Leia atentamente e guarde-as para
consultas futuras.
Não aqueça nem utilize materiais
inamáveis no interior ou perto do forno. Os
vapores poderão provocar um incêndio ou
uma explosão.
Não utilize o seu forno microondas para
secar têxteis, papel, especiarias, ervas,
madeira, ores, frutos ou outros materiais
combustíveis.
Poderá provocar um incêndio.
Se o material no interior / exterior do
forno arder ou originar fumo, mantenha a
porta do forno fechada e desligue o forno.
Desligue o cabo eléctrico ou a energia
no quadro de fusíveis ou no painel de
disjuntores.
Não supere os tempos de cozedura dos
alimentos. Poderá provocar um incêndio.
Não deixe o forno sem vigilância,
especialmente quando estiver a utilizar
papéis, plásticos ou outros materiais
combustíveis no processo de cozedura. O
papel poderá carbonizar ou queimar e
alguns plásticos poderão derreter se forem
utilizados para aquecer alimentos.
Não utilize químicos corrosivos ou vapores
neste aparelho. Este tipo de forno foi
concebido especicamente para aquecer
ou cozinhar alimentos. Não se destina a ser
utilizado em laboratórios ou na indústria.
Não permita que crianças utilizem o forno
sem supervisão por parte de um adulto,
a menos que lhes tenham sido fornecidas
instruções adequadas de uma utilização
segura do forno e que compreendam os
perigos de uma utilização incorrecta.
Este aparelho não se destina a ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, a menos que sejam
vigiadas pela pessoa responsável pela sua
segurança.
AVISO! Os componentes acessíveis
podem aquecer durante a utilização,
motivo pelo qual deverá manter as crianças
afastadas do aparelho.
Não utilize o seu forno microondas
para aquecer alimentos ou líquidos em
recipientes fechados a vácuo. A pressão
aumenta podendo causar danos quando
aberto ou explodir. Deve vericar-se
regularmente a existência de danos nas
juntas da porta e nas áreas das juntas da
porta. Se estas áreas estiverem danicadas,
o aparelho não deve ser utilizado até ter
sido reparado por um técnico de assistência
qualicado.
IMPORTANTE: Ovos: Não utilize o seu
forno microondas para cozinhar ou
aquecer ovos com ou sem casca dado que
estes poderão explodir mesmo após a
conclusão do aquecimento do microondas.
Precauçõesimportantes
Geral
Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico.
O aparelho não deverá ser ligado sem
alimentos no interior. Se o zer, poderá
danicar o aparelho.
Para testar o funcionamento do forno,
PORTUGUÊS5
coloque um copo de água no seu interior. A
água absorverá a energia das microondas
e o forno não será
danicado. Não utilize a cavidade para
armazenar objectos.
Retire os ou laços do papel ou de sacos de
plástico antes de os colocar no forno.
Fritos
Não utilize o seu forno microondas para
fritar, uma vez que a temperatura do óleo
não pode ser controlada.
Utilize luvas para fornos para evitar
queimaduras quando tocar nos recipientes,
em componentes do forno e nas caçarolas
após a cozedura.
Líquidos
Por exemplo, bebidas ou água. Poderá
ocorrer um sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição sem que se
verique o borbulhar. Tal poderá resultar
num derramamento súbito do líquido
quente.
Para evitar esta possibilidade, deverá
seguir os passos seguintes:
1. Evite utilizar recipientes estreitos com
gargalos apertados.
2. Mexa o líquido antes de colocar o
recipiente no forno e deixe a colher de chá
no recipiente.
3. Após o aquecimento, deixe-o repousar
um pouco e, de seguida, mexa novamente
antes de retirar o recipiente do forno.
Cuidado
Para mais detalhes, consulte sempre
um livro de receitas para microondas.
Especialmente se pretender cozinhar ou
aquecer alimentos que contenham álcool.
Depois de aquecer comida ou líquidos
para bebé num biberão ou num recipiente
de comida para bebé, mexa e verique
sempre a temperatura antes de servir.
Tal assegurará que o aquecimento está
bem distribuído e será evitado o risco de
escaldar ou de queimar.
Certique-se de que a tampa e a tetina
foram retiradas antes de aquecer!
Botõesdepressão
Os botões deste forno estão alinhados
com os botões do painel, aquando da
entrega. Os botões deslizam para fora
se forem premidos, podendo aceder-se
às suas várias funções. Não é necessário
que eles estejam salientes em relação ao
painel durante o funcionamento. Primaos, simplesmente, para dentro do painel
quando tiver concluído a regulação e
continue a trabalhar com o forno.
PORTUGUÊS6
Descriçãodoaparelho
1
2
3
4
1
Painel de controlo
2
Resistência do grelhador
Acessórios
Suporte do prato rotativo
1x
Prato rotativo de vidro
1x
Tabuleiro
1x
Cesto de arame
1x
3
Placa de protecção de entrada
4
Porta
PORTUGUÊS7
Geral
Existem vários acessórios disponíveis no
mercado. Antes de comprá-los, certiquese de que são adequados para serem
utilizados com microondas.
Antes de cozinhar, certique-se de que os
utensílios que vai utilizar são resistentes
ao calor do forno e permitem que as
microondas passem através deles.
Quando colocar alimentos e acessórios no
forno microondas, certique-se de que não
entram em contacto com o interior do forno.
Isto é especialmente importante com
acessórios de metal ou com partes
metálicas.
Se acessórios com metal entrarem em
contacto com o interior do forno enquanto
este estiver em funcionamento, podem
ocorrer faíscas que podem danicar o
forno. Certique-se sempre de que o prato
pode girar livremente antes de ligar o forno.
Suportedopratorotativo
Utilize o suporte do prato rotativo por baixo
do prato rotativo de vidro. Nunca coloque
quaisquer outros utensílios no suporte do
prato rotativo.
Monte o suporte do prato rotativo no forno.
Pratorotativodevidro
Utilize o prato rotativo de vidro com todos
os métodos de cozedura. Este prato recolhe
os salpicos de líquidos e as partículas de
comida que de outro modo iriam manchar e
sujar o interior do forno.
Coloque o prato rotativo de vidro no
respectivo suporte.
