IKEA MW B00 S User Manual

Page 1
FRAMTID
MW 4
1
Page 2
INSTALLATION
INNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTS
Kontrollera att spänningen på typskylten överensstämmer med spänningen i ditt hem.
Avlägsna aldrig skyddsplattorna för mikrovågor som är placerade på sidan
av ugnsutrymmets vägg. Skyddsplattorna hindrar att fett och matsmulor tränger in i mikrovågskanalerna.
Kontrollera att ugnsutrymmet är tomt före installationen.
Försäkra dig om att mikrovågsugnen inte är skadad. Kontrollera att det går att stänga
luckan ordentligt och att dess kontaktytor mot ugnen är oskadade. Töm ugnen och rengör den invändigt med en mjuk, fuktig trasa.
Använd inte ugnen om elsladden eller stickproppen är skadad, om ugnen inte
fungerar som den ska eller om den skadats på något sätt. Doppa aldrig elsladden eller stickproppen i vatten. Se till att elsladden inte ligger mot heta ytor. Elektriska stötar, brand och andra tillbud kan annars bli följden.
Denna mikrovågsugn skall monteras på minst 850 mm höjd över golvet.
EFTER ANSLUTNING
Jordning av denna mikrovågsugn är obligatorisk. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för personskador eller för skador på djur eller egendom som uppkommer på grund av att ugnen inte jordats på korrekt sätt.
För en permanent anslutning skall ugnen installeras av en behörig servicetekniker.
Viktigt! För permanent anslutning skall även en
elektrisk frånskiljare installeras. Frånskiljaren måste ha en omnipolär kontaktöppning på mer än 3 mm. Detta gäller även nivåbrytare, säkerhetsventiler och reläer. Frånskiljaren skall anslutas direkt till kontaktskruvarna.
Tillverkaren ansvarar inte för problem som orsakas av att användaren inte följer dessa anvisningar.
Följ medföljande separata monteringsanvisningar
för att installera ugnen.
2
Page 3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS NOGGRANT OCH SPAR FÖR FRAMTIDA REFERENS
Brandfarligt material får inte värmas eller förvaras i eller nära ugnen. Avgivna gaser och
ångor kan medföra brand- eller explosionsrisk.
Frätande kemikalier och ångor får inte användas i denna mikrovågsugn. Ugnar av denna typ är endast avsedda för uppvärmning och tillagning av mat. De är inte avsedda för industri- eller laboratorieändamål.
Använd inte mikrovågsugnen för att torka textilier, papper, kryddor, örter, trä, blommor, frukt eller andra brännbara material. Det kan börja brinna.
Om eld uppstår i eller utanför ugnen, håll ugnsluckan stängd och stäng av ugnen. Dra ut sladden eller stäng av strömmen vid säkringen.
Överhetta inte maten. Det kan börja brinna.
Lämna inte ugnen utan tillsyn, särskilt inte
om maten värms i papper, plast eller andra brännbara material. Papper kan förkolna eller brinna och vissa plaster kan smälta vid uppvärmningen.
VARNING!
Använd inte mikrovågsugnen för att värma mat eller vätskor i lufttäta behållare. Om det skapas ett övertryck i behållaren kan den explodera eller skada dig när du öppnar den.
VARNING!
Kontrollera regelbundet att luckans tätningslister och ytorna runt luckan inte är
skadade. Använd inte ugnen om du upptäcker någon skada utan se till att den först repareras av en behörig servicetekniker.
ÄGG
Hela ägg, med eller utan skal,
ska inte kokas eller värmas i ugnen. De kan explodera, även efter avslutad tillagning.
VARNING!
Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan tillsyn och inte förrän de kan hantera ugnen på ett säkert och korrekt sätt och förstår risken det innebär att använda den på felaktigt sätt. Ugnen är inte avsedd att användas av småbarn utan tillsyn. Se också till att dina barn inte leker med ugnen. Om din ugn har en kombifunktion får barn inte använda ugnen utan tillsyn på grund av de höga temperaturer som genereras.
3
Page 4
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
Denna mikrovågsugn är uteslutande avsedd för hushållsbruk!
Ugnen får inte startas med mikrovågor utan
att det  nns mat i den. Annars är risken stor att ugnen skadas.
Ställ in ett glas vatten i ugnen när du ska öva inställningar av olika slag. Vattnet absorberar mikrovågsenergin så att ugnen inte tar skada.
Använd inte ugnsutrymmet för förvaring.
Avlägsna aldrig skyddsplattorna för mikrovågor som är placerade på sidan
av ugnsutrymmets vägg. Skyddsplattorna hindrar att fett och matsmulor tränger in i mikrovågskanalerna.
Metallklämmor och förslutningar
som innehåller metalltrådar måste avlägsnas från plast- och papperspåsar innan påsarna placeras i ugnen.
FRITERING
Använd inte ugnen för fritering. Det är omöjligt att
kontrollera oljans temperatur.
Använd grytlappar eller grytvantar för att undvika brännskador när du tar ut heta kokkärl och formar ur ugnen.
VÄTS KOR
Vid uppvärmning av t.ex. drycker och vatten i
mikrovågsugnen kan vätskans kokpunkt överskridas utan att det syns några bubblor. Det  nns då risk att vätskan plötsligt kokar över. Följ anvisningarna nedan för att undvika detta:
1. Använd inte kärl med raka sidor och smala halsar.
2. Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i ugnen och låt en tesked stå i kärlet.
3. Låt kärlet stå en kort stund efter uppvärmningen och rör om igen innan du tar ut kärlet ur ugnen.
VAR FÖRSIKTIG För mer information, se en kokbok för mikrovågsugnar (medföljer ej). Detta är speciell viktigt när du ska laga eller värma mat som innehåller alkohol.
Efter uppvärmning av barnmat i napp aska eller barnmatsburk ska alltid temperaturen kontrolleras och maten röras om innan den serveras. Då kan du vara säker på att värmen är jämnt fördelad samtidigt som du undviker risken för skållning eller brännskador. Ta av lock och nappar före värmningen!
4
Page 5
TILLBEHÖR
ALLMÄNNA ANVISNINGAR
På marknaden  nns det många olika sorters tillbehör. Försäkra dig om att de är lämpade för mikrovågsugn innan du gör några inköp.
Kontrollera att de kärl du tänker använda för matlagningen är ugns- och mikrovågssäkra.
Kontrollera att den mat och de tillbehör som ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak. Detta är
speciellt viktigt vad gäller tillbehör i metall eller med metalldelar.
Om tillbehör som innehåller metall kommer
i kontakt med ugnens väggar eller tak när ugnen används kan det bildas gnistor och ugnen kan skadas.
Försäkra dig alltid om att glasplattan kan snurra fritt innan du startar ugnen.
Kontrollera att de kärl du tänker använda för matlagningen är ugns- och mikrovågssäkra.
RULLSTÖD FÖR GLASPLATTA Rullstödet ska sitta under glasplattan. Men placera aldrig något annat tillbehör på detta stöd. * Montera rullstödet i ugnen.
ROTERANDE GLASPLATTA
Den roterande glasplattan
ska användas vid samtliga tillagningsmetoder. Den samlar upp droppande vätskor och matpartiklar som annars skulle  äcka och smutsa ned ugnens interiör. * Placera glasplattan på rullstödet.
NAPPFLASKSTÖD Använd napp askstödet vid värmning av barnmat i  askor som är för höga för att stå upprätta utan stöd i ugnen. Se även avsnittet “Försiktighetsåtgärder” för mer information om uppvärmning av barnmat.
TÄCKLOCK Täcklocket används för att täcka över maten under tillagning och uppvärmning med mikrovågor (endast). Täcklocket skyddar ugnsutrymmet mot stänk, bevarar fukten i maten och reducerar även tillagningstiden. Använd täcklocket för uppvärmning i två nivåer
Använd inte täcklocket tillsammans med grill- eller crispfunktionerna. Det är tillverkat av
plast och kommer att smälta.
CRISPHANDTAG
Använd det medföljande crisphandtaget för att lyfta
ut den heta crisppannan ur ugnen.
CRISPPANNA Lägg maten direkt i crisppannan. Använd alltid glasplattan som underlag när du använder crisppannan.
Placera inga tillbehör på crisppannan eftersom den snabbt blir mycket het och det  nns risk att tillbehöret skadas.
Crisppannan kan förvärmas före användning (max. 3 min). Använd alltid Crispfunktionen vid förvärmning av crisppannan.
BAKGALLER Ställ maten på bakgallret på sådant sätt att luften kan cirkulera ordentligt runt maten under tillagning. Om stora rätter tillagas med endast mikrovågor blir resultatet bäst om formen placeras på bakgallret (högst upp).
5
Page 6
STARTSKYDD / BARNSPÄRR
Denna automatiska säkerhetsfunktion träder i kraft en minut efter att ugnen har
återgått till viloläge (standby).
AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN
Avbryt tillagningen så här:
Öppna ugnsluckan när du vill avbryta tillagningen för att kontrollera, vända eller röra om i maten. Inställda funktioner bibehålls i 10 minuter.
Om du vill fortsätta tillagningen:
Stäng ugnsluckan och tryck på startknappen EN GÅNG. Tillagningen fortsätter då från den punkt där programmet avbröts. Trycker du på startknappen TVÅ GÅNGER ökas tiden med 30 sekunder.
För att koppla ur barnspärren måste ugnsluckan öppnas och stängas. Annars visas
“do or “ i teckenfönstret.
Om du vill avsluta tillagningen:
Ta ut maten, stäng luckan och tryck in stoppknappen
När tiden gått ut hörs en ljudsignal.
Den upprepas en gång i minuten i 10 minuter. Tryck på stoppknappen eller öppna luckan för att stänga av ljudsignalen. OBS! Om luckan öppnas och sedan stängs behålls de aktuella inställningarna endast i 60 sekunder efter avslutad tillagning.
KLOCKA
Håll ugnsluckan öppen när du ställer
1
1. Håll stoppknappen intryckt (i tre sekunder) tills den vänstra si ran (timmar) börjar blinka.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in timtal.
3. Tryck på startknappen. De två högra si rorna (minuter) börjar blinka.
4. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in minuttal.
5. Tryck på startknappen en gång till. Klockan är nu inställd och i funktion.
Anmärkning: Vid inkoppling av ugnen första gången eller efter strömavbrott visas inga tecken i teckenfönstret. Om klockan inte ställs in förblir teckenfönstret släckt tills en tillagningstid ställs in.
6
24
3
klockan. Du har då 10 minuter på dig
5
att avsluta inställningen av klockan. Annars har du bara 60 sekunder på dig för varje enskilt steg.
Page 7
TIMER
Använd denna funktion när du behöver en äggklocka för att kunna
23
1. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in önskad tid.
2. Tryck  era gånger på e ektknappen för att ställa in e ekten på 0 W.
3. Tryck på startknappen.
En ljudsignal kommer att höras när timern har avslutat nedräkningen.
1
ställa in exakt tid för att koka ägg, tillaga pasta, jäsa degar, osv.
TILLAGNING OCH UPPVÄRMNING MED MIKROVÅGOR
Använd denna funktion för normal tillagning och uppvärmning av
23
1. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in tiden.
2. Tryck  era gånger på e ektknappen för att ställa in önskad e ekt.
3. Tryck på startknappen.
När tillagningen har börjat:
kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på startknappen. Varje intryckning ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på plus-/ minusknapparna (+/-). Om du vill ändra e ektnivån trycker du på e ektknappen. Efter första trycket visas den inställda e ekten. Tryck  era gånger på e ektknappen för att ställa in önskad e ekt.
1
grönsaker,  sk, potatis och kött.
