Kontrollera att spänningen på typskylten
överensstämmer med spänningen i ditt hem.
Avlägsna aldrig skyddsplattorna för
mikrovågor som är placerade på sidan
av ugnsutrymmets vägg. Skyddsplattorna
hindrar att fett och matsmulor tränger in i
mikrovågskanalerna.
Kontrollera att ugnsutrymmet är tomt före
installationen.
Försäkra dig om att mikrovågsugnen inte
är skadad. Kontrollera att det går att stänga
luckan ordentligt och att dess kontaktytor mot
ugnen är oskadade. Töm ugnen och rengör den
invändigt med en mjuk, fuktig trasa.
Använd inte ugnen om elsladden eller
stickproppen är skadad, om ugnen inte
fungerar som den ska eller om den skadats
på något sätt. Doppa aldrig elsladden eller
stickproppen i vatten. Se till att elsladden inte
ligger mot heta ytor. Elektriska stötar, brand
och andra tillbud kan annars bli följden.
Denna mikrovågsugn skall monteras på
minst 850 mm höjd över golvet.
EFTER ANSLUTNING
Ugnen fungerar endast när luckan är
ordentligt stängd.
Jordning av denna mikrovågsugn är
obligatorisk. Tillverkaren åtar sig inget ansvar
för personskador eller för skador på djur eller
egendom som uppkommer på grund av att
ugnen inte jordats på korrekt sätt.
För en permanent anslutning skall ugnen
installeras av en behörig servicetekniker.
Viktigt!
För permanent anslutning skall även en
elektrisk frånskiljare installeras. Frånskiljaren
måste ha en omnipolär kontaktöppning på
mer än 3 mm. Detta gäller även nivåbrytare,
säkerhetsventiler och reläer. Frånskiljaren skall
anslutas direkt till kontaktskruvarna.
Tillverkaren ansvarar inte för problem som
orsakas av att användaren inte följer dessa
anvisningar.
Följ medföljande separata monteringsanvisningar
för att installera ugnen.
2
Page 3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS NOGGRANT OCH SPAR FÖR FRAMTIDA REFERENS
Brandfarligt material får inte värmas eller
förvaras i eller nära ugnen. Avgivna gaser och
ångor kan medföra brand- eller explosionsrisk.
Frätande kemikalier och ångor får inte
användas i denna mikrovågsugn. Ugnar av
denna typ är endast avsedda för uppvärmning
och tillagning av mat. De är inte avsedda för
industri- eller laboratorieändamål.
Använd inte mikrovågsugnen för att torka
textilier, papper, kryddor, örter, trä, blommor,
frukt eller andra brännbara material. Det kan
börja brinna.
Om eld uppstår i eller utanför ugnen, håll
ugnsluckan stängd och stäng av ugnen. Dra ut
sladden eller stäng av strömmen vid säkringen.
Överhetta inte maten. Det kan börja brinna.
Lämna inte ugnen utan tillsyn, särskilt inte
om maten värms i papper, plast eller andra
brännbara material. Papper kan förkolna
eller brinna och vissa plaster kan smälta vid
uppvärmningen.
VARNING!
Använd inte mikrovågsugnen för att
värma mat eller vätskor i lufttäta
behållare. Om det skapas ett
övertryck i behållaren kan den
explodera eller skada dig när
du öppnar den.
VARNING!
Kontrollera regelbundet att luckans
tätningslister och ytorna runt luckan inte är
skadade. Använd inte ugnen om du upptäcker
någon skada utan se till att den först repareras av
en behörig servicetekniker.
ÄGG
Hela ägg, med eller utan skal,
ska inte kokas eller värmas i
ugnen. De kan explodera, även
efter avslutad tillagning.
VARNING!
Låt inte barn använda
mikrovågsugnen utan tillsyn och
inte förrän de kan hantera ugnen
på ett säkert och korrekt sätt
och förstår risken det innebär att
använda den på felaktigt sätt.
Ugnen är inte avsedd att användas av småbarn
utan tillsyn. Se också till att dina barn inte leker
med ugnen.
Om din ugn har en kombifunktion får barn inte
använda ugnen utan tillsyn på grund av de höga
temperaturer som genereras.
3
Page 4
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
Denna mikrovågsugn är uteslutande avsedd
för hushållsbruk!
Ugnen får inte startas med mikrovågor utan
att det nns mat i den. Annars är risken stor att
ugnen skadas.
Ställ in ett glas vatten i ugnen när du ska öva
inställningar av olika slag. Vattnet absorberar
mikrovågsenergin så att ugnen inte tar skada.
Använd inte ugnsutrymmet för förvaring.
Avlägsna aldrig skyddsplattorna för
mikrovågor som är placerade på sidan
av ugnsutrymmets vägg. Skyddsplattorna
hindrar att fett och matsmulor tränger in i
mikrovågskanalerna.
Metallklämmor och förslutningar
som innehåller metalltrådar
måste avlägsnas från plast- och
papperspåsar innan påsarna
placeras i ugnen.
FRITERING
Använd inte ugnen för
fritering. Det är omöjligt att
kontrollera oljans temperatur.
Använd grytlappar eller grytvantar för att
undvika brännskador när du tar ut heta kokkärl
och formar ur ugnen.
VÄTS KOR
Vid uppvärmning av t.ex.
drycker och vatten i
mikrovågsugnen kan vätskans
kokpunkt överskridas utan att
det syns några bubblor. Det nns då risk att
vätskan plötsligt kokar över.
Följ anvisningarna nedan för att undvika detta:
1. Använd inte kärl med raka sidor och smala
halsar.
2. Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i
ugnen och låt en tesked stå i kärlet.
3. Låt kärlet stå en kort stund efter
uppvärmningen och rör om igen innan
du tar ut kärlet ur ugnen.
VAR FÖRSIKTIG
För mer information, se en kokbok för
mikrovågsugnar (medföljer ej). Detta är speciell
viktigt när du ska laga eller värma mat som
innehåller alkohol.
Efter uppvärmning av
barnmat i napp aska eller
barnmatsburk ska alltid
temperaturen kontrolleras
och maten röras om innan den serveras. Då
kan du vara säker på att värmen är jämnt
fördelad samtidigt som du undviker risken
för skållning eller brännskador.
Ta av lock och nappar före värmningen!
4
Page 5
TILLBEHÖR
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
På marknaden nns det många olika sorters
tillbehör. Försäkra dig om att de är lämpade för
mikrovågsugn innan du gör några inköp.
Kontrollera att de kärl du tänker använda för
matlagningen är ugns- och mikrovågssäkra.
Kontrollera att den mat och de tillbehör som
ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt
med ugnsutrymmets väggar eller tak. Detta är
speciellt viktigt vad gäller tillbehör i metall
eller med metalldelar.
Om tillbehör som innehåller metall kommer
i kontakt med ugnens väggar eller tak när
ugnen används kan det bildas gnistor och
ugnen kan skadas.
Försäkra dig alltid om att glasplattan kan
snurra fritt innan du startar ugnen.
Kontrollera att de kärl du tänker använda för
matlagningen är ugns- och mikrovågssäkra.
RULLSTÖD FÖR GLASPLATTA
Rullstödet ska sitta under
glasplattan. Men placera aldrig
något annat tillbehör på detta
stöd.
* Montera rullstödet i ugnen.
ROTERANDE GLASPLATTA
Den roterande glasplattan
ska användas vid samtliga
tillagningsmetoder. Den samlar
upp droppande vätskor och
matpartiklar som annars skulle äcka och
smutsa ned ugnens interiör.
* Placera glasplattan på rullstödet.
NAPPFLASKSTÖD
Använd napp askstödet vid värmning av
barnmat i askor som är för höga
för att stå upprätta utan stöd
i ugnen. Se även avsnittet
“Försiktighetsåtgärder” för mer
information om uppvärmning
av barnmat.
TÄCKLOCK
Täcklocket används för att täcka
över maten under tillagning och
uppvärmning med mikrovågor
(endast). Täcklocket skyddar
ugnsutrymmet mot stänk,
bevarar fukten i maten och reducerar även
tillagningstiden.
Använd täcklocket för uppvärmning i två
nivåer
Använd inte täcklocket tillsammans med grill-
eller crispfunktionerna. Det är tillverkat av
plast och kommer att smälta.
CRISPHANDTAG
Använd det medföljande
crisphandtaget för att lyfta
ut den heta crisppannan ur
ugnen.
CRISPPANNA
Lägg maten direkt i crisppannan.
Använd alltid glasplattan som
underlag när du använder
crisppannan.
Placera inga tillbehör på crisppannan
eftersom den snabbt blir mycket
het och det nns risk att tillbehöret
skadas.
Crisppannan kan förvärmas
före användning (max. 3 min).
Använd alltid Crispfunktionen vid
förvärmning av crisppannan.
BAKGALLER
Ställ maten på bakgallret på sådant sätt att
luften kan cirkulera ordentligt runt maten
under tillagning. Om stora rätter
tillagas med endast mikrovågor
blir resultatet bäst om formen
placeras på bakgallret (högst upp).
5
Page 6
STARTSKYDD / BARNSPÄRR
Denna automatiska säkerhetsfunktion
träder i kraft en minut efter att ugnen har
återgått till viloläge (standby).
AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN
Avbryt tillagningen så här:
Öppna ugnsluckan när du vill avbryta
tillagningen för att kontrollera, vända eller röra
om i maten. Inställda funktioner bibehålls i 10
minuter.
Om du vill fortsätta tillagningen:
Stäng ugnsluckan och tryck på
startknappen EN GÅNG. Tillagningen
fortsätter då från den punkt där
programmet avbröts.
Trycker du på startknappen TVÅ GÅNGER ökas
tiden med 30 sekunder.
För att koppla ur barnspärren måste
ugnsluckan öppnas och stängas. Annars visas
“do or “ i teckenfönstret.
Om du vill avsluta tillagningen:
Ta ut maten, stäng luckan och tryck in
stoppknappen
När tiden gått ut hörs en ljudsignal.
Den upprepas en gång i minuten i 10
minuter. Tryck på stoppknappen eller öppna
luckan för att stänga av ljudsignalen.
OBS! Om luckan öppnas och sedan stängs
behålls de aktuella inställningarna endast i 60
sekunder efter avslutad tillagning.
KLOCKA
Håll ugnsluckan öppen när du ställer
1
1. Håll stoppknappen intryckt (i tre sekunder) tills den vänstra si ran (timmar) börjar blinka.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in timtal.
3. Tryck på startknappen. De två högra si rorna (minuter) börjar blinka.
4. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in minuttal.
5. Tryck på startknappen en gång till.
Klockan är nu inställd och i funktion.
Anmärkning: Vid inkoppling av ugnen första gången eller efter strömavbrott visas inga tecken i
teckenfönstret. Om klockan inte ställs in förblir teckenfönstret släckt tills en tillagningstid ställs in.
6
24
3
klockan. Du har då 10 minuter på dig
5
att avsluta inställningen av klockan.
Annars har du bara 60 sekunder på dig
för varje enskilt steg.
Page 7
TIMER
Använd denna funktion när du
behöver en äggklocka för att kunna
23
1. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in önskad tid.
2. Tryck era gånger på e ektknappen för att ställa in e ekten på 0 W.
3. Tryck på startknappen.
En ljudsignal kommer att höras när timern har avslutat nedräkningen.
1
ställa in exakt tid för att koka ägg,
tillaga pasta, jäsa degar, osv.
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING MED MIKROVÅGOR
Använd denna funktion för normal
tillagning och uppvärmning av
23
1. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in tiden.
2. Tryck era gånger på e ektknappen för att ställa in önskad e ekt.
3. Tryck på startknappen.
När tillagningen har börjat:
kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på startknappen. Varje intryckning
ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på plus-/
minusknapparna (+/-).
Om du vill ändra e ektnivån trycker du på e ektknappen. Efter första trycket visas den inställda
e ekten. Tryck era gånger på e ektknappen för att ställa in önskad e ekt.
1
grönsaker, sk, potatis och kött.
