HUSHÅLLA FRAMTID
CZ
HU
BG
RO
Na poslední straně tohoto návodu je uveden
úplný seznam určených autorizovaných servisních středisek IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.
Kérjük, lapozza fel a jelen kézikönyv utolsó oldalát, ahol megtalálható az IKEA Hivatalos Szervizközpontjainak teljes listája és a hozzájuk tartozó országos telefonszámok.
Вижте последната страница на това ръководство за пълния списък на оторизираните сервизни центрове, определени от IKEA, и телефонните номера в съответната страна.
Vă rugăm să consultaţi ultima pagină a acestui manual pentru lista completă a Centrelor
de service autorizate IKEA şi numerele de telefon naţionale ale acestora.
ČEŠTINA 4 MAGYAR 22
БЪЛГАРСКИ 41
ROMÂNĂ 59
ČEŠTINA
Obsah
Bezpečnostní informace |
4 |
Popis spotřebiče |
7 |
Ovládací panel |
9 |
Denní používání |
9 |
Čištění a údržba |
14 |
Co dělat, když ... |
15 |
Bezpečnostní informace
Přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte ho pro další použití.
Neohřívejte a nepoužívejte hořlavé materiály uvnitř nebo v blízkosti mikrovlnné trouby. Kouř může způsobit požár nebo výbuch.
Nepoužívejte mikrovlnnou troubu k sušení oděvů, papíru, koření, bylin, dřeva, květů, ovoce nebo jiného hořlavého materiálu. Mohlo by dojít k požáru.
Pokud by se uvnitř nebo vně mikrovlnné trouby něco vzňalo, neotevírejte dvířka a troubu vypněte. Vytáhněte přívodní síťový kabel ze zásuvky nebo vypněte proud na panelu pojistek nebo jističů.
Jídla nepřehřívejte. Mohlo by dojít k požáru. Nenechávejte mikrovlnnou
troubu bez dozoru, zvláště pokud při tepelné úpravě požíváte papír, umělé hmoty nebo jiné hořlavé materiály. Papír může
4
Technické údaje |
16 |
Instalace |
17 |
Připojení k elektrické síti |
17 |
Ekologické informace |
18 |
ZÁRUKAIKEA |
19 |
zuhelnatět nebo shořet a některé umělé hmoty použité při ohřívání jídel se mohou roztavit.
Nepoužívejte v tomto elektrospotřebiči korozivní chemikálie nebo páry. Tento typ trouby je určen k ohřívání nebo vaření jídel. Není určen pro průmyslové nebo laboratorní účely.
VEJCE
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte na vaření nebo ohřívání celých vajec se skořápkou nebo bez ní, protože vejce mohou puknout
i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k bezpečnému použití spotřebiče, a pokud si
ČEŠTINA
tyto osoby a děti neuvědomují možná nebezpečí.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti smějí troubu používat, čistit ji, nebo provádět uživatelskou údržbu pouze tehdy, jsou-li starší 8 let a sledují je dospělé osoby. VAROVÁNÍ! Spotřebič a jeho
přístupné části se během použití zahřejí na vysokou teplotu.
Dávejte pozor, abyste se nedotkli topných článků.
Děti do 8 let by se neměly k troubě přibližovat, pokud je nesleduje dospělá osoba.
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k ohřevu jídel nebo nápojů v hermeticky uzavřených obalech. Zvýšení tlaku může způsobit škody při otevření, nebo mohou obaly vybouchnout.
Pokud je nutné vyměnit poškozený napájecí kabel, musí se vyměnit za originální napájecí kabel, který je k dostání v našem servisním středisku.
Výměnu napájecího kabelu smí provádět pouze vyškolený servisní technik.
Servisní opravy smí provádět výlučně vyškolený servisní technik. Provádění oprav
5
nebo úprav, u kterých je nutné sejmout jakékoli kryty chránící před mikrovlnnou energií, je nebezpečné - tyto činnosti smí provádět pouze odborně vyškolený technik. Neodstraňujte žádné kryty. Pravidelně sledujte, zda není poškozeno těsnění dvířek nebo přilehlé plochy.
V případě poškození těchto míst mikrovlnnou troubu nepoužívejte, dokud ji kvalifikovaný technik neopraví.
Důležité upozornění
Obecně
Tento spotřebič je určen výhradně k domácímu použití! Tento spotřebič je určen k vestavbě. Nepoužívejte ho jako volně stojící spotřebič. Spotřebič je určen k ohřevu jídel a nápojů. Sušení potravin nebo oděvů či ohřev ohřívacích polštářků, pantoflí, houbiček, vlhkých hadříků a podobných předmětů může vést k nebezpečí úrazu, vznícení nebo požáru. Mikrovlnnou troubu nikdy nezapínejte prázdnou, bez vloženého jídla. Mohla by se tím poškodit.
Jestliže se cvičíte v ovládání trouby, vložte dovnitř sklenici
ČEŠTINA
vody. Voda pohltí mikrovlnnou energii a trouba se nepoškodí. Nepoužívejte troubu ke skladování žádných předmětů. Před vložením do mikrovlnné trouby odstraňte z plastikových nebo papírových sáčků drátěné uzávěry.
Fritování v olejové lázni
Mikrovlnnou troubu nepoužívejte k fritování v olejové lázni, protože teplotu oleje není možné regulovat.
Abyste se nepopálili, používejte při dotyku s nádobami a částmi trouby vždy kuchyňské chňapky.