Tabuleiro
Use o tabuleiro quando cozinhar apenas
na função de ar forçado ou para grelhar.
Nunca o utilize em combinação com as
microondas.
Cestodearame
Utilize o cesto de arame quando cozinhar e
assar com as funções Ar Forçado, Grill, Ar
Forçado Combi, Ar Forçado Combi Auto ou
Turbo Grill Combi.
Quando grelhar sem as microondas,
coloque o cesto de arame sobre o tabuleiro
para posicionar o alimento mais próximo da
resistência do grelhador, na parte superior
do forno.
PORTUGUÊS8
Paineldecontrolo
7654321
1
Botão multi-funções
2
Auto
3
Botão Parar
4
Visor
Usodiário
Protecçãodeaquecimento/bloqueiodas
teclas
Esta função automática de segurança
é activada um minuto após o forno ter
regressado ao "modo stand by". (O forno
está em "stand by" quando aparecer o
relógio de 24 horas ou, se o relógio não
tiver sido congurado, quando o visor
estiver em branco).
A porta deve ser aberta e fechada por
ex. quando colocar alimentos no interior,
antes de soltar o fecho de segurança. Caso
contrário, o visor apresentará “DOOR”
(Porta).
Interromperoupararacozedura
Para interromper a cozedura:
A cozedura pode ser interrompida para
vericar, virar ou mexer os alimentos,
abrindo a porta. O ajuste será mantido
durante 10 minutos.
Se não quiser continuar a cozinhar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o
botão PARAR.
5
Botão Iniciar
6
Botão Select
7
Botão +/-
Paraprosseguircomacozedura:
Feche a porta e prima o
botão Iniciar uma vez. A cozedura é
reiniciada a partir do ponto em que foi
interrompida.
Se premir o botão Iniciar duas vezes
aumentará o tempo em 30 segundos.
Soará um sinal sonoro minuto a minuto
durante 10 minutos quando a cozedura
estiver concluída. Prima o botão PARAR ou
abra a porta para anular o sinal.
Nota: Quando o processo de cozedura
estiver concluído, o forno só manterá os
ajustes actuais durante 60 segundos se a
porta for aberta e novamente fechada.
Graudepreparação
O grau de preparação está disponível nas
funções seguintes:
Aquecimento automático
Cozedura automática
Ar Forçado Combi Auto
PORTUGUÊS9
Nas funções anteriores, tem a possibilidade
de controlar pessoalmente o resultado nal
através da função de Ajuste do grau de
preparação. Esta funcionalidade permitelhe ajustar uma temperatura nal superior
ou inferior relativamente à temperatura
normal predenida.
Ao utilizar uma destas funções, o forno
escolhe a denição normal predenida.
Este ajuste proporciona normalmente o
melhor resultado. Mas se o alimento que
aqueceu car demasiado quente para ser
imediatamente servido, poderá ajustar
esta situação facilmente antes de utilizar
novamente a mesma função.
Esse ajuste é feito seleccionando um nível
do Grau de preparação com o botão de
ajuste logo depois de premir o botão Iniciar.
NOTA:
O grau de preparação só pode ser denido
ou alterado durante os primeiros 20
segundos da operação.
Graudepreparação
NívelEfeito
H 2FORNECE A TEMPERATURA
FINAL MAIS ELEVADA
O procedimento de arrefecimento pode ser
interrompido através da abertura da porta,
pois não provocará qualquer tipo de dano
ao forno.
Temporizadordecozinha
Utilize esta função sempre que necessitar
de um temporizador de cozinha para medir
o tempo exacto em vários procedimentos
tais como a cozedura de ovos ou para
permitir que a
massa suba antes de confeccionar bolos,
etc.
12
1. Rode o botão multi-funções para a
posição zero.
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o
tempo a medir.
O temporizador inicia automaticamente a
contagem decrescente após 1 segundo.
Ouvir-se-á um sinal sonoro sempre que o
temporizador tiver concluído a contagem
decrescente.
H 1FORNECE TEMPERATURA FINAL
ELEVADA
- - - -VALOR NORMAL PREDEFINIDO
Lo1FORNECE UMA TEMPERATURA
FINAL BAIXA
Lo2FORNECE A TEMPERATURA
FINAL MAIS BAIXA
Arrefecimento
Sempre que uma função é concluída,
o forno inicia um procedimento de
arrefecimento.
É normal.
Após este procedimento o forno desliga-se
automaticamente.
Relógio
Quando o aparelho é ligado pela primeira
vez ou após uma falha de energia, o visor
ca em branco. Se o relógio não estiver
denido, o irá permanecer
branco até que seja denido o tempo de
cozedura.
1
1. Rode o botão multi-funções para a
posição zero.
2. Prima o botão Select (3 segundos)
até o dígito do lado esquerdo (horas)
começar a piscar.
3/52/4/6
PORTUGUÊS10
3. Rode o botão de ajuste para ajustar as
horas.
4. Prima novamente o botão Select. (Os
dois dígitos direitos (minutos) começam
a piscar).
5. Rode o botão de ajuste para denir os
minutos.
6. Prima novamente o botão Select.
O relógio ca ajustado e em funcionamento.
Se pretender retirar o relógio do visor
após o seu ajuste, basta premir novamente
o botão Select durante 3 segundos e de
seguida premir o botão Parar.
Para reinstalar o relógio, proceda da
seguinte forma.
NOTA: mantenha a porta aberta durante
o ajuste do relógio. Terá assim cerca de 10
minutos para ajustar o relógio. De outro
modo, terá de concluir cada passo num
período de 60 segundos.
Cozinhareaquecercommicroondas
Utilize esta função para cozinhar e aquecer
normalmente legumes, peixe, batatas e
carne.
1
1. Rode o botão multi-funções para a
posição de microondas.
2. Rode o botão de ajuste para denir o
tempo de cozedura.
3. Prima o botão Select para seleccionar o
nível de potência.
4. Rode o botão de ajuste para denir o
nível de potência pretendido.
5 Prima o botão Iniciar.
Assim que o processo de cozedura tiver sido
iniciado:
o tempo pode ser facilmente aumentado
em intervalos de 30 segundos, premindo
o botão Iniciar. Cada vez que premir
aumentará o tempo em 30 segundos.