7
Page 8
JET DEFROST (Snabbupptining)
123
1. Tryck på Jet Defrost-knappen.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att
ange matens vikt.
3. Tryck på startknappen.
Halvvägs genom upptiningsprocessen
stannar ugnen med uppmaningen “TURN
FOOD” (VÄND MATEN).
— Öppna luckan.
— Vänd maten.
— Stäng ugnsluckan och tryck på Jet Start-
knappen.
Anmärkning: Upptiningen fortsätter
automatiskt efter 2 minuter om maten inte har
blivit vänd. I detta fall tar upptiningen längre
tid.
Använd denna funktion ENDAST
för upptining av kött, sk och fågel.
Följ anvisningarna i “Tillagning och
uppvärmning med mikrovågor” för
andra typer av livsmedel såsom bröd
och frukt och välj 160 W för upptining.
Jet Defrost-funktionen bör endast
användas för livsmedel med en
nettovikt mellan 100 och 2000 gram.
Om vikten är mindre eller större än den
rekommenderade vikten:
Följ anvisningarna i “Tillagning och
uppvärmning med mikrovågor” och välj 160 W
för upptining.
Om matens temperatur är högre än
djupfryst (-18 °C) ställer du in en lägre vikt.
Om maten är kallare än djupfryst (-18 °C)
ställer du in en högre vikt.
JET START (Snabbstart)
Använd denna funktion för snabb
uppvärmning av mat med hög
vattenhalt, t.ex. klara soppor, ka e
eller te.
Tryck på knappen för att automatiskt starta ugnen med full mikrovågse ekt och
tillagningstiden inställd på 30 sekunder. Varje ytterligare tryck på knappen ökar tiden med 30
sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på plus-/minusknapparna (+/-)
efter det att uppvärmningen påbörjats.
8
Page 9
GRILL
Använd denna funktion för att
snabbt ge maten en aptitretande
1
1. Tryck på grillknappen.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in tiden.
3. Tryck på startknappen.
Lämna inte ugnsluckan öppen alltför länge under grillning eftersom detta får ugnstemperaturen
att sjunka.
Anmärkning:
Med ett tryck på grillknappen kan grillelementet stängas av och kopplas på under grillningen.
Timern fortsätter att räkna ned tillagningstiden även om grillelementet stängs av.
23
gyllenbrun yta.
VIKTIGT!
Kontrollera att kärlen som ska användas för grillning är ugnssäkra och tål grillens höga temperatur.
Använd inte plastredskap när du grillar. De kommer att smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga
material.
GRILL OCH MIKROVÅGOR
Använd denna funktion för tillagning
av rätter såsom gratänger, lasagne,
2
1
34
fågel och bakad potatis.
1. Tryck på grillknappen.
2. Tryck på e ektknappen för att ställa in mikrovågse ekten.
3. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in tiden.
4. Tryck på startknappen.
Under tillagningen kan du sätta på och stänga av grillelementet genom att trycka på
grillknappen. När grillen används är mikrovågse ekten begränsad.
Du kan stänga av mikrovågorna genom att minska mikrovågse ekten till 0 W. Vid 0 W kopplar
ugnen över till endast grillfunktionen.
9
Page 10
CRISP
1
23
1. Tryck på crispknappen.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa
in tiden.
3. Tryck på startknappen.
Mikrovågorna och grillen samverkar automatiskt för att värma crisppannan. På så sätt når
crisppannan snabbt den temperatur som krävs för att maten ska få rätt färg och krispighet.
När crispfunktionen används går det inte att ändra eller sätta på/stänga av e ektnivån eller
grillfunktionen.
VIKTIGT!
Se till att crisppannan placeras mitt på glasplattan.
Ugnen och crisppannan blir mycket heta när denna funktion används.
Placera aldrig den heta crisppannan på värmekänsliga underlag.
Var försiktig och vidrör inte taket nedanför grillelementet.
Använd grytlappar eller det speciella crisphandtaget när du ska ta i den heta crisppannan.
Använd endast den medföljande crisppannan tillsammans med den här funktionen. Andra
crisppannor som nns på marknaden ger inte korrekta resultat med denna
funktion.
Crispfunktionen är lämplig för
uppvärmning och tillagning av pizza
och andra degbaserade maträtter. Den
är också lämplig för att steka bacon
och ägg, korv, hamburgare, etc.
10
Page 11
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengöring av ugnen är normalt det enda
underhåll som krävs. Dra alltid ut sladden ur
eluttaget innan mikrovågsugnen rengörs.
KAN MASKINDISKAS:
Om inte ugnen hålls ren kan dess yta ta
skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens
livslängd och även orsaka farliga situationer.
Använd aldrig stålull eller
liknande för att rengöra
ugnsutrymmet. Dessa material
repar ytan.
Ta ut glasplattan och rullstödet då och då,
speciellt om något kokat över eller spillts ut i
ugnen, och rengör ugnsutrymmets botten.
Glasplattan ska alltid vara på plats när denna
mikrovågsugn används.
Använd inte ugnen när glasplattan tagits ut
för rengöring.
Använd ett milt rengöringsmedel, vatten och
en mjuk trasa för att rengöra ugnens invändiga
ytor, luckans front och baksida samt listerna
runt öppningen.
Se till att det inte samlas fett och matpartiklar
på luckans kanter.
Svåra äckar blir lättare att ta bort om du
ställer in en kopp med vatten och låter koka i
2-3 minuter. Ångan mjukar upp äckarna.
Obehaglig lukt i ugnsutrymmet kan
motverkas genom att ett glas vatten med
citronsaft ställs in i ugnen och får koka i ett
par minuter.
Rengöringsmedel med slipmedel,
stålull, skurtrasor och liknande kan skada
kontrollpanelen och ugnens övriga ytor. Använd
en svamp och ett milt rengöringsmedel eller
hushållspapper fuktat med fönsterspray. Spraya
fönsterputsmedlet på hushållspapperet.
Spraya inte direkt på ugnsytorna.
Rullstöd.
Glasplatta.
Napp askstöd.
Täcklock.
Crisphandtag.
Bakgaller.
MILD RENGÖRING:
Crisppannan ska rengöras med vatten och ett
milt diskmedel. Hård smuts kan
tas bort med en kökssvamp och
ett milt rengöringsmedel.
Låt alltid crisppannan svalna
innan du rengör den.
Skölj inte crisppannan under rinnande vatten
och doppa den inte i vatten när den är het. Den
skadas om den kyls för snabbt.
Använd inte stålull eller liknande. Dessa
material repar crisppannans
yta.
11
Page 12
FELSÖKNING
Om ugnen inte fungerar, kontrollera
nedanstående punkter innan du tillkallar
service:
* Att glasplattan och rullstödet är på plats.
* Att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget.
* Att luckan är ordentligt stängd.
* Att säkringarna är hela och att det inte är
strömavbrott.
* Att ugnen har god ventilation.
* Vänta tio minuter och prova sedan om ugnen
fungerar.
* Öppna och stäng luckan en gång innan du
försöker igen.
Syftet med denna kontroll är att undvika
onödiga serviceinsatser som du själv måste
bekosta.
Uppge ugnens typnummer och serienummer
när du tillkallar service (se serviceetiketten). Se
garantisedeln för ytterligare information.
Viktigt:
Elsladden får endast bytas ut mot en original
elsladd som kan beställas genom vår
serviceorganisation. Elsladden får endast bytas
ut av en behörig servicetekniker.
VARNING!
Service får endast utföras av behörig
servicetekniker. Att utföra service
eller reparation som kräver
att kåpor som skyddar mot
mikrovågsenergi avlägsnas
är farligt för alla som saknar
erforderlig utbildning.
Avlägsna aldrig någon kåpa
eller något hölje.
MILJÖTIPS
Förpackningen
Allt förpackningsmaterial kan
återvinnas, vilket framgår av
återvinningssymbolen. Följ gällande
bestämmelser vid kassering.
Förvara material såsom plast, polystyren och
dylikt utom räckhåll för barn.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv
2002/96/EEC beträ ande elektriskt och
elektroniskt avfall (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE). Genom att
säkerställa en korrekt kassering av denna
produkt bidrar du till att förhindra potentiella,
negativa konsekvenser för vår miljö och
vår hälsa, som annars kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt.
12
Symbolen på produkten, eller
i medföljande dokumentation,
indikerar att denna produkt
inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för
återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras
enligt lokala miljöbestämmelser för
avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning
och återanvändning av denna produkt, var
god kontakta de lokala myndigheterna,
ortens sophanteringstjänst eller butiken där
produkten inhandlades.
Gör ugnen obrukbar genom att klippa av elsladden innan den skrotas.
Page 13
VAL AV EFFEKTNIVÅ
E ektnivå Används för:
750 W Uppvärmning av drycker, vatten, klara soppor, ka e, te och annan mat med hög
vattenhalt. Om rätten innehåller ägg eller grädde bör ett lägre e ektläge väljas.
Tillagning av grönsaker, sk, kött, etc.
500 W Försiktig tillagning av t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för
att avsluta tillagningen av gryträtter.
350 W Sjudning av stuvningar.
160 W Upptining. Mjukgöring av smör, ost och glass.
0 W Vid användning av endast timern.
SÄRSKILD ANMÄRKNING (avkylning)
När en funktion har slutförts utför ugnen
av avkylningsprocedur. Under denna tid är
äkten, glasplattan och belysningen i funktion.
Detta är normalt.
När proceduren är klar stängs ugnen av
automatiskt. Avkylningsproceduren kan
avbrytas genom att öppna luckan utan att
ugnen skadas.
TEKNISKA DATA
ModellMW B00, MW B40
Nätspänning230 V/50 Hz
E ektförbrukning1900 W
Säkring10 A
Mikrovågse ekt750 W
H x B x D
Inbyggnadsmått:348 x 595 x 300
Ugnsutrymme:187 x 370 x 290
DATAFÖRTESTOCHUPPVÄRMNINGSPRESTANDA
Enligt IEC 60705.
IEC (International Electrotechnical Commission) har utvecklat en standard för jämförande provning
av uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna
mikrovågsugn:
TestMängdTid (cirka)E ektnivåBehållare
12.3.1750 g10 min750 W Pyrex 3.220
12.3.2475 g5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g15 min750 W Pyrex 3.838
13.3500 g 2 min 40 sekJet Defrost (Snabb upptining)
13
Page 14
INSTALLASJON
FØR TILKOPLING
Kontroller at spenningen i volt på typeplaten
stemmer med spenningen i strømnettet ditt
hjemme.
Du må ikke erne beskyttelsesdekslene for
mikrobølgeovnens luftinntak som er plas-
sert på siden inne i ovnen. De forhindrer at fett
og matpartikler kan komme inn i mikrobølgeovnens luftinntakskanaler.
Forsikre deg om at ovnsrommet er tomt før
du installerer ovnen.
Forsikre deg om at ovnen er uskadd.
Kontroller at døren kan lukkes ordentlig mot
karmene og at den indre dørpakningen er
uskadd. Tøm ovnen og rengjør den innvendig
med en myk, fuktig klut.
Du må ikke bruke apparatet hvis strømkabelen eller støpselet er skadet, hvis det ikke
fungerer som det skal eller hvis det er blitt
skadet eller falt ned. Ikke la strømkabelen eller
støpselet ligge i vann. Hold strømkabelen unna
varme over ater. Ellers kan det opptå elektrisk
støt, brann eller andre farer.
ETTER TILKOPLING
Ovnen virker bare når døren er ordentlig
lukket.
Dette apparatet er jordet i samsvar med
gjeldende lover. Produsenten fraskriver seg
ethvert ansvar for skader som påføres personer,
dyr eller gjenstander dersom dette kravet ikke
blir etterfulgt.
Hvis ovnen skal installeres fast, må installasjonen utføres av en kvali sert tekniker.
Viktig!
En permanent tilkopling krever at du install-
erer en separatorenhet. Separatorenheten må
ha en omnipolar kontaktåpning på mer enn 3
mm, inkludert LS-brytere, sikkerhetsventiler og
releer. Separatorenheten må koples direkte til
terminalen.