7
Page 8
JET DEFROST (Snabbupptining)
123
1. Tryck på Jet Defrost-knappen.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ange matens vikt.
3. Tryck på startknappen.
Halvvägs genom upptiningsprocessen
stannar ugnen med uppmaningen “TURN
FOOD” (VÄND MATEN). — Öppna luckan. — Vänd maten. — Stäng ugnsluckan och tryck på Jet Start-
knappen.
Anmärkning: Upptiningen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om maten inte har blivit vänd. I detta fall tar upptiningen längre tid.
Använd denna funktion ENDAST för upptining av kött,  sk och fågel. Följ anvisningarna i “Tillagning och uppvärmning med mikrovågor” för andra typer av livsmedel såsom bröd och frukt och välj 160 W för upptining. Jet Defrost-funktionen bör endast användas för livsmedel med en nettovikt mellan 100 och 2000 gram.
Om vikten är mindre eller större än den rekommenderade vikten:
Följ anvisningarna i “Tillagning och uppvärmning med mikrovågor” och välj 160 W för upptining.
Om matens temperatur är högre än djupfryst (-18 °C) ställer du in en lägre vikt.
Om maten är kallare än djupfryst (-18 °C)
ställer du in en högre vikt.
JET START (Snabbstart)
Använd denna funktion för snabb uppvärmning av mat med hög vattenhalt, t.ex. klara soppor, ka e eller te.
Tryck på knappen för att automatiskt starta ugnen med full mikrovågse ekt och tillagningstiden inställd på 30 sekunder. Varje ytterligare tryck på knappen ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på plus-/minusknapparna (+/-) efter det att uppvärmningen påbörjats.
8
Page 9
GRILL
Använd denna funktion för att snabbt ge maten en aptitretande
1
1. Tryck på grillknappen.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in tiden.
3. Tryck på startknappen.
Lämna inte ugnsluckan öppen alltför länge under grillning eftersom detta får ugnstemperaturen att sjunka.
Anmärkning:
Med ett tryck på grillknappen kan grillelementet stängas av och kopplas på under grillningen. Timern fortsätter att räkna ned tillagningstiden även om grillelementet stängs av.
23
gyllenbrun yta.
VIKTIGT!
Kontrollera att kärlen som ska användas för grillning är ugnssäkra och tål grillens höga temperatur. Använd inte plastredskap när du grillar. De kommer att smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga
material.
GRILL OCH MIKROVÅGOR
Använd denna funktion för tillagning av rätter såsom gratänger, lasagne,
2
1
34
fågel och bakad potatis.
1. Tryck på grillknappen.
2. Tryck på e ektknappen för att ställa in mikrovågse ekten.
3. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa in tiden.
4. Tryck på startknappen.
Under tillagningen kan du sätta på och stänga av grillelementet genom att trycka på grillknappen. När grillen används är mikrovågse ekten begränsad. Du kan stänga av mikrovågorna genom att minska mikrovågse ekten till 0 W. Vid 0 W kopplar ugnen över till endast grillfunktionen.
9
Page 10
CRISP
1
23
1. Tryck på crispknappen.
2. Tryck på plus-/minusknapparna (+/-) för att ställa
in tiden.
3. Tryck på startknappen.
Mikrovågorna och grillen samverkar automatiskt för att värma crisppannan. På så sätt når crisppannan snabbt den temperatur som krävs för att maten ska få rätt färg och krispighet. När crispfunktionen används går det inte att ändra eller sätta på/stänga av e ektnivån eller grillfunktionen.
VIKTIGT!
Se till att crisppannan placeras mitt på glasplattan. Ugnen och crisppannan blir mycket heta när denna funktion används. Placera aldrig den heta crisppannan på värmekänsliga underlag. Var försiktig och vidrör inte taket nedanför grillelementet. Använd grytlappar eller det speciella crisphandtaget när du ska ta i den heta crisppannan.
Använd endast den medföljande crisppannan tillsammans med den här funktionen. Andra crisppannor som  nns på marknaden ger inte korrekta resultat med denna funktion.
Crispfunktionen är lämplig för uppvärmning och tillagning av pizza och andra degbaserade maträtter. Den är också lämplig för att steka bacon och ägg, korv, hamburgare, etc.
10
Page 11
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengöring av ugnen är normalt det enda underhåll som krävs. Dra alltid ut sladden ur eluttaget innan mikrovågsugnen rengörs.
KAN MASKINDISKAS:
Om inte ugnen hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och även orsaka farliga situationer.
Använd aldrig stålull eller liknande för att rengöra
ugnsutrymmet. Dessa material repar ytan.
Ta ut glasplattan och rullstödet då och då, speciellt om något kokat över eller spillts ut i ugnen, och rengör ugnsutrymmets botten.
Glasplattan ska alltid vara på plats när denna mikrovågsugn används.
Använd inte ugnen när glasplattan tagits ut för rengöring.
Använd ett milt rengöringsmedel, vatten och en mjuk trasa för att rengöra ugnens invändiga ytor, luckans front och baksida samt listerna runt öppningen.
Se till att det inte samlas fett och matpartiklar på luckans kanter.
Svåra  äckar blir lättare att ta bort om du ställer in en kopp med vatten och låter koka i 2-3 minuter. Ångan mjukar upp  äckarna.
Obehaglig lukt i ugnsutrymmet kan motverkas genom att ett glas vatten med citronsaft ställs in i ugnen och får koka i ett par minuter.
Rengöringsmedel med slipmedel,
stålull, skurtrasor och liknande kan skada kontrollpanelen och ugnens övriga ytor. Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel eller hushållspapper fuktat med fönsterspray. Spraya fönsterputsmedlet på hushållspapperet. Spraya inte direkt på ugnsytorna.
Rullstöd.
Glasplatta.
Napp askstöd.
Täcklock.
Crisphandtag.
Bakgaller.
MILD RENGÖRING:
Crisppannan ska rengöras med vatten och ett milt diskmedel. Hård smuts kan tas bort med en kökssvamp och ett milt rengöringsmedel. Låt alltid crisppannan svalna innan du rengör den. Skölj inte crisppannan under rinnande vatten och doppa den inte i vatten när den är het. Den skadas om den kyls för snabbt. Använd inte stålull eller liknande. Dessa material repar crisppannans yta.
11
Page 12
FELSÖKNING
Om ugnen inte fungerar, kontrollera nedanstående punkter innan du tillkallar service: * Att glasplattan och rullstödet är på plats. * Att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget. * Att luckan är ordentligt stängd. * Att säkringarna är hela och att det inte är
strömavbrott. * Att ugnen har god ventilation. * Vänta tio minuter och prova sedan om ugnen
fungerar. * Öppna och stäng luckan en gång innan du
försöker igen. Syftet med denna kontroll är att undvika onödiga serviceinsatser som du själv måste bekosta. Uppge ugnens typnummer och serienummer när du tillkallar service (se serviceetiketten). Se garantisedeln för ytterligare information.
Viktigt:
Elsladden får endast bytas ut mot en original elsladd som kan beställas genom vår serviceorganisation. Elsladden får endast bytas ut av en behörig servicetekniker.
VARNING!
Service får endast utföras av behörig servicetekniker. Att utföra service
eller reparation som kräver att kåpor som skyddar mot mikrovågsenergi avlägsnas är farligt för alla som saknar erforderlig utbildning.
Avlägsna aldrig någon kåpa eller något hölje.
MILJÖTIPS
Förpackningen Allt förpackningsmaterial kan
återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen. Följ gällande bestämmelser vid kassering. Förvara material såsom plast, polystyren och dylikt utom räckhåll för barn.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC beträ ande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
12
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
Gör ugnen obrukbar genom att klippa av el­sladden innan den skrotas.
Page 13
VAL AV EFFEKTNIVÅ
E ektnivå Används för:
750 W Uppvärmning av drycker, vatten, klara soppor, ka e, te och annan mat med hög
vattenhalt. Om rätten innehåller ägg eller grädde bör ett lägre e ektläge väljas. Tillagning av grönsaker,  sk, kött, etc.
500 W Försiktig tillagning av t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för
att avsluta tillagningen av gryträtter. 350 W Sjudning av stuvningar. 160 W Upptining. Mjukgöring av smör, ost och glass. 0 W Vid användning av endast timern.
SÄRSKILD ANMÄRKNING (avkylning)
När en funktion har slutförts utför ugnen av avkylningsprocedur. Under denna tid är  äkten, glasplattan och belysningen i funktion. Detta är normalt.
När proceduren är klar stängs ugnen av automatiskt. Avkylningsproceduren kan avbrytas genom att öppna luckan utan att ugnen skadas.
TEKNISKA DATA
Modell MW B00, MW B40 Nätspänning 230 V/50 Hz E ektförbrukning 1900 W Säkring 10 A Mikrovågse ekt 750 W
H x B x D
Inbyggnadsmått: 348 x 595 x 300 Ugnsutrymme: 187 x 370 x 290
DATA FÖR TEST OCH UPPVÄRMNINGSPRESTANDA
Enligt IEC 60705.
IEC (International Electrotechnical Commission) har utvecklat en standard för jämförande provning av uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna
mikrovågsugn:
Test Mängd Tid (cirka) E ektnivå Behållare
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sek Jet Defrost (Snabb upptining)
13
Page 14
INSTALLASJON
FØR TILKOPLING Kontroller at spenningen i volt på typeplaten stemmer med spenningen i strømnettet ditt
hjemme.
Du må ikke  erne beskyttelsesdekslene for mikrobølgeovnens luftinntak som er plas-
sert på siden inne i ovnen. De forhindrer at fett og matpartikler kan komme inn i mikrobølgeo­vnens luftinntakskanaler.
Forsikre deg om at ovnsrommet er tomt før du installerer ovnen.
Forsikre deg om at ovnen er uskadd. Kontroller at døren kan lukkes ordentlig mot karmene og at den indre dørpakningen er uskadd. Tøm ovnen og rengjør den innvendig med en myk, fuktig klut.
Du må ikke bruke apparatet hvis strømka­belen eller støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det skal eller hvis det er blitt skadet eller falt ned. Ikke la strømkabelen eller støpselet ligge i vann. Hold strømkabelen unna varme over ater. Ellers kan det opptå elektrisk støt, brann eller andre farer.
ETTER TILKOPLING Ovnen virker bare når døren er ordentlig lukket.
Dette apparatet er jordet i samsvar med gjeldende lover. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for skader som påføres personer, dyr eller gjenstander dersom dette kravet ikke blir etterfulgt.
Hvis ovnen skal installeres fast, må installas­jonen utføres av en kvali sert tekniker.
Viktig! En permanent tilkopling krever at du install-
erer en separatorenhet. Separatorenheten må ha en omnipolar kontaktåpning på mer enn 3 mm, inkludert LS-brytere, sikkerhetsventiler og releer. Separatorenheten må koples direkte til terminalen.
Produsentene er ikke ansvarlige for prob­lemer som forårsakes av at brukeren ikke følger disse anvisningene.
Dette produktet bør ikke monteres lavere enn 850 mm over gulvnivå.
Følg den vedlagte monteringsanvisningen
når du skal installere apparatet.
14
Page 15
VIKTIG OM SIKKERHET
LES NØYE GJENNOM DETTE OG TA VARE PÅ DET FOR FREMTIDIG REFERANSE
Ikke varm opp eller bruk brannfarlige ma­terialer inni eller i nærheten av ovnen. Dette
kan gi gassutvikling og forårsake brann eller eksplosjon.
Ikke bruk etsende kjemikalier på apparatet. Denne mikrobølgeovnen er spesielt konstruert for å tine, varme opp og tilberede mat. Den er ikke konstruert for bruk i industrien eller laboratorier.
Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å tørke klær, papir, krydder, tre, blomster, frukt eller andre brennbare materialer. Det kan forårsake brann.
Hvis noe inne i eller utenfor ovnen skulle ta fyr, må du holde ovnsdøren lukket og slå
ovnen av. Trekk ut støpselet fra stikkontakten eller slå av strømmen ved å slå av eller skru ut sikringen på sikringspanelet.