5 3
2/4
Poderá ainda alterar o tempo, rodando o
botão de ajuste para aumentar ou diminuir
o tempo.
Premindo o botão Select pode alternar
entre o tempo de cozedura e o nível de
potência. Ambos podem ser alterados
durante a cozedura rodando o botão de
ajuste após a selecção.
Níveldepotência
Apenasmicroondas
Potência
Jet
(900 W)
750 WCozedura de peixe, carne,
650 WCozedura de pratos, que não
500 WCozinhados mais cuidadosos,
350 WFerver estufados, derreter
160 WDescongelar.Amolecer
90 WKeep warm (Manter quente)
0 WAjustar o tempo de espera
Uso sugerido:
Aquecer bebidas, água, sopas
brancas, café, chá ou outros
alimentos com elevado conteúdo
de água. Se os alimentos
contiverem ovos ou cremes,
seleccione uma potência inferior.
legumes, etc.
podem ser mexidos.
por exemplo, molhos com
elevado grau de proteínas,
queijo e pratos com ovos e
para concluir a cozedura de
caçarolas.
manteiga.
manteiga, queijos.
PORTUGUÊS11
FunçãoJetstart
Esta função é utilizada para o aquecimento
rápido de alimentos com um elevado
conteúdo de água, tais como sopas
brancas, café ou chá.
12
1. Rode o botão multi-funções para a
posição de microondas. Também
poderá alterar o tempo premindo os
botões +/- para aumentar ou diminuir o
tempo após o início da função.
2. Prima o botão Iniciar.
Esta função começa automaticamente com
o nível de potência máximo do microondas
e com o tempo de cozedura denido para
30 segundos. Cada pressão adicional
aumentará o tempo em 30 segundos.
Poderá ainda alterar o tempo rodando o
botão de ajuste para aumentar ou diminuir
o tempo após ter iniciado a função.
Descongelaçãomanual
Siga o procedimento “Cozinhar e aquecer
com o microondas” e seleccione o nível de
potência de 160 W sempre que descongelar
manualmente.
Verique e inspeccione os alimentos
frequentemente. A experiência fará com
que consiga obter os tempos correctos para
as diferentes quantidades de alimentos.
Alimentos congelados em sacos de plástico,
películas de plástico ou embalagens de
cartão podem ser colocados directamente
no forno, desde que a embalagem não
tenha partes metálicas (por ex. os ou laços
de metal).
A forma da embalagem altera o tempo
de descongelação. Embalagens baixas
descongelam mais depressa do que um
bloco profundo.
Separe os pedaços à medida que
começarem a descongelar. Os pedaços
individuais descongelam mais facilmente.
Cubra áreas dos alimentos com pequenos
pedaços de folha de alumínio se
começarem a car quentes (por ex.: coxas e
asas de frango).
Vire grandes pedaços a meio do processo
de descongelação.
Alimentos cozidos, guisados e molhos de
carne descongelam melhor se mexidos
durante o tempo de descongelação.
É aconselhável não deixar descongelar
completamente os alimentos e permitir que
o processo termine durante o tempo de
espera.
O tempo de espera após a descongelação
melhora sempre o resultado, já que a
temperatura será distribuída de forma
uniforme por todos os alimentos.
Descongelaçãorápida
Utilize esta função apenas se o peso líquido
estiver entre 100 g e 3 Kg. Coloque sempre
o alimento no prato rotativo de vidro.
1624
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a
função automática desejada.
3. Rode o botão de ajuste para seleccionar
a classe de alimentos pretendida.
4. Prima o botão Select (o peso
predenido é apresentado).
5. Rode o botão de ajuste para denir o
peso do alimento.
6. Prima o botão Iniciar.
A meio do processo de descongelação o
forno pára e solicita ao utilizador para virar
os alimentos “TURN FOOD”.
1. Abra a porta
2. Vire os alimentos
3/5
PORTUGUÊS12
3. Feche a porta e reinicie premindo o
botão Iniciar.
NOTA: o forno continua automaticamente
após 2 min. se os alimentos não tiverem
sido virados. Neste caso, o tempo de
descongelação será mais longo.
Esta função tem de saber o peso líquido do
alimento.
Alimentos congelados:
Se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado: siga o procedimento para
“Cozinhar e Aquecer com o microondas” e
seleccione 160 W quando descongelar.
Alimentos congelados:
Se o alimento estiver mais quente do que
a temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso inferior para o alimento.
Se o alimento estiver mais frio do que a
temperatura de descongelação (-18°C),
seleccione um peso superior para o
alimento.
AlimentoSugestões
Carne
(100 g - 2.0 Kg)
Aves
(100 g - 3.0 Kg)
Peixe
(100 g - 2.0 Kg)
Legumes
(100 g - 2.0 Kg)
Pão
Carne picada,
costeletas, bifes ou
assados.
Frango inteiro, em
pedaços ou letes.
Inteiro, em postas ou
letes.
Legumes mistos,
ervilhas, brócolos, etc.
Bolos e todo o tipo de
pães.
Para alimentos não indicados na tabela
e se o peso for inferior ou superior ao
peso recomendado, siga o procedimento
"Cozinhar e aquecer com o microondas" e
escolha 160 W ao descongelar.
Grelhador
Utilize esta função para dar rapidamente
uma agradável
superfície tostada aos alimentos.
No caso de alimentos tais como queijo,
tostas, bifes e salsichas, coloque a grelha
sobre o tabuleiro.
132
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Grill.
2. Rode o botão de ajuste para denir o
tempo de cozedura.
3. Prima o botão Iniciar.
Não deixe a porta do forno aberta durante
longos períodos de tempo quando o Grill
estiver em utilização, pois provocará uma
queda na temperatura.
Certique-se de que os utensílios utilizados
são resistentes ao calor e adequados para
utilização num forno microondas antes de
grelhar com eles.
Não utilize utensílios de plástico para
grelhar. Poderão derreter. Os utensílios
de madeira ou de papel também não são
adequados.
Grillcombi
Utilize esta função para dar rapidamente
uma agradável superfície tostada aos
alimentos ao mesmo tempo que são
cozinhados pelas microondas.