Produsentene er ikke ansvarlige for problemer som forårsakes av at brukeren ikke
følger disse anvisningene.
Dette produktet bør ikke monteres lavere
enn 850 mm over gulvnivå.
Følg den vedlagte monteringsanvisningen
når du skal installere apparatet.
14
Page 15
VIKTIG OM SIKKERHET
LES NØYE GJENNOM DETTE OG TA VARE PÅ DET FOR FREMTIDIG REFERANSE
Ikke varm opp eller bruk brannfarlige materialer inni eller i nærheten av ovnen. Dette
kan gi gassutvikling og forårsake brann eller
eksplosjon.
Ikke bruk etsende kjemikalier på apparatet.
Denne mikrobølgeovnen er spesielt konstruert
for å tine, varme opp og tilberede mat. Den
er ikke konstruert for bruk i industrien eller
laboratorier.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å tørke
klær, papir, krydder, tre, blomster, frukt eller
andre brennbare materialer. Det kan forårsake
brann.
Hvis noe inne i eller utenfor ovnen skulle
ta fyr, må du holde ovnsdøren lukket og slå
ovnen av. Trekk ut støpselet fra stikkontakten
eller slå av strømmen ved å slå av eller skru ut
sikringen på sikringspanelet.
Ikke overkok maten. Det kan forårsake brann.
Ikke la ovnen stå uten tilsyn når den er i
gang, og spesielt ikke hvis maten varmes i pa-
pir, plast eller andre brennbare materialer. Papir
kan begynne å brenne, og noen typer plast kan
smelte under tilberedningen.
ADVARSEL!
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme
opp noe som ligger i lufttette
beholdere. Dette øker trykket og
kan føre til at beholderen eksploderer eller at det koker over når
du åpner lokket.
ADVARSEL!
Dørpakningene og områdene rundt bør
sjekkes jevnlig for skader. Dersom disse områdene
er skadet, må du ikke bruke ovnen før den er
reparert av en kvali sert servicetekniker.
EGG
Ikke bruk mikrøbølgeovnen
til å koke eller varme opp hele
egg, verken med eller uten
skall, da de lett kan eksplodere,
selv etter at oppvarmingen er avsluttet.
ADVARSEL!
Barn må kun få bruke ovnen under tilsyn av
voksen når de har fått tilstrekkelig opplæring i
bruken, slik at de kan forstå farene ved feilaktig
bruk og betjene ovnen på en sikker
måte.
Dette apparatet må ikke brukes
av barn eller uføre uten tilsyn.
Pass på at barn ikke leker med
apparatet.
Hvis du har en ovn med kombinasjonsmodus, bør
barn kun bruke ovnen under tilsyn av voksne på
grunn av de høye temperaturene som dannes.
15
Page 16
FORHOLDSREGLER
GENERELT
Dette apparatet er bare laget for bruk i hjemmet!
Apparatet må ikke brukes med mikrobølger
dersom det ikke er mat i ovnen. Ved slik bruk kan
apparatet skades.
Hvis du vil øve deg på å bruke mikrobølgeovnen, kan du sette et glass med vann i ovnen.
Vannet vil oppta mikrobølgeenergien, og
ovnen vil ikke bli skadet.
Ikke bruk ovnsrommet som oppbevaringsrom.
Du må ikke erne beskyttelsesdekslene for
mikrobølgeovnens luftinntak som er plassert
på siden inne i ovnen. De forhindrer at fett og
matpartikler kan komme inn i mikrobølgeovnens luftinntakskanaler.
Klemmer eller annet som inneholder
metalltråder kan gi gnistutvikling i
ovnen, og må derfor ernes fra poser
og liknende før dette settes inn i
ovnen.
VÆSKER
F.eks. drikke eller vann i mikrobølgeovnen kan nå kokepunktet uten at det er noen
synlige bobler. Denne såkalte
kokeforsinkelsen kan medføre at når du tar
beholderen ut av ovnen, kan væsken koke over
og gi brannskader.
For å unngå dette, bør du følge denne fremgangsmåten:
1. Unngå bruk av beholdere med rette kanter
og tynn hals.
2. Rør om før du setter beholderen i ovnen,
og la en teskje stå i beholderen sammen
med væsken.
3. La beholderen stå i ovnen en liten stund
etter at væsken er ferdig oppvarmet. Rør
om en gang til, og ta den forsiktig ut.
FORSIKTIG
Følg alltid anvisningene i en kokebok for
mikrobølgeovner (ikke inkludert). Spesielt hvis
maten du tilbereder eller varmer opp inneholder alkohol.
FRITYRSTEKING
Ikke bruk mikrobølgeovnen
til frityrsteking, siden du ikke
kan kontrollere temperaturen
på oljen.
Bruk grytekluter eller liknende for å unngå
forbrenning når du berører beholdere, ovnsdeler og pannen etter tilberedning.
16
Når du varmer barnemat eller
drikke i glass eller aske, bør
du alltid sjekke temperaturen før servering. På denne
måten kan du kontrollere at varmen er jevnt
fordelt og unngå brannskader.
Ta alltid lokket og smokken av før oppvarming!
Page 17
TILBEHØR
GENERELT
Det nnes forskjellig tilbehør tilgjengelig
på markedet. Før du kjøper noe utstyr, bør
du forsikre deg om at det kan brukes i mikrobølgeovn.
Kontroller at tilbehøret du bruker er beregnet for bruk i mikrobølgeovn og at mikrobølgene kan passere gjennom dem.
Når du setter mat og tilbehør i mikrobølgeovnen, må du sørge for at ingenting kommer i
kontakt med veggene eller taket inne i ovnen.
Dette er spesielt viktig hvis tilbehøret er
laget av metall eller har metalldeler.
Hvis kokekar som inneholder metall kommer
i kontakt med veggene eller taket inne i ovnen
mens den er i bruk, kan det oppstå gnistutvikling, og ovnen kan bli skadet.
Før du starter ovnen, må du alltid forsikre deg
om at den roterende tallerkenen kan dreie fritt.
Kontroller at tilbehøret du bruker er beregnet for bruk i mikrobølgeovn og at mikrobølgene kan passere gjennom dem.
HOLDER FOR ROTERENDE TALLERKEN
Bruk holderen for den roterende tallerkenen
under glasstallerkenen. Legg aldri
annet tilbehør på holderen for den
roterende tallerkenen.
* Sett holderen for den roterende
tallerkenen på plass i ovnen.
ROTERENDE GLASSTALLERKEN
Bruk glasstallerkenen til alle typer tilberedning. Den samler opp væske og matpartikler
som ellers ville søle til ovnen.
* Sett glasstallerkenen oppå
holderen for den roterende
tallerkenen.
TÅTEFLASKEHOLDER
Bruk tåte askeholderen når
du varmer opp barnemat i
asker som er for høye til å stå
alene i ovnen. Se også kapitlet
“Forholdsregler” hvis du vil vite mer om oppvarming av barnemat.
LOKK
Dekselet brukes til å dekke til mat under
tilberedning og varming med bare
mikrobølger, og hjelper til med å
unngå spruting, bevare matens
fuktighet og redusere tilberedningstiden.
Bruk dekselet ved oppvarming på to nivåer
Ikke bruk dekselet sammen med funksjonene
grill eller crisp. Det er laget av plast og vil da
smelte.
CRISP-HÅNDTAK
Bruk det medfølgende
spesialhåndtaket når
du skal ta den varme
crisppannen ut av ovnen.
CRISPPANNEN
Plasser maten direkte på crisppannen.
Bruk alltid glasstallerkenen under
crisppannen.
Ikke plasser bestikk eller annet
tilbehør på crisppannen, da pan-
nen blir meget varm på kort tid og kan derfor
ødelegge dette.
Crisppannen kan forvarmes før
bruk (maks. 3 min). Bruk alltid
crisp-funksjonen når du forvarmer
crisppannen.
GRILLRIST
Bruk grillristen til å sette maten på slik at luften sirkulerer skikkelig rundt maten når du bruker varmluftfunksjonen sammen med mikrobølger.
Hvis du vil tilberede store retter
bare med mikrobølger, får du best resultat hvis
retten plasseres på grillristen (øverste posisjon).
17
Page 18
STARTBESKYTTELSE / BARNESIKRING
Denne automatiske sikkerhetsfunksjonen
blir aktivert ett minutt etterat ovnen er gått i
“hvilemodus”.
STOPPE ELLER TA EN PAUSE I TILBEREDNINGEN
Slik kan du ta en pause i tilberedningen:
Du kan avbryte tilberedningen for å kontrollere, snu eller røre i maten ved å åpne
døren. Innstillingen vil bli beholdt i 10 minutter.
Slik fortsetter du tilberedningen:
Lukk døren og trykk på startknappen
ÉN GANG. Tilberedningsprosessen
fortsetter fra der den ble avbrutt.
Hvis du trykker TO GANGER på startknappen,
øker du tilberedningstiden med 30 sekunder.
Døren må åpnes og lukkes når du f.eks legger
mat inn i ovnen, for at startbeskyttelsen skal
frigjøres. Ellers vil tegnruten vise “do or “ (dør).
Gjør følgende hvis du ikke ønsker å
fortsette tilberedningen:
Ta ut maten, lukk døren og trykk på
stoppknappen
Du vil høre et lydsignal én gang i
minuttet i 10 minutter når tilberedningen er ferdig. Trykk på stoppknappen eller
åpne døren hvis du vil avbryte signalet.
Merk: Ovnen beholder innstillingene i bare 60
sekunder hvis du åpner og lukker døren etter
at tilberedningen er ferdig.
KLOKKE
Hold døren åpen når du stiller inn klokken. Dette gir deg 10 minutter til å stille
1
1. Trykk på stoppknappen (i tre sekunder) til det venstre tallet (timene) blinker.
2. Trykk på knappene +/- for å stille inn timene.
3. Trykk på startknappen (de to tallene til høyre (minutter) blinker).
4. Trykk på knappene +/- for å stille inn minuttene.
5. Trykk på startknappen en gang til.
Klokken er nå innstilt.
Merk: Når ovnen koples til for første gang eller etter et strømbrudd, er displayet tomt. Hvis klokken
ikke er stilt, vil displayet forbli tomt inntil tilberedningstiden er stilt inn.
18
24
inn klokken. Hvis døren er lukket, må
5
3
hvert innstillingstrinn gjøres i løpet av 60
sekunder.
Page 19
TIDSMÅLER
Bruk denne funksjonen når du
trenger en stoppeklokke på kjøk-
23
1. Trykk på knappene +/- for å stille inn ønsket tid på tidsmåleren.
2. Trykk på e ektknappen gjentatte ganger for å sette e ekten til 0 W.
3. Trykk på startknappen.
Du vil høre et lydsignal når stoppeklokken har talt ned til null.
1
kenet til å måle nøyaktig tid for ulike
formål, for eksempel når du koker
egg eller pasta eller når du har deig
til heving.
KOKE OG VARME MAT MED MIKROBØLGER
Bruk denne funksjonen til normal
koking og oppvarming, for eksempel av
23
1. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
2. Trykk på e ektknappen gjentatte ganger for å stille inn e ekten.
3. Trykk på startknappen.
Etter at tilberedningsprosessen har startet:
Du kan på en enkel måte øke tiden i 30 sekunders trinn ved å trykke på startknappen. Hvert trykk
øker tiden med 30 sekunder. Du kan også endre tilberedningstiden ved å trykke på knappene +/for å forlenge eller forkorte tiden.
Du kan også endre e ektnivået ved å trykke på e ektknappen. Det første trykket viser gjeldende
e ektnivå. Trykk på e ektknappen gjentatte ganger hvis du vil endre e ektnivået.
1
grønnsaker, sk, poteter og kjøtt.
19
Page 20
Jet Defrost
123
1. Trykk på Jet Defrost-knappen.
2. Trykk på knappene + / - for å stille inn matens vekt.
3. Trykk på startknappen.
Midt i tineprosessen stopper ovnen og ber
deg om å snu maten (viser meldingen “TURN”).
— Åpne døren.
— Snu maten.