Ikke overkok maten. Det kan forårsake brann.
Ikke la ovnen stå uten tilsyn når den er i gang, og spesielt ikke hvis maten varmes i pa-
pir, plast eller andre brennbare materialer. Papir kan begynne å brenne, og noen typer plast kan smelte under tilberedningen.
ADVARSEL! Mikrobølgeovnen må ikke brukes til å varme opp noe som ligger i lufttette beholdere. Dette øker trykket og kan føre til at beholderen eksplo­derer eller at det koker over når du åpner lokket.
ADVARSEL!
Dørpakningene og områdene rundt bør sjekkes jevnlig for skader. Dersom disse områdene er skadet, må du ikke bruke ovnen før den er reparert av en kvali sert servicetekniker.
EGG
Ikke bruk mikrøbølgeovnen
til å koke eller varme opp hele egg, verken med eller uten skall, da de lett kan eksplodere, selv etter at oppvarmingen er avsluttet.
ADVARSEL!
Barn må kun få bruke ovnen under tilsyn av voksen når de har fått tilstrekkelig opplæring i
bruken, slik at de kan forstå farene ved feilaktig bruk og betjene ovnen på en sikker måte. Dette apparatet må ikke brukes av barn eller uføre uten tilsyn. Pass på at barn ikke leker med apparatet. Hvis du har en ovn med kombinasjonsmodus, bør barn kun bruke ovnen under tilsyn av voksne på grunn av de høye temperaturene som dannes.
15
Page 16
FORHOLDSREGLER
GENERELT
Dette apparatet er bare laget for bruk i hjem­met!
Apparatet må ikke brukes med mikrobølger
dersom det ikke er mat i ovnen. Ved slik bruk kan apparatet skades.
Hvis du vil øve deg på å bruke mikrobølge­ovnen, kan du sette et glass med vann i ovnen.
Vannet vil oppta mikrobølgeenergien, og ovnen vil ikke bli skadet.
Ikke bruk ovnsrommet som oppbevaringsrom. Du må ikke  erne beskyttelsesdekslene for mikrobølgeovnens luftinntak som er plassert
på siden inne i ovnen. De forhindrer at fett og matpartikler kan komme inn i mikrobølgeov­nens luftinntakskanaler.
Klemmer eller annet som inneholder metalltråder kan gi gnistutvikling i ovnen, og må derfor  ernes fra poser og liknende før dette settes inn i ovnen.
VÆSKER F.eks. drikke eller vann i mi­krobølgeovnen kan nå koke­punktet uten at det er noen synlige bobler. Denne såkalte kokeforsinkelsen kan medføre at når du tar beholderen ut av ovnen, kan væsken koke over og gi brannskader. For å unngå dette, bør du følge denne frem­gangsmåten:
1. Unngå bruk av beholdere med rette kanter og tynn hals.
2. Rør om før du setter beholderen i ovnen, og la en teskje stå i beholderen sammen med væsken.
3. La beholderen stå i ovnen en liten stund etter at væsken er ferdig oppvarmet. Rør om en gang til, og ta den forsiktig ut.
FORSIKTIG Følg alltid anvisningene i en kokebok for mikrobølgeovner (ikke inkludert). Spesielt hvis maten du tilbereder eller varmer opp inne­holder alkohol.
FRITYRSTEKING
Ikke bruk mikrobølgeovnen
til frityrsteking, siden du ikke kan kontrollere temperaturen på oljen.
Bruk grytekluter eller liknende for å unngå forbrenning når du berører beholdere, ovns­deler og pannen etter tilberedning.
16
Når du varmer barnemat eller drikke i glass eller  aske, bør du alltid sjekke tempera­turen før servering. På denne måten kan du kontrollere at varmen er jevnt fordelt og unngå brannskader. Ta alltid lokket og smokken av før oppvarm­ing!
Page 17
TILBEHØR
GENERELT Det  nnes forskjellig tilbehør tilgjengelig på markedet. Før du kjøper noe utstyr, bør du forsikre deg om at det kan brukes i mik­robølgeovn.
Kontroller at tilbehøret du bruker er bereg­net for bruk i mikrobølgeovn og at mikrobøl­gene kan passere gjennom dem. Når du setter mat og tilbehør i mikrobølge­ovnen, må du sørge for at ingenting kommer i kontakt med veggene eller taket inne i ovnen.
Dette er spesielt viktig hvis tilbehøret er laget av metall eller har metalldeler.
Hvis kokekar som inneholder metall kommer
i kontakt med veggene eller taket inne i ovnen mens den er i bruk, kan det oppstå gnistut­vikling, og ovnen kan bli skadet.
Før du starter ovnen, må du alltid forsikre deg om at den roterende tallerkenen kan dreie fritt.
Kontroller at tilbehøret du bruker er bereg­net for bruk i mikrobølgeovn og at mikrobøl­gene kan passere gjennom dem.
HOLDER FOR ROTERENDE TALLERKEN Bruk holderen for den roterende tallerkenen under glasstallerkenen. Legg aldri annet tilbehør på holderen for den roterende tallerkenen. * Sett holderen for den roterende
tallerkenen på plass i ovnen.
ROTERENDE GLASSTALLERKEN Bruk glasstallerkenen til alle typer tilbered­ning. Den samler opp væske og matpartikler som ellers ville søle til ovnen. * Sett glasstallerkenen oppå
holderen for den roterende tallerkenen.
TÅTEFLASKEHOLDER Bruk tåte askeholderen når du varmer opp barnemat i  asker som er for høye til å stå alene i ovnen. Se også kapitlet “Forholdsregler” hvis du vil vite mer om op­pvarming av barnemat.
LOKK Dekselet brukes til å dekke til mat under tilberedning og varming med bare mikrobølger, og hjelper til med å unngå spruting, bevare matens fuktighet og redusere tilberedn­ingstiden.
Bruk dekselet ved oppvarming på to nivåer Ikke bruk dekselet sammen med funksjonene grill eller crisp. Det er laget av plast og vil da
smelte.
CRISP-HÅNDTAK
Bruk det medfølgende spesialhåndtaket når
du skal ta den varme crisppannen ut av ovnen.
CRISPPANNEN Plasser maten direkte på crisppannen. Bruk alltid glasstallerkenen under crisppannen.
Ikke plasser bestikk eller annet tilbehør på crisppannen, da pan-
nen blir meget varm på kort tid og kan derfor ødelegge dette.
Crisppannen kan forvarmes før bruk (maks. 3 min). Bruk alltid crisp-funksjonen når du forvarmer crisppannen.
GRILLRIST Bruk grillristen til å sette maten på slik at luf­ten sirkulerer skikkelig rundt ma­ten når du bruker varmluftfunks­jonen sammen med mikrobølger. Hvis du vil tilberede store retter bare med mikrobølger, får du best resultat hvis retten plasseres på grillristen (øverste posisjon).
17
Page 18
STARTBESKYTTELSE / BARNESIKRING
Denne automatiske sikkerhetsfunksjonen blir aktivert ett minutt etterat ovnen er gått i
“hvilemodus”.
STOPPE ELLER TA EN PAUSE I TILBEREDNINGEN
Slik kan du ta en pause i tilberedningen:
Du kan avbryte tilberedningen for å kon­trollere, snu eller røre i maten ved å åpne døren. Innstillingen vil bli beholdt i 10 minut­ter.
Slik fortsetter du tilberedningen:
Lukk døren og trykk på startknappen ÉN GANG. Tilberedningsprosessen fortsetter fra der den ble avbrutt. Hvis du trykker TO GANGER på startknappen, øker du tilberedningstiden med 30 sekunder.
Døren må åpnes og lukkes når du f.eks legger mat inn i ovnen, for at startbeskyttelsen skal frigjøres. Ellers vil tegnruten vise “do or “ (dør).
Gjør følgende hvis du ikke ønsker å fortsette tilberedningen:
Ta ut maten, lukk døren og trykk på stoppknappen
Du vil høre et lydsignal én gang i minuttet i 10 minutter når tilbered­ningen er ferdig. Trykk på stoppknappen eller åpne døren hvis du vil avbryte signalet. Merk: Ovnen beholder innstillingene i bare 60 sekunder hvis du åpner og lukker døren etter at tilberedningen er ferdig.
KLOKKE
Hold døren åpen når du stiller inn klok­ken. Dette gir deg 10 minutter til å stille
1
1. Trykk på stoppknappen (i tre sekunder) til det venstre tallet (timene) blinker.
2. Trykk på knappene +/- for å stille inn timene.
3. Trykk på startknappen (de to tallene til høyre (minutter) blinker).
4. Trykk på knappene +/- for å stille inn minuttene.
5. Trykk på startknappen en gang til. Klokken er nå innstilt.
Merk: Når ovnen koples til for første gang eller etter et strømbrudd, er displayet tomt. Hvis klokken ikke er stilt, vil displayet forbli tomt inntil tilberedningstiden er stilt inn.
18
24
inn klokken. Hvis døren er lukket, må
5
3
hvert innstillingstrinn gjøres i løpet av 60 sekunder.
Page 19
TIDSMÅLER
Bruk denne funksjonen når du trenger en stoppeklokke på kjøk-
23
1. Trykk på knappene +/- for å stille inn ønsket tid på tidsmåleren.
2. Trykk på e ektknappen gjentatte ganger for å sette e ekten til 0 W.
3. Trykk på startknappen.
Du vil høre et lydsignal når stoppeklokken har talt ned til null.
1
kenet til å måle nøyaktig tid for ulike formål, for eksempel når du koker egg eller pasta eller når du har deig til heving.
KOKE OG VARME MAT MED MIKROBØLGER
Bruk denne funksjonen til normal koking og oppvarming, for eksempel av
23
1. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
2. Trykk på e ektknappen gjentatte ganger for å stille inn e ekten.
3. Trykk på startknappen.
Etter at tilberedningsprosessen har startet:
Du kan på en enkel måte øke tiden i 30 sekunders trinn ved å trykke på startknappen. Hvert trykk øker tiden med 30 sekunder. Du kan også endre tilberedningstiden ved å trykke på knappene +/­for å forlenge eller forkorte tiden. Du kan også endre e ektnivået ved å trykke på e ektknappen. Det første trykket viser gjeldende e ektnivå. Trykk på e ektknappen gjentatte ganger hvis du vil endre e ektnivået.
1
grønnsaker,  sk, poteter og kjøtt.
19
Page 20
Jet Defrost
123
1. Trykk på Jet Defrost-knappen.
2. Trykk på knappene + / - for å stille inn mat­ens vekt.
3. Trykk på startknappen.
Midt i tineprosessen stopper ovnen og ber deg om å snu maten (viser meldingen “TURN”). — Åpne døren. — Snu maten. — Lukk døren og start på nytt ved å trykke på
Jet Start-knappen.
Merk: Ovnen fortsetter automatisk etter to minutter hvis maten ikke blir snudd. Dette medfører at opptiningstiden blir lengre.
Bruk denne funksjonen BARE for opptining av kjøtt,  sk og  ærkre. For andre matvarer, som for eksempel brød og frukt, må du følge fremgangsmåten under “Koke og tine mat med mikrobøl­ger” og velge 160 W ved tining. Jet Defrost kan bare brukes for mat som har en nettovekt mellom 100 og 2000 g.
Hvis vekten er mindre eller større enn anbefalt:
Følg anvisningene under “Koke og varme mat med mikrobølger”, og velg 160 W hvis du skal tine.
Hvis maten er varmere enn dypfryst temper­atur (-18°C), velger du en lavere vekt for maten.
Hvis maten kaldere enn dypfryst tempera­tur (-18°C), velger du en høyere vekt for maten.
