SCHÉMAS DE CÂBLAGE ......................................................................... 16
COOKTOP SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
follow instructions.
can be killed or seriously injured if you don't
You
instructions.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
501910200427
follow
Page 2
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
•
Do not touch any electrical switch.
•
Do not use any phone in your building.
•
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
•
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
•
– Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA.
For more information, contact your gas supplier.
If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
■ A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting installation.
Tools n eede d
■ Tape m e a s u re
■ Flat-blade screwdriver
■ ¹⁵⁄₁₆" combination wrench
■ Pipe wrench
■ Pliers
■ Level
■ Phillips screwdriver
■ Marker or pencil
■ Pipe-joint compound
resistant to LP gas
■ Noncorrosive leak-detection
solution
Parts supplied
■ Gas pressure regulator
■ Burner grates (3)
■ Burner caps (4)
■ Clamping brackets (4)
■ 1" (2.5 cm) clamping screws (4)
■ Foam strip
Parts needed
Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas
supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and
“Gas Supply Requirements” sections.
2
Page 3
Location Requirements
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do
not obstruct flow of combustion and ventilation air.
■ It is the installer’s responsibility to comply with installation
clearances specified on the model/serial rating plate. The
model/serial rating plate is located on the underside of the
cooktop burner box.
A
A. Model/serial rating plate location
■ To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated
surface units, cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If cabinet storage is to be
provided, the risk can be reduced by installing a range hood
that projects horizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond
the bottom of the cabinets.
■ All openings in the wall or floor where cooktop is to be
installed must be sealed.
■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Given dimensions are minimum clearances.
■ Grounded electrical supply is required. See “Electrical
Requirements” section. Proper gas supply connection must
be available. See “Gas Supply Requirements” section.
■ The cooktop is designed to hang from the countertop by its
side or rear flanges.
■ The gas and electric supply should be located as shown in
“Cabinet Requirements” section so that they are accessible
without requiring removal of the cooktop.
■ Provide cutout in right rear corner of cutout enclosure as
shown to provide clearance for gas inlet and power supply
cord, and to allow the rating label to be visible.
IMPORTANT: To avoid damage, check with your builder or
cabinet supplier to make sure that the materials used will not
discolor, delaminate or sustain other damage.
Mobile Home - Additional Installation Requirements
The installation of this cooktop must conform to the Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not
applicable, use the Standard for Manufactured Home
Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
In Canada, the installation of this cooktop must conform with the
current standards CAN/CSA-A240-latest edition, or local codes.
Product Dimensions
A
B
C
A. 30
⁵⁄₁₆
" (77.0 cm)
²⁵⁄₃₂
" (35.0 cm)
B. 13
⁵⁄₈
" (4.1 cm)
C. 1
Cabinet Requirements
A
C
M
B
K
J
F
E
I
L
A. 24
" (60.0 cm) distance between overhead cabinets
B. Combustible area above countertop (shown by dashed box above)
C.30
" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop grates
and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24
minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered
by not less than ¹⁄₄
not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015
steel, or 0.024" [0.06 cm] aluminum or 0.020" [0.05 cm] copper)
D. 13
" (33.0 cm) recommended upper cabinet depth
" (10.2 cm) minimum, 102¼" (259.7 cm) maximum
E. 4
13
" (33.0 cm)
F.
G. 18" (45.7 cm) minimum clearance from upper cabinet to countertop
within minimum horizontal clearances to cooktop grates
H. Grounded outlet - Locate within 24" (61.0 cm) of right rear corner of
cutout.
I. 29
⁹⁄₁₆
" (75.1 cm)
³⁄₈
" (21.3 cm) minimum distance to nearest left and right side
J. 8
combustible surface
³⁄₈
" (6.0 cm) minimum, 86¼" (220 cm) maximum distance to rear
K. 2
combustible surface
L. Gas line opening -
Wall: anywhere 5" (12.7 cm) below underside of countertop. Cabinet
floor: anywhere within 6" (15.2 cm) of rear wall is recommended.
⁵⁄₈
" (65.09 cm) minimum countertop depth is required.
M. 25
" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with
D
G
H
" [61 cm]
" [0.04 cm] stainless
3
Page 4
NOTES: After making the countertop cutout, some installations
may require notching down the base cabinet side walls to clear
the burner box. To avoid this modification, use a base cabinet with
sidewalls wider than the cutout.
If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the
countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base
cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened
to avoid interfering with the regulator.
IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood
combination above the range, follow the range hood or
microwave hood combination installation instructions for
dimensional clearances above the cooktop surface.
Gas Supply Requirements
WARNING
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
IMPORTANT: The cooktop must be electrically grounded in
accordance with local codes and ordinances, or in the absence of
local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 or
Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
This cooktop is equipped with an electronic ignition system that
will not operate if plugged into an outlet that is not properly
polarized.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrical installer determine that
the ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
■ A 120 volt, 60 Hz, AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required. A time-delay fuse or circuit breaker is also
recommended. It is recommended that a separate circuit
serving only this cooktop be provided.