— Lukk døren og start på nytt ved å trykke på
Jet Start-knappen.
Merk: Ovnen fortsetter automatisk etter to
minutter hvis maten ikke blir snudd. Dette
medfører at opptiningstiden blir lengre.
Bruk denne funksjonen BARE for
opptining av kjøtt, sk og ærkre. For
andre matvarer, som for eksempel brød
og frukt, må du følge fremgangsmåten
under “Koke og tine mat med mikrobølger” og velge 160 W ved tining.
Jet Defrost kan bare brukes for mat som
har en nettovekt mellom 100 og 2000 g.
Hvis vekten er mindre eller større enn
anbefalt:
Følg anvisningene under “Koke og varme mat
med mikrobølger”, og velg 160 W hvis du skal
tine.
Hvis maten er varmere enn dypfryst temperatur (-18°C), velger du en lavere vekt for maten.
Hvis maten kaldere enn dypfryst temperatur (-18°C), velger du en høyere vekt for maten.
JET START
Denne funksjonen brukes til rask
oppvarming av matvarer med et høyt
vanninnhold, for eksempel klare supper, ka e eller te.
Trykk for å starte automatisk med full mikrobølgee ekt og tilberedningstiden satt til 30
sekunder. Hvert nye trykk forlenger tiden med 30 sekunder. Du kan også endre tiden ved å trykke
på knappene +/- for å forlenge eller forkorte tiden etter at funksjonen har startet.
20
Page 21
GRILL
Bruk denne funksjonen til raskt å gi
maten en delikat, gyllenbrun farge.
1
1. Trykk på grillknappen.
2. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
3. Trykk på startknappen.
Ikke la ovnsdøren stå åpen i lang tid når grillen er på, ettersom dette vil føre til at temperaturen
i ovnen faller.
Merk:
Du kan slå grillelementet på og av under kokeprosessen ved å trykke på grillknappen. Tidsmåleren
vil fortsette å gå selv om grillelementet er slått av.
Kontroller at kokekarene som benyttes ved grilling tåler varmen i en ovn.
Ikke bruk plastutstyr til grilling. Det kan smelte. Utstyr av tre eller papir egner seg heller ikke.
23
VIKTIG!
GRILL OG MIKROBØLGER
Bruk denne funksjonen til å tilberede
mat som gratenger, lasagne, ærkre og
2
1
34
bakte poteter.
1. Trykk på grillknappen.
2. Trykk på e ektknappen for å stille inn mikrobølgee ekten.
3. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
4. Trykk på startknappen.
Når ovnen er i bruk, kan du slå grillelementet på og av ved å trykke på grillknappen. Den maksimale e ekten som kan brukes sammen med grillen er begrenset til et fabrikkinnstilt nivå.
Du kan slå mikrobølgene av ved å redusere mikrobølgee ekten til 0 W. Når e ekten er 0 W, bruker
ovnen bare grillen.
21
Page 22
CRISP
1
23
1. Trykk på crispknappen.
2. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
3. Trykk på startknappen.
Ovnen vil automatisk starte med mikrobølger og grill for å varme opp crisppannen. På denne
måten blir crisppannen hurtig varm, slik at den kan brune maten.
Du kan ikke endre e ektnivået eller slå grillen av/på når du bruker crisp-funksjonen.
VIKTIG!
Kontroller at crisppannen er riktig plassert midt på glasstallerkenen.
Ovnen og crisppannen blir meget varme når denne funksjonen brukes.
Du må ikke sette den varme crisppannen oppå noe som ikke tåler varme.
Du må ikke ta på taket i ovnen under grillelementet.
Bruk grytekluter eller det spesielle, medfølgende crisp-håndtaket når du skal ta ut crisppannen.
Bruk kun den vedlagte crisppannen med denne funksjonen. Andre crisppanner som er tilgjengelige på markedet vil ikke gi det samme resultatet ved bruk av denne funksjonen.
Bruk denne funksjonen når du skal
varme opp og steke pizzaer og annen
deigbasert mat. Den egner seg også
godt til steking av egg og bacon, pølser, hamburgere osv.
22
Page 23
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring er vanligvis det eneste vedlikeholdet som er nødvendig. Ved rengjøring skal
strømmen alltid være koplet fra ovnen.
Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre til
nedbrytning av over aten og dermed muligens redusert levetid og farlige situasjoner.
Bruk ikke stålull eller liknende
ved rengjøring av ovnsrommet.
Det vil lage riper i over aten.
Med jevne mellomrom, eller hvis du har sølt,
bør du ta ut glasstallerkenen og holderen, og
rengjøre bunnen av ovnen.
Ovnen er laget slik at glassplaten skal være i
ovnen under bruk.
Ikke bruk ovnen når glassplaten er tatt ut for
rengjøring.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, vann og
en myk klut til å rengjøre innsiden av ovnen,
begge sidene av døren og døråpningen.
Pass på at eventuelt fett og matrester rundt
døråpningen blir ernet.
TILBEHØR SOM KAN VASKES I OPPVASK
MASKIN:
Holderen for den roterende tallerkenen.
Den roterende
glasstallerkenen.
Tåt e askeholder
Deksel
Crisp-håndtak.
Grillrist.
Smuss som er vanskelig å erne kan du
mykgjøre ved å sette inn en kopp med vann og
la den koke i noen minutter. Vanndampen vil
mykgjøre smusset.
Vond lukt i ovnen kan reduseres ved at du
setter inn en bolle med vann og sitronsaft
og lar dette koke noen minutter.
Slipende rengjøringsmidler, stålull osv.,
kan skade betjeningspanelet, ovnsrommet og
ovnens over ater. Bruk en svamp med et mildt
rengjøringsmiddel eller spray vindusrens på et
kjøkkenpapir. Spray rens på kjøkkenpapiret.
Ikke spray direkte på ovnen.
FORSIKTIG RENGJØRING:
Crisppannen bør rengjøres i mildt såpevann.
Områder som er sterkt tilgriset kan
rengjøres med svamp og mildt
såpevann.
Avkjøl alltid crisppannen før du rengjør den.
Du må ikke helle vann på crisppannen eller
dyppe den i vann når den er varm. Rask avkjøling kan skade den.
Ikke bruk stålull. Dette vil lage
riper i over aten.
23
Page 24
PROBLEMLØSING
Hvis ovnen ikke virker tilfredstillende, bør
du kontrollere følgende punkter før du ringer
etter service:
* Holderen for den roterende tallerkenen og
glasstallerkenen er på plass.
* Støpselet er satt helt inn i stikkontakten.
* Døren er lukket.
* Kontroller sikringene og forsikre deg om at
stikkontakten er strømførende.
* Kontroller at ovnen har tilstrekkelig ventilas-
jon.
* Vent i ti minutter og forsøk på nytt.
* Åpne og lukk døren før du forsøker på nytt.
Dette er for å unngå unødig tilkalling av en
servicetekniker som du selv må betale for.
Når du ringer etter service, bør du oppgi ovnens serie- og typenummer (se servicemerket).
Se i garantiheftet for ytterligere informasjon.
MILJØTIPS
Viktig:
Hvis strømledningen må skiftes, bør den
skiftes ut med en original strømledning, som er
tilgjenglig fra vår serviceorganisasjon. Strømledningen må skiftes av en kvali sert servicetekniker.
ADVARSEL!
Service på ovnen må kun utføres av en
kvali sert servicetekniker. Det er farlig for en
ukyndig person å utføre service eller
reparasjoner som innebærer erning av deksel som beskytter mot
mikrobølgeenergien.
Du må aldri erne noe deksel.
Emballasjen
Esken består av 100% resirkulerbart
materiale, og er merket med et
resirkuleringssymbol. Følg lokale
forskrifter for avfallshåndtering.
Oppbevar potensielt farlig emballasje (plastposer, polystyrene osv.) utilgjengelig for barn.
Dette apparatet er merket i samsvar med
EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av
elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical
and Electronic Equipment - WEEE). Forsikre deg
om at dette produktet blir avhendet på korrekt
vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller
miljørisiko.
24
Symbolet på produktet eller på
dokumentene som følger med
det, viser at dette produktet ikke
må behandles som husholdningsavfall. Lever det til et autorisert
mottak for resirkulering av
elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhending må skje iht. de
lokale renovasjonsforskriftene.
For nærmere informasjon om håndtering,
kassering og resirkulering av dette produktet,
kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller
forretningen der du anska et det.
Før du kasserer apparatet, bør du kutte nettledningen, slik at apparatet ikke kan kobles til
strømnettet.
Page 25
VELGE EFFEKTNIVÅ
Nivå Brukes til:
750 W Gjenoppvarming av drikkevarer, vann, klare supper, ka e, te eller annen mat med
høyt vanninnhold. Velg et lavere e ektnivå hvis maten inneholder egg eller krem.
Tilberedning av grønnsaker, sk, kjøtt osv.
500 W Mer forsiktig tilberedning av f.eks. sauser med høyt proteininnhold, oste- og eg-
geretter og avslutning av gryteretter.
350 W Småkoking av stuinger.
160 W Tining. Mykgjøring av smør, ost og iskrem.
0 W Når du bare bruker stoppeklokken.
SPESIELL MERKNAD (avkjøling)
Når en funksjon er ferdig, foretar ovnen en
avkjølingsprosedyre. I løpet av denne tiden
er viften, den roterende platen og lyset i drift
Dette er normalt.
Etter denne prosedyren slår ovnen seg av
automatisk. Avkjølingsprosedyren kan avbrytes
ved at du åpner døren, uten av dette får noen
skadelige følger for ovnen.
TEKNISKE DATA
Modell
Inngangsspenning230 V/50 Hz
Nominell effekt1900 W
Sikring10 A
Utgangseffekt mikrobølger750 W
Innbyggingsdimensjoner:348 x 595 x 300
Ovnsrom:187 x 370 x 290
DATAFORTESTINGOGOPPVARMING
I samsvar med IEC 60705.
Den internasjonale elektrotekniske kommisjonen har utviklet en standard for å sammenlikne
testing av oppvarmingsresultater i forskjellige mikrobølgeovner. Vi anbefaler følgende for denne
ovnen:
TestMengdeCa. tidE ektnivåBeholder
12.3.1750 g10 min750 W Pyrex 3.220
12.3.2475 g5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g15 min750 W Pyrex 3.838
13.3500 g 2 min 40 sek.Jet Defrost
MW B00, MW B40
H x B x D
25
Page 26
OPSTILLING
FØR TILSLUTNING
Kontrollér, at spændingen på typepladen
svarer til spændingen i ejendommen.
Fjern ikke beskyttelsespladerne over bølgelederne i siden af ovnrummet. De hindrer,
at der kommer fedt og madpartikler ind i
bølgelederne.
Kontrollér, at ovnen er tom, før den installeres.
Kontrollér, at ovnen ikke er beskadiget.
Kontrollér, at ovndøren lukker tæt mod dørrammen, og at den indvendige dørpakning
ikke er beskadiget. Tøm ovnen, og gør den ren
indvendig med en blød, fugtig klud.
Anvend ikke dette apparat, hvis netledningen eller stikproppen er beskadiget, hvis
det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er
beskadiget eller har været tabt på gulvet. Dyp
ikke netledningen eller stikproppen i vand.
Hold netledningen væk fra varme over ader.
Ellers er der risiko for elektrisk stød, brand eller
anden fare.
Dette produkt må højst opstilles i en højde
på mindst 850 mm over gulv.
EFTER TILSLUTNING
Ovnen kan kun anvendes ,hvis ovndøren er
lukket korrekt.
Dette apparat skal ekstrabeskyttes med
jord i h. t. stærkstrømsreglementet. Producen-
ten fralægger sig ethvert ansvar for skade på
personer, dyr eller ting som følge af manglende
overholdelse af lovgivningen.
Hvis ovnen skal tilsluttes et fast el udtag,
bør den installeres af en autoriseret tekniker.
Vigtigt!
En fast tilslutning kræver, at der installeres
en afbryderanordning. Afbryderen skal have
en kontaktåbning på mindst 3 mm på hver pol,
inkl. LS-afbrydere, overtryksventiler og relæer.