JET START
Denne funksjonen brukes til rask oppvarming av matvarer med et høyt vanninnhold, for eksempel klare sup­per, ka e eller te.
Trykk for å starte automatisk med full mikrobølgee ekt og tilberedningstiden satt til 30 sekunder. Hvert nye trykk forlenger tiden med 30 sekunder. Du kan også endre tiden ved å trykke på knappene +/- for å forlenge eller forkorte tiden etter at funksjonen har startet.
20
Page 21
GRILL
Bruk denne funksjonen til raskt å gi maten en delikat, gyllenbrun farge.
1
1. Trykk på grillknappen.
2. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
3. Trykk på startknappen.
Ikke la ovnsdøren stå åpen i lang tid når grillen er på, ettersom dette vil føre til at temperaturen i ovnen faller.
Merk:
Du kan slå grillelementet på og av under kokeprosessen ved å trykke på grillknappen. Tidsmåleren vil fortsette å gå selv om grillelementet er slått av.
Kontroller at kokekarene som benyttes ved grilling tåler varmen i en ovn. Ikke bruk plastutstyr til grilling. Det kan smelte. Utstyr av tre eller papir egner seg heller ikke.
23
VIKTIG!
GRILL OG MIKROBØLGER
Bruk denne funksjonen til å tilberede mat som gratenger, lasagne,  ærkre og
2
1
34
bakte poteter.
1. Trykk på grillknappen.
2. Trykk på e ektknappen for å stille inn mikrobølgee ek­ten.
3. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
4. Trykk på startknappen.
Når ovnen er i bruk, kan du slå grillelementet på og av ved å trykke på grillknappen. Den maksi­male e ekten som kan brukes sammen med grillen er begrenset til et fabrikkinnstilt nivå. Du kan slå mikrobølgene av ved å redusere mikrobølgee ekten til 0 W. Når e ekten er 0 W, bruker ovnen bare grillen.
21
Page 22
CRISP
1
23
1. Trykk på crispknappen.
2. Trykk på knappene +/- for å stille inn tiden.
3. Trykk på startknappen.
Ovnen vil automatisk starte med mikrobølger og grill for å varme opp crisppannen. På denne måten blir crisppannen hurtig varm, slik at den kan brune maten. Du kan ikke endre e ektnivået eller slå grillen av/på når du bruker crisp-funksjonen.
VIKTIG!
Kontroller at crisppannen er riktig plassert midt på glasstallerkenen. Ovnen og crisppannen blir meget varme når denne funksjonen brukes. Du må ikke sette den varme crisppannen oppå noe som ikke tåler varme. Du må ikke ta på taket i ovnen under grillelementet. Bruk grytekluter eller det spesielle, medfølgende crisp-håndtaket når du skal ta ut crisppannen.
Bruk kun den vedlagte crisppannen med denne funksjonen. Andre crisppanner som er tilgjeng­elige på markedet vil ikke gi det samme resultatet ved bruk av denne funksjonen.
Bruk denne funksjonen når du skal varme opp og steke pizzaer og annen deigbasert mat. Den egner seg også godt til steking av egg og bacon, pøl­ser, hamburgere osv.
22
Page 23
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Rengjøring er vanligvis det eneste vedlike­holdet som er nødvendig. Ved rengjøring skal strømmen alltid være koplet fra ovnen.
Hvis ovnen ikke holdes ren, kan det føre til nedbrytning av over aten og dermed muli­gens redusert levetid og farlige situasjoner.
Bruk ikke stålull eller liknende ved rengjøring av ovnsrommet. Det vil lage riper i over aten.
Med jevne mellomrom, eller hvis du har sølt, bør du ta ut glasstallerkenen og holderen, og rengjøre bunnen av ovnen.
Ovnen er laget slik at glassplaten skal være i ovnen under bruk.
Ikke bruk ovnen når glassplaten er tatt ut for rengjøring.
Bruk et mildt rengjøringsmiddel, vann og en myk klut til å rengjøre innsiden av ovnen, begge sidene av døren og døråpningen.
Pass på at eventuelt fett og matrester rundt døråpningen blir  ernet.
TILBEHØR SOM KAN VASKES I OPPVASK MASKIN:
Holderen for den roterende tall­erkenen.
Den roterende glasstallerkenen.
Tåt e askeholder
Deksel
Crisp-håndtak.
Grillrist.
Smuss som er vanskelig å  erne kan du
mykgjøre ved å sette inn en kopp med vann og la den koke i noen minutter. Vanndampen vil mykgjøre smusset.
Vond lukt i ovnen kan reduseres ved at du setter inn en bolle med vann og sitronsaft og lar dette koke noen minutter.
Slipende rengjøringsmidler, stålull osv., kan skade betjeningspanelet, ovnsrommet og ovnens over ater. Bruk en svamp med et mildt rengjøringsmiddel eller spray vindusrens på et kjøkkenpapir. Spray rens på kjøkkenpapiret. Ikke spray direkte på ovnen.
FORSIKTIG RENGJØRING: Crisppannen bør rengjøres i mildt såpevann. Områder som er sterkt tilgriset kan rengjøres med svamp og mildt såpevann.
Avkjøl alltid crisppannen før du rengjør den.
Du må ikke helle vann på crisppannen eller
dyppe den i vann når den er varm. Rask avkjø­ling kan skade den. Ikke bruk stålull. Dette vil lage riper i over aten.
23
Page 24
PROBLEMLØSING
Hvis ovnen ikke virker tilfredstillende, bør du kontrollere følgende punkter før du ringer etter service: * Holderen for den roterende tallerkenen og
glasstallerkenen er på plass. * Støpselet er satt helt inn i stikkontakten. * Døren er lukket. * Kontroller sikringene og forsikre deg om at
stikkontakten er strømførende. * Kontroller at ovnen har tilstrekkelig ventilas-
jon. * Vent i ti minutter og forsøk på nytt. * Åpne og lukk døren før du forsøker på nytt.
Dette er for å unngå unødig tilkalling av en servicetekniker som du selv må betale for. Når du ringer etter service, bør du oppgi ovn­ens serie- og typenummer (se servicemerket). Se i garantiheftet for ytterligere informasjon.
MILJØTIPS
Viktig:
Hvis strømledningen må skiftes, bør den skiftes ut med en original strømledning, som er tilgjenglig fra vår serviceorganisasjon. Strøm­ledningen må skiftes av en kvali sert service­tekniker.
ADVARSEL!
Service på ovnen må kun utføres av en kvali sert servicetekniker. Det er farlig for en
ukyndig person å utføre service eller reparasjoner som innebærer  ern­ing av deksel som beskytter mot mikrobølgeenergien.
Du må aldri  erne noe deksel.
Emballasjen Esken består av 100% resirkulerbart
materiale, og er merket med et resirkuleringssymbol. Følg lokale forskrifter for avfallshåndtering. Oppbevar potensielt farlig emballasje (plastpo­ser, polystyrene osv.) utilgjengelig for barn.
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2002/96/EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet på korrekt vis, slik at det ikke kan utgjøre noen helse- eller miljørisiko.
24
Symbolet på produktet eller på dokumentene som følger med det, viser at dette produktet ikke må behandles som husholdnings­avfall. Lever det til et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Avhending må skje iht. de lokale renovasjonsforskriftene.
For nærmere informasjon om håndtering, kassering og resirkulering av dette produktet, kontakt kommunen, renovasjonsvesenet eller forretningen der du anska et det.
Før du kasserer apparatet, bør du kutte nett­ledningen, slik at apparatet ikke kan kobles til strømnettet.
Page 25
VELGE EFFEKTNIVÅ
Nivå Brukes til:
750 W Gjenoppvarming av drikkevarer, vann, klare supper, ka e, te eller annen mat med
høyt vanninnhold. Velg et lavere e ektnivå hvis maten inneholder egg eller krem. Tilberedning av grønnsaker,  sk, kjøtt osv.
500 W Mer forsiktig tilberedning av f.eks. sauser med høyt proteininnhold, oste- og eg-
geretter og avslutning av gryteretter. 350 W Småkoking av stuinger. 160 W Tining. Mykgjøring av smør, ost og iskrem. 0 W Når du bare bruker stoppeklokken.
SPESIELL MERKNAD (avkjøling)
Når en funksjon er ferdig, foretar ovnen en avkjølingsprosedyre. I løpet av denne tiden er viften, den roterende platen og lyset i drift Dette er normalt.
Etter denne prosedyren slår ovnen seg av automatisk. Avkjølingsprosedyren kan avbrytes ved at du åpner døren, uten av dette får noen skadelige følger for ovnen.
TEKNISKE DATA
Modell Inngangsspenning 230 V/50 Hz Nominell effekt 1900 W Sikring 10 A Utgangseffekt mikrobølger 750 W
Innbyggingsdimensjoner: 348 x 595 x 300 Ovnsrom: 187 x 370 x 290
DATA FOR TESTING OG OPPVARMING
I samsvar med IEC 60705.
Den internasjonale elektrotekniske kommisjonen har utviklet en standard for å sammenlikne testing av oppvarmingsresultater i forskjellige mikrobølgeovner. Vi anbefaler følgende for denne ovnen:
Test Mengde Ca. tid E ektnivå Beholder
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sek. Jet Defrost
MW B00, MW B40
H x B x D
25
Page 26
OPSTILLING
FØR TILSLUTNING Kontrollér, at spændingen på typepladen svarer til spændingen i ejendommen.
Fjern ikke beskyttelsespladerne over bøl­gelederne i siden af ovnrummet. De hindrer,
at der kommer fedt og madpartikler ind i bølgelederne.
Kontrollér, at ovnen er tom, før den installeres.
Kontrollér, at ovnen ikke er beskadiget.
Kontrollér, at ovndøren lukker tæt mod dør­rammen, og at den indvendige dørpakning ikke er beskadiget. Tøm ovnen, og gør den ren indvendig med en blød, fugtig klud.
Anvend ikke dette apparat, hvis netled­ningen eller stikproppen er beskadiget, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet. Dyp ikke netledningen eller stikproppen i vand. Hold netledningen væk fra varme over ader. Ellers er der risiko for elektrisk stød, brand eller anden fare.
Dette produkt må højst opstilles i en højde på mindst 850 mm over gulv.
EFTER TILSLUTNING Ovnen kan kun anvendes ,hvis ovndøren er lukket korrekt.
Dette apparat skal ekstrabeskyttes med jord i h. t. stærkstrømsreglementet. Producen-
ten fralægger sig ethvert ansvar for skade på personer, dyr eller ting som følge af manglende overholdelse af lovgivningen.
Hvis ovnen skal tilsluttes et fast el udtag,
bør den installeres af en autoriseret tekniker.
Vigtigt! En fast tilslutning kræver, at der installeres
en afbryderanordning. Afbryderen skal have en kontaktåbning på mindst 3 mm på hver pol, inkl. LS-afbrydere, overtryksventiler og relæer. Specialafbryderen skal forbindes direkte til klemmen.
Producenten er ikke ansvarlig for eventuelle problemer opstået på grund af brugerens manglende overholdelse af disse anvisnin­ger.
26
Følg den medfølgende særskilte installationsvejledning,
når apparatet installeres.
Page 27
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
LÆS DISSE REGLER OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL SENERE BRUG
Opvarm eller anvend ikke brændbart mate­riale I eller tæt ved ovnen. Dampene kan give
anledning til brand eller eksplosion.
Brug ikke aggressive kemikalier eller dampe i dette apparat. Denne type ovn er specielt konstrueret til opvarmning og tilberedning af madvarer. Den er ikke beregnet til industri- el­ler laboratoriebrug.
Brug ikke mikrobølge ovnen til tørring af tekstiler, papir, krydderier, krydderurter, træ, blomster, frugt eller andre brændbare materia­ler. Det kan resultere i en brand.
