o processo de aquecimento, os dígitos cam intermitentes até a temperatura denida ser alcançada. Assim que o processo de aquecimento tenha sido iniciado a temperatura pode ser facilmente ajustada rodando o botão de ajuste. Também é possível alterar o nível de potência das microondas. O nível de potência das microondas máx. possível quando utilizar o ar forçado está limitado a um nível pré-denido de origem.
Níveldepotência
Potência Usosugerido
350 W COZINHAR
Aves, peixe e gratinados
160 W COZINHAR
Assados
90 W COZER
Pão e Bolos
Aquecimentoautomático
Utilize esta função quando aquecer refeições prontas, estejam elas congeladas ou frias. Coloque os alimentos numa travessa ou prato resistente ao calor e próprio para fornos microondas.
3. Feche a porta e reinicie premindo o botão Iniciar.
Nota: O forno continua automaticamente após 2 min. se os alimentos não tiverem sido virados/mexidos. Quando guardar uma refeição no frigoríco ou ”empratar” uma refeição para a aquecer, disponha os alimentos mais espessos e densos na parte de fora do prato e os alimentos mais nos ou menos densos no meio. Coloque fatias de carne nas umas por cima das outras ou interlace-as. Fatias mais grossas, tais como rolo de carne e salsichas, têm de ser colocadas perto umas das outras. A película de plástico deve ser picada com um garfo para libertar a pressão e evitar que rebente, dado que se acumula vapor durante a cozedura.
ALIMENTO SUGESTÕES
PRATO RASO
(250g - 600g)
SOPA
(200g - 800g) PORÇÃO
CONGELADA
Prepare os alimentos de acordo com as recomendações anteriores. Aqueça com a tampa.
Aqueça sem tampa em tigelas separadas ou numa terrina grande.
Siga as instruções da embalagem, OU SEJA, ventilar, picar, etc.
1 2 3
1. Rode o botão multi-funções para a posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3. Prima o botão Iniciar.
A meio do processo de cozedura o forno pára e pede-lhe para MEXER OS ALIMENTOS.
1. Abra a porta
2. Mexa ou vire os alimentos
(250g - 600g) LEITE
(100g - 500g) GUISADO
(200g - 800g)
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso
Aqueça sem tampa e utilize uma colher de metal numa caneca ou chávena.
Aqueça com a tampa.
PORTUGUÊS 16
recomendado, siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".
Cozeduraautomática
Utilize esta função APENAS para cozinhar. A função "Auto Cook" só pode ser utilizada para alimentos pertencentes às categorias aqui indicadas. COLOQUE OS ALIMENTOS numa travessa ou prato resistente ao calor e próprio para fornos microondas.
1 62 4
1. Rode o botão multi-funções para a posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3. Rode o botão de ajuste para seleccionar a classe de alimentos pretendida.
4. Prima o botão Select (o peso predenido é apresentado).
5. Rode o botão de ajuste para denir o peso do alimento.
6. Prima o botão Iniciar.
A meio do processo de cozedura, o forno pode parar e solicitar-lhe que MEXA OS ALIMENTOS ou VIRE OS ALIMENTOS.
1. Abra a porta
2. Mexa ou vire os alimentos.
3. Feche a porta e reinicie premindo o botão Iniciar.
NOTA: O forno continua automaticamente após 2 min. se os alimentos não tiverem sido virados/mexidos. Quando guardar uma refeição no frigoríco ou ”empratar” uma refeição para a aquecer, disponha os alimentos mais espessos e densos na parte de fora do prato e os alimentos mais nos ou menos densos no meio. Coloque fatias de carne nas umas por
3/5
cima das outras ou interlace-as. Fatias mais grossas, tais como rolo de carne e salsichas, têm de ser colocadas perto umas das outras. Utilize sempre uma cobertura com esta função, excepto durante o aquecimento de sopas frias, em que não é necessária a cobertura! Se o alimento estiver embalado de tal forma que seja impossível utilizar a cobertura, a embalagem deverá ser cortada em 2-3 locais para permitir que a pressão excessiva se liberte durante o aquecimento. 1-2-minutos de tempo de espera melhora sempre o resultado, especialmente para alimentos congelados. A película de plástico deve ser picada com um garfo para libertar a pressão e evitar que rebente, dado que se acumula vapor durante a cozedura.