Specialafbryderen skal forbindes direkte til
klemmen.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle
problemer opstået på grund af brugerens
manglende overholdelse af disse anvisninger.
26
Følg den medfølgende særskilte installationsvejledning,
når apparatet installeres.
Page 27
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
LÆS DISSE REGLER OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL SENERE BRUG
Opvarm eller anvend ikke brændbart materiale Ieller tæt ved ovnen. Dampene kan give
anledning til brand eller eksplosion.
Brug ikke aggressive kemikalier eller dampe
i dette apparat. Denne type ovn er specielt
konstrueret til opvarmning og tilberedning af
madvarer. Den er ikke beregnet til industri- eller laboratoriebrug.
Brug ikke mikrobølge ovnen til tørring af
tekstiler, papir, krydderier, krydderurter, træ,
blomster, frugt eller andre brændbare materialer. Det kan resultere i en brand.
Sker der antændelse af noget materiale
i/uden for ovnen, skal ovndøren holdes
lukket, og ovnen skal slukkes. Tag stikket ud
af stikkontakten, eller afbryd strømmen ved
sikringen eller gruppeafbryderen.
Lad aldrig maden stå for længe i ovnen. Det
kan føre til brand.
Lad aldrig ovnen være uden opsyn, især
hvis der bruges papir, plast eller andet brændbart materiale ved tilberedningen. Papir kan
forkulle eller brænde, og nogle plasttyper kan
smelte under opvarmning af madvarer.
ADVARSEL!
Brug aldrig mikrobølgeovnen til at opvarme
noget i en lufttæt, lukket beholder. Trykket i
beholderen stiger, så den kan forårsage skade,
når den åbnes, eller den kan eksplodere.
ADVARSEL!
Lågepakningerne og området
omkring dem skal jævnligt efterses
for skader. Hvis der er skader i
disse områder, må ovnen ikke
bruges, før den er repareret af en
servicetekniker.
ÆG
Brug ikke mikrobølgeovnen til kogning eller
opvarmning af hele æg med eller uden skal,
da de kan eksplodere, selv når
mikrobølgerne ikke varmer
længere.
ADVARSEL!
Lad kun børn bruge ovnen under tilsyn af voksne, og når de har fået tilstrækkelig vejledning i at bruge ovne på
betryggende måde, så de er klar
over risikoen ved forkert brug.
Ovnen er ikke beregnet til at blive
brugt af mindre børn eller svagelige personer
uden opsyn. Hold øje med mindre børn, så de ikke
kan komme til at lege med ovnen.
Hvis ovnen er en kombiovn, må børn kun bruge
ovnen under tilsyn af voksne på grund af de høje
temperaturer under brug.
27
Page 28
FORHOLDSREGLER
GENERELT
Dette apparat er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug!
Ovnen må ikke bruges uden madvarer i,når der
anvendes mikrobølger. Ellers kan det ødelægge
ovnen.
Hvis du øver dig I at betjene ovnen, skal du
sætte et glas vand ind i den. Vandet optager
mikrobølgeenergien, så ovnen ikke bliver
beskadiget.
Brug ikke ovnrummet til nogen form for
opbevaring.
Fjern ikke beskyttelsespladerne over bølgelederne i siden af ovnrummet. De hindrer,
at der kommer fedt og madpartikler ind i
bølgelederne.
Fjern metalposelukkere fra
papir- eller plastposer, inden de
lægges i ovnen.
FRITURESTEGNING
Brug ikke mikrobølgeovnen
til friturestegning. Olietempe-
raturen kan ikke kontrolleres.
Brug grydelapper eller ovnhandsker, så du
ikke brænder ngrene på beholdere, ovndele
eller pander efter tilberedning.
OPVARMNING AF VÆSKER
F.eks. drikkevarer eller vand i
mikrobølgeovnen. Overophedning af væsken til over kogepunktet kan forekomme uden
synlig bobledannelse. Det kan medføre, at den
varme væske pludselig koger over.
For at undgå det bør du tage disse forholdsregler:
1. Undgå at bruge beholdere med plane
sider og lille hals.
2. Rør rundt i væsken, før beholderen sættes i
ovnen, og lad teskeen blive i beholderen.
3. Efter opvarmningen skal beholderen hvile
et øjeblik. Rør atter rundt, og tag beholderen forsigtigt ud af ovnen.
FORSIGTIG
Søg altid råd og vejledning i en kogebog til
mikrobølgeovn (medfølger ikke). Det gælder
specielt, hvis du tilbereder mad, der indeholder
alkohol.
Når du har opvarmet babymad eller væske i en sutte aske eller glas, bør du altid røre
rundt og kontrollere temperaturen før servering. Så sikrer du, at varmen
er jævnt fordelt, og du undgår risikoen for
skoldning eller vabler.
Fjern altid låg og sut før opvarmning!
28
Page 29
UDSTYR
GENERELT
Der er et stort udvalg af udstyr på markedet.
Før du køber det: Undersøg, om det er velegnet
til brug i mikrobølgeovn.
Kontrollér inden en tilberedning, at det udstyr, der anvendes, er ovnfast, og at det tillader
mikrobølgerne at passere.
Når mad og udstyr placeres i mikrobølgeovnen, skal man sikre sig, at det ikke berører ovnsiderne. Det er specielt vigtigt, hvis udstyret
er af metal eller har metaldele.
Hvis udstyr, der indeholder metal, kommer
i berøring med ovnrummet, mens ovnen er
i brug, kan der opstå gnister, og ovnen kan
beskadiges.
Inden der tændes for ovnen ,skal man altid
sikre sig, at drejetallerkenen kan dreje frit.
Kontrollér inden en tilberedning, at det udstyr, der anvendes, er ovnfast, og at det tillader
mikrobølgerne at passere.
DREJEKRYDS
Anvend drejekrydset under glasdrejetallerkenen. Sæt aldrig andet
udstyr på drejekrydset.
* Monter drejekrydset i ovnen.
GLASDREJETALLERKEN
Anvend glasdrejetallerkenen til alle tilberedningsformer. Den opsamler dryppende safter
og madrester, der ellers ville
brænde fast og sætte pletter
indvendig i ovnen.
* Anbring glasdrejetallerkenen
på drejekrydset.
SUTTEFLASKEHOLDER
Brug sutte askeholderen til
at opvarme babymad i asker,
der er for høje til at kunne stå
oprejst i ovnen. Se desuden afsnittet
”Forholdsregler” for yderligere oplysninger om
opvarmning af babymad.
LÅG
Låget bruges til at dække maden under tilberedning og opvarmning, når der kun bruges
mikrobølger. Desuden hindrer det, at ovnen
stænkes til og at maden tørrer ud, samtidig
med at tilberedningstiden afkortes.
Brug låget, når der opvarmes i to
niveauer
Brug ikke låget sammen med
grill- eller crisp-funktionen. Det
er af plast, så det smelter.
CRISP-HÅNDTAG
Brug det medfølgende
specielle crisp-håndtag, når
den varme crisp-pande tages ud af
ovnen.
CRISP-PANDE
Anbring maden direkte på crisppanden. Brug altid glasdrejetaller-
kenen under crisp-panden.
Læg ikke køkkenredskaber på crisp-panden,
da den hurtigt bliver meget varm
og sandsynligvis vil beskadige
redskabet.
Crisp-panden kan forvarmes før
brug (maks. 3 min.). Brug altid
crisp-funktionen til forvarmning af
crisp-panden.
RIST
Sæt maden på risten, så luften kan cirkulere frit rundt om maden under
tilberedningen. Ved tilberedning
af store retter med mikrobølger får
man kun et optimalt resultat, når
retten placeres på risten (i øverste stilling).
29
Page 30
STARTBESKYTTELSE / BØRNESIKRING
Denne automatiske sikkerhedsfunktion
aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i
“stand by“.
AFBRYDE ELLER STANDSE TILBEREDNINGEN
Afbryde tilberedningen:
Ved at åbne døren kan man afbryde tilberedningen for at kontrollere, vende eller røre i maden. Indstillingen bliver husket i 10 minutter.
Fortsætte tilberedningen:
Luk ovndøren og tryk på Start-knappen ÉN GANG. Tilberedningen genoptages, hvor den blev afbrudt.
TO TRYK på Start-knappen øger tilberedningstiden med 30 sekunder.
Døren skal åbnes og lukkes igen, som f.eks.
når der sættes mad i ovnen, før sikkerhedslåsen udløses. Ellers viser displayet ordet “do or “.
Hvis tilberedningen ikke skal
fortsætte:
Tag maden ud af ovnen, luk ovnlågen
og tryk på STOP-knappen
Der lyder et bip hvert minut i 10 minutter, når tilberedningen er afsluttet.
Stop signalet ved at trykke på STOP-knappen
eller åbne ovnlågen.
Bemærk: Ovnen husker kun indstillingen i 60
sekunder, hvis ovnlågen åbnes og lukkes igen,
når tilberedningen er slut.
UR
Ovndøren skal stå åben, mens uret
1
1. Tryk på Stop-knappen (i 3 sekunder), indtil de to venstre cifre (timetallet) blinker.
2. Tryk på knapperne +/- for at indstille timetallet.
3. Tryk på Start-knappen. (De to cifre til højre (minuttallet) blinker).
4. Tryk på knapperne +/- for at indstille minuttallet.
5. Tryk på Start-knappen igen.
Nu er uret stillet, og det går.
Bemærk: Når ovnen sluttes til en stikkontakt første gang eller efter en strømafbrydelse, er displayet tomt. Hvis uret ikke er indstillet, er displayet tomt, indtil tilberedningstiden indstilles.
30
24
3
stilles. Der er nu 10 minutter til at
5
indstille uret i. Desuden skal hvert trin
udføres inden for 60 sekunder.
Page 31
MINUTUR (TIMER)
Anvend denne funktion, når der er
brug for et minutur til at måle den
23
1. Tryk på knapperne +/- for at indstille det ønskede tidsrum på minuturet.
2. Tryk på Power-knappen gentagne gange for at indstille e ekten på 0 W.
3. Tryk på Start-knappen.
Der høres et lydsignal, når minuturet er færdig med nedtællingen.
1
nøjagtige tid for f.eks. kogning af æg,
pasta eller hævning af dej.
TILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGER
23
1. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
2. Tryk ere gange på Power-knappen for at indstille e ekten.
3. Tryk på Start-knappen.
Når tilberedningen er startet:
Ved at trykke på Start-knappen kan du nemt forlænge tiden med 30 sekunder ad gangen. Hvert
tryk øger tiden med 30 sekunder. Man kan også ændre tiden ved at trykke på knapperne +/- for at
forlænge eller forkorte tiden.
Desuden kan man ændre e ekten ved at trykke på Power-knappen. Ved det første tryk vises den
aktuelle e ekt. E ekten ændres ved at trykke ere gange på knappen.
1
Brug denne funktion til normal tilberedning og genopvarmning af f.eks.
grøntsager, sk, karto er og kød.
31
Page 32
JET OPTØNING
123
1. Tryk på Jet Defrost-knappen.
2. Tryk på knapperne + / - for at indstille madvarens vægt.
3. Tryk på Start-knappen.
Halvvejs gennem optøningsforløbet stopper
ovnen, og displayet viser “TURN” (vend maden).
— Åbn døren.
— Vend maden.
— Luk døren og genstart ved at trykke på
knappen Jet Start.
Bemærk: Ovnen fortsætter automatisk optøningen efter 2 minutter, hvis maden ikke er
vendt. I så fald bliver optøningstiden længere.
Denne funktion må KUN bruges til
optøning af kød, sk og erkræ. For
andre madvarer såsom brød og frugt
følges vejledningen for „Tilberedning og
opvarmning med mikrobølger“, og til
optøning vælges 160 W.
Jet Defrost bør kun anvendes til madvarer med en nettovægt mellem 100 og
2000 g.
Er vægten større eller mindre end de anbefalede tal:
Følg vejledningen under „Tilberedning og opvarmning af mad med mikrobølger“ og vælg
160 W ved optøning.
Hvis maden er varmere end dybfrosttemperaturen (-18°C), skal der vælges en lavere
vægtindstillng.