Tekutiny
Např. nápoje nebo voda. Mohou se v mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vytéct z nádoby. Abyste tomu předešli, postupujte takto:
1.Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem.
2.Tekutinu před vložením nádoby do mikrovlnné trouby zamíchejte a nechte v ní ponořenou čajovou lžičku.
3.Po zahřátí nechte tekutinu chvíli v klidu a pak ji před opatrným vytažením nádoby
6
z mikrovlnné trouby ještě zamíchejte.
Pozor
Vždy si vyhledejte v mikrovlnné kuchařce podrobné údaje. Doporučujeme zvláště v případech, kdy připravujete jídla obsahující alkohol.
Po ohřátí jídla nebo nápojů pro děti musíte pokrm nebo tekutinu protřepat a před podáváním zkontrolovat teplotu. Tím se teplo rovnoměrně rozloží a vyhnete se riziku opaření nebo popálení. Před ohříváním sejměte z kojenecké láhve víčko a dudlík.
ČEŠTINA |
7 |
Popis spotřebiče
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
|
|
1 |
Ovládací panel |
3 |
Dvířka |
2 |
Žárovka vnitřního prostoru |
|
|
Příslušenství
Držák otočného talíře |
Pařák |
x1
x1
Skleněný otočný talíř
x1
ČEŠTINA |
8 |
Příslušenství
Obecně
Na trhu je mnoho různých druhů doplňků. Před nákupem se vždy ujistěte, že je vhodné pro mikrovlnnou troubu.
Nádoby, které se používají v mikrovlnné troubě, musí být pro ni vhodné a musí být z materiálu, kterým mohou mikrovlny volně procházet.
Když vkládáte nádoby s jídlem do mikrovlnné trouby, ujistěte se, že se nedotýkají vnitřního prostoru trouby.
To je důležité zvláště u příslušenství z kovu nebo s kovovými částmi.
Pokud se kovové nádobí dotýká vnitřních stěn zapnuté trouby, vznikají jiskry a trouba se může poškodit.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
Držák otočného talíře
Používejte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Na držák otočného talíře nepokládejte žádné jiné nádoby. -- Držák otočného talíře nasaďte do
trouby.
Skleněný otočný talíř
Skleněný otočný talíř používejte při všech způsobech úpravy jídel. Zachycuje veškeré odkapávající šťávy a odpadávající kousky jídel, které by jinak potřísnily a znečistily vnitřek trouby.
-- Skleněný otočný talíř umístěte na držák otočného talíře.
Pařák
Pařák se sítem používejte pro potraviny jako ryby, zelenina a brambory.
Pařák vždy položte na skleněný otočný talíř.
ČEŠTINA |
9 |
Ovládací panel
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
3 |
|
4 |
|
|
5 |
|
|
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Tlačítko Stop |
|
|
|
6 |
Tlačítko Rychlé rozmrazování |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
2 |
Tlačítko Výkon |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Tlačítko Start |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
3 |
Tlačítko Memo |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
Tlačítko Dvířka |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
4 |
Tlačítko Pára |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(toto tlačítko použijte k otevření dvířek) |
5Tlačítko + /- (toto tlačítko použijte k nastavení času nebo váhy)
Denní používání
Ochrana při zapnutí / Zámek tlačítek
Tato automatická bezpečnostní funkce se zapne minutu po přepnutí trouby do pohotovostního stavu. (Trouba je v
pohotovostním stavu "stand by", když se na displeji ukazuje denní čas ve 24hodinovém formátu, nebo pokud hodiny nebyly nastaveny, když je displej prázdný). Bezpečnostní pojistku uvolníte otevřením a zavřením dvířek, např. při vložení jídla do trouby. Jinak se na displeji zobrazí "DOOR" (dvířka).
Přerušení nebo vypnutí vaření
Přerušení vaření:
Pokud chcete jídlo zkontrolovat, zamíchat nebo obrátit, otevřete dvířka a proces tepelné úpravy se dočasně přeruší. Nastavení se po dobu 10 minut nezmění. Chcete-li ve vaření pokračovat:
Zavřete dvířka a JEDNOU stiskněte tlačítko Start. Proces tepelné úpravy se obnoví od okamžiku, kdy byl přerušen.
Stisknutím tlačítka Start DVAKRÁT se doba prodlouží o 30 vteřin.
Jestliže už nechcete pokračovat:
Vyjměte pokrm z trouby, zavřete dvířka a stiskněte tlačítko Stop.
Zvukový signál bude znít po ukončení tepelné úpravy jednou za minutu po dobu 10 minut. Chcete-li signál zrušit, stiskněte tlačítko Stop nebo otevřete dvířka. POZNÁMKA: Pokud po skončení tepelné úpravy dvířka otevřete a pak zavřete, nastavené hodnoty se zachovají jen po dobu 60 vteřin.
Chlazení
Po skončení funkce se trouba automaticky ochlazuje. To je normální jev.
Po ochlazení se trouba automaticky vypne.
ČEŠTINA |
10 |
Kuchyňský časovač
Tuto funkci použijte, potřebujte-li použít minutku k přesnému odměření času např. při vaření vajec, těstovin nebo k vykynutí těsta před pečením.
Hodiny pak můžete opět obnovit výše popsaným postupem.
Vaření a ohřívání s mikrovlnami
Tuto funkci použijte k běžnému vaření a ohřívání zeleniny, ryb, brambor a masa.
2 |
1 |
3 |
1.Stiskněte tlačítka + / - k volbě požadovaného času na časovači.