(100 g - 2.0 Kg)
PORTUGUÊS13
TurboGrillCombi
Utilize esta função para cozinhar alimentos
como gratinados, lasanha aves e batatas
15 3
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Grill Combi.
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o
nível de potência.
3. Prima o botão Select para seleccionar o
tempo de cozedura.
4. Rode o botão de ajuste para denir o
tempo de cozedura.
5. Prima o botão Iniciar.
Certique-se de que os utensílios utilizados
são resistentes ao calor e adequados para
utilização num forno microondas antes de
grelhar com eles.
Não utilize utensílios de plástico para
grelhar. Poderão derreter. Os utensílios
de madeira ou de papel também não são
adequados.
O nível de potência máximo possível das
microondas ao utilizar o Grill está limitado a
um nível denido de fábrica.
Utilize o cesto de arame para colocar os
alimentos de forma a permitir a circulação
adequada de ar em redor dos alimentos.
Níveldepotência
PotênciaUsosugerido
650 WCOZINHAR
Legumes e gratinados
350 - 500 WCOZINHAR
Aves e lasanha
160 - 350 WCOZINHAR
Peixe e gratinados
congelados
160 WCOZINHAR
Carne
90 WGRATINAR
Frutos
2/4
assadas.
Coloque o alimento no cesto de arame
ou no prato rotativo de vidro sempre que
cozinhar com esta função.
1/4
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Turbo Grill.
2. Rode o botão de ajuste para ajustar o
nível de potência.
3. Prima o botão Select para seleccionar o
tempo de cozedura.
4. Rode o botão de ajuste para denir o
tempo de cozedura.
5 Prima o botão Iniciar.
O nível de potência máximo possível das
microondas ao utilizar o Grill está limitado a
um nível denido de fábrica.
Níveldepotência
PotênciaUsosugerido
650 WCOZINHAR
Legumes e gratinados
350 - 500 WCOZINHAR
Aves e lasanha
160 - 350 WCOZINHAR
Peixe e gratinados
congelados
160 WCOZINHAR
Carne
90 WGRATINAR
Frutos
0 WTOSTAR
Apenas durante a
cozedura
5 3
2
PORTUGUÊS14
Aquecimentorápido
Utilize esta função para pré-aquecer o
forno vazio.
Não coloque alimentos no forno antes
ou durante o pré-aquecimento. Ficarão
queimados devido ao calor intenso.
123
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Quick heat.
2. Rode o botão de ajuste para regular a
temperatura.
3. Prima o botão Iniciar.
Durante o processo de aquecimento, os
dígitos cam intermitentes e PRE- HEAT
é apresentado em intervalos até que a
temperatura pretendida seja alcançada.
Assim que o processo de aquecimento
tenha sido iniciado a temperatura pode ser
facilmente ajustada rodando o botão multifunções.
O forno manterá depois a temperatura
regulada durante 10 minutos antes de
desligar. Durante esse período de tempo,
estará a aguardar que o utilizador
introduza alimentos e seleccione a função
Ar Forçado para iniciar a cozedura.
O pré-aquecimento deve ser sempre
efectuado com o forno vazio.
Arforçado
Utilize esta função para cozinhar
merengues, massas, pão de ló, soufés, aves
e carne assada.
15 3
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Ar Forçado.
2/4
2. Rode o botão de ajuste para regular a
temperatura.
3. Prima o botão Select para seleccionar o
tempo de cozedura.
4. Rode o botão de ajuste para denir o
tempo de cozedura.
5. Prima o botão Iniciar.
A predenição ao seleccionar Ar forçado é
175 °C. Use o cesto de arame para colocar
os alimentos para permitir o ar circular
correctamente à volta dos alimentos. Use
o tabuleiro sempre que cozinhar alimentos
pequenos como biscoitos ou pães.
Durante o processo de aquecimento, os
dígitos cam intermitentes até a temperatura
denida ser alcançada.
Assim que o processo de aquecimento
tiver início, poderá ajustar facilmente a
temperatura rodando o botão de ajuste.
ArForçadoCombi
Utilize esta função para cozinhar carne
assada, aves e batatas com casca,
alimentos congelados já preparados, pão
de ló, massas, peixe e pudins.
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Ar forçado Combi.
2. Rode o botão de ajuste para regular a
temperatura.
3. Prima o botão Select para seleccionar a
potência das microondas.
4. Rode o botão de ajuste para ajustar o
nível de potência.
5. Prima o botão Select para seleccionar o
tempo de cozedura.
6. Rode o botão de ajuste para denir o
tempo de cozedura.
7. Prima o botão Iniciar.
Utilize o cesto de arame para colocar os
alimentos de forma a permitir a circulação
PORTUGUÊS15
adequada de ar em redor dos alimentos.
Durante o processo de aquecimento, os
dígitos cam intermitentes até a temperatura
denida ser alcançada.
Assim que o processo de aquecimento
tenha sido iniciado a temperatura pode
ser facilmente ajustada rodando o botão
de ajuste. Também é possível alterar o
nível de potência das microondas. O nível
de potência das microondas máx. possível
quando utilizar o ar forçado está limitado a
um nível pré-denido de origem.
Níveldepotência
PotênciaUsosugerido
350 WCOZINHAR
Aves, peixe e gratinados
160 WCOZINHAR
Assados
90 WCOZER
Pão e Bolos
Aquecimentoautomático
Utilize esta função quando aquecer
refeições prontas, estejam elas congeladas
ou frias.
Coloque os alimentos numa travessa ou
prato resistente ao calor e próprio para
fornos microondas.
3. Feche a porta e reinicie premindo o
botão Iniciar.
Nota: O forno continua automaticamente
após 2 min. se os alimentos não tiverem
sido virados/mexidos. Quando guardar
uma refeição no frigoríco ou ”empratar”
uma refeição para a aquecer, disponha os
alimentos mais espessos e densos na parte
de fora do prato e os alimentos mais nos
ou menos densos no meio. Coloque fatias
de carne nas umas por cima das outras
ou interlace-as. Fatias mais grossas, tais
como rolo de carne e salsichas, têm de ser
colocadas perto umas das outras.
A película de plástico deve ser picada com
um garfo para libertar a pressão e evitar
que rebente, dado que se acumula vapor
durante a cozedura.