Hvis maden er koldere end dybfrosttemperaturen (-18°C), skal der vælges en højere
vægtindstilling.
JET START (lynstart)
Denne funktion anvendes til hurtig
opvarmning af madvarer med højt
vandindhold, f.eks. klar suppe, ka e
eller te.
Ved et tryk på denne knap starter man automatisk på fuld mikrobølgee ekt og med en tilberedningstid på 30 sekunder. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder. Du kan også ændre tiden ved
at trykke på knapperne +/- for at forlænge eller forkorte tiden, når funktionen er startet.
32
Page 33
GRILL
Brug denne funktion til at give
maden en pæn brun over ade.
1
1. Tryk på Grill-knappen.
2. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
3. Tryk på Start-knappen.
Lad ikke ovndøren stå åben i længere tid, når grillen er i brug, da det vil medføre et temperaturfald.
Bemærk:
Når der trykkes på Grill-knappen under tilberedningen, tændes og slukkes grillelementet. Tiden vil
fortsat tælle ned, selv om grillelementet slukkes.
Sørg for, at de redskaber, der anvendes, er varme- og ovnfaste, før de benyttes med grillfunktionen.
Brug ikke plastredskaber til grillfunktionen. De smelter. Ting af træ eller karton er heller ikke egnede.
23
VIGTIGT!
GRILL OG MIKROBØLGER
Brug denne funktion til at tilberede
retter som gratin, lasagne, erkræ og
2
1
1. Tryk på Grill-knappen.
2. Tryk på Power-knappen for at indstille mikrobølgee ekten.
3. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
4. Tryk på Start-knappen.
34
bagte karto er.
Under tilberedningen kan du tænde og slukke for grillelementet ved at trykke på Grill-knappen.
Den maksimalt mulige mikrobølgee ekt under grillning er begrænset til et fabriksindstillet niveau.
Det er muligt at slukke for mikrobølgerne ved at reducere mikrobølgernes e ektniveau til 0 W.
Når e ektniveauet er på 0 W, skifter ovnen til kun at bruge grillfunktionen.
33
Page 34
CRISP
1
23
1. Tryk på Crisp-knappen.
2. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
3. Tryk på Start-knappen.
Ovnen starter automatisk mikrobølger og grill for at opvarme crisp-panden. På den måde når
crisp-panden hurtigt sin temperatur og begynder at brune maden og gøre den sprød.
Det er ikke muligt at ændre eller tænde/slukke for e ektniveauet eller grillen, når crisp-funktionen er i brug.
VIGTIGT!
Sørg for, at crisp-panden er placeret korrekt midt på glasdrejetallerkenen.
Ovn og crisp-pand bliver meget varme, når denne funktion bruges.
Sæt ikke den varme crisp-pande på varmefølsomme over ader.
Pas på ikke at røre loftet i ovnrummet under grillelementet.
Brug ovnhandsker eller det medfølgende specielle crisp-håndtag, når du tager den varme crisp-
pande.
Til denne funktion må kun bruges den medfølgende crisp-pande. Funktionen
giver ikke det rette resultat, hvis du bruger andre crisp-pander, der fås på markedet.
Brug denne funktion til at tilberede
og opvarme pizza og andre retter på
basis af dej. Den er også god til stegning af bacon og æg, pølser, hamburgere osv.
34
Page 35
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring er den eneste form for vedligeholdelse, der normalt er brug for. Når ovnen
skal rengøres, skal stikket tages ud af stikkontakten.
Hvis ovnen ikke holdes ren, kan over aderne
ødelægges. Det kan påvirke apparatets levetid,
og det kan også medføre farlige situationer.
Brug ikke metalskuresvampe
i ovnrummet. De ridser over aden.
Med jævne mellemrum, og specielt efter
overkogning, skal drejetallerken og drejekryds
tages ud, så ovnbunden kan rengøres.
Ovnen er beregnet til at bruges sammen
med drejetallerkenen.
Brug ikke mikrobølgeovnen, når drejetallerkenen er ernet med henblik på rengøring.
Brug mildt opvaskemiddel, vand og en blød
klud til at rengøre ovnrummet, yder- og indersiden af ovndøren samt dørfalsen.
Lad ikke fedt eller madrester blive siddende
omkring døren.
Ved kraftig tilsmudsning lader du en kop
vand koge i ovnen i 2 eller 3 minutter. Dampen
vil blødgøre snavset.
Hæld lidt citronsaft i en kop vand, sæt den
på drejetallerkenen og lad den koge nogle
få minutter for at erne lugt fra ovnrummet.
Slibende rengøringsmidler, svampe af ståluld,
skureklude o.l. kan beskadige betjeningspanelet
samt ovnens indvendige og udvendige over ader. Brug en svamp med mildt opvaskemiddel eller et stykke køkkenrulle med et glasrensemiddel.
Sprøjt glasrensemiddel på et stykke køkkenrulle.
Sprøjt ikke direkte på ovnen.
VELEGNET TIL VASK I OPVASKEMASKINE:
Drejekryds
Glasdrejetallerken
Sutte askeholder
Låg
Crisp-håndtag
Rist.
OMHYGGELIG RENGØRING:
Crisp-panden skal rengøres i vand tilsat et
mildt opvaskemiddel. Pletter med
fastbrændte rester kan rengøres
med en skuresvamp og et mildt
opvaskemiddel.
Lad altid crisp-panden køle af, før den rengøres.
Læg ikke crisp-panden i vand, og skyl den ikke,
mens den er varm. Hurtig afkøling kan skade
den.
Brug ikke ståluldssvampe.
Det vil ridse over aden.
35
Page 36
FEJLFINDINGSOVERSIGT
Hvis ovnen ikke fungerer, skal du kontrollere
følgende, inden du kontakter Serviceafdelingen:
* Drejetallerken og drejekryds er anbragt kor-
rekt.
* Stikket sidder rigtigt i stikkontakten.
* Døren er helt lukket.
* Kontrollér sikringerne, og undersøg, om der
er strømafbrydelse.
* Kontrollér, at luften kan cirkulere omkring
ovnen.
* Vent 10 minutter, og tænd for ovnen igen.
* Åbn og luk døren, før der prøves igen.
Hvis du følger disse råd, undgår du unødvendig bestilling af service, som du bliver faktureret for.
Ved opkald til serviceafdelingen bedes du
opgive ovnens serie- og typenummer (se
Servicemærkaten). Se garantien for yderligere
vejledning.
MILJØTIPS
Vigtigt:
Hvis netledningen skal skiftes, skal den erstattes med en original netledning, der kan leveres
fra vore servicecentre. Netledningen må kun
udskiftes af en servicetekniker.
ADVARSEL!
Service må kun udføres af vore
serviceteknikere. For alle andre end
uddannede serviceteknikere er
det forbundet med alvorlig fare at
udføre service eller reparationer, hvor
der skal afmonteres et dæksel, der
beskytter mod mikrobølgeenergien.
Fjern ikke noget dæksel.
Emballagen kan genbruges 100% og
er forsynet med et genbrugsmærke.
Følg de lokale regler for bortskaffelse af a ald. Emballagen (plastposer, polystyren osv.) skal opbevares uden for
børns rækkevidde.
Dette produkt er mærket i henhold til EUdirektiv 2002/96/EF om Kasseret elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bliver skrottet korrekt, hjælper man med til at forhindre
potentielle, negative konsekvenser for miljøet
og folkesundheden, der kunne opstå gennem uhensigtsmæssig bortska else af dette
produkt.
36
Symbolet på produktet eller
på dokumenterne, der ledsager
produktet, angiver, at produktet
ikke må bortska es sammen med
husholdningsa aldet. Det skal
i stedet a everes på en genbrugsstation for elektrisk og
elektronisk udstyr.
Det skal skrottes i henhold til
gældende lokale miljøregler
for bortska else af a ald.
For yderligere oplysninger om håndtering,
genvinding og genbrug af dette produkt
bedes man kontakte de lokale myndigheder,
renovationsselskabet eller forretningen, hvor
produktet er købt.
Når ovnen kasseres, bør netledningen skæres
af, for at ovnen ikke skal kunne tilsluttes elforsyningen.
Page 37
VALG AF EFFEKT
Niveau Anvendes til:
750 W Opvarmning af drikkevarer, vand, klare supper, ka e, te eller andre retter med
højt vandindhold. Hvis maden indeholder æg eller øde vælges en lavere e ekt.
Tilberedning af grøntsager, sk, kød osv.
500 W Retter, der kræver påpasselighed, som for eksempel sovse med højt proteinind-
hold, oste- og æggeretter samt færdigtilberedning af gryderetter.
350 W Viderekogning af ragout.
160 W Optøning. Blødgøring af smør, oste og ødeis.
0 W Når kun minuturet er i brug.
SÆRLIG BEMÆRKNING (afkøling)
Når en funktion er afsluttet, starter ovnen
afkølingsproceduren. I dette tidsrum er der
tændt for blæser, drejetallerken og lys. Det er
helt normalt.
Herefter slukkes ovnen automatisk. Man kan afbryde afkølingsproceduren ved at åbne døren,
uden at ovnen tager skade af det.
TEKNISKE DATA
ModelMW B00, MW B40
Strømforsyning230 V/50 Hz
Mærkespænding1900 W
Sikring10 A
Mikrobølgee ekt750 W
H x B x D
Indbygningsmål:348 x 595 x 300
Ovnrum:187 x 370 x 290
DATAFORTESTOGOPVARMNINGSEFFEKTIVITET
I overensstemmelse med IEC 60705.
Den Internationale Elektrotekniske Kommission har udarbejdet en standard til sammenlignende
afprøvning af opvarmningse ektivitet for forskellige mikrobølgeovne. Vi anbefaler følgende for
denne ovn:
Test MængdeCirka tidE ekttrinBeholder
12.3.1750 g10 min750 W Pyrex 3.220
12.3.2475 g5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g15 min750 W Pyrex 3.838
13.3500 g 2 min 40 sekJet-optøning
37
Page 38
ASENNUS
ENNEN KYTKENTÄÄ
Tarkista, että arvokilpeen merkitty jännite
vastaa asuntosi jännitettä.
Älä irrota suojalevyjä, jotka ovat uunin
sisäseinillä. Niiden tarkoitus on estää rasvan ja
ruoanmurujen pääsy uunin mikroaaltoenergian
tulokanaviin.
KYTKENNÄN JÄLKEEN
Uuni toimii vain, jos sen luukku on kunnolla
kiinni.
Laitteen maadoitus on pakollinen. Laitteen
valmistaja ei vastaa sellaisista ihmisille, eläimille
tai esineille tapahtuneista vahingoista, jotka
johtuvat tämän määräyksen laiminlyönnistä.
Tarkista ennen asennusta, että uuni on tyhjä.
Tarkista, että laite ei ole vahingoittunut.
Tarkista myös, että uunin luukku sulkeutuu
kunnolla ja että luukun tiiviste on ehjä. Tyhjennä uuni ja puhdista sen sisäpuoli pehmeällä,
kostealla liinalla.
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai -pistoke
on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai
jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä laita
verkkojohtoa tai -pistoketta veteen. Pidä verkkojohto erillään kuumista pinnoista. Muussa
tapauksessa vaarana voi olla sähköisku, tulipalo
tai muunlainen vahinko.
Laitetta ei saa asentaa alle 850 mm:n
korkeudelle lattiasta.
Noudata toimitukseen kuuluvia erillisiä
asennusohjeita laitetta asentaessasi.
Mikäli laite kytketään pysyvästi sähköverkkoon, asennuksen saa suorittaa vain asiantun-
teva sähköteknikko.
Tärkeää!
Pysyvään sähkökytkentään täytyy asentaa
erotinlaite. Erotinlaitteessa tulee olla yli 3 mm:
n moninapainen kosketinaukko sekä LS-kytkimet, varoventtiilit ja releet. Erotinlaite on
kytkettävä suoraan jakorasiaan.