2.Stiskněte opakovaně tlačítko k nastavení výkonu na 0 W.
3.Stiskněte tlačítko Start.
Po uplynutí doby nastavené na spínači zazní zvukový signál.
Hodiny
Při nastavování hodin mají být dvířka trouby otevřená. Na nastavení hodin pak máte 5 minut času. Jinak máte na každý krok jen 60 vteřin.
1 |
2 |
4 |
3 |
5 |
1.Stiskněte tlačítko Stop (na 3 vteřiny), až začne levá číslice (hodiny) blikat.
2.Tlačítky + / - nastavte hodinu.
3.Stiskněte tlačítko Start. (blikají dvě číslice vpravo - minuty).
4.Tlačítky + / - nastavte minuty.
5.Znovu stiskněte tlačítko Start.
Hodiny jsou nařízené a jsou v chodu. POZNÁMKA: Když se spotřebič připojí k síti poprvé nebo po výpadku elektřiny, je displej prázdný. Pokud jste nenařídili hodiny, bude displej prázdný tak dlouho, dokud nenastavíte dobu vaření.
Přejete-li si po nastavení hodin opět smazat hodiny z displeje, stačí znovu stisknout tlačítko Stop na 3 vteřiny, a pak stisknout tlačítko Stop ještě jednou.
2 |
1 |
3 |
1.Tlačítky +/- nastavte čas.
2.Opakovaným stisknutím tlačítka výkonu nastavte výkon.
3.Stiskněte tlačítko Start.
Po spuštění vaření:
Čas lze snadno prodlužovat ve 30vteřinových krocích stisknutím tlačítka Start. Každým stisknutím se doba prodlouží o 30 vteřin. Čas se také dá prodlužovat nebo zkracovat stisknutím tlačítek+/-. Nastavený stupeň výkonu můžete měnit stiskem tlačítka výkonu. Po prvním stisknutí se objeví právě používaný stupeň výkonu. Opakovaným stisknutím tlačítka výkonu stupeň nastavení změníte.
Během vaření lze v případě potřeby změnit všechna nastavení.
ČEŠTINA |
11 |
Stupeň výkonu |
|
Mražené potraviny v plastových sáčcích, |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
plastových fóliích nebo lepenkových |
||||||||||||
Pouze mikrovlny |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
krabičkách můžete vložit přímo do trouby |
||||||||||||
Výkon |
Vhodné pro: |
|
jen tehdy, nejsou-li na obalu kovové části |
|||||||||||||||||
|
|
Ohřívání nápojů, vody, řídkých |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
(např. svorky). |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
polévek, kávy, čaje nebo jiných |
|
Tvar balíčku ovlivňuje dobu nutnou k |
||||||||||||||||
750 W |
potravin s vysokým obsahem |
|
rozmrazení. Potraviny zabalené do úzkých |
|||||||||||||||||
vody. Obsahuje-li jídlo vejce nebo |
|
balíčků se rozmrazí rychleji než silné bloky. |
||||||||||||||||||
|
|
smetanu, zvolte nižší výkon. |
|
Jakmile jídlo trochu povolí, oddělte |
||||||||||||||||
|
|
Příprava ryb, zeleniny, masa apod. |
|
jednotlivé kusy od sebe. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Šetrnější přípravu např. omáček |
|
Jednotlivé plátky se rozmrazí mnohem |
||||||||||||||||
500 W |
s vysokým obsahem bílkovin, |
|
rychleji. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
sýrových a vaječných jídel a k |
|
Když se některé části začnou ohřívat (např. |
||||||||||||||||||
|
|
dokončení zapékaných jídel. |
|
kuřecí stehna a konce křidélek), zakryjte je |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
hliníkovou fólií. |
|
|
|
|
|
|
||||||
350 W |
Dušení masa, rozpouštění másla. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
Velké kusy uprostřed rozmrazování obraťte. |
|||||||||||||||||||
160 W |
Rozmrazování. Změknutí másla, |
|
Vařená jídla, guláše a masové omáčky |
|||||||||||||||||
|
|
sýrů. Změknutí zmrzliny. |
|
se rozmrazí rychleji, jestliže je během |
||||||||||||||||
0 W |
Pouze s použitím časového |
|
rozmrazování zamícháte. |
|
|
|
||||||||||||||
|
Doporučujeme nechat jídlo částečně |
|||||||||||||||||||
|
|
spínače. |
|
rozmrazit,a pak ho nechat dojít. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Jet start |
|
|
|
|
|
|
Necháte-li jídlo po rozmrazování dojít, vždy |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
dosáhnete lepšího výsledku, protože se v |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
něm teplo rovnoměrně rozptýlí. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Rychlé rozmrazení |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Tato funkce rychlého startu Jet Start se |
|
Tuto funkci používejte POUZE k rychlému |
||||||||||||||||||
používá k rychlému ohřevu jídel s vysokým |
|
rozmrazování masa, ryb a drůbeže. |
||||||||||||||||||
obsahem vody, jako řídkých polévek, kávy |
|
Funkci rychlého rozmrazení byste měli |
||||||||||||||||||
nebo čaje. |
|
používat pouze pro čistou váhu v rozmezí |
||||||||||||||||||
Stisknutím tohoto tlačítka se trouba |
|
100 - 2 kg. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
automaticky zapne na plný výkon s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
dobou tepelné úpravy nastavenou na 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
vteřin. Každým dalším stisknutím se doba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
tepelné úpravy prodlouží o 30 vteřin. I po |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
2 |
|
1 |
|
3 |
|
||||||||||