Alimento Sugestões
Batatas assadas
(200 g - 1,0 Kg)
Legumes frescos
(200 g - 800 g)
Legumes congelados
(200 g - 800 g)
Pique as batatas e coloque-as num prato adequado para o microondas. Vire as batatas quando o forno emitir um sinal sonoro. Certique-se de que o forno, o prato e os alimentos estão quentes.
Corte os legumes em pedaços iguais. Adicione 2-4 colheres de sopa de água e tape. Mexa quando o forno emitir um sinal sonoro.
Cozinhe com a tampa. Mexa quando o forno emitir um sinal sonoro.
PORTUGUÊS 17
Legumes enlatados
(200 g - 600 g)
Pipocas
(90 g - 100 g)
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para "Cozinhar e aquecer com o microondas".
ArForçadoCombiAuto
Utilize esta função para cozinhar os alimentos crus ou congelados.
1 62 4
1. Rode o botão multi-funções para a posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a função automática desejada.
3. Rode o botão de ajuste para seleccionar a classe de alimentos pretendida.
4. Prima o botão Select (o peso predenido é apresentado).
5. Rode o botão de ajuste para denir o peso do alimento.
6. Prima o botão Iniciar.
Para frango e lasanha; certique-se, antes de cozinhar, que o recipiente que vai usar é adequado para fornos microondas e permite a passagem das microondas. Caso contrário, obterá resultados pouco satisfatórios. Utilize sempre o tabuleiro quando cozinhar biscoitos e pães congelados ou enlatados. Unte ligeiramente o tabuleiro ou cubra-o
Deite fora a maior parte do líquido e cozinhe num prato próprio para microondas com tampa.
Prepare apenas um saco de cada vez. Se necessitar de mais pipocas, prepare os sacos um após o outro.
3/5
com papel adequado. Durante o uso de programas para biscoitos e pães congelados ou enlatados é necessário efectuar um pré-aquecimento do forno antes de colocar o alimento no seu interior. Quando a temperatura pretendida for alcançada, o forno indicará ao utilizador para introduzir o alimento.
1. Abra a porta
2. Coloque o tabuleiro com o alimento nas guias situadas nas paredes da cavidade.
3. Feche a porta e reinicie premindo o botão Iniciar.
Alimento Sugestões
Frango
(800 g - 1.5 Kg)
Lasanha congelada
(400 g - 1.0 Kg) Biscoitos
(9-12 unidades)
Polvilhe o frango com sal e condimentos. Unte com óleo caso seja necessário. Co­loque num recipiente adequado para fornos microondas. Coloque no cesto de arame.
Coloque num recipien­te adequado para fornos microondas. Coloque no cesto de arame.
Coloque no tabuleiro ligeiramente untado. Coloque o tabuleiro no forno quando este lhe solicitar para adicionar os alimentos ("Add food").
PORTUGUÊS 18
Massa para pão enlatada
Pães congelados
Para alimentos não indicados na tabela e se o peso for inferior ou superior ao peso recomendado, siga o procedimento para "Ar forçado ou Ar forçado Combi".
Para ser usada em ali­mentos tais como crois­sants e pães. Coloque os pães no tabuleiro. Coloque o tabuleiro no forno quando este lhe solicitar para adicionar os alimentos ("Add food").
Para ser usado com pães congelados já cozinhados. Coloque os pães no tabuleiro. Coloque o tabuleiro no forno quando este lhe solicitar para adicionar os alimentos ("Add food").
PORTUGUÊS 19
Limpezaemanutenção
A limpeza é a única manutenção normalmente requerida. A falta de limpeza do forno poderá provocar a deterioração da sua superfície, situação que poderá afectar o tempo de vida útil do aparelho e provocar possíveis situações perigosas. Não utilize esfregões de metal abrasivos, produtos de limpeza abrasivos, esfregões de palha-de-aço, panos arenosos, etc. pois poderão danicar o painel de controlo e as superfícies interior e exterior do forno. Use uma esponja com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha. Não aponte o spray directamente para o forno. Em intervalos regulares, especialmente se ocorrerem derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base do forno. Este forno foi concebido para funcionar com o prato rotativo no seu lugar. Não utilize o forno microondas quando o prato rotativo for retirado para limpeza. Use um detergente suave, água e um pano macio para limpar as superfícies internas, a parte da frente e de trás da porta e o fecho da porta. Não permita a acumulação de gorduras ou partículas de alimentos em redor da porta. Para a sujidade difícil, ferva uma chávena de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O vapor irá amolecer a sujidade. Os odores no interior do forno podem ser eliminados adicionando sumo de limão a uma chávena com água, colocando-a no prato rotativo e fervendo durante alguns minutos. Não utilize aparelhos de limpeza a vapor para limpar o seu forno microondas.