ALIMENTOSUGESTÕES
PRATO RASO
(250g - 600g)
SOPA
(200g - 800g)
PORÇÃO
CONGELADA
Prepare os alimentos
de acordo com as
recomendações
anteriores.
Aqueça com a tampa.
Aqueça sem tampa em
tigelas separadas ou
numa terrina grande.
Siga as instruções da
embalagem, OU SEJA,
ventilar, picar, etc.
123
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a
função automática desejada.
3. Prima o botão Iniciar.
A meio do processo de cozedura o
forno pára e pede-lhe para MEXER OS
ALIMENTOS.
1. Abra a porta
2. Mexa ou vire os alimentos
(250g - 600g)
LEITE
(100g - 500g)
GUISADO
(200g - 800g)
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
Aqueça sem tampa e
utilize uma colher de
metal numa caneca ou
chávena.
Aqueça com a tampa.
PORTUGUÊS16
recomendado, siga o procedimento para
"Cozinhar e aquecer com o microondas".
Cozeduraautomática
Utilize esta função APENAS para cozinhar.
A função "Auto Cook" só pode ser utilizada
para alimentos pertencentes às categorias
aqui indicadas.
COLOQUE OS ALIMENTOS numa travessa
ou prato resistente ao calor e próprio para
fornos microondas.
1624
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a
função automática desejada.
3. Rode o botão de ajuste para seleccionar
a classe de alimentos pretendida.
4. Prima o botão Select (o peso predenido
é apresentado).
5. Rode o botão de ajuste para denir o
peso do alimento.
6. Prima o botão Iniciar.
A meio do processo de cozedura, o forno
pode parar e solicitar-lhe que MEXA OS
ALIMENTOS ou VIRE OS ALIMENTOS.
1. Abra a porta
2. Mexa ou vire os alimentos.
3. Feche a porta e reinicie premindo o
botão Iniciar.
NOTA: O forno continua automaticamente
após 2 min. se os alimentos não tiverem sido
virados/mexidos.
Quando guardar uma refeição no frigoríco
ou ”empratar” uma refeição para a aquecer,
disponha os alimentos mais espessos e
densos na parte de fora do prato e os
alimentos mais nos ou menos densos no
meio.
Coloque fatias de carne nas umas por
3/5
cima das outras ou interlace-as. Fatias mais
grossas, tais como rolo de carne e salsichas,
têm de ser colocadas perto umas das
outras. Utilize sempre uma cobertura com
esta função, excepto durante o aquecimento
de sopas frias, em que não é necessária a
cobertura! Se o alimento estiver embalado
de tal forma que seja impossível utilizar a
cobertura, a embalagem deverá ser cortada
em 2-3 locais para permitir que a pressão
excessiva se liberte durante o aquecimento.
1-2-minutos de tempo de espera melhora
sempre o resultado, especialmente para
alimentos congelados.
A película de plástico deve ser picada com
um garfo para libertar a pressão e evitar
que rebente, dado que se acumula vapor
durante a cozedura.
AlimentoSugestões
Batatas assadas
(200 g - 1,0 Kg)
Legumes frescos
(200 g - 800 g)
Legumes
congelados
(200 g - 800 g)
Pique as batatas e
coloque-as num prato
adequado para o
microondas. Vire as
batatas quando o
forno emitir um sinal
sonoro. Certique-se
de que o forno, o prato
e os alimentos estão
quentes.
Corte os legumes
em pedaços iguais.
Adicione 2-4 colheres
de sopa de água e
tape. Mexa quando o
forno emitir um sinal
sonoro.
Cozinhe com a tampa.
Mexa quando o forno
emitir um sinal sonoro.
PORTUGUÊS17
Legumes
enlatados
(200 g - 600 g)
Pipocas
(90 g - 100 g)
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado, siga o procedimento para
"Cozinhar e aquecer com o microondas".
ArForçadoCombiAuto
Utilize esta função para cozinhar os
alimentos crus ou congelados.
1624
1. Rode o botão multi-funções para a
posição Auto.
2. Prima o botão Auto para seleccionar a
função automática desejada.
3. Rode o botão de ajuste para seleccionar
a classe de alimentos pretendida.
4. Prima o botão Select (o peso predenido
é apresentado).
5. Rode o botão de ajuste para denir o
peso do alimento.
6. Prima o botão Iniciar.
Para frango e lasanha; certique-se, antes
de cozinhar, que o recipiente que vai usar
é adequado para fornos microondas e
permite a passagem das microondas.
Caso contrário, obterá resultados pouco
satisfatórios.
Utilize sempre o tabuleiro quando cozinhar
biscoitos e pães congelados ou enlatados.
Unte ligeiramente o tabuleiro ou cubra-o
Deite fora a maior
parte do líquido
e cozinhe num
prato próprio para
microondas com
tampa.
Prepare apenas um
saco de cada vez. Se
necessitar de mais
pipocas, prepare os
sacos um após o outro.
3/5
com papel adequado.
Durante o uso de programas para biscoitos
e pães congelados ou enlatados é
necessário efectuar um pré-aquecimento
do forno antes de colocar o alimento no seu
interior. Quando a temperatura pretendida
for alcançada, o forno indicará ao utilizador
para introduzir o alimento.
1. Abra a porta
2. Coloque o tabuleiro com o alimento
nas guias situadas nas paredes da
cavidade.
3. Feche a porta e reinicie premindo o
botão Iniciar.
AlimentoSugestões
Frango
(800 g - 1.5 Kg)
Lasanha
congelada
(400 g - 1.0 Kg)
Biscoitos
(9-12 unidades)
Polvilhe o frango com
sal e condimentos.
Unte com óleo caso
seja necessário. Coloque num recipiente
adequado para fornos
microondas. Coloque
no cesto de arame.
Coloque num recipiente adequado para
fornos microondas.
Coloque no cesto de
arame.
Coloque no tabuleiro
ligeiramente untado.
Coloque o tabuleiro no
forno quando este lhe
solicitar para adicionar
os alimentos ("Add
food").
PORTUGUÊS18
Massa para pão
enlatada
Pães congelados
Para alimentos não indicados na tabela e
se o peso for inferior ou superior ao peso
recomendado, siga o procedimento para
"Ar forçado ou Ar forçado Combi".