Sker der antændelse af noget materiale i/uden for ovnen, skal ovndøren holdes lukket, og ovnen skal slukkes. Tag stikket ud
af stikkontakten, eller afbryd strømmen ved sikringen eller gruppeafbryderen. Lad aldrig maden stå for længe i ovnen. Det kan føre til brand. Lad aldrig ovnen være uden opsyn, især hvis der bruges papir, plast eller andet brænd­bart materiale ved tilberedningen. Papir kan forkulle eller brænde, og nogle plasttyper kan smelte under opvarmning af madvarer.
ADVARSEL! Brug aldrig mikrobølgeovnen til at opvarme noget i en lufttæt, lukket beholder. Trykket i beholderen stiger, så den kan forårsage skade, når den åbnes, eller den kan eksplodere.
ADVARSEL!
Lågepakningerne og området omkring dem skal jævnligt efterses
for skader. Hvis der er skader i disse områder, må ovnen ikke bruges, før den er repareret af en servicetekniker.
ÆG Brug ikke mikrobølgeovnen til kogning eller opvarmning af hele æg med eller uden skal, da de kan eksplodere, selv når mikrobølgerne ikke varmer længere.
ADVARSEL!
Lad kun børn bruge ovnen under tilsyn af voks­ne, og når de har fået tilstrække­lig vejledning i at bruge ovne på betryggende måde, så de er klar over risikoen ved forkert brug. Ovnen er ikke beregnet til at blive brugt af mindre børn eller svagelige personer uden opsyn. Hold øje med mindre børn, så de ikke kan komme til at lege med ovnen. Hvis ovnen er en kombiovn, må børn kun bruge ovnen under tilsyn af voksne på grund af de høje temperaturer under brug.
27
Page 28
FORHOLDSREGLER
GENERELT
Dette apparat er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug! Ovnen må ikke bruges uden madvarer i,når der
anvendes mikrobølger. Ellers kan det ødelægge ovnen.
Hvis du øver dig I at betjene ovnen, skal du sætte et glas vand ind i den. Vandet optager mikrobølgeenergien, så ovnen ikke bliver beskadiget.
Brug ikke ovnrummet til nogen form for opbevaring.
Fjern ikke beskyttelsespladerne over bøl­gelederne i siden af ovnrummet. De hindrer,
at der kommer fedt og madpartikler ind i bølgelederne.
Fjern metalposelukkere fra papir- eller plastposer, inden de
lægges i ovnen.
FRITURESTEGNING
Brug ikke mikrobølgeovnen til friturestegning. Olietempe-
raturen kan ikke kontrolleres.
Brug grydelapper eller ovnhandsker, så du ikke brænder  ngrene på beholdere, ovndele eller pander efter tilberedning.
OPVARMNING AF VÆSKER F.eks. drikkevarer eller vand i mikrobølgeovnen. Overophed­ning af væsken til over koge­punktet kan forekomme uden synlig bobledannelse. Det kan medføre, at den varme væske pludselig koger over. For at undgå det bør du tage disse forholds­regler:
1. Undgå at bruge beholdere med plane sider og lille hals.
2. Rør rundt i væsken, før beholderen sættes i ovnen, og lad teskeen blive i beholderen.
3. Efter opvarmningen skal beholderen hvile et øjeblik. Rør atter rundt, og tag behol­deren forsigtigt ud af ovnen.
FORSIGTIG Søg altid råd og vejledning i en kogebog til mikrobølgeovn (medfølger ikke). Det gælder specielt, hvis du tilbereder mad, der indeholder alkohol.
Når du har opvarmet baby­mad eller væske i en sutte a­ske eller glas, bør du altid røre rundt og kontrollere tempera­turen før servering. Så sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og du undgår risikoen for skoldning eller vabler. Fjern altid låg og sut før opvarmning!
28
Page 29
UDSTYR
GENERELT Der er et stort udvalg af udstyr på markedet. Før du køber det: Undersøg, om det er velegnet til brug i mikrobølgeovn.
Kontrollér inden en tilberedning, at det ud­styr, der anvendes, er ovnfast, og at det tillader mikrobølgerne at passere.
Når mad og udstyr placeres i mikrobølgeov­nen, skal man sikre sig, at det ikke berører ovn­siderne. Det er specielt vigtigt, hvis udstyret
er af metal eller har metaldele.
Hvis udstyr, der indeholder metal, kommer
i berøring med ovnrummet, mens ovnen er i brug, kan der opstå gnister, og ovnen kan beskadiges.
Inden der tændes for ovnen ,skal man altid sikre sig, at drejetallerkenen kan dreje frit.
Kontrollér inden en tilberedning, at det ud­styr, der anvendes, er ovnfast, og at det tillader mikrobølgerne at passere.
DREJEKRYDS Anvend drejekrydset under glas­drejetallerkenen. Sæt aldrig andet udstyr på drejekrydset. * Monter drejekrydset i ovnen.
GLASDREJETALLERKEN Anvend glasdrejetallerkenen til alle tilbered­ningsformer. Den opsamler dryppende safter og madrester, der ellers ville brænde fast og sætte pletter indvendig i ovnen. * Anbring glasdrejetallerkenen
på drejekrydset.
SUTTEFLASKEHOLDER Brug sutte askeholderen til at opvarme babymad i  asker, der er for høje til at kunne stå oprejst i ovnen. Se desuden afsnittet ”Forholdsregler” for yderligere oplysninger om opvarmning af babymad.
LÅG Låget bruges til at dække maden under tilbe­redning og opvarmning, når der kun bruges mikrobølger. Desuden hindrer det, at ovnen stænkes til og at maden tørrer ud, samtidig med at tilberedningstiden afkortes. Brug låget, når der opvarmes i to niveauer
Brug ikke låget sammen med grill- eller crisp-funktionen. Det
er af plast, så det smelter.
CRISP-HÅNDTAG
Brug det medfølgende specielle crisp-håndtag, når
den varme crisp-pande tages ud af ovnen.
CRISP-PANDE
Anbring maden direkte på crisp­panden. Brug altid glasdrejetaller-
kenen under crisp-panden. Læg ikke køkkenredskaber på crisp-panden, da den hurtigt bliver meget varm og sandsynligvis vil beskadige redskabet.
Crisp-panden kan forvarmes før brug (maks. 3 min.). Brug altid crisp-funktionen til forvarmning af crisp-panden.
RIST Sæt maden på risten, så luften kan cirku­lere frit rundt om maden under tilberedningen. Ved tilberedning af store retter med mikrobølger får man kun et optimalt resultat, når retten placeres på risten (i øverste stilling).
29
Page 30
STARTBESKYTTELSE / BØRNESIKRING
Denne automatiske sikkerhedsfunktion aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i
“stand by“.
AFBRYDE ELLER STANDSE TILBEREDNINGEN
Afbryde tilberedningen:
Ved at åbne døren kan man afbryde tilbered­ningen for at kontrollere, vende eller røre i ma­den. Indstillingen bliver husket i 10 minutter.
Fortsætte tilberedningen:
Luk ovndøren og tryk på Start-knap­pen ÉN GANG. Tilberedningen genop­tages, hvor den blev afbrudt. TO TRYK på Start-knappen øger tilbe­redningstiden med 30 sekunder.
Døren skal åbnes og lukkes igen, som f.eks. når der sættes mad i ovnen, før sikkerhedslå­sen udløses. Ellers viser displayet ordet “do or “.
Hvis tilberedningen ikke skal fortsætte:
Tag maden ud af ovnen, luk ovnlågen og tryk på STOP-knappen
Der lyder et bip hvert minut i 10 mi­nutter, når tilberedningen er afsluttet. Stop signalet ved at trykke på STOP-knappen eller åbne ovnlågen. Bemærk: Ovnen husker kun indstillingen i 60 sekunder, hvis ovnlågen åbnes og lukkes igen, når tilberedningen er slut.
UR
Ovndøren skal stå åben, mens uret
1
1. Tryk på Stop-knappen (i 3 sekunder), indtil de to venstre cifre (timetallet) blinker.
2. Tryk på knapperne +/- for at indstille timetallet.
3. Tryk på Start-knappen. (De to cifre til højre (minuttallet) blinker).
4. Tryk på knapperne +/- for at indstille minuttallet.
5. Tryk på Start-knappen igen. Nu er uret stillet, og det går.
Bemærk: Når ovnen sluttes til en stikkontakt første gang eller efter en strømafbrydelse, er dis­playet tomt. Hvis uret ikke er indstillet, er displayet tomt, indtil tilberedningstiden indstilles.
30
24
3
stilles. Der er nu 10 minutter til at
5
indstille uret i. Desuden skal hvert trin udføres inden for 60 sekunder.
Page 31
MINUTUR (TIMER)
Anvend denne funktion, når der er brug for et minutur til at måle den
23
1. Tryk på knapperne +/- for at indstille det ønskede tidsrum på minuturet.
2. Tryk på Power-knappen gentagne gange for at indstille e ekten på 0 W.
3. Tryk på Start-knappen.
Der høres et lydsignal, når minuturet er færdig med nedtællingen.
1
nøjagtige tid for f.eks. kogning af æg, pasta eller hævning af dej.
TILBEREDNING OG OPVARMNING MED MIKROBØLGER
23
1. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
2. Tryk  ere gange på Power-knappen for at indstille e ekten.
3. Tryk på Start-knappen.
Når tilberedningen er startet:
Ved at trykke på Start-knappen kan du nemt forlænge tiden med 30 sekunder ad gangen. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder. Man kan også ændre tiden ved at trykke på knapperne +/- for at forlænge eller forkorte tiden. Desuden kan man ændre e ekten ved at trykke på Power-knappen. Ved det første tryk vises den aktuelle e ekt. E ekten ændres ved at trykke  ere gange på knappen.
1
Brug denne funktion til normal tilbe­redning og genopvarmning af f.eks. grøntsager,  sk, karto er og kød.
31
Page 32
JET OPTØNING
123
1. Tryk på Jet Defrost-knappen.
2. Tryk på knapperne + / - for at indstille mad­varens vægt.
3. Tryk på Start-knappen.
Halvvejs gennem optøningsforløbet stopper ovnen, og displayet viser “TURN” (vend maden). — Åbn døren. — Vend maden. — Luk døren og genstart ved at trykke på
knappen Jet Start.
Bemærk: Ovnen fortsætter automatisk op­tøningen efter 2 minutter, hvis maden ikke er vendt. I så fald bliver optøningstiden længere.
Denne funktion må KUN bruges til optøning af kød,  sk og  erkræ. For andre madvarer såsom brød og frugt følges vejledningen for „Tilberedning og opvarmning med mikrobølger“, og til optøning vælges 160 W. Jet Defrost bør kun anvendes til madva­rer med en nettovægt mellem 100 og 2000 g.
Er vægten større eller mindre end de anbe­falede tal:
Følg vejledningen under „Tilberedning og op­varmning af mad med mikrobølger“ og vælg 160 W ved optøning.
Hvis maden er varmere end dybfrosttem­peraturen (-18°C), skal der vælges en lavere
vægtindstillng.
Hvis maden er koldere end dybfrosttem­peraturen (-18°C), skal der vælges en højere
vægtindstilling.
JET START (lynstart)
Denne funktion anvendes til hurtig opvarmning af madvarer med højt vandindhold, f.eks. klar suppe, ka e eller te.
Ved et tryk på denne knap starter man automatisk på fuld mikrobølgee ekt og med en tilbe­redningstid på 30 sekunder. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder. Du kan også ændre tiden ved at trykke på knapperne +/- for at forlænge eller forkorte tiden, når funktionen er startet.
32
Page 33
GRILL
Brug denne funktion til at give maden en pæn brun over ade.