A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas o tecto situado por cima da resistência poderá necessitar de ser limpo regularmente. Deverá efectuar essa limpeza com água tépida, detergente e uma esponja. Se não utilizar o grelhador regularmente, deixe-o em funcionamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incêndio.
Aptosparaamáquinadelavarloiça
• Suporte do prato rotativo
• Prato rotativo de vidro
• Cesto de arame
• Tabuleiro
PORTUGUÊS 20
Oquefazerse...
Problema Causapossível Solução
O aparelho não funciona. A alimentação eléctrica
ou o aparelho não estão ligados.
A porta não está fecha­da.
Verique os fusíveis e certi­que-se de que há energia eléctrica.
Abra e volte a fechar a porta antes de ligar novamente o forno.
É visualizada uma das seguintes mensagens: F2, F3C, F7 ou Err2, Err3, Err5.
Os alimentos não estão aquecidos de forma uniforme.
Os alimentos não estão a rodar.
Serviçodeassistênciatécnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho (consulte a tabela “O que fazer se ...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para vericar se o problema cou resolvido.
Se o problema persistir após essas vericações, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA. Indique sempre:
- o tipo de avaria;
- o tipo e o modelo exacto do aparelho;
- o número do Serviço Pós-Venda (número que se encontra a seguir à palavra "Service" na chapa de
O forno reconheceu que ocorreu uma avaria num dos seus sensores ou noutra peça.
As partes muito nas, tais como asas de fran­go, não estão protegi­das.
Os alimentos foram aquecidos a um nível de potência demasiado elevado.
O prato rotativo parou. Verique se o prato rotativo e
O prato rotativo parou. Verique se o prato rotativo e
Desligue e aguarde 10 minutos antes de voltar a ligar, depois tente ligar novamente o forno. Se o problema persistir: chame a assistência técnica.
Proteja as partes mais nas com folha de alumínio.
Seleccione um nível de potên­cia inferior.
o respectivo suporte estão no lugar e se os alimentos estão bem centrados, não tocando nas paredes da cavidade.
o respectivo suporte estão no lugar e se o fundo da cavida­de está limpo.
características) situado na extremidade interior da cavidade do forno (visível quando a porta está aberta);
- a sua morada completa;
- o seu número de telefone. Se for necessário efectuar alguma reparação, contacte o Serviço Pós-Venda IKEA (para garantir a utilização de peças sobresselentes originais e uma reparação correcta).
PORTUGUÊS 21
Dadostécnicos
Tensão de alimentação 230 V/50 HZ Entrada de potência nominal 2800 W Fusível 16 A Potência de saída MO 900 W Dimensões externas (AxLxP) 455 x 595 x 560 Dimensões internas (AxLxP) 210 x 450 x 420 Dimensões internas (AxLxP) 200 x 405 x 380
As informações técnicas estão situadas na chapa de características situada no interior do aparelho.
DadosparatestarodesempenhodoaquecimentodeacordocomanormaIEC60705.
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o seguinte para este forno:
Nívelde
Teste Quantidade Tempoaprox.
12.3.1 1000 g 11 min. 750 W Pirex 3.227
12.3.2 475 g 5 min. 750 W Pirex 3.827
12.3.3 900 g 15 min. 750 W Pirex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min.
12.3.5 700 g 25 min.
12.3.6 1000 g 30-32 min.
13.3 500 g 2 min 12 seg
potência Recipiente
Ar forçado 200 ºC + 350 W
Ar forçado 200 ºC + 90 W
Ar forçado 225 ºC + 350 W
Descongelação rápida
Pirex 3.827
Pirex 3.827
Pirex 3.827
PORTUGUÊS 22
Questõesambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ). Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha os materiais da embalagem potencialmente perigosos (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.
Este aparelho está classicado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE sobre Resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto.
DeclaraçãodeConformidade
Este forno, que se destina a entrar em contacto com produtos alimentares, está em conformidade com a Regulação Europeia ( ) nº 1935/2004 e foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os requisitos de segurança da Directiva “Baixa tensão” 2006/95/CE (a qual substitui a directiva 73/23/CEE e subsequentes adendas), os requisitos de protecção da directiva “CEM” 2004/108/CE.