■ Electronic ignition systems operate within wide voltage limits,
but proper grounding and polarity are necessary. Check that
the outlet provides 120-volt power and is correctly grounded.
■ The wiring diagrams are provided with this cooktop. See
“Wiring Diagram” section.
Explosion Hazard
Use a new CSA International approved gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
If connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Observe all governing codes and ordinances.
IMPORTANT: This installation must conform with all local codes
and ordinances. In the absence of local codes, installation must
conform with American National Standard, National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CGA B149 - latest
edition.
IMPORTANT: Leak testing of the range must be conducted
according to the manufacturer’s instructions.
Type of Gas
Natural Gas:
This cooktop is design-certified by CSA International for use with
Natural gas or, after proper conversion, for use with LP gas.
■ This cooktop is factory set for use with Natural gas. To convert
to LP gas, see the Gas Conversion instructions provided in the
literature package. The model/serial rating plate located on
the right/center underside of the burner box has information
on the types of gas that can be used. If the types of gas listed
do not include the type of gas available, check with the local
gas supplier.
LP Gas conversion:
Conversion must be done by a qualified service technician.
No attempt shall be made to convert the appliance from the gas
specified on the model/serial rating plate for use with a different
gas without consulting the serving gas supplier. See the Gas
Conversion instructions provided in the package containing
literature.
Gas Supply Line
■ Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the
cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may
result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that
resist the action of LP gas must be used. Do not use
TEFLON
½" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and
materials used in the system.
®†
tape. With LP gas, piping or tubing size can be
4
Page 5
Flexible metal appliance connector:
C
A
■ If local codes permit, use a ¹⁄₂" or ³⁄₄" I.D. flexible stainless
steel tubing gas connector, designed by CSA to connect
the cooktop to the rigid gas supply line.
■ A ³⁄₈" male pipe thread is needed for connection to the
female pipe threads of the inlet to the appliance pressure
regulator.
■ Do not kink or damage the flexible metal tubing when
moving the cooktop.
Rigid pipe connection:
The rigid pipe connection requires a combination of pipe
fittings to obtain an in-line connection to the cooktop. The
rigid pipe must be level with the cooktop connection. All
strains must be removed from the supply and fuel lines so
cooktop will be level and in line.
■ Must include a shutoff valve:
The supply line must be equipped with a manual shutoff valve.
This valve should be located in the same room but external to
the cooktop. It should be in a location that allows ease of
opening and closing. Do not block access to shutoff valve.
The valve is for turning on or shutting off gas to the cooktop.
B
Gas Supply Pressure Testing
Line pressure testing above ½ psi gauge (14" WCP)
The appliance and its individual shutoff valve must be
disconnected from the gas supply piping system during any
pressure testing of that system at test pressures in excess of
½ psi (3.5 kPa).
Line pressure testing at ½ psi gauge (14" WCP) or lower
The appliance must be isolated from the gas supply piping system
by closing its individual manual shutoff valve during any pressure
testing of the gas supply piping system at test pressures equal to
or less than ½ psi (3.5 kPa).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Prepare Cooktop
Decide on the final location for the cooktop.
1. Place the cooktop upside down on a covered work surface.
Clean along the outside surface of the cooktop where the
foam strip will be applied.
2. Remove foam strip from literature package. Remove backing
from foam strip. Apply foam strip adhesive-side down around
bottom of cooktop, flush with edge.
NOTE: The foam strip keeps the underside of the cooktop
glass free from debris and helps the cooktop sit flat on uneven
counters.
A
A
C
A. Gas supply line
B. Shutoff valve “open” position
C. To cooktop
Gas Pressure Regulator
The gas pressure regulator supplied with this cooktop must be
used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for
proper operation:
Natural Gas:
Minimum pressure: 5" (15.2 cm) WCP
Maximum pressure: 7" to 14" (17.8 cm to 35.5 cm) WCP
LP Gas:
Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP
Maximum pressure: 14" (35.5 cm) WCP
Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet
pressure.
Burner Input Requirements
Input ratings shown on the model/serial rating plate are for
elevations up to 2,000 ft (609.6 m).
For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a
rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not
applicable for Canada).
†®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company.
B
A. Cooktop base
B. Foam strip
C. Cooktop
Install Cooktop
1. Position the cooktop in the cutout.
2. Choose brackets A or B depending on the thickness of the
countertop.