spuštění funkce se dá čas prodlužovat nebo |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
1. Stiskněte tlačítko Rychlé rozmrazení. |
|||||||||||||||||||
zkracovat stisknutím tlačítek +/-. |
|
|||||||||||||||||||
Rozmrazování s ručním nastavením |
|
2. Stiskněte tlačítka +/- ke zjištění váhy |
||||||||||||||||||
|
|
potravin. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
Postupujte podle kapitoly "Jak vařit |
3. |
Stiskněte tlačítko Start. |
|
|
|
|||||||||||||||
a ohřívat |
mikrovlnami" a k ručnímu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
rozmrazování zvolte 160 W. |
|
Uprostřed rozmrazování se trouba zastaví a |
||||||||||||||||||
Jídlo pravidelně sledujte a kontrolujte. |
|
vyzve vás k obrácení jídla TURN FOOD. |
||||||||||||||||||
Postupně sami zjistíte, jakou dobu různé |
-- |
Otevřete dvířka. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
množství jídla potřebuje. |
-- |
Obraťte jídlo. |
|
|
|
|
|
|
-- Zavřete dvířka a znovu troubu zapněte
ČEŠTINA |
12 |
stiskem tlačítka Start. |
|
Paměť |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
POZNÁMKA: Jestliže jste jídlo neobrátili, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
trouba se automaticky po 2 minutách znovu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
zapne. Doba rozmrazování bude v tomto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
případě delší. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U této funkce musí trouba zjistit čistou váhu |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|||||
|
Paměťová funkce zajišťuje snadné a rychlé |
||||||||||||||||||||||
potravin. Trouba pak automaticky vypočítá |
|
||||||||||||||||||||||
|
vyvolání oblíbeného nastavení. |
||||||||||||||||||||||
potřebný čas k dokončení rozmrazení. |
|
||||||||||||||||||||||
|
Úkolem paměťové funkce je uložit jakékoli |
||||||||||||||||||||||
-- Zmrazené potraviny: |
|
||||||||||||||||||||||
|
nastavení, které je právě zobrazeno. |
||||||||||||||||||||||
Má-li jídlo vyšší teplotu, než je teplota |
|
||||||||||||||||||||||
1. |
|
Stiskněte tlačítko paměti Memo. |
|||||||||||||||||||||
hlubokozmrazených potravin (-18°C), |
|
||||||||||||||||||||||
2. |
|
Stiskněte tlačítko Start. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
zvolte nižší váhu jídla. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Má-li jídlo nižší teplotu, než je teplota |
|
Jak uložit nastavení: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
hlubokozmrazených potravin,(-18°C), |
1. |
Zvolte jakoukoli funkci a proveďte |
|||||||||||||||||||||
zvolte vyšší váhu jídla. |
|
|
|
nezbytná nastavení. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
2. |
|
Proveďte potřebná nastavení. |
|||||||||||||||||||
|
|
3. |
Stiskněte a podržte tlačítko Memo na |
||||||||||||||||||||
Jídlo |
Tipy |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
3 vteřiny, až uslyšíte zvukový signál. |
||||||||||||||||||
Maso |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
Nastavení je teď uloženo. Paměť můžete |
|||||||||||||||||||
|
Mleté maso, kotlety, |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
naprogramovat, kdykoli budete chtít. |
|||||||||||||||||||
|
steaky nebo pečeně. |
|
Když se spotřebič připojí k síti nebo po |
||||||||||||||||||||
(100 g - 2,0 kg) |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
výpadku elektřiny, nastaví funkce paměti |
|||||||||||||||||||||
Drůbež |
Celé kuře, kousky nebo |
|
jako standardní nastavení 1 minutu a 750 |
||||||||||||||||||||
|
|
W. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
(100 g - 2,0 kg) |
řízky. |
|
Pára |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Ryby |
Celé ryby, řízky nebo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(100 g - 1,5 kg) |
filé. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
U jídel, která nejsou obsažena v této tabulce, a v případě, že je váha nižší nebo vyšší než doporučená váha, postupujte podle pokynů v části "Vaření a ohřívání s mikrovlnami" a pro rozmrazování zvolte 160 W.
Tuto funkci používejte k přípravě zeleniny a ryb.
S touto funkcí vždy použijte dodávaný pařák.
1.Stiskněte tlačítko vaření v páře Steam.
2.Opakovaně stiskněte tlačítko vaření v páře k nastavení třídy potravin.
3.Stiskněte tlačítka +/- ke zjištění váhy potravin.
4.Stiskněte tlačítko Start.
Jídlo položte na síto pařáku.
ČEŠTINA |
13 |
Přilijte 100 ml (1dl) vody do dolní části pařáku.
Zakryjte pokličkou.
VAROVÁNÍ! Pařák je určený pouze k používání s mikrovlnami.
Nikdy ho nepoužívejte s jinou funkcí. Použití pařáku s jinou funkcí by pařák poškodilo.
Před zapnutím trouby se vždy ujistěte, že se otočný talíř může volně otáčet.
Pařák vždy položte na skleněný otočný talíř.
Vaření zeleniny
Zeleninu položte na síto.
Do spodní části přilijte 100 ml vody. Zakryjte pokličkou a nastavte čas. Měkká zelenina jako brokolice a pórek vyžadují 2-3 minuty vaření.
Tvrdší zelenina jako mrkev a brambory vyžadují 4-5 minut vaření.