O símbolo documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. A eliminação deverá ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperdícios. Para mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produto, contacte os serviços municipais da sua cidade, o serviço de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto. Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser ligado à corrente eléctrica.
no produto, ou nos
PORTUGUÊS 23
GARANTIAIKEA
Durantequantotempoéválidaa garantiaIKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de compra do seu aparelho na IKEA, excluindo os aparelhos denominados LAGAN, os quais têm apenas dois (2) anos de garantia. A factura ou talão de compra original é necessária como prova de compra. Se a assistência for efectuada ao abrigo da garantia, isso não irá aumentar o período de garantia do aparelho.
Queaparelhosnãoestãocobertospela garantiadecinco(5)anosIKEA?
Os aparelhos denominados LAGAN e todos os electrodomésticos adquiridos na IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quemirárealizaroserviçode assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá o serviço através dos seus próprios serviços de assistência ou da sua própria rede de agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do electrodoméstico causadas por eventuais defeitos de fabrico ou de material, que se veriquem a partir da data de compra na IKEA. Esta garantia destina-se apenas a uso doméstico. As excepções estão especicadas no parágrafo “O que é que esta garantia não cobre?”. Dentro do período de garantia, os custos para resolver a avaria, nomeadamente reparações, peças e componentes, mão­de-obra e deslocação estão cobertos, desde que o aparelho esteja acessível para ser reparado sem que sejam necessários gastos especiais. Nestas condições, são aplicáveis as directrizes da UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva legislação local em vigor. As peças substituídas passarão a ser propriedade da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o problema? O prestador de serviço designado pela IKEA irá examinar o produto e decidir, segundo o seu critério, se está coberto por esta garantia. Em caso armativo, o prestador de serviço da IKEA ou o seu agente autorizado irá então, através dos seus próprios serviços de assistência, decidir, segundo o seu critério, se irá reparar o produto defeituoso ou substituí­lo por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não cumprimento das instruções de utilização, instalação incorrecta ou ligação a uma voltagem incorrecta, danos causados por uma reacção química ou electroquímica, oxidação, corrosão ou danos causados pela água, incluindo, mas sem limitar, os danos causados por excesso de calcário na água fornecida, danos provocados por condições ambientais anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do aparelho, incluindo riscos e possíveis diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por
objectos estranhos ou substâncias e pela limpeza ou desobstrução de ltros, sistemas de drenagem ou gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres, tubos de alimentação e drenagem, vedantes, lâmpadas e coberturas de lâmpadas, visores, botões, revestimentos e partes de
PORTUGUÊS 24
revestimentos protectores. A menos que seja possível demonstrar que tais danos foram provocados por defeitos de fabrico.
• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.
• Reparações não efectuadas pelos nossos prestadores de serviço e/ou por um agente autorizado ou quando não tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma instalação incorrecta ou que não cumpra as especicações de instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente não doméstico, isto é, prossional.
• Danos de transporte. Se o cliente transportar o produto para casa ou para qualquer outro endereço, a IKEA não poderá ser responsabilizada por eventuais danos que possam ocorrer durante o transporte. No entanto, se a IKEA efectuar a entrega do produto na morada do cliente, os eventuais danos provocados durante essa entrega serão abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação inicial do aparelho IKEA. No entanto, se um prestador de serviços IKEA ou um agente de serviços autorizado efectuar a reparação ou a substituição do aparelho ao abrigo desta garantia, o prestador de serviços ou o seu agente autorizado reinstalarão o aparelho reparado ou instalarão o aparelho de substituição, se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços que tenham sido correctamente realizados por um especialista qualicado, que utilize as nossas peças originais para adaptar o aparelho às especicações técnicas de segurança de outro país da UE.
Comoseaplicaalegislaçãonacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos legais especícos, que cobrem ou excedem todas as normativas legais nacionais. No entanto, estas condições não limitam, de forma alguma, os direitos do consumidor descritos na legislação nacional.
Áreadevalidade
Para os aparelhos adquiridos num país da UE e transportados para outro país da UE, os serviços serão prestados de acordo com as condições de garantia normais no novo país. A obrigação de prestar serviços abrangidos pela garantia existe apenas se o aparelho cumpre e está instalado em conformidade com:
- as especicações técnicas do país onde a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a Informação de Segurança do Manual do Utilizador.