Laitteiden valmistajat eivät vastaa näiden
ohjeiden laiminlyönnistä johtuvista vahingoista.
38
Page 39
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE VASTAISEN VARALLE
Älä kuumenna tai käytä tulenarkoja materiaaleja uunissa tai sen läheisyydessä. Kaasut
voivat aiheuttaa palovaaran tai räjähdyksen.
Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja tai kaasuja
laitteen yhteydessä. Kyseinen uuni on suunniteltu nimenomaan ruoan kuumennukseen ja
kypsennykseen. Sitä ei ole tarkoitettu teollisuus- tai laboratoriokäyttöön.
Älä käytä uunia tekstiilien, paperin, mausteiden, yrttien, puun, kukkien, hedelmien tai
muiden tulenarkojen materiaalien kuivattamiseen. Väärinkäyttö voi aiheuttaa tulipalon.
Jos materiaali syttyy palamaan uunin sisätai ulkopuolella, pidä uunin luukku kiinni ja
kytke uuni pois päältä. Irrota verkkojohto tai
katkaise virta irrottamalla sulake sähkötaulusta.
Älä kuumenna ruokia liian kauan. Tulipalon
vaara on olemassa.
Älä jätä uunia ilman valvontaa, varsinkaan
silloin, jos ruoan valmistuksessa käytetään
paperisia, muovisia tai muusta tulenarasta
materiaalista valmistettuja materiaaleja. Paperi
voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja jotkut muovit
voivat sulaa mikroaaltouunissa.
VAROITUS!
Älä kuumenna mitään mikroaaltouunissa
ilmatiiviissä astioissa. Astiassa
oleva paine kasvaa ja astia saattaa
räjähtää tai paine saattaa muutoin aiheuttaa vahinkoa astiaa
avattaessa.
VAROITUS!
Tarkista säännöllisesti, että luukun tiivisteet
ja oviaukon reunat ovat ehjät. Jos vaurioita on
havaittavissa, laitetta ei saa käyttää ennen kuin
asiantunteva huoltoteknikko on korjannut sen.
KANANMUNAT
Älä keitä tai kuumenna
mikroaaltouunissa kokonaisia,
kuorittuja tai kuorimattomia
kananmunia, sillä ne voivat
räjähtää vielä kuumennuksen päätyttyäkin.
VAROITUS!
Salli lasten käyttää uunia vain aikuisen
opastuksella, neuvottuasi heille
ensin turvalliset käyttötavat ja
varoitettuasi heitä väärinkäytön
vaaroista.
Pikkulasten tai henkilöiden, jotka
eivät pysty hallitsemaan uunin käyttöä, ei tule
käyttää uunia ilman valvontaa. Huolehdi siitä,
että lapset eivät käytä uunia leikeissään.
Jos uunisi on yhdistelmäuuni, sen kehittämät
lämpötilat ovat erityisen korkeita, eikä lasten tule
käyttää sitä ilman aikuisen valvontaa.
39
Page 40
VAROTOIMIA
YLEISTÄ
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön!
Laitetta ei saa käyttää tyhjänä mikroaaltoja
käytettäessä. Laitteen käyttäminen tyhjänä voi
vahingoittaa sitä.
Jos haluat harjoitella uunin käyttöä, aseta sen
sisään lasillinen vettä. Vesi imee mikroaaltoenergian ja estää tällä tavoin uunin vahingoittumisen.
Älä säilytä mitään uunin sisällä.
Älä irrota suojalevyjä, jotka ovat uunin
sisäseinillä. Niiden tarkoitus on estää rasvan ja
ruoanmurujen pääsy uunin mikroaaltoenergian
tulokanaviin.
Poista paperi- ja muovipusseista
metallilankoja sisältävät pussinsulkijat ennen kuin laitat pussit uuniin.
UPPOPAISTO
Älä uppopaista ruokaa
mikroaaltouunissa, sillä öljyn
lämpötilaa ei voi säätää.
Välttyäksesi palovammoilta käytä uunikintaita tai patalappuja käsitellessäsi astioita ja uunin
osia kuumennuksen jälkeen.
NESTEET
Esim. juomat tai vesi: mikroaaltouunissa neste saattaa
kuumentua yli kiehumispisteen
ilman, että esiintyy kuplimista.
Tällöin kuuma neste saattaa yllättäen kiehua
yli.
Tämä voidaan estää seuraavasti:
1. Vältä käyttämästä suorakylkisiä astioita,
joissa on kapea suuaukko.
2. Sekoita neste ennen kuin laitat astian
uuniin ja jätä teelusikka astiaan.
3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen
jälkeen ja sekoita nestettä varovasti ennen kuin otat astian uunista.
VAROITUKSIA
Noudata aina mikrokeittokirjan ohjeita (ei
sisälly toimitukseen). Ohjeita tulee noudattaa
erityisesti kypsennettäessä tai kuumennettaessa alkoholia sisältäviä ruokia.
Sekoita purkissa tai tuttipullossa oleva vauvanruoka tai juoma kuumennuksen jälkeen
ja tarkista, että se on sopivan
lämpöistä, ennen kuin annat
sen vauvalle. Näin varmistat,
että ruoka tai juoma on tasaisen lämpöistä eikä polta.
Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen kuumennusta!
40
Page 41
VARUSTEET
YLEISTÄ
Uuneja varten on saatavilla monenlaisia
varusteita. Ennen kuin hankit mitään varusteita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi
mikroaaltouuneissa.
Tarkista ennen käyttöä, että käyttämäsi
ruokailuvälineet ovat mikroaaltouunin kestäviä
ja läpäisevät mikroaallot.
Kun laitat ruokaa tai varusteita mikroaaltouuniin, varmista, etteivät ne kosketa uunin
sisäseiniä. Tämä on ensisijaisen tärkeää
metallista valmistettujen tai metalliosia
sisältävien varusteiden tapauksessa.
Jos metallia sisältävä esine koskettaa uunin
sisäosia uunin ollessa käynnissä, voi syntyä
kipinöitä, mikä saattaa vaurioittaa uunia.
Tarkista aina ennen uunin käynnistämistä,
että alusta pyörii vapaasti.
Tarkista ennen käyttöä, että käyttämäsi
ruokailuvälineet ovat mikroaaltouunin kestäviä
ja läpäisevät mikroaallot.
LASIALUSTAN PYÖRITIN
Käytä lasialustan pyöritintä
lasialustan alla. Pyörittimen päälle ei
saa laittaa mitään muita esineitä.
* Aseta pyöritin uunin pohjalle.
LASIALUSTA
Käytä lasialustaa aina, kun
käytät uunia. Se kerää nesteen
ja ruoanmurut, jotka muuten
likaisivat uunin pohjan.
* Aseta lasialusta pyörittimen
päälle.
MIKROKUPU
Mikrokupu on tarkoitettu ruoan peittämiseen mikroaalloilla tapahtuvan kypsennyksen
ja kuumennuksen aikana. Se suojaa uunia
roiskeilta, auttaa säilyttämään ruoan kosteuden
ja vähentää kypsennykseen ja kuumennukseen
tarvittavaa aikaa.
Käytä mikrokupua kuumentaessasi
ruokia kahdella tasolla.
Älä käytä mikrokupua käyttäessäsi
grillausta tai rapeapaistoa (Grill
tai Crisp). Mikrokupu on valmistettu
muovista ja voi sulaa.
RAPEAPAISTOALUSTAN OTIN
Ota kuuma rapeapaistoalusta
uunista toimitukseen kuu-
luvan ottimen avulla.
RAPEAPAISTOALUSTA
Aseta ruoka suoraan rapeapaistoalustalle.
Käytä aina lasialustaa rapeapaistoalustan alla.
Älä laita mitään ruokailuvälineitä rapeapaistoalustalle, sillä se kuumenee
nopeasti erittäin kuumaksi, ja välineet saattavat
vahingoittua.
Rapeapaistoalustan voi esikuumentaa ennen käyttöä (enintään 3
min). Käytä aina rapeapaistoa (Crisp)
alustan esikuumennuksessa.
TUTTIPULLON PIDIKE
Käytä tuttipullon pidikettä
kuumentaessasi vauvanruokaa
pullossa, joka on liian korkea
mahtuakseen pystyasentoon
uunin sisälle. Lisätietoja vauvanruoan kuumentamisesta löydät kohdasta “Varotoimia”.
RITILÄ
Aseta ruoka ritilälle parantaaksesi ilman
kiertoa ruoan ympärillä kypsennyksen aikana. Kun kypsennät
suuria määriä ruokaa mikroaaltoja
käyttäen, aseta ruoka ritilän päälle
(yläasentoon) varmistaaksesi parhaan mahdollisen tuloksen.
41
Page 42
KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKO
Tämä automaattinen turvatoiminto kytkeytyy päälle minuutin kuluttua siitä, kun uuni on
palannut “valmiustilaan”.
TOIMINNON KESKEYTTÄMINEN TAI PYSÄYTTÄMINEN
Toiminnon keskeyttäminen:
Jos haluat tarkistaa ruoan kypsyyden tai kääntää tai sekoittaa sitä, voit keskeyttää toiminnon avaamalla luukun. Asetus säilyy laitteen
muistissa 10 minuuttia.
Toiminnon jatkaminen:
Sulje luukku ja paina Start-painiketta
KERRAN. Toiminto jatkuu kohdasta,
jossa se keskeytettiin.
Jos painat Start-painiketta KAHDESTI, aika
pitenee 30 sekunnilla.
Uuni on avattava ja suljettava esim. laittamalla ruokaa uuniin ennen kuin turvalukko
vapautuu. Muussa tapauksessa näytöllä näkyy
viesti “do or ” (luukku).
Jos et halua jatkaa toimintoa:
Ota ruoka pois uunista, sulje luukku ja
paina STOP-painiketta.
Merkkiääni kuuluu minuutin välein
10 minuutin ajan toiminnon päätyttyä.
Merkkiäänen voi hiljentää painamalla
STOP-painiketta tai avaamalla luukun.
Huom! Asetukset säilyvät laitteen muistissa
vain 60 sekunnin ajan, jos luukku avataan ja
suljetaan toiminnon päätyttyä.
KELLO
Pidä luukku auki asettaessasi kelloa
1
1. Paina Stop-painiketta (3 sekuntia), kunnes vasemmanpuoleiset numerot (tunnit) alkavat vilkkua.
2. Aseta tunnit painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta uudelleen. (Oikeanpuoleiset numerot (minuutit) alkavat vilkkua.)
4. Aseta minuutit painikkeilla + ja -.
5. Paina Start-painiketta uudelleen.
Kello on nyt asetettu aikaan ja käy.
Huom! Näyttö on tyhjä sähkökatkon jälkeen tai kun laite kytketään verkkovirtaan ensimmäistä kertaa. Jos kelloa ei säädetä aikaan, näyttö pysyy tyhjänä, kunnes kypsennysaika asetetaan.
42
24
5
3
aikaan. Näin kellonajan asettamiseen on 10 minuuttia aikaa. Muuten
jokainen vaihe on suoritettava 60
sekunnissa.
Page 43
AJASTIN
Voit käyttää ajastinta, jos haluat
ajastaa johonkin tehtävään, kuten esim.
23
1. Aseta ajastimen aika painikkeilla + ja -.
2. Säädä tehotasoksi 0 W painelemalla Power-painiketta toistuvasti.
3. Paina Start-painiketta.
Merkkiääni kuuluu, kun ajastimeen asetettu aika on kulunut loppuun.
1
kananmunien tai pastan keittämiseen,
taikinan kohotukseen jne., tarvittavan
ajan.
KYPSENNYS JA KUUMENNUS MIKROAALTOJA KÄYTTÄEN
Tätä toimintoa käytetään kypsennettäessä ja kuumennettaessa
normaaliin tapaan eri ruokia, kuten
vihanneksia, kalaa, perunoita ja lihaa.
Uunin käynnistämisen jälkeen:
Voit lisätä aikaa helposti 30 sekunnilla painamalla Start-painiketta. Joka kerta, kun painat painiketta, aika pitenee 30 sekunnilla. Voit pidentää tai lyhentää aikaa myös painikkeilla + ja -.