Jídlo |
Tipy |
|
Brambory |
|
|
/ kořenová |
|
|
zelenina |
Vařte stejné kousky. |
|
|
||
|
Zeleninu pokrájejte na |
|
(150 g - 200 g) |
stejně velké kousky |
|
Po vaření nechte ještě |
||
Zelenina |
1-2 minuty dojít. |
|
(Květák a |
|
|
brokolice) |
|
|
(150 g - 500 g) |
|
|
Mražená |
|
|
zelenina |
Po vaření nechte ještě |
|
|
||
|
1-2 minuty dojít. |
|
(150 g - 500 g) |
Filety rovnoměrně |
|
Rybí filety |
||
rozložte na síto pařáku. |
||
|
||
|
Slabé části proložte. Po |
|
(150 g - 500 g) |
vaření nechte ještě 1-2 |
|
minuty dojít. |
||
|
ČEŠTINA
Čištění a údržba
Čištění je jedinou údržbou, která je obvykle nutná.
Nebudete-li troubu udržovat čistou, může dojít k poškození povrchu a tedy ke zkrácení životnosti spotřebiče a případně i vytvoření nebezpečné situace.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: |
Nepoužívejte drsné kovové houbičky, |
čisticí prostředky s drsnými částicemi, kovové drátěnky, hadříky s čisticí drtí apod., které mohou poškodit ovládací panel, vnitřní i vnější plochy trouby. Používejte houbu namočenou do neutrálního čisticího prostředku nebo papírový ubrousek s aerosolovým prostředkem na čištění skel. Aerosolový čisticí prostředek na okna nastříkejte vždy na papírový ubrousek. Nikdy jej nestříkejte přímo na troubu.
V pravidelných intervalech, zvláště pokud došlo k přetečení tekutin, vyjměte otočný talíř, držák otočného talíře a vytřete dočista dno trouby.
Konstrukce této trouby umožňuje provoz jen s řádně usazeným otočným talířem.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepouštějte |
troubu, když jste otočný talíř vytáhli, |
abyste jej umyli.
K čištění vnitřních ploch zásuvky, vnitřní i vnější části dvířek a jejich rámu používejte jemný čisticí prostředek, vodu a měkký hadřík.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Odstraňujte |
mastné usazeniny nebo zbytky jídel |
kolem dvířek.
V případě odolných skvrn nechte v mikrovlnné troubě vřít plný šálek vody po dobu asi 2 nebo 3 minut. Nečistota vlivem páry změkne.
i |
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: mikrovlnnou |
troubu nikdy nečistěte čisticím |
zařízením na páru.
14
Nepříjemný zápach v troubě se dá odstranit tak, že do šálku vody přidáte trochu citrónové šťávy, postavíte ho do trouby na otočný talíř a necháte vřít několik minut.
Vhodné do myčky
•Držák otočného talíře
•Skleněný otočný talíř
•Pařák
ČEŠTINA |
15 |
Co dělat, když ...
Problém |
Možná příčina |
Řešení |
Spotřebič nefunguje. |
Není zapojený napájecí |
Zkontrolujte pojistky a ujistěte se, |
|
zdroj nebo spotřebič . |
že není vypnutý elektrický proud. |
|
Dvířka nejsou zavřená. |
Před zapnutím zkuste dvířka |
|
|
znovu otevřít a zavřít. |
Zobrazí se zpráva jako: |
Trouba zjistila poruchu |
Odpojte ji a počkejte 10 minut, |
F2, F3C, F7 nebo Err2, |
některého senzoru nebo |
pak troubu znovu připojte |
Err3, Err5. |
podobný problém. |
a pokuste se ji ještě jednou |
|
|
zapnout. Pokud problém |
|
|
přetrvává, obraťte se na servis. |
Jídlo není prohřáté |
Velmi tenké kousky, jako |
Zakryjte slabé kousky alobalem. |
rovnoměrně. |
kuřecí křidélka, nebyla |
|
|
zakryté. |
|
|
Nastavili jste příliš vysoký |
Zvolte nižší stupeň výkonu. |
|
stupeň výkonu. |
|
|
Otočný talíř se zastavil. |
Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř |
|
|
a držák otočného talíře řádně |
|
|
usazeny na svém místě, a jídlo |
|
|
je uprostřed, nedotýká se stěn |
|
|
trouby. |
Neobrátili jste jídlo. |
Otočný talíř se zastavil. |
Zkontrolujte, zda jsou otočný talíř |
|
|
a držák otočného talíře řádně |
|
|
usazeny na svém místě, a vnitřek |
|
|
trouby je čistý. |
Autorizované servisní středisko
Než zavoláte do autorizovaného servisního střediska:
1.Zkuste poruchu odstranit sami (viz tabulku ...“Co dělat, když ...“).
2.Znovu zapněte spotřebič a zkontrolujte, zda porucha zmizela.
Projevuje-li se závada i po provedení výše uvedených úkonů, zavolejte do autorizovaného servisního střediska IKEA.
Vždy uveďte:
-- druh poruchy;
-- přesný typ a model spotřebiče;
-- číslo autorizovaného servisního střediska (t.j. číslo uvedené za slovem “Service” na typovém štítku), uvedené na vnitřní hraně trouby - viditelné při otevřených dvířkách).
-- svoji úplnou adresu; -- své telefonní číslo.
Jestliže je nutná oprava, obraťte se na autorizované servisní středisko IKEA (abyste měli jistotu, že budou použity originální náhradní díly a že oprava bude provedena správně).