Bracket A - For 1¹⁄₈" (28.6 mm) thick countertops
D
C
B
A. Cooktop
B. Mounting screw
C. Bracket A
D. Countertop
5
Page 6
Bracket B - For 1¹⁄₂" (38.0 mm) thick countertops
B
Make Gas Connection
A
D
C
B
A. Cooktop
B. Mounting screw
C. Bracket B
D. Countertop
3. Secure the cooktop. Attach mounting brackets at the hole
locations (A) using the screws supplied.
View of underside of cooktop
A
A
B
A. Mounting hole locations
B. Front of cooktop
A
A
WARNING
Explosion Hazard
Use a new CSA International approved gas supply line.
Install a shut-off valve.
Securely tighten all gas connections.
If connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water
column.
Examples of a qualified person include:
licensed heating personnel,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
To Assemble Pressure Regulator:
1. Using 2 or more people, stand the cooktop on its side or back.
2. Connect the flexible stainless steel connector to the pressure
regulator using a ½" male pipe thread adapter and nipple.
A combination of pipe fittings must be used to connect the
cooktop to the existing gas line. Shown following is a typical
connection. Your connection may be different, according to
the supply line type, size and location.
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up
toward the bottom of the cooktop base and in a position
where you can reach the regulator cap.
A
C
D
A. Access cap
B. Rear of cooktop
C. Gas pressure regulator
D. Up arrow. Regulator must be installed with
arrow pointing up to cooktop bottom.
IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do
not make connections to the gas regulator too tight. Making
the connections too tight may crack the regulator and cause a
gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when
tightening fittings.
Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP
gas.
Do not use TEFLON
required depending on your installation.
®
tape. You will need to determine the fittings
6
Page 7
Typical flexible connection
1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the
smaller thread ends of the flexible connector adapters (see G
in the following illustration).
2. Attach 1 adapter and nipple to the gas pressure regulator and
the other adapter and nipple to the gas shutoff valve. Tighten
both adapters and nipples.
3. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and pliers to attach the
flexible connector to the adapters. Check that connector is
not kinked.
B
A
H
A.
³⁄₈
" nipple
³⁄₈
" adapter
B.
C. Flexible connector
D. ½" nipple
C
F
G
E. Gas pressure regulator
F. ½" adapter
G. Use pipe-joint compound.
H. Manual gas shutoff valve
D
E
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
4. Plug into a grounded 3 prong outlet.
Complete Connection
1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The
valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.
A
B
A. Closed valve
B. Open valve
2. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive
leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any
leak found.
3. Remove surface burner caps and grates from parts package.
Align notches in burner caps with pins in burner base. Burner
caps should be level when properly positioned. If burner caps
are not properly positioned, surface burners will not light.
Place burner grates over burners and caps.
C
B
C
B
Complete Installation
Electronic Ignition System
Initial lighting and gas flame adjustments
Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots.
When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position,
the system creates a spark to light the burner. This sparking
continues, as long as the control knob is pushed in.
Check Operation of Surface Burners
1. Push in and turn the surface burners control knobs to the
“LITE” position.
The surface burner flame should light within 10 seconds. The
first time a surface burner is lit it may take longer than
10 seconds to light because of air in the gas line.
2. Check the flame on “HI” for a blue color. It should be clean
and soft in character. No yellow tip, blowing or lifting of flame
should occur. Occasional orange flashes are normal and
reflect different elements in the air or gas.
3. Repeat at “LO” position.
4. After verifying the proper burner operation, turn the control
knobs to “OFF.”
If burners do not light properly:
■ Turn surface burner control knob to the “OFF” position.
■ Check that the power supply cord is plugged in and the circuit
breaker has not tripped or the fuse blown.
■ Check that the gas shutoff valves are set to the “open”
position.
■ Check that burner caps are properly positioned on burner
bases.
Recheck operation of surface burners. If a burner does not light at
this point, turn control knobs to “Off” and contact your dealer or
authorized service company for assistance.
A
A. Igniter electrode
B. Burner cap
C. Burner base
A
7
Page 8
Adjust Flame Height
A
The surface burner “low” flame should be a steady blue flame
approximately ¼" (0.64 cm) high.
A
B
A. Low flame
B. High flame
If the “low” flame needs to be adjusted:
The flame can be adjusted using the adjustment screws
underneath the control knob.
1. Set the burner flame to “LO.”
2. Remove the control knob.
3. Tighten screw to reduce flame height. Loosen screw to
increase flame height.
4. Replace the control knob.
5. Test the flame by turning the control from “LO” to “HI,”
checking the flame at each setting.
A. Adjustment screw
WIRING DIAGRAM
The power cord on this cooktop is equipped with a 3 prong (grounding) plug which mates with standard 3 prong (grounding) wall
receptacles.
Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and
dangerous operation. Verify proper operation after servicing.