1
1. Tryk på Grill-knappen.
2. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
3. Tryk på Start-knappen.
Lad ikke ovndøren stå åben i længere tid, når grillen er i brug, da det vil medføre et temperaturfald. Bemærk:
Når der trykkes på Grill-knappen under tilberedningen, tændes og slukkes grillelementet. Tiden vil fortsat tælle ned, selv om grillelementet slukkes.
Sørg for, at de redskaber, der anvendes, er varme- og ovnfaste, før de benyttes med grillfunktionen. Brug ikke plastredskaber til grillfunktionen. De smelter. Ting af træ eller karton er heller ikke egnede.
23
VIGTIGT!
GRILL OG MIKROBØLGER
Brug denne funktion til at tilberede retter som gratin, lasagne,  erkræ og
2
1
1. Tryk på Grill-knappen.
2. Tryk på Power-knappen for at indstille mikrobølgee ekten.
3. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
4. Tryk på Start-knappen.
34
bagte karto er.
Under tilberedningen kan du tænde og slukke for grillelementet ved at trykke på Grill-knappen. Den maksimalt mulige mikrobølgee ekt under grillning er begrænset til et fabriksindstillet niveau. Det er muligt at slukke for mikrobølgerne ved at reducere mikrobølgernes e ektniveau til 0 W. Når e ektniveauet er på 0 W, skifter ovnen til kun at bruge grillfunktionen.
33
Page 34
CRISP
1
23
1. Tryk på Crisp-knappen.
2. Tryk på knapperne +/- for at indstille tiden.
3. Tryk på Start-knappen.
Ovnen starter automatisk mikrobølger og grill for at opvarme crisp-panden. På den måde når crisp-panden hurtigt sin temperatur og begynder at brune maden og gøre den sprød. Det er ikke muligt at ændre eller tænde/slukke for e ektniveauet eller grillen, når crisp-funktio­nen er i brug.
VIGTIGT!
Sørg for, at crisp-panden er placeret korrekt midt på glasdrejetallerkenen. Ovn og crisp-pand bliver meget varme, når denne funktion bruges. Sæt ikke den varme crisp-pande på varmefølsomme over ader. Pas på ikke at røre loftet i ovnrummet under grillelementet. Brug ovnhandsker eller det medfølgende specielle crisp-håndtag, når du tager den varme crisp-
pande.
Til denne funktion må kun bruges den medfølgende crisp-pande. Funktionen giver ikke det rette resultat, hvis du bruger andre crisp-pander, der fås på marke­det.
Brug denne funktion til at tilberede og opvarme pizza og andre retter på basis af dej. Den er også god til steg­ning af bacon og æg, pølser, hambur­gere osv.
34
Page 35
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring er den eneste form for vedlige­holdelse, der normalt er brug for. Når ovnen
skal rengøres, skal stikket tages ud af stikkon­takten.
Hvis ovnen ikke holdes ren, kan over aderne ødelægges. Det kan påvirke apparatets levetid, og det kan også medføre farlige situationer.
Brug ikke metalskuresvampe i ovnrummet. De ridser over­ aden.
Med jævne mellemrum, og specielt efter overkogning, skal drejetallerken og drejekryds tages ud, så ovnbunden kan rengøres.
Ovnen er beregnet til at bruges sammen med drejetallerkenen.
Brug ikke mikrobølgeovnen, når drejetaller­kenen er  ernet med henblik på rengøring.
Brug mildt opvaskemiddel, vand og en blød klud til at rengøre ovnrummet, yder- og inder­siden af ovndøren samt dørfalsen.
Lad ikke fedt eller madrester blive siddende omkring døren.
Ved kraftig tilsmudsning lader du en kop vand koge i ovnen i 2 eller 3 minutter. Dampen vil blødgøre snavset.
Hæld lidt citronsaft i en kop vand, sæt den på drejetallerkenen og lad den koge nogle få minutter for at  erne lugt fra ovnrummet.
Slibende rengøringsmidler, svampe af ståluld, skureklude o.l. kan beskadige betjeningspanelet samt ovnens indvendige og udvendige over a­der. Brug en svamp med mildt opvaskemiddel el­ler et stykke køkkenrulle med et glasrensemiddel. Sprøjt glasrensemiddel på et stykke køkkenrulle. Sprøjt ikke direkte på ovnen.
VELEGNET TIL VASK I OPVASKEMASKINE:
Drejekryds
Glasdrejetallerken
Sutte askeholder
Låg
Crisp-håndtag
Rist.
OMHYGGELIG RENGØRING: Crisp-panden skal rengøres i vand tilsat et
mildt opvaskemiddel. Pletter med fastbrændte rester kan rengøres med en skuresvamp og et mildt opvaskemiddel. Lad altid crisp-panden køle af, før den rengø­res. Læg ikke crisp-panden i vand, og skyl den ikke, mens den er varm. Hurtig afkøling kan skade den. Brug ikke ståluldssvampe. Det vil ridse over aden.
35
Page 36
FEJLFINDINGSOVERSIGT
Hvis ovnen ikke fungerer, skal du kontrollere følgende, inden du kontakter Serviceafdelin­gen: * Drejetallerken og drejekryds er anbragt kor-
rekt. * Stikket sidder rigtigt i stikkontakten. * Døren er helt lukket. * Kontrollér sikringerne, og undersøg, om der
er strømafbrydelse. * Kontrollér, at luften kan cirkulere omkring
ovnen. * Vent 10 minutter, og tænd for ovnen igen. * Åbn og luk døren, før der prøves igen. Hvis du følger disse råd, undgår du unødven­dig bestilling af service, som du bliver fakture­ret for. Ved opkald til serviceafdelingen bedes du opgive ovnens serie- og typenummer (se Servicemærkaten). Se garantien for yderligere vejledning.
MILJØTIPS
Vigtigt:
Hvis netledningen skal skiftes, skal den erstat­tes med en original netledning, der kan leveres fra vore servicecentre. Netledningen må kun udskiftes af en servicetekniker.
ADVARSEL!
Service må kun udføres af vore serviceteknikere. For alle andre end
uddannede serviceteknikere er det forbundet med alvorlig fare at udføre service eller reparationer, hvor der skal afmonteres et dæksel, der beskytter mod mikrobølgeenergien.
Fjern ikke noget dæksel.
Emballagen kan genbruges 100% og er forsynet med et genbrugsmærke. Følg de lokale regler for bortskaf­felse af a ald. Emballagen (plastpo­ser, polystyren osv.) skal opbevares uden for børns rækkevidde.
Dette produkt er mærket i henhold til EU­direktiv 2002/96/EF om Kasseret elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre, at dette produkt bliver skrot­tet korrekt, hjælper man med til at forhindre potentielle, negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden, der kunne opstå gen­nem uhensigtsmæssig bortska else af dette produkt.
36
Symbolet på produktet eller på dokumenterne, der ledsager produktet, angiver, at produktet ikke må bortska es sammen med husholdningsa aldet. Det skal i stedet a everes på en gen­brugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr.
Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortska else af a ald.
For yderligere oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af dette produkt bedes man kontakte de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller forretningen, hvor produktet er købt. Når ovnen kasseres, bør netledningen skæres af, for at ovnen ikke skal kunne tilsluttes el­forsyningen.
Page 37
VALG AF EFFEKT
Niveau Anvendes til:
750 W Opvarmning af drikkevarer, vand, klare supper, ka e, te eller andre retter med
højt vandindhold. Hvis maden indeholder æg eller  øde vælges en lavere e ekt. Tilberedning af grøntsager,  sk, kød osv.
500 W Retter, der kræver påpasselighed, som for eksempel sovse med højt proteinind-
hold, oste- og æggeretter samt færdigtilberedning af gryderetter. 350 W Viderekogning af ragout. 160 W Optøning. Blødgøring af smør, oste og  ødeis. 0 W Når kun minuturet er i brug.
SÆRLIG BEMÆRKNING (afkøling)
Når en funktion er afsluttet, starter ovnen afkølingsproceduren. I dette tidsrum er der tændt for blæser, drejetallerken og lys. Det er helt normalt.
Herefter slukkes ovnen automatisk. Man kan af­bryde afkølingsproceduren ved at åbne døren, uden at ovnen tager skade af det.
TEKNISKE DATA
Model MW B00, MW B40 Strømforsyning 230 V/50 Hz Mærkespænding 1900 W Sikring 10 A Mikrobølgee ekt 750 W
H x B x D
Indbygningsmål: 348 x 595 x 300 Ovnrum: 187 x 370 x 290
DATA FOR TEST OG OPVARMNINGSEFFEKTIVITET
I overensstemmelse med IEC 60705.
Den Internationale Elektrotekniske Kommission har udarbejdet en standard til sammenlignende afprøvning af opvarmningse ektivitet for forskellige mikrobølgeovne. Vi anbefaler følgende for denne ovn:
Test Mængde Cirka tid E ekttrin Beholder
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 sek Jet-optøning
37
Page 38
ASENNUS
ENNEN KYTKENTÄÄ Tarkista, että arvokilpeen merkitty jännite vastaa asuntosi jännitettä.
Älä irrota suojalevyjä, jotka ovat uunin sisäseinillä. Niiden tarkoitus on estää rasvan ja ruoanmurujen pääsy uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin.
KYTKENNÄN JÄLKEEN Uuni toimii vain, jos sen luukku on kunnolla kiinni.
Laitteen maadoitus on pakollinen. Laitteen valmistaja ei vastaa sellaisista ihmisille, eläimille tai esineille tapahtuneista vahingoista, jotka johtuvat tämän määräyksen laiminlyönnistä.
Tarkista ennen asennusta, että uuni on tyhjä.
Tarkista, että laite ei ole vahingoittunut.
Tarkista myös, että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että luukun tiiviste on ehjä. Tyhjen­nä uuni ja puhdista sen sisäpuoli pehmeällä, kostealla liinalla.
Älä käytä laitetta, jos verkkojohto tai -pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Älä laita verkkojohtoa tai -pistoketta veteen. Pidä verk­kojohto erillään kuumista pinnoista. Muussa tapauksessa vaarana voi olla sähköisku, tulipalo tai muunlainen vahinko.
Laitetta ei saa asentaa alle 850 mm:n korkeudelle lattiasta.
Noudata toimitukseen kuuluvia erillisiä
asennusohjeita laitetta asentaessasi.
Mikäli laite kytketään pysyvästi sähköverk­koon, asennuksen saa suorittaa vain asiantun-
teva sähköteknikko.
Tärkeää! Pysyvään sähkökytkentään täytyy asentaa
erotinlaite. Erotinlaitteessa tulee olla yli 3 mm: n moninapainen kosketinaukko sekä LS-kyt­kimet, varoventtiilit ja releet. Erotinlaite on kytkettävä suoraan jakorasiaan.
Laitteiden valmistajat eivät vastaa näiden ohjeiden laiminlyönnistä johtuvista vahin­goista.
38
Page 39
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LUE OHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE VASTAISEN VARALLE
Älä kuumenna tai käytä tulenarkoja mate­riaaleja uunissa tai sen läheisyydessä. Kaasut
voivat aiheuttaa palovaaran tai räjähdyksen.
Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja tai kaasuja laitteen yhteydessä. Kyseinen uuni on suun­niteltu nimenomaan ruoan kuumennukseen ja kypsennykseen. Sitä ei ole tarkoitettu teol­lisuus- tai laboratoriokäyttöön.
Älä käytä uunia tekstiilien, paperin, maus­teiden, yrttien, puun, kukkien, hedelmien tai muiden tulenarkojen materiaalien kuivattamis­een. Väärinkäyttö voi aiheuttaa tulipalon.
Jos materiaali syttyy palamaan uunin sisä­tai ulkopuolella, pidä uunin luukku kiinni ja
kytke uuni pois päältä. Irrota verkkojohto tai katkaise virta irrottamalla sulake sähkötaulusta.
Älä kuumenna ruokia liian kauan. Tulipalon vaara on olemassa.