Para ser usada em alimentos tais como croissants e pães. Coloque
os pães no tabuleiro.
Coloque o tabuleiro no
forno quando este lhe
solicitar para adicionar
os alimentos ("Add
food").
Para ser usado com
pães congelados já
cozinhados. Coloque
os pães no tabuleiro.
Coloque o tabuleiro no
forno quando este lhe
solicitar para adicionar
os alimentos ("Add
food").
PORTUGUÊS19
Limpezaemanutenção
A limpeza é a única manutenção
normalmente requerida.
A falta de limpeza do forno poderá
provocar a deterioração da sua superfície,
situação que poderá afectar o tempo de
vida útil do aparelho e provocar possíveis
situações perigosas.
Não utilize esfregões de metal abrasivos,
produtos de limpeza abrasivos, esfregões
de palha-de-aço, panos arenosos, etc. pois
poderão danicar o painel de controlo e as
superfícies interior e exterior do forno. Use
uma esponja com um detergente suave ou
um bocado de rolo de cozinha com limpa
vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de
cozinha.
Não aponte o spray directamente para o
forno.
Em intervalos regulares, especialmente se
ocorrerem derramamentos, retire o prato
rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe
a base do forno.
Este forno foi concebido para funcionar com
o prato rotativo no seu lugar.
Não utilize o forno microondas quando o
prato rotativo for retirado para limpeza.
Use um detergente suave, água e um pano
macio para limpar as superfícies internas, a
parte da frente e de trás da porta e o fecho
da porta.
Não permita a acumulação de gorduras ou
partículas de alimentos em redor da porta.
Para a sujidade difícil, ferva uma chávena
de água no forno durante 2 ou 3 minutos. O
vapor irá amolecer a sujidade.
Os odores no interior do forno podem ser
eliminados adicionando sumo de limão a
uma chávena com água, colocando-a no
prato rotativo e fervendo durante alguns
minutos.
Não utilize aparelhos de limpeza a vapor
para limpar o seu forno microondas.
A resistência do grelhador não necessita
de qualquer tipo de limpeza já que o
calor intenso permite queimar quaisquer
salpicos, mas o tecto situado por cima
da resistência poderá necessitar de ser
limpo regularmente. Deverá efectuar essa
limpeza com água tépida, detergente e
uma esponja. Se não utilizar o grelhador
regularmente, deixe-o em funcionamento
durante 10 minutos por mês para queimar
quaisquer salpicos, de forma a reduzir o
risco de provocar um incêndio.
Aptosparaamáquinadelavarloiça
• Suporte do prato rotativo
• Prato rotativo de vidro
• Cesto de arame
• Tabuleiro
PORTUGUÊS20
Oquefazerse...
ProblemaCausapossívelSolução
O aparelho não funciona. A alimentação eléctrica
ou o aparelho não estão
ligados.
A porta não está fechada.
Verique os fusíveis e certique-se de que há energia
eléctrica.
Abra e volte a fechar a porta
antes de ligar novamente o
forno.
É visualizada uma das seguintes
mensagens: F2, F3C, F7 ou Err2,
Err3, Err5.
Os alimentos não estão
aquecidos de forma uniforme.
Os alimentos não estão a
rodar.
Serviçodeassistênciatécnica
Antes de contactar o Serviço Pós-Venda:
1. Tente solucionar o problema sozinho
(consulte a tabela “O que fazer se ...”).
2. Desligue e volte a ligar o aparelho para
vericar se o problema cou resolvido.
Se o problema persistir após essas
vericações, contacte o Serviço Pós-Venda
IKEA.
Indique sempre:
-o tipo de avaria;
-o tipo e o modelo exacto do aparelho;
-o número do Serviço Pós-Venda
(número que se encontra a seguir
à palavra "Service" na chapa de
O forno reconheceu que
ocorreu uma avaria num
dos seus sensores ou
noutra peça.
As partes muito nas,
tais como asas de frango, não estão protegidas.
Os alimentos foram
aquecidos a um nível
de potência demasiado
elevado.
O prato rotativo parou.Verique se o prato rotativo e
O prato rotativo parou.Verique se o prato rotativo e
Desligue e aguarde 10 minutos
antes de voltar a ligar, depois
tente ligar novamente o forno.
Se o problema persistir: chame
a assistência técnica.
Proteja as partes mais nas
com folha de alumínio.
Seleccione um nível de potência inferior.
o respectivo suporte estão no
lugar e se os alimentos estão
bem centrados, não tocando
nas paredes da cavidade.
o respectivo suporte estão no
lugar e se o fundo da cavidade está limpo.
características) situado na extremidade
interior da cavidade do forno (visível
quando a porta está aberta);
-a sua morada completa;
-o seu número de telefone.
Se for necessário efectuar alguma
reparação, contacte o Serviço Pós-Venda
IKEA (para garantir a utilização de peças
sobresselentes originais e uma reparação
correcta).
PORTUGUÊS21
Dadostécnicos
Tensão de alimentação230 V/50 HZ
Entrada de potência nominal2800 W
Fusível16 A
Potência de saída MO900 W
Dimensões externas (AxLxP)455 x 595 x 560
Dimensões internas (AxLxP)210 x 450 x 420
Dimensões internas (AxLxP)200 x 405 x 380
As informações técnicas estão situadas na
chapa de características situada no interior do
aparelho.
A Comissão electrotécnica internacional criou uma norma para efectuar testes comparativos
do desempenho de aquecimento dos diferentes fornos microondas. Recomendamos o
seguinte para este forno:
Nívelde
TesteQuantidadeTempoaprox.
12.3.1 1000 g11 min.750 W Pirex 3.227
12.3.2 475 g5 min.750 W Pirex 3.827
12.3.3 900 g15 min.750 W Pirex 3.838
12.3.41100 g 28-30 min.
12.3.5700 g25 min.
12.3.61000 g 30-32 min.
13.3500 g2 min 12 seg
potênciaRecipiente
Ar forçado
200 ºC + 350 W
Ar forçado
200 ºC + 90 W
Ar forçado
225 ºC + 350 W
Descongelação
rápida
Pirex 3.827
Pirex 3.827
Pirex 3.827
PORTUGUÊS22
Questõesambientais
A caixa da embalagem pode ser totalmente
reciclada tal como conrmado pelo símbolo
de reciclagem ().