ČEŠTINA |
16 |
Technické údaje
Napětí v síti |
230 V/50 Hz |
Jmenovitý příkon |
1300 W |
Pojistka |
10 A (UK 13 A) |
Mikrovlnný výkon |
750 W |
Vnější rozměry (V x Š x H) |
348 x 595 x 320 |
Vnitřní rozměry (V x Š x H) |
187 x 370 x 290 |
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Údaje o výkonu ohřevu pro zkušební testy podle normy IEC 60705.
Mezinárodní komise pro elektrotechniku SC 59H vytvořila normu pro srovnávací testování tepelného výkonu různých mikrovlnných trub. Pro tuto troubu doporučujeme tyto hodnoty:
Test |
Množství |
Přibliž. čas |
Stupeň výkonu |
Nádoba |
12.3.1 |
750 g |
10 min |
750 W |
Pyrex 3.227 |
12.3.2 |
475 g |
5 ½ min |
750 W |
Pyrex 3.827 |
12.3.3 |
900 g |
14 min |
750 W |
Pyrex 3.838 |
13.3 |
500 g |
2 min 40 s |
Rychlé |
|
rozmrazování |
|
|||
|
|
|
|
POZNÁMKA: Tyto informace jsou určeny pouze pro kvalifikovaného technika.
ČEŠTINA
Instalace
Instalace spotřebiče
Při instalaci spotřebiče se řiďte samostatnými přiloženými instalačními pokyny.
Připojení k elektrické síti
Zkontrolujte, zda napětí na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší domácnosti. Nesnímejte kryty vstupu mikrovln umístěné na vnitřní boční straně trouby. Chrání přívodní kanálky mikrovln před tukem a zbytky jídel.
Před instalací trouby se přesvědčte, že je trouba prázdná.
Zkontrolujte, zda není trouba poškozená. Zkontrolujte, zda dvířka dobře přiléhají k dveřnímu rámu a zda vnitřní těsnění dvířek není poškozeno. Z trouby vyjměte všechny předměty a vnitřek vymyjte měkkým vlhkým hadříkem.
Nezapínejte tento elektrospotřebič, pokud je poškozena přívodní síťová šňůra nebo zástrčka, pokud spotřebič nefunguje správně nebo došlo-li k poškození či pádu spotřebiče. Napájecí síťový kabel ani
17
zástrčku neponořujte do vody. Napájecí kabel se nesmí dotýkat žádné horké plochy. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo jinému ohrožení zdraví a majetku.
Po připojení
Troubu lze spustit jen tehdy, jsou-li dvířka správně zavřená.
Uzemnění tohoto spotřebiče je podle zákona povinné. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění osob a zvířat nebo za škody na majetku, pokud tento požadavek nebyl dodržen.
Výrobce neodpovídá za žádné problémy způsobené nedodržením těchto pokynů uživatelem.
ČEŠTINA
Poznámky k životnímu prostředí
Balicí materiál je zcela recyklovatelný, jak dokládá recyklační symbol ( ).
Řiďte se platnými pokyny pro odstraňování odpadu. Balicí materiál (plastové sáčky, polystyrén apod.) uschovejte jakožto možný zdroj nebezpečí z dosahu dětí.
Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by jinak došlo nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Prohlášení o shodě s předpisy
Tato trouba, která je určena pro kontakt s potravinami, je ve shodě s evropským nařízením ( ) č. 1935/2004 a byla navržena, vyrobena a prodána v souladu s bezpečnostními požadavky směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES (která nahrazuje
73/23/EHS a její další znění), s požadavky na ochranu směrnice "EMC" 2004/108/ES.
18
Symbol na výrobku nebo na dokumentech přiložených k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy pro ekologické odstraňování odpadu. Další informace o likvidaci, rekuperaci
a recyklaci tohoto spotřebiče získáte na příslušném místním úřadě, v podniku pro sběr domácího odpadu nebo v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Před likvidací odřízněte napájecí kabel, aby spotřebič nemohl být znovu připojen k síti.
ČESKY
ZÁRUKA IKEA
Jak dlouho záruka IKEA platí?
Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, které mají záruku pouze dva (2 roky). Jako doklad o koupi se doporučuje originální účtenka. Jestliže se v době záruky provádí nějaká oprava, tato činnost neprodlužuje záruční dobu na spotřebič.
Na jaké spotřebiče se pětiletá (5) IKEA záruka nevztahuje?
Na řadu spotřebičů s názvem LAGAN a všechny spotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna 2007.
Kdo provádí servisní službu?
Autorizovaný poskytovatel servisu IKEA zajišťuje servisní službu prostřednictvím své vlastní sítě.
Na co se záruka vztahuje?
Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kterým došlo po zakoupení v IKEA. Tato záruka se vztahuje pouze na domácí používání. Výjimky jsou uvedené v části “Na co se nevztahuje záruka?”. Během záruční doby se záruka vztahuje na náklady k odstranění závady, např. opravu, díly, práci a cestu pracovníka za předpokladu,že je tento spotřebič dostupný pro opravu bez zvláštních nákladů. Za těchto podmínek se uplatňují směrnice EU (č. 99/44/ES) a příslušné místní předpisy. Vyměněné díly se stávají majetkem IKEA.
Jak bude IKEA při odstranění závady postupovat?
Určený poskytovatel servisu IKEA prozkoumá výrobek a dle svého vlastního uvážení rozhodne, zda se na něj vztahuje tato záruka. Jestliže rozhodne, že záruka platí, poskytovatel servisu IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
19
prostřednictvím svých vlastních servisních provozů dle vlastního uvážení buď vadný výrobek opraví, nebo ho vymění za stejný nebo srovnatelný výrobek.