OSERVIÇOPós-Vendadedicadopara electrodomésticosIKEA
Por favor, não hesite em contactar com o Prestador do Serviço de Pós-Venda designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo
à instalação do aparelho IKEA nos móveis de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA. Para garantir que lhe proporcionamos a melhor assistência, por favor, antes de contactar connosco leia atentamente as Instruções de Instalação e/ou o Livro de Instruções de utilização.
PORTUGUÊS 25
Comocontactar-nos,senecessitardo nossoserviço?
Na última página deste manual, encontrará a lista de Prestadores do Serviço de Pós-Venda designados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais.
Paralheproporcionarmosum
serviçomaisrápido,recomendamos autilizaçãodosnúmerosdetelefone especícosincluídosnomanual. Indiquesempreosnúmerosincluídos nomanualdoaparelhoespecíco paraoqualnecessitadeassistência. Tambémsolicitamosquenosindique sempreonúmerodeartigoIKEA (códigode8dígitos)eonúmerode serviçode12dígitossituadosna chapadecaracterísticas.
GUARDEAFACTURAOUTALÃODE
COMPRA!
É a sua prova de compra e será necessária para aplicar e validar a garantia. A factura ou talão de compra indica igualmente o nome e o número de artigo (código de 8 dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu.
Necessitaajudaadicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais não relacionados com Pós-Venda sobre os seus electrodomésticos, por favor, contacte o callcenter da IKEA. Recomendamos que leia atentamente a documentação do aparelho antes de nos contactar.
ESPAÑOL 26
i
Índice
Informaciónsobreseguridad 26 Descripcióndelproducto 28 Paneldemandos 30 Usodiario 30 Limpiezaymantenimiento 40
Quéhacersi... 41 Datostécnicos 42 Aspectosmedioambientales 43 GARANTÍAdeIKEA 44
Informaciónsobreseguridad
Lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. No caliente ni utilice material inamable en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. No utilice el horno de microondas para secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, ores, fruta ni otros materiales combustibles. Podría producirse un incendio. Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian o sale humo, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. Desenchufe el cable de alimentación o desconecte la corriente eléctrica en los fusibles o la caja. No cocine en exceso los alimentos. Podría producirse un incendio. No deje el horno sin vigilancia, en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los plásticos se pueden derretir con el calor. No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está especícamente diseñado para calentar y cocinar comida. No es apto para el uso industrial o en laboratorios. Sólo debe permitirse a los niños utilizar el aparato bajo supervisión de un adulto y después de recibir instrucciones adecuadas que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental
reducida, a menos que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los niños deben mantenerse alejados. No utilice el horno de microondas para calentar alimentos en envases herméticos. La presión aumenta y puede causar daños al abrirlo o incluso explotar. La junta de la puerta y el área alrededor de la junta de la puerta debe inspeccionarse regularmente por si hubiera daños. Si estas zonas están dañadas, el aparato no debe utilizarse hasta que lo repare un técnico cualicado.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el
horno de microondas para calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden estallar aunque haya nalizado el calentamiento.
Precaucionesimportantes Generalidades
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico! No ponga en marcha el aparato si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee. Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará. No utilice la cavidad interior como despensa. Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una
ESPAÑOL 27
bolsa en el horno.
Fritura
No utilice el horno de microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse. Utilice guantes o paños para horno para no quemarse al tocar los recipientes o los componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Debidas o agua, por ejemplo. En el microondas, los líquidos pueden calentarse por encima del punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Esto podría provocar un desbordamiento repentino de líquido caliente. Para evitar dicha posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro de cocina para microondas, Especialmente si cocina o calienta alimentos que contienen alcohol. Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras. ¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!
Mandospulsadores
Los selectores de este horno están alineados con los botones en el panel, de serie. Los selectores salen al pulsarlos para poder acceder a sus diversas funciones. No hace falta dejarlos sobresaliendo del panel durante el funcionamiento. Simplemente, vuelva a pulsarlos hacia el interior del panel una vez que haya seleccionado los ajustes y siga utilizando el horno.
ESPAÑOL 28
Descripcióndelproducto
1
2
3
4
1
Panel de control
2
Resistencia del grill
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
Plato giratorio de cristal
1x
3
Placa de protección de entrada
4
Puerta
Bandeja para hornear
1x
Parrilla
1x
Loading...
+ 64 hidden pages