Älä jätä uunia ilman valvontaa, varsinkaan silloin, jos ruoan valmistuksessa käytetään paperisia, muovisia tai muusta tulenarasta materiaalista valmistettuja materiaaleja. Paperi voi hiiltyä tai syttyä palamaan, ja jotkut muovit voivat sulaa mikroaaltouunissa.
VAROITUS! Älä kuumenna mitään mikroaaltouunissa ilmatiiviissä astioissa. Astiassa oleva paine kasvaa ja astia saattaa räjähtää tai paine saattaa muu­toin aiheuttaa vahinkoa astiaa avattaessa.
VAROITUS!
Tarkista säännöllisesti, että luukun tiivisteet ja oviaukon reunat ovat ehjät. Jos vaurioita on havaittavissa, laitetta ei saa käyttää ennen kuin asiantunteva huoltoteknikko on korjannut sen.
KANANMUNAT
Älä keitä tai kuumenna mikroaaltouunissa kokonaisia,
kuorittuja tai kuorimattomia kananmunia, sillä ne voivat räjähtää vielä kuumennuksen päätyttyäkin.
VAROITUS!
Salli lasten käyttää uunia vain aikuisen opastuksella, neuvottuasi heille ensin turvalliset käyttötavat ja varoitettuasi heitä väärinkäytön vaaroista. Pikkulasten tai henkilöiden, jotka eivät pysty hallitsemaan uunin käyttöä, ei tule käyttää uunia ilman valvontaa. Huolehdi siitä, että lapset eivät käytä uunia leikeissään. Jos uunisi on yhdistelmäuuni, sen kehittämät lämpötilat ovat erityisen korkeita, eikä lasten tule käyttää sitä ilman aikuisen valvontaa.
39
Page 40
VAROTOIMIA
YLEISTÄ
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotital­ouskäyttöön!
Laitetta ei saa käyttää tyhjänä mikroaaltoja
käytettäessä. Laitteen käyttäminen tyhjänä voi vahingoittaa sitä.
Jos haluat harjoitella uunin käyttöä, aseta sen sisään lasillinen vettä. Vesi imee mikroaaltoen­ergian ja estää tällä tavoin uunin vahingoit­tumisen.
Älä säilytä mitään uunin sisällä. Älä irrota suojalevyjä, jotka ovat uunin
sisäseinillä. Niiden tarkoitus on estää rasvan ja ruoanmurujen pääsy uunin mikroaaltoenergian tulokanaviin.
Poista paperi- ja muovipusseista metallilankoja sisältävät pussinsulki­jat ennen kuin laitat pussit uuniin.
UPPOPAISTO Älä uppopaista ruokaa mikroaaltouunissa, sillä öljyn lämpötilaa ei voi säätää.
Välttyäksesi palovammoilta käytä uunikintai­ta tai patalappuja käsitellessäsi astioita ja uunin osia kuumennuksen jälkeen.
NESTEET Esim. juomat tai vesi: mik­roaaltouunissa neste saattaa kuumentua yli kiehumispisteen ilman, että esiintyy kuplimista. Tällöin kuuma neste saattaa yllättäen kiehua yli. Tämä voidaan estää seuraavasti:
1. Vältä käyttämästä suorakylkisiä astioita, joissa on kapea suuaukko.
2. Sekoita neste ennen kuin laitat astian uuniin ja jätä teelusikka astiaan.
3. Anna astian seistä hetki kuumennuksen jälkeen ja sekoita nestettä varovasti en­nen kuin otat astian uunista.
VAROITUKSIA Noudata aina mikrokeittokirjan ohjeita (ei sisälly toimitukseen). Ohjeita tulee noudattaa erityisesti kypsennettäessä tai kuumennet­taessa alkoholia sisältäviä ruokia.
Sekoita purkissa tai tuttipullossa oleva vau­vanruoka tai juoma kuumennuksen jälkeen ja tarkista, että se on sopivan lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Näin varmistat, että ruoka tai juoma on ta­saisen lämpöistä eikä polta. Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti en­nen kuumennusta!
40
Page 41
VARUSTEET
YLEISTÄ Uuneja varten on saatavilla monenlaisia varusteita. Ennen kuin hankit mitään varus­teita, varmista, että ne soveltuvat käytettäviksi mikroaaltouuneissa.
Tarkista ennen käyttöä, että käyttämäsi ruokailuvälineet ovat mikroaaltouunin kestäviä ja läpäisevät mikroaallot.
Kun laitat ruokaa tai varusteita mikroaal­touuniin, varmista, etteivät ne kosketa uunin sisäseiniä. Tämä on ensisijaisen tärkeää
metallista valmistettujen tai metalliosia sisältävien varusteiden tapauksessa.
Jos metallia sisältävä esine koskettaa uunin
sisäosia uunin ollessa käynnissä, voi syntyä kipinöitä, mikä saattaa vaurioittaa uunia.
Tarkista aina ennen uunin käynnistämistä, että alusta pyörii vapaasti. Tarkista ennen käyttöä, että käyttämäsi ruokailuvälineet ovat mikroaaltouunin kestäviä ja läpäisevät mikroaallot.
LASIALUSTAN PYÖRITIN Käytä lasialustan pyöritintä lasialustan alla. Pyörittimen päälle ei saa laittaa mitään muita esineitä. * Aseta pyöritin uunin pohjalle.
LASIALUSTA Käytä lasialustaa aina, kun käytät uunia. Se kerää nesteen ja ruoanmurut, jotka muuten likaisivat uunin pohjan. * Aseta lasialusta pyörittimen
päälle.
MIKROKUPU Mikrokupu on tarkoitettu ruoan peittämis­een mikroaalloilla tapahtuvan kypsennyksen ja kuumennuksen aikana. Se suojaa uunia roiskeilta, auttaa säilyttämään ruoan kosteuden ja vähentää kypsennykseen ja kuumennukseen tarvittavaa aikaa.
Käytä mikrokupua kuumentaessasi ruokia kahdella tasolla.
Älä käytä mikrokupua käyttäessäsi grillausta tai rapeapaistoa (Grill tai Crisp). Mikrokupu on valmistettu
muovista ja voi sulaa.
RAPEAPAISTOALUSTAN OTIN
Ota kuuma rapeapaistoalusta uunista toimitukseen kuu-
luvan ottimen avulla.
RAPEAPAISTOALUSTA Aseta ruoka suoraan rapeapaistoalustalle. Käytä aina lasialustaa rapeapaistoa­lustan alla.
Älä laita mitään ruokailuvälin­eitä rapeapaistoalustalle, sillä se kuumenee
nopeasti erittäin kuumaksi, ja välineet saattavat vahingoittua.
Rapeapaistoalustan voi esikuu­mentaa ennen käyttöä (enintään 3 min). Käytä aina rapeapaistoa (Crisp) alustan esikuumennuksessa.
TUTTIPULLON PIDIKE Käytä tuttipullon pidikettä kuumentaessasi vauvanruokaa pullossa, joka on liian korkea mahtuakseen pystyasentoon uunin sisälle. Lisätietoja vauvanruoan kuu­mentamisesta löydät kohdasta “Varotoimia”.
RITILÄ Aseta ruoka ritilälle parantaaksesi ilman kiertoa ruoan ympärillä kypsen­nyksen aikana. Kun kypsennät suuria määriä ruokaa mikroaaltoja käyttäen, aseta ruoka ritilän päälle (yläasentoon) varmistaaksesi parhaan mahdol­lisen tuloksen.
41
Page 42
KÄYNNISTYSSUOJA/LAPSILUKKO
Tämä automaattinen turvatoiminto kytkey­tyy päälle minuutin kuluttua siitä, kun uuni on
palannut “valmiustilaan”.
TOIMINNON KESKEYTTÄMINEN TAI PYSÄYTTÄMINEN
Toiminnon keskeyttäminen:
Jos haluat tarkistaa ruoan kypsyyden tai kään­tää tai sekoittaa sitä, voit keskeyttää toimin­non avaamalla luukun. Asetus säilyy laitteen muistissa 10 minuuttia.
Toiminnon jatkaminen:
Sulje luukku ja paina Start-painiketta KERRAN. Toiminto jatkuu kohdasta, jossa se keskeytettiin. Jos painat Start-painiketta KAHDESTI, aika pitenee 30 sekunnilla.
Uuni on avattava ja suljettava esim. lait­tamalla ruokaa uuniin ennen kuin turvalukko vapautuu. Muussa tapauksessa näytöllä näkyy viesti “do or ” (luukku).
Jos et halua jatkaa toimintoa:
Ota ruoka pois uunista, sulje luukku ja paina STOP-painiketta.
Merkkiääni kuuluu minuutin välein 10 minuutin ajan toiminnon päätyttyä. Merkkiäänen voi hiljentää painamalla STOP-painiketta tai avaamalla luukun. Huom! Asetukset säilyvät laitteen muistissa vain 60 sekunnin ajan, jos luukku avataan ja suljetaan toiminnon päätyttyä.
KELLO
Pidä luukku auki asettaessasi kelloa
1
1. Paina Stop-painiketta (3 sekuntia), kunnes vasemmanpuoleiset numerot (tunnit) alkavat vilk­kua.
2. Aseta tunnit painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta uudelleen. (Oikeanpuoleiset numerot (minuutit) alkavat vilkkua.)
4. Aseta minuutit painikkeilla + ja -.
5. Paina Start-painiketta uudelleen.
Kello on nyt asetettu aikaan ja käy.
Huom! Näyttö on tyhjä sähkökatkon jälkeen tai kun laite kytketään verkkovirtaan ensimmäistä ker­taa. Jos kelloa ei säädetä aikaan, näyttö pysyy tyhjänä, kunnes kypsennysaika asetetaan.
42
24
5
3
aikaan. Näin kellonajan asettami­seen on 10 minuuttia aikaa. Muuten jokainen vaihe on suoritettava 60 sekunnissa.
Page 43
AJASTIN
Voit käyttää ajastinta, jos haluat ajastaa johonkin tehtävään, kuten esim.
23
1. Aseta ajastimen aika painikkeilla + ja -.
2. Säädä tehotasoksi 0 W painelemalla Power-painiketta toistuvasti.
3. Paina Start-painiketta.
Merkkiääni kuuluu, kun ajastimeen asetettu aika on kulunut loppuun.
1
kananmunien tai pastan keittämiseen, taikinan kohotukseen jne., tarvittavan ajan.
KYPSENNYS JA KUUMENNUS MIKROAALTOJA KÄYTTÄEN
Tätä toimintoa käytetään kyp­sennettäessä ja kuumennettaessa
23
1. Aseta aika painikkeilla + ja -.
2. Aseta tehotaso painelemalla Power-painiketta toistuvasti.
3. Paina Start-painiketta.
1
normaaliin tapaan eri ruokia, kuten vihanneksia, kalaa, perunoita ja lihaa.
Uunin käynnistämisen jälkeen:
Voit lisätä aikaa helposti 30 sekunnilla painamalla Start-painiketta. Joka kerta, kun painat painik­etta, aika pitenee 30 sekunnilla. Voit pidentää tai lyhentää aikaa myös painikkeilla + ja -. Power-painiketta painelemalla voit muuttaa tehotasoa. Ensimmäisellä painalluksella näytölle ilm­estyy senhetkinen tehotaso. Jos haluat muuttaa tehotasoa, painele Power-painiketta toistuvasti.
43
Page 44
PIKASULATUS (JET DEFROST)
1. Paina Jet Defrost -painiketta.
2. Aseta ruoan paino painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta.
123
Tämä toiminto on tarkoitettu VAIN lihan ja kalan sulattamiseen. Noudata muille elintarvikkeille, kuten leivälle ja hedelmille, kohdassa “Kypsennys ja kuumennus mikroaaltoja käyttäen” annettuja ohjeita ja valitse sulatuksen tehotasoksi 160 W. Käytä pikasulatustoimintoa (Jet Defrost) ainoastaan, jos sulatettavan ruoan paino on 100 - 2000 g.