Na co se nevztahuje záruka?
•Na normální opotřebení a odření.
•Na poškození způsobené úmyslně nebo nedbalostí, nedodržením návodu k použití, nesprávnou instalací nebo připojením k nesprávnému napětí, poškození způsobené chemickou nebo elektrochemickou reakcí, rzí, korozí nebo vodou včetně, ale nikoli výhradně omezené na nadměrné množství vápence v přiváděné vodě, poškození způsobené abnormálními podmínkami okolního prostředí.
•Na spotřební materiál včetně baterií a žárovek.
•Na nefunkční a ozdobné části, který nemají vliv na normální používání spotřebiče včetně jakéhokoli poškrábání a možných rozdílů v barvě.
•Na náhodné poškození způsobené cizími předměty nebo látkami a čištěním nebo uvolněním filtrů, vypouštěcích systémů nebo zásuvek na čisticí prostředek.
•Na poškození následujících dílů: keramického skla, příslušenství, košů na nádobí a příbory, přívodní a vypouštěcí trubky, těsnění, žárovky a kryty žárovek, filtry, ovladače, opláštění a jeho části. S výjimkou takových poškození, u kterých lze prokázat, že tato poškození byla způsobena výrobními vadami.
•Na případy, kdy technik při své návštěvě nenalezl žádnou závadu.
•Na opravy, které neprováděli naši k tomu určení poskytovatelé služeb a/nebo autorizovaní smluvní servisní partneři, nebo na opravy, při nichž nebyly použity originální náhradní díly.
•Na opravy způsobené instalací, která
ČESKY |
20 |
není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.
•Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.
•Na poškození při dopravě. Jestliže zákazník dopravuje spotřebič sám do svého bytu nebo na jinou adresu, neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala
spotřebič na uvedenou adresu zákazníka společnost IKEA, pak je případné poškození při dopravě kryto touto zárukou IKEA
•Na náklady na provedení první instalace spotřebiče IKEA.
Jestliže ale poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner opraví nebo vymění spotřebič v rámci této záruky, poskytovatel služeb IKEA nebo jeho autorizovaný servisní partner
opravený spotřebič nebo nový spotřebič znovu nainstalují, pokud to bude nutné.
Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních dílů za účelem přizpůsobení spotřebiče technickým bezpečnostním požadavkům v jiné zemi EU.
Uplatnění zákonů dané země
Záruka IKEA poskytuje zvláštní zákoná práva, která zahrnují nebo přesahují všechny místní zákonné požadavky. Tyto podmínky však žádným způsobem neomezují práva spotřebitele popsaná v místní legislativě.
Rozsah platnosti
Pro spotřebiče, které jsou zakoupeny v jedné zemi EU a převezeny do jiné země EU, budou servisní služby prováděny v rámci záručních podmínek obvyklých v nové zemi. Povinnost provést servisní službu v rámci záruky existuje jen tehdy, pokud je spotřebič instalován a je ve shodě s:
- technickými požadavky platnými vzemi,
ve které byl záruční požadavek vznesen;
-pokyny k instalaci a bezpečnostními informacemi v uživatelské příručce.
Vyhrazený POPRODEJNÍ SERVIS pro spotřebiče IKEA
Obraťte se prosím na určené autorizované servisní centrum v případě:
•požadavku na servis v rámci této záruky;
•dotazu týkajícího se vysvětlení instalace spotřebiče IKEA do určeného kuchyňského nábytku IKEA;
•dotazu týkajícího se vysvětlení funkce
spotřebičů IKEA
Abychom vám mohli poskytnout co nejlepší pomoc, prosíme čtěte pozorně instalační návod a/nebo návod k použití předtím, než nás kontaktujete.
Kde nás najdete, když potřebujete servisní službu
Úplný seznam určených autorizovaných servisních center a příslušná telefonní čísla v jednotlivých zemích najdete na poslední straně tohoto manuálu.
Abychom Vám mohli poskytnout co nejrychlejší asistenci, doporučujeme využít telefonický kontakt uvedený v tomto manuálu a vždy nahlásit produktový kód IKEA (8místný kód) a 12místné servisní číslo, které najdete na typovém štítku spotřebiče.
USCHOVEJTE SI DOKLAD O ZAPLACENÍ !
Je to Váš doklad o koupi a je nutný k uplatnění záruky. Na dokladu o zaplacení je také uveden název a produktový kód IKEA (8místný kód) každého zakoupeného spotřebiče.
ČESKY |
21 |
Potřebujete další informace?
Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum.
Předtím, než nás kontaktujete, doporučujeme pozorně přečíst dokumentaci doručenou společně s výrobkem.
MAGYAR
Tartalomjegyzék
Biztonsági tudnivalók |
22 |
Termék leírása |
25 |
Kezelőpanel |
27 |
Napi használat |
27 |
Tisztítás és karbantartás |
32 |
Mi a teendő, ha ... |
33 |
Biztonsági tudnivalók
Figyelmesen olvassa el, és a későbbi tájékozódás végett őrizze meg.
Ne melegítsen vagy használjon gyúlékony anyagokat a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűzvagy robbanásveszélyt idézhetnek elő.
A mikrohullámú sütőt ne használja ruha, papír, fűszer, gyógynövény, fa, virág, gyümölcs vagy más gyúlékony anyag szárítására. Ezzel tüzet okozhat.