Power-painiketta painelemalla voit muuttaa tehotasoa. Ensimmäisellä painalluksella näytölle ilmestyy senhetkinen tehotaso. Jos haluat muuttaa tehotasoa, painele Power-painiketta toistuvasti.
43
Page 44
PIKASULATUS (JET DEFROST)
1. Paina Jet Defrost -painiketta.
2. Aseta ruoan paino painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta.
123
Tämä toiminto on tarkoitettu VAIN
lihan ja kalan sulattamiseen. Noudata
muille elintarvikkeille, kuten leivälle
ja hedelmille, kohdassa “Kypsennys
ja kuumennus mikroaaltoja käyttäen”
annettuja ohjeita ja valitse sulatuksen
tehotasoksi 160 W.
Käytä pikasulatustoimintoa (Jet
Defrost) ainoastaan, jos sulatettavan
ruoan paino on 100 - 2000 g.
Sulatuksen puolivälissä uuni pysähtyy ja
kehottaa sinua kääntämään (“TURN”) ruoan.
- Avaa luukku.
- Käännä ruoka.
- Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen
painamalla Jet Start -painiketta.
Huom! Uuni jatkaa sulatusta automaattisesti
2 minuutin kuluttua, jos ruokaa ei käännetä.
Tässä tapauksessa sulatus kestää kauemmin.
Jos ruoan paino alittaa tai ylittää suositellun
painon:
Noudata kohdassa “Kypsennys ja kuumennus
mikroaaltoja käyttäen” annettuja ohjeita ja
valitse sulatuksen tehotasoksi 160 W.
Jos ruoan lämpötila on pakastuslämpötilaa
(-18 °C) korkeampi, aseta ruoan paino pienemmäksi.
Jos ruoan lämpötila on pakastuslämpötilaa (-18 °C) alhaisempi, aseta ruoan paino
suuremmaksi.
PIKAKÄYNNISTYS (JET START)
Tätä toimintoa käytetään runsaasti
vettä sisältävien ruokien, kuten liemien, kahvin tai teen, kuumentamiseen.
Painikkeesta uuni käynnistyy automaattisesti täydellä mikroaaltoteholla 30 sekunnin ajaksi.
Jokainen ylimääräinen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös pidentää tai lyhentää
aikaa painikkeilla + ja - toiminnon käynnistämisen jälkeen.
44
Page 45
GRILLAUS
Tällä toiminnolla voit nopeasti ruskistaa ruoan pinnan.
1
1. Paina Grill-painiketta.
2. Aseta aika painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta.
Älä jätä luukkua auki pitkäksi aikaa grillatessasi, jotta uunin lämpötila ei laskisi.
Huom!
Grill-painikkeen painaminen uunin ollessa käynnissä kytkee grillivastuksen päälle ja pois päältä.
Ajastin jatkaa ajan laskemista sen jälkeenkin, kun grillivastus on kytketty pois päältä.
Varmista, että ruokailuvälineet ovat kuumuuden- ja uuninkestäviä, ennen kuin käytät niitä grillauksessa.
Älä käytä muovisia ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Myöskään puiset tai paperiset
ruokailuvälineet eivät sovi grillaukseen.
23
TÄRKEÄÄ!
GRILLI JA MIKROAALLOT
Tällä toiminnolla voit valmistaa esimerkiksi gratiineja, lasagnea, linturuo-
2
1
34
kia ja uuniperunoita.
1. Paina Grill-painiketta.
2. Aseta mikroaaltoteho Power-painikkeella.
3. Aseta aika painikkeilla + ja -.
4. Paina Start-painiketta.
Toiminnon aikana voit kytkeä grillin päälle ja pois päältä painamalla Grill-painiketta. Suurin mahdollinen mikroaaltoteho on rajoitettu grilliä käytettäessä tehtaan asetusarvoon.
Voit kytkeä mikroaallot pois päältä valitsemalla tehotasoksi 0 W. Kun tehotasoksi on asetettu 0 W,
uuni siirtyy grillaustilaan.
45
Page 46
RAPEAPAISTO (CRISP)
1
23
1. Paina Crisp-painiketta.
2. Aseta aika painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta.
Uuni käyttää automaattisesti mikroaaltoja ja grillivastusta rapeapaistoalustan kuumentamiseen.
Näin rapeapaistoalusta kuumenee nopeasti ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa.
Rapeapaiston aikana tehotasoa ei voi muuttaa eikä grillivastusta kytkeä päälle ja pois päältä.
TÄRKEÄÄ!
Varmista, että rapeapaistoalusta on oikein paikallaan keskellä lasialustaa.
Uuni ja rapeapaistoalusta kuumenevat erittäin kuumiksi tämän toiminnon aikana.
Älä aseta kuumaa rapeapaistoalustaa pinnoille, jotka eivät kestä kuumuutta.
Älä kosketa uunin kattoa grillivastuksen kohdalla.
Käytä uunikintaita tai toimitukseen kuuluvaa otinta ottaessasi kuuman rapeapa-
istoalustan pois uunista.
Käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa rapeapaistoalustaa tämän toiminnon
yhteydessä. Muut rapeapaistoalustat eivät saa aikaan oikeaa tulosta tällä toiminnolla.
Käytä tätä toimintoa pizzojen ja
muiden taikinapohjaisten ruokien
kuumentamiseen ja paistamiseen.
Rapeapaistotoiminnolla voit myös
paistaa esimerkiksi pekonia, munia,
makkaroita, hampurilaisia jne.
46
Page 47
HUOLTO JA PUHDISTUS
Puhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota
normaalisti tarvitaan. Mikroaaltouuni täytyy
irrottaa sähköverkosta puhdistuksen ajaksi.
Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen pinnat
saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan
lyhentää uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita.
Irrota lasialusta ja pyöritin ja puhdista uunin
pohja säännöllisesti etenkin, jos ruokaa on
roiskunut yli.
Tässä uunissa lasialustan on oltava paikallaan
uunia käytettäessä.
Älä käytä uunia, jos lasialusta on irrotettu
puhdistusta varten.
Puhdista uunin sisäpinnat, luukun sisä- ja
ulkopinta sekä oviaukon reunat miedolla
pesuaineella, vedellä ja pehmeällä liinalla.
Pyyhi rasva- ja ruoanmurut heti pois luukun
reunoilta.
Jos lika on pinttynyttä, keitä uunissa vesilasillista 2 - 3 minuutin ajan. Höyry pehmentää lian.
Aseta lasialustalle vesilasi, johon olet lisännyt vähän sitruunamehua, ja keitä vettä
uunissa muutaman minuutin ajan poistaaksesi hajut uunista.
Hankaavat pesuaineet, teräsvillat, karkeat
pesurievut jne. saattavat vahingoittaa käyttöpaneelia ja uunin sisä- ja ulkopintoja. Käytä pesusientä ja mietoa pesuainetta tai talouspyyhettä
ja lasinpesusuihketta. Suihkuta lasinpesusuihke
talouspyyhkeeseen.
Älä suihkuta suihketta suoraan uuniin.
KONEPESTÄVIÄ:
Lasialustan pyöritin
Lasialusta
Tuttipullon pidike
Mikrokupu
Rapeapaistoalustan otin
Ritilä
VAROVAINEN PUHDISTUS:
Rapeapaistoalusta puhdistetaan
miedolla pesuaineella ja vedellä.
Erittäin likaiset kohdat voi puhdistaa hankaussienellä ja miedolla
pesuaineella.
Anna rapeapaistoalustan aina jäähtyä ennen puhdistusta.
Älä kastele kuumaa rapeapaistoalustaa. Nopea
jäähtyminen saattaa vahingoittaa sitä.
Älä käytä teräsvillaisia hankauslappuja. Ne
naarmuttavat alustan pintoja.
47
Page 48
VIANETSINTÄ
Jos uuni ei toimi, tarkista seuraavat seikat ennen kuin soitat huoltoon:
* Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan.
* Verkkojohto on kunnolla kiinni pistorasiassa.
* Luukku on kunnolla kiinni.
* Tarkista sulakkeet ja varmista, että sähkövir-
taa on saatavilla.
* Tarkista, että uunin ilmanvaihto on riittävä.
* Odota 10 minuuttia ja kokeile uunia sen
jälkeen vielä kerran.
* Avaa ja sulje luukku ennen kuin yrität uudel-
leen.
Tarkistamalla nämä seikat vältät
huoltoteknikon turhasta käynnistä aiheutuvia
kuluja.
Kun soitat huoltoon, ilmoita uunin sarja- ja
tyyppinumerot (katso tiedot huoltokilvestä).
Lisätietoja löydät takuukirjasta.
Tärkeää:
Verkkojohdon saa korvata vain Whirlpoolin
huoltoliikkeestä saatavalla alkuperäisellä
verkkojohdolla. Verkkojohdon saa vaihtaa vain
asiantunteva huoltoteknikko.
VAROITUS!
Huollon saa suorittaa vain asiantunteva
huoltoteknikko. Sellaiset huolto- tai
korjaustoimenpiteet, joiden yhteydessä joudutaan irrottamaan mikroaaltoenergialle altistumiselta
suojaavia suojia, saa suorittaa vain
asiantunteva huoltoteknikko.
Älä irrota mitään suojia.
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET
Pakkauksen merkinnästä huomaat,
että laatikko on täysin kierrätyskelpoinen. Hävitä se paikallisia
jätehuoltomääräyksiä noudattaen.
Pidä vaaraa aiheuttavat pakkausmateriaalit
(muovipussit, polystyreenipalat jne.) pois lasten
ulottuvilta.
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste
Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/
EC mukaisesti. Varmistamalla, että tuote
poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden
asiattomasta käsittelystä.
48
Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa, ettei
laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote
on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja
kierrätyspisteeseen.
Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta
ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvirastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai
liikkeestä, josta tuote ostettiin.
Ennen kuin toimitat laitteen jätehuoltoon, katkaise verkkojohto, jotta laitetta ei voida enää
kytkeä sähköverkkoon.
Page 49
TEHOTASON VALINTA
Tehotaso Käyttötarkoitus:
750 W Juomien, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruok-
ien kuumentaminen. Jos ruoassa on kananmunia tai kermaa, valitse pienempi
teho. Vihannesten, kalan, lihan jne. kypsentäminen.
500 W Varovainen kypsennys, esim. valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja kananmuna-
ruoat sekä pataruokien loppukypsennys.
350 W Pataruokien haudutus.
160 W Sulatus. Voin, juuston ja jäätelön pehmentäminen.
0 W Ajastaminen.
ERIKOISHUOMAUTUS (jäähdytys)
Kun uuni on suorittanut toiminnon loppuun, se käynnistää jäähdytysvaiheen. Tänä
aikana tuuletin, lasialusta ja valo ovat päällä.
Tämä on normaalia.
Uuni sammuu automaattisesti jäähdytysvaiheen jälkeen. Jäähdytysvaiheen voi keskeyttää avaamalla uunin luukun, aiheuttamatta
uunille minkäänlaista vahinkoa.
TEKNISET TIEDOT
MalliMW B00, MW B40
Syöttöjännite230 V / 50 Hz
Nimellisteho1900 W
Sulake10 A
Mikroaaltoteho750 W
korkeus x leveys x syvyys
Asennusmitat:348 x 595 x 300
Uunin sisäosan mitat:187 x 370 x 290
TESTITJAKUUMENNUSTEHO
Standardin IEC 60705 mukaisesti.
Kansainvälinen sähkötekninen komissio (IEC) on kehittänyt standardin erilaisten mikroaaltouunien
kuumennustehon vertailevaa testausta varten. Tämän uunin suositukset:
TestiPainoAika (noin)TehotasoAstia
12.3.1750 g10 min750 W Pyrex 3.220
12.3.2475 g5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3900 g15 min750 W Pyrex 3.838
13.3500 g 2 min 40 sJet defrost
49
Page 50
505152
Page 51
Page 52
4619-694-61193
DKFINOSE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.