Sulatuksen puolivälissä uuni pysähtyy ja kehottaa sinua kääntämään (“TURN”) ruoan.
- Avaa luukku.
- Käännä ruoka.
- Sulje luukku ja käynnistä uuni uudelleen
painamalla Jet Start -painiketta. Huom! Uuni jatkaa sulatusta automaattisesti 2 minuutin kuluttua, jos ruokaa ei käännetä. Tässä tapauksessa sulatus kestää kauemmin.
Jos ruoan paino alittaa tai ylittää suositellun painon:
Noudata kohdassa “Kypsennys ja kuumennus mikroaaltoja käyttäen” annettuja ohjeita ja valitse sulatuksen tehotasoksi 160 W.
Jos ruoan lämpötila on pakastuslämpötilaa (-18 °C) korkeampi, aseta ruoan paino pienem­mäksi.
Jos ruoan lämpötila on pakastuslämpöti­laa (-18 °C) alhaisempi, aseta ruoan paino
suuremmaksi.
PIKAKÄYNNISTYS (JET START)
Tätä toimintoa käytetään runsaasti vettä sisältävien ruokien, kuten liem­ien, kahvin tai teen, kuumentamiseen.
Painikkeesta uuni käynnistyy automaattisesti täydellä mikroaaltoteholla 30 sekunnin ajaksi. Jokainen ylimääräinen painallus pidentää aikaa 30 sekunnilla. Voit myös pidentää tai lyhentää aikaa painikkeilla + ja - toiminnon käynnistämisen jälkeen.
44
Page 45
GRILLAUS
Tällä toiminnolla voit nopeasti rus­kistaa ruoan pinnan.
1
1. Paina Grill-painiketta.
2. Aseta aika painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta.
Älä jätä luukkua auki pitkäksi aikaa grillatessasi, jotta uunin lämpötila ei laskisi. Huom!
Grill-painikkeen painaminen uunin ollessa käynnissä kytkee grillivastuksen päälle ja pois päältä. Ajastin jatkaa ajan laskemista sen jälkeenkin, kun grillivastus on kytketty pois päältä.
Varmista, että ruokailuvälineet ovat kuumuuden- ja uuninkestäviä, ennen kuin käytät niitä gril­lauksessa. Älä käytä muovisia ruokailuvälineitä grillauksessa. Ne voivat sulaa. Myöskään puiset tai paperiset ruokailuvälineet eivät sovi grillaukseen.
23
TÄRKEÄÄ!
GRILLI JA MIKROAALLOT
Tällä toiminnolla voit valmistaa esi­merkiksi gratiineja, lasagnea, linturuo-
2
1
34
kia ja uuniperunoita.
1. Paina Grill-painiketta.
2. Aseta mikroaaltoteho Power-painikkeella.
3. Aseta aika painikkeilla + ja -.
4. Paina Start-painiketta.
Toiminnon aikana voit kytkeä grillin päälle ja pois päältä painamalla Grill-painiketta. Suurin mah­dollinen mikroaaltoteho on rajoitettu grilliä käytettäessä tehtaan asetusarvoon. Voit kytkeä mikroaallot pois päältä valitsemalla tehotasoksi 0 W. Kun tehotasoksi on asetettu 0 W, uuni siirtyy grillaustilaan.
45
Page 46
RAPEAPAISTO (CRISP)
1
23
1. Paina Crisp-painiketta.
2. Aseta aika painikkeilla + ja -.
3. Paina Start-painiketta.
Uuni käyttää automaattisesti mikroaaltoja ja grillivastusta rapeapaistoalustan kuumentamiseen. Näin rapeapaistoalusta kuumenee nopeasti ja alkaa ruskistaa ja rapeuttaa ruokaa. Rapeapaiston aikana tehotasoa ei voi muuttaa eikä grillivastusta kytkeä päälle ja pois päältä.
TÄRKEÄÄ!
Varmista, että rapeapaistoalusta on oikein paikallaan keskellä lasialustaa. Uuni ja rapeapaistoalusta kuumenevat erittäin kuumiksi tämän toiminnon aikana. Älä aseta kuumaa rapeapaistoalustaa pinnoille, jotka eivät kestä kuumuutta. Älä kosketa uunin kattoa grillivastuksen kohdalla. Käytä uunikintaita tai toimitukseen kuuluvaa otinta ottaessasi kuuman rapeapa-
istoalustan pois uunista.
Käytä ainoastaan toimitukseen kuuluvaa rapeapaistoalustaa tämän toiminnon yhteydessä. Muut rapeapaistoalustat eivät saa aikaan oikeaa tulosta tällä toimin­nolla.
Käytä tätä toimintoa pizzojen ja muiden taikinapohjaisten ruokien kuumentamiseen ja paistamiseen. Rapeapaistotoiminnolla voit myös paistaa esimerkiksi pekonia, munia, makkaroita, hampurilaisia jne.
46
Page 47
HUOLTO JA PUHDISTUS
Puhdistus on ainoa huoltotoimenpide, jota normaalisti tarvitaan. Mikroaaltouuni täytyy irrottaa sähköverkosta puhdistuksen ajaksi.
Jos uunia ei pidetä puhtaana, sen pinnat saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaara­tilanteita.
Älä käytä metallisia hankaus­lappuja uunin sisäosien puh-
distamiseen. Ne naarmuttavat uunin pintoja.
Irrota lasialusta ja pyöritin ja puhdista uunin pohja säännöllisesti etenkin, jos ruokaa on roiskunut yli.
Tässä uunissa lasialustan on oltava paikallaan uunia käytettäessä.
Älä käytä uunia, jos lasialusta on irrotettu puhdistusta varten.
Puhdista uunin sisäpinnat, luukun sisä- ja ulkopinta sekä oviaukon reunat miedolla pesuaineella, vedellä ja pehmeällä liinalla.
Pyyhi rasva- ja ruoanmurut heti pois luukun reunoilta.
Jos lika on pinttynyttä, keitä uunissa vesilasil­lista 2 - 3 minuutin ajan. Höyry pehmentää lian.
Aseta lasialustalle vesilasi, johon olet lisän­nyt vähän sitruunamehua, ja keitä vettä uunissa muutaman minuutin ajan poistaak­sesi hajut uunista.
Hankaavat pesuaineet, teräsvillat, karkeat pesurievut jne. saattavat vahingoittaa käyttöpa­neelia ja uunin sisä- ja ulkopintoja. Käytä pesus­ientä ja mietoa pesuainetta tai talouspyyhettä ja lasinpesusuihketta. Suihkuta lasinpesusuihke talouspyyhkeeseen. Älä suihkuta suihketta suoraan uuniin.
KONEPESTÄVIÄ:
Lasialustan pyöritin
Lasialusta
Tuttipullon pidike
Mikrokupu
Rapeapaistoalustan otin
Ritilä
VAROVAINEN PUHDISTUS:
Rapeapaistoalusta puhdistetaan miedolla pesuaineella ja vedellä. Erittäin likaiset kohdat voi puhdis­taa hankaussienellä ja miedolla pesuaineella. Anna rapeapaistoalustan aina jäähtyä en­nen puhdistusta. Älä kastele kuumaa rapeapaistoalustaa. Nopea jäähtyminen saattaa vahingoittaa sitä. Älä käytä teräsvillaisia hankauslappuja. Ne naarmuttavat alustan pintoja.
47
Page 48
VIANETSINTÄ
Jos uuni ei toimi, tarkista seuraavat seikat en­nen kuin soitat huoltoon: * Lasialusta ja pyöritin ovat paikoillaan. * Verkkojohto on kunnolla kiinni pistorasiassa. * Luukku on kunnolla kiinni. * Tarkista sulakkeet ja varmista, että sähkövir-
taa on saatavilla. * Tarkista, että uunin ilmanvaihto on riittävä. * Odota 10 minuuttia ja kokeile uunia sen
jälkeen vielä kerran. * Avaa ja sulje luukku ennen kuin yrität uudel-
leen. Tarkistamalla nämä seikat vältät huoltoteknikon turhasta käynnistä aiheutuvia kuluja. Kun soitat huoltoon, ilmoita uunin sarja- ja tyyppinumerot (katso tiedot huoltokilvestä). Lisätietoja löydät takuukirjasta.
Tärkeää:
Verkkojohdon saa korvata vain Whirlpoolin huoltoliikkeestä saatavalla alkuperäisellä verkkojohdolla. Verkkojohdon saa vaihtaa vain asiantunteva huoltoteknikko.
VAROITUS!
Huollon saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko. Sellaiset huolto- tai
korjaustoimenpiteet, joiden yhtey­dessä joudutaan irrottamaan mi­kroaaltoenergialle altistumiselta suojaavia suojia, saa suorittaa vain asiantunteva huoltoteknikko.
Älä irrota mitään suojia.
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET
Pakkauksen merkinnästä huomaat, että laatikko on täysin kierrätys­kelpoinen. Hävitä se paikallisia jätehuoltomääräyksiä noudattaen. Pidä vaaraa aiheuttavat pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta.
Tämä laite on merkitty WEEE-direktiivin (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/ EC mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö- ja terveys­haitat, jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä.
48
Symboli tuotteessa tai sen do­kumentaatiossa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjät­teiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektro­niikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Laitteen käytöstäpoiston suh­teen on noudatettava paikalli­sia jätehuoltomääräyksiä.
Lisätietoja tuotteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin- tai kunnanvi­rastosta, paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä, josta tuote ostettiin. Ennen kuin toimitat laitteen jätehuoltoon, kat­kaise verkkojohto, jotta laitetta ei voida enää kytkeä sähköverkkoon.
Page 49
TEHOTASON VALINTA
Tehotaso Käyttötarkoitus:
750 W Juomien, veden, liemien, kahvin, teen tai muiden runsaasti vettä sisältävien ruok-
ien kuumentaminen. Jos ruoassa on kananmunia tai kermaa, valitse pienempi teho. Vihannesten, kalan, lihan jne. kypsentäminen.
500 W Varovainen kypsennys, esim. valkuaispitoiset kastikkeet, juusto- ja kananmuna-
ruoat sekä pataruokien loppukypsennys. 350 W Pataruokien haudutus. 160 W Sulatus. Voin, juuston ja jäätelön pehmentäminen. 0 W Ajastaminen.
ERIKOISHUOMAUTUS (jäähdytys)
Kun uuni on suorittanut toiminnon lop­puun, se käynnistää jäähdytysvaiheen. Tänä
aikana tuuletin, lasialusta ja valo ovat päällä. Tämä on normaalia.
Uuni sammuu automaattisesti jäähdytys­vaiheen jälkeen. Jäähdytysvaiheen voi keskeyt­tää avaamalla uunin luukun, aiheuttamatta uunille minkäänlaista vahinkoa.
TEKNISET TIEDOT
Malli MW B00, MW B40 Syöttöjännite 230 V / 50 Hz Nimellisteho 1900 W Sulake 10 A Mikroaaltoteho 750 W
korkeus x leveys x syvyys
Asennusmitat: 348 x 595 x 300 Uunin sisäosan mitat: 187 x 370 x 290
TESTIT JA KUUMENNUSTEHO
Standardin IEC 60705 mukaisesti.
Kansainvälinen sähkötekninen komissio (IEC) on kehittänyt standardin erilaisten mikroaaltouunien kuumennustehon vertailevaa testausta varten. Tämän uunin suositukset:
Testi Paino Aika (noin) Tehotaso Astia
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 ½ min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min 40 s Jet defrost
49
Page 50
505152
Page 51
Page 52
4619-694-61193
DK FINOSE
Loading...