Ha az anyag meggyulladna a sütőben/sütőn kívül, vagy füstöt észlelne, tartsa zárva az ajtót, és kapcsolja ki a sütőt. Húzza ki a villásdugót a konnektorból, vagy kapcsolja le a lakás áramellátását a biztosítéktáblán vagy a kapcsolószekrényben.
Ne süsse túl sokáig az ételt. Ezzel tüzet okozhat.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül, különösen akkor, amikor a sütés folyamata során papírt, műanyagot vagy más gyúlékony
22
Műszaki adatok |
34 |
Beszerelés |
35 |
Elektromos csatlakozás |
35 |
Környezetvédelmi megfontolások |
36 |
IKEA GARANCIA |
37 |
anyagokat használ. Hő hatására ugyanis a papír elszenesedhet vagy eléghet, bizonyos műanyagok pedig elolvadhatnak. A készülékben ne használjon korrozív vagy elgőzölgő vegyi anyagokat. Ez a sütő élelmiszerek melegítésére, illetve elkészítésére van kialakítva. Ezért soha
ne használja azt ipari vagy laboratóriumi célokra.
TOJÁS
A mikrohullámú sütőben ne főzzön vagy melegítsen egész tojást (sem héjjal, sem héj nélkül), mert az „felrobbanhat” még azután is, hogy a mikrohullámú sütés befejeződött.
8 évesnél nagyobb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek számára a készülék használata csak úgy lehetséges, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha megtanították
MAGYAR
nekik a készülék biztonságos használatát, és tisztában vannak a lehetséges veszélyekkel is. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
A használatot, a tisztítást és a karbantartást nem végezhetik gyermekek, hacsak nem idősebbek 8 évesnél, és nem felügyelik őket felnőttek.
FIGYELEM! A készülék és annak elérhető részek felforrósodhatnak használat közben.
Legyen óvatos, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket.
A 8 évesnél fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől, hacsak nincsenek folyamatos felügyelet alatt. Ne használja a mikrohullámú sütőt légmentesen lezárt tárolóedényben lévő semmilyen anyag melegítéséhez. A megnövekedett nyomás károkat okozhat a tárolóedény felnyitásakor, ami akár szét is robbanhat.
Ha a hálózati tápkábel szorul cserére, az csak eredeti kábellel cserélhető, amely a
segélyszolgálatnál szerezhető be. A kábelt csak képzett szervizszakember cserélheti ki.
23
A készülék szervizelését kizárólag képzett szervizszakember végezheti. Szakképzett szakemberek kivételével bárki más számára veszélyes bármilyen olyan szervizelési vagy javítási művelet elvégzése, amely a mikrohullámú energia hatása ellen védelmet nyújtó bármely burkolatelem eltávolításával jár. Ne távolítsa el a burkolat semmilyen elemét.
Az ajtótömítéseket és az azok közelében található részeket időről időre ellenőrizze.
Károsodások észlelése esetén ne használja addig a készüléket, amíg szakemberrel el nem végeztette a javítást.
Fontos óvintézkedések
Általános
A készülék kizárólagosan háztartási használatra készült! Ezt a készüléket beépített használatra szánták. Ne használja szabadon álló készülékként.
Ezt a készüléket ételek és italok melegítésére szánták. Élelmiszerek vagy
ruhadarabok szárítása, valamint melegítőpárnák, papucsok, szivacsok, nedves ruha és hasonlók felmelegítése sérülés-,
MAGYAR
gyulladásés tűzveszélyhez vezethet.
A készüléket ne üzemeltesse úgy, hogy nincs behelyezve élelmiszer. Az ilyen eljárás károsítaná a készüléket.
A programozási próbák idejére tegyen a sütőbe egy pohár vizet. A víz elnyeli a mikrohullámokat, és így a sütő nem károsodik. A sütő belterét soha ne használja tárolótérként.
Távolítsa el a műanyagvagy papírzacskók zárózsinórját, mielőtt azokat a sütőbe tenné.
Olajfürdőben történő sütés
Ne használja a mikrohullámú sütőt olajfürdőben való kisütésekhez, mert a készülékben nincs lehetőség az olaj hőmérsékletének szabályozására. Az égési sérülések elkerülése érdekében a sütés után mindig viseljen edényfogót vagy sütőkesztyűt az edények, a sütő megérintéséhez és az edények kivételéhez.
Folyadékok
Pl. italok vagy víz. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépi túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtelen kicsordulását eredményezheti. Ennek elkerülése érdekében a
24
következők szerint járjon el:
1.Kerülje a szűk nyakú edények alkalmazását.
2.Keverje össze a folyadékot az edény sütőbe helyezése előtt, és hagyjon benne egy teáskanalat.
3.A felmelegítést követően hagyjon egy kis pihenőidőt, és a sütőből való kivétel előtt újra keverje össze a folyadékot.
Legyen körültekintő!
Mindig vegye elő a részletes mikrohullámú recepteket tartalmazó szakácskönyvet. Különösen akkor, ha az elkészítendő vagy melegítendő ételek alkoholt tartalmaznak. Gyerekételek vagy cumisüvegben levő folyadékok felmelegítését követően először mindig rázza össze az anyagot, és ellenőrizze annak hőmérsékletét. Ezáltal tudja biztosítani az egyenletes hőeloszlást, és elkerülni a száj megégetésének kockázatát. Ügyeljen arra, hogy a felmelegítés előtt levegye a kupakot és a cumit!