Respeite todas as normas locais relativas
à eliminação de resíduos. Mantenha os
materiais da embalagem potencialmente
perigosos (sacos
de plástico, poliestireno, etc.) fora do
alcance das crianças.
Este aparelho está classicado de acordo
com a Directiva Europeia 2002/96/CE
sobre Resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para
o ambiente e para a saúde pública, que
poderiam derivar de um manuseamento de
desperdícios inadequado deste produto.
DeclaraçãodeConformidade
Este forno, que se destina a entrar em
contacto com produtos alimentares, está
em conformidade com a Regulação
Europeia () nº 1935/2004 e foi
concebido, fabricado e comercializado
em conformidade com os requisitos de
segurança da Directiva “Baixa tensão”
2006/95/CE (a qual substitui a directiva
73/23/CEE e subsequentes adendas), os
requisitos de protecção da directiva “CEM”
2004/108/CE.
O símbolo
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não pode
receber um tratamento semelhante ao de
um desperdício doméstico. Pelo contrário,
deverá ser depositado no respectivo
centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas ambientais
locais para a eliminação de desperdícios.
Para mais informações sobre o tratamento,
recuperação e reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipais da sua
cidade,
o serviço de eliminação de lixo doméstico
ou a loja onde adquiriu o produto.
Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico
de forma a que o aparelho não possa ser
ligado à corrente eléctrica.
no produto, ou nos
PORTUGUÊS23
GARANTIAIKEA
Durantequantotempoéválidaa
garantiaIKEA?
Esta garantia é válida durante cinco (5)
anos, contados a partir da data de compra
do seu aparelho na IKEA, excluindo os
aparelhos denominados LAGAN, os quais
têm apenas dois (2) anos de garantia.
A factura ou talão de compra original é
necessária como prova de compra. Se a
assistência for efectuada ao abrigo da
garantia, isso não irá aumentar o período
de garantia do aparelho.
Os aparelhos denominados LAGAN e
todos os electrodomésticos adquiridos na
IKEA antes de 1 de Agosto de 2007.
Quemirárealizaroserviçode
assistência?
O prestador de serviço da IKEA fornecerá
o serviço através dos seus próprios serviços
de assistência ou da sua própria rede de
agentes autorizados.
Oqueéqueestagarantiacobre?
A garantia cobre as avarias do
electrodoméstico causadas por eventuais
defeitos de fabrico ou de material,
que se veriquem a partir da data de
compra na IKEA. Esta garantia destina-se
apenas a uso doméstico. As excepções
estão especicadas no parágrafo “O
que é que esta garantia não cobre?”.
Dentro do período de garantia, os custos
para resolver a avaria, nomeadamente
reparações, peças e componentes, mãode-obra e deslocação estão cobertos,
desde que o aparelho esteja acessível
para ser reparado sem que sejam
necessários gastos especiais. Nestas
condições, são aplicáveis as directrizes da
UE (N.º 99/44/EG), bem como a respectiva
legislação local em vigor. As peças
substituídas passarão a ser propriedade
da IKEA.
O que fará a IKEA para corrigir o
problema?
O prestador de serviço designado pela
IKEA irá examinar o produto e decidir,
segundo o seu critério, se está coberto
por esta garantia. Em caso armativo, o
prestador de serviço da IKEA ou o seu
agente autorizado irá então, através dos
seus próprios serviços de assistência,
decidir, segundo o seu critério, se irá
reparar o produto defeituoso ou substituílo por outro igual ou equivalente.
Oqueéqueestagarantianãocobre?
• Desgaste normal e rotura.
• Danos deliberados ou negligentes,
danos provocados pelo não
cumprimento das instruções de
utilização, instalação incorrecta ou
ligação a uma voltagem incorrecta,
danos causados por uma reacção
química ou electroquímica, oxidação,
corrosão ou danos causados pela
água, incluindo, mas sem limitar,
os danos causados por excesso de
calcário na água fornecida, danos
provocados por condições ambientais
anormais.
• Consumíveis, incluindo pilhas e
lâmpadas.
• Peças não funcionais e decorativas que
não afectam a utilização normal do
aparelho, incluindo riscos e possíveis
diferenças de cor.
• Danos acidentais causados por
objectos estranhos ou substâncias
e pela limpeza ou desobstrução de
ltros, sistemas de drenagem ou
gavetas de detergente.
• Danos causados nas seguintes peças:
vidro cerâmico, acessórios, cestos de
loiça e talheres, tubos de alimentação
e drenagem, vedantes, lâmpadas
e coberturas de lâmpadas, visores,
botões, revestimentos e partes de
PORTUGUÊS24
revestimentos protectores. A menos
que seja possível demonstrar que tais
danos foram provocados por defeitos
de fabrico.
• Casos em que não é detectada
qualquer avaria durante a visita do
técnico.
• Reparações não efectuadas pelos
nossos prestadores de serviço e/ou por
um agente autorizado ou quando não
tenham sido usadas peças originais.
• Reparações provocadas por uma
instalação incorrecta ou que não
cumpra as especicações de
instalação.
• Utilização do aparelho num ambiente
não doméstico, isto é, prossional.
• Danos de transporte. Se o cliente
transportar o produto para casa ou
para qualquer outro endereço, a IKEA
não poderá ser responsabilizada por
eventuais danos que possam ocorrer
durante o transporte. No entanto, se a
IKEA efectuar a entrega do produto na
morada do cliente, os eventuais danos
provocados durante essa entrega serão
abrangidos pela garantia IKEA.
• Gastos de execução da instalação
inicial do aparelho IKEA.
No entanto, se um prestador de
serviços IKEA ou um agente de serviços
autorizado efectuar a reparação
ou a substituição do aparelho ao
abrigo desta garantia, o prestador de
serviços ou o seu agente autorizado
reinstalarão o aparelho reparado ou
instalarão o aparelho de substituição,
se necessário.
Estas restrições não se aplicam a serviços
que tenham sido correctamente realizados
por um especialista qualicado, que utilize
as nossas peças originais para adaptar
o aparelho às especicações técnicas de
segurança de outro país da UE.
Comoseaplicaalegislaçãonacional?
A garantia IKEA concede-lhe direitos
legais especícos, que cobrem ou excedem
todas as normativas legais nacionais.
No entanto, estas condições não
limitam, de forma alguma, os direitos
do consumidor descritos na legislação
nacional.
Áreadevalidade
Para os aparelhos adquiridos num país
da UE e transportados para outro país da
UE, os serviços serão prestados de acordo
com as condições de garantia normais no
novo país. A obrigação de prestar serviços
abrangidos pela garantia existe apenas
se o aparelho cumpre e está instalado em
conformidade com:
- as especicações técnicas do país onde
a reclamação de garantia é feita;
- as Instruções de Instalação e a
Informação de Segurança do Manual do
Utilizador.
Por favor, não hesite em contactar com
o Prestador do Serviço de Pós-Venda
designado pela IKEA para:
• fazer um pedido de assistência ao
abrigo desta garantia;
• solicitar um esclarecimento relativo
à instalação do aparelho IKEA nos
móveis de cozinha IKEA;
• solicitar um esclarecimento sobre as
funções dos aparelhos IKEA.
Para garantir que lhe proporcionamos a
melhor assistência, por favor, antes de
contactar connosco leia atentamente as
Instruções de Instalação e/ou o Livro de
Instruções de utilização.
Na última página deste manual,
encontrará a lista de Prestadores
do Serviço de Pós-Venda
designados pela IKEA e os
respectivos números de telefone
nacionais.
É a sua prova de compra e será
necessária para aplicar e validar
a garantia. A factura ou talão de
compra indica igualmente o nome
e o número de artigo (código de 8
dígitos) IKEA de cada aparelho que
adquiriu.
Necessitaajudaadicional?
Para quaisquer esclarecimentos adicionais
não relacionados com Pós-Venda sobre os
seus electrodomésticos, por favor, contacte
o callcenter da IKEA. Recomendamos que
leia atentamente a documentação do
aparelho antes de nos contactar.
Lea las instrucciones atentamente y
guárdelas para futuras consultas.
No caliente ni utilice material inamable en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
No utilice el horno de microondas para
secar tejidos, papel, especias, hierbas,
madera, ores, fruta ni otros materiales
combustibles.
Podría producirse un incendio.
Si los materiales del interior o el exterior
del horno se incendian o sale humo,
mantenga la puerta cerrada y apague el
horno. Desenchufe el cable de alimentación
o desconecte la corriente eléctrica en los
fusibles o la caja.
No cocine en exceso los alimentos. Podría
producirse un incendio.
No deje el horno sin vigilancia, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico
u otros materiales combustibles. El papel se
puede carbonizar e incendiar y los plásticos
se pueden derretir con el calor.
No utilice productos químicos ni
vaporizadores corrosivos en este aparato.
Este horno está especícamente diseñado
para calentar y cocinar comida. No es apto
para el uso industrial o en laboratorios.
Sólo debe permitirse a los niños utilizar el
aparato bajo supervisión de un adulto y
después de recibir instrucciones adecuadas
que garanticen su seguridad y les permitan
conocer los riesgos de un uso indebido.
Este aparato no está diseñado para que
lo utilicen personas (incluidos niños) con
capacidad motriz, sensorial o mental
reducida, a menos que lo utilicen bajo la
supervisión de una persona responsable de
su seguridad.
¡ADVERTENCIA! Las partes accesibles
pueden calentarse durante el uso; los
niños deben mantenerse alejados.
No utilice el horno de microondas para
calentar alimentos en envases herméticos.
La presión aumenta y puede causar daños
al abrirlo o incluso explotar. La junta de la
puerta y el área alrededor de la junta de la
puerta debe inspeccionarse regularmente
por si hubiera daños. Si estas zonas están
dañadas, el aparato no debe utilizarse
hasta que lo repare un técnico cualicado.
IMPORTANTE: Huevos: No utilice el
horno de microondas para calentar o
cocer huevos enteros, con o sin cáscara,
porque pueden estallar aunque haya
nalizado el calentamiento.
Precaucionesimportantes
Generalidades
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para
uso doméstico!
No ponga en marcha el aparato si no
contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del
horno, coloque un vaso de agua en su
interior. El agua absorberá la energía de las
microondas y el horno no se estropeará.
No utilice la cavidad interior como
despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de
plástico o de papel antes de colocar una
ESPAÑOL27
bolsa en el horno.
Fritura
No utilice el horno de microondas para freír,
ya que la temperatura del aceite no puede
controlarse.
Utilice guantes o paños para horno para
no quemarse al tocar los recipientes o los
componentes del horno tras la cocción.
Líquidos
Debidas o agua, por ejemplo. En el
microondas, los líquidos pueden calentarse
por encima del punto de ebullición sin que
apenas aparezcan burbujas. Esto podría
provocar un desbordamiento repentino de
líquido caliente.
Para evitar dicha posibilidad, siga estos
pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello
estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla en
el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo
reposar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
Cuidado
Consulte siempre los detalles en un libro de
cocina para microondas, Especialmente si
cocina o calienta alimentos que contienen
alcohol.
Cuando caliente alimentos infantiles en
biberones o potitos, no olvide agitarlos
y comprobar su temperatura antes de
servirlos. Así se asegura la distribución
homogénea del calor y se evita el riesgo de
quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes
de calentar el biberón!
Mandospulsadores
Los selectores de este horno están
alineados con los botones en el panel, de
serie. Los selectores salen al pulsarlos para
poder acceder a sus diversas funciones. No
hace falta dejarlos sobresaliendo del panel
durante el funcionamiento. Simplemente,
vuelva a pulsarlos hacia el interior del panel
una vez que haya seleccionado los ajustes y
siga utilizando el horno.
ESPAÑOL28
Descripcióndelproducto
1
2
3
4
1
Panel de control
2
Resistencia del grill
Accesorios
Soporte del plato giratorio
1x
Plato giratorio de cristal
1x
3
Placa de protección de entrada
4
Puerta
Bandeja para hornear
1x
Parrilla
1x
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.