120 VAC 60Hz
1 Phase
15 or 20 Amp
Line
¹⁄₄
" Wide Blade
Plug
Neutral
⁵⁄₁₆
" Wide Blade
Ground
Round Blade
W
G or G/Y
BK
Power Supply
Valve
Switches
BK
Switches On Valves
Electric circuit closed when
knob is rotated 55˚ to 95˚
c
ounterclockwise from Off
NL
BK
S2 S1
Y OR
BR
(3) PLCS
Spark Module
G
(1) PLCS
Igniter
Electrodes
8
Page 9
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement
observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au
produit, des blessures ou un décès.
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
•
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
•
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
•
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre
•
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
•
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.
Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).
Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :
■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.
■ Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.
■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
9
Page 10
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation.
Outillage nécessaire
■ Mètre-ruban
■ Tournevis à lame plate
■ Clé mixte de ¹⁵⁄₁₆"
■ Clé à tube
■ Pince
■ Niveau
Pièces fournies
■ Détendeur
■ Grilles de brûleur (3)
■ Chapeaux de brûleur (4)
■ Brides de fixation (4)
■ Vis de fixation de 1" (2,5 cm) (4)
■ Bande de mousse
Pièces nécessaires
Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz.
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et la
ventilation.
■ C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter
les distances de séparation spécifiées sur la plaque
signalétique de l'appareil. La plaque signalétique des numéros
de modèle et de série est située sur la face inférieure de la
boîte de brûleur de la table de cuisson.
■ Tournevis Phillips
■ Marqueur ou crayon
■ Composé d'étanchéité des
raccords filetés - résistant
au propane
■ Solution non corrosive de
détection des fuites
■ Respecter les dimensions indiquées pour la cavité
d'installation entre les placards. Ces dimensions tiennent
compte des valeurs minimales des dégagements de
séparation.
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Voir la section “Spécifications électriques”. Une source de gaz
adéquate doit être disponible. Voir la section “Spécifications
de l'alimentation en gaz”.
■ De par sa conception, la table de cuisson est suspendue sur
le plan de travail, par les rebords des côtés ou de l'arrière.
■ Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les
indications de la section “Dimensions du placard”, pour
qu'elles soient accessibles sans dépose de la table de
cuisson.
■ Prévoir une ouverture dans l'angle arrière droit de l'enceinte
(voir l'illustration) pour le passage de la canalisation de gaz et
du câble d'alimentation électrique et pour que l'étiquette
signalétique soit visible.
IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le
constructeur de la maison ou le fabricant des placards pour
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement
de couleur, une déstratification ou d'autres dommages.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à
respecter lors de l'installation
L'installation de cette table de cuisson doit être conforme aux
dispositions de la norme Manufactured Home Construction and
Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD
Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation
doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured
Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions
des codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette table de cuisson doit satisfaire
aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN/
CSA-A240, ou des codes locaux en vigueur.
Dimensions du produit
A
A
A. Emplacement de la plaque signalétique
■ Afin de supprimer le risque de brûlures ou d'incendie en se
penchant au-dessus des unités de surface chauffées, le
rangement en armoire doit être évité. Si le rangement en
armoire est envisagé, le risque peut être réduit par
l'installation d'une hotte de cuisine opérant horizontalement
sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.
■ Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l'emplacement d'installation de la table de cuisson doivent
être scellées.
10
A. 30
B. 13
C. 1
⁵⁄₁₆
" (77,0 cm)
²⁵⁄₃₂
" (35,0 cm)
⁵⁄₈
" (4,1 cm)
B
C
Page 11
Dimensions du placard
Spécifications électriques
A
D
C
M
B
K
F
E
G
H
J
I
L
A. Distance de séparation de 24" (60,0 cm) entre les placards muraux
B. Zone de matière combustible au-dessus du plan de travail (espace
délimité par des lignes pointillées ci-dessus)
C. Distance de séparation de 30" (76,2 cm) ou plus entre les grilles de
la table de cuisson et le fond d'un placard métallique ou de bois
non protégé (distance de séparation de 24" [61,0 cm] ou plus si le
fond du placard de métal ou de bois est protégé par une plaque de
¼" (0,6 cm) ou plus de matériau résistant aux flammes recouvert
d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou supérieure à calibre 28
pour l'acier, 0,015" [0,04 cm] pour l'acier inoxydable, ou 0,024"
[0,06 cm] pour l'aluminium ou 0,020" [0,05 cm] pour le cuivre)
D. Profondeur recommandée des placards muraux 13" (33,0 cm)
E. 4" (10,2 cm) minimum, 102¼" (259,7 cm) maximum)
F. 13" (33 cm)
G. Distance de séparation de 18" (45,7 cm) ou plus entre placards
muraux et plan de travail avec distance minimale de séparation
horizontale pour les grilles de la table de cuisson
H. Prise de courant reliée à la terre - La situer à moins de 24" (61,0 cm)
de l'angle arrière droit de l'ouverture découpée.
⁹⁄₁₆
" (75,1 cm)
I. 29
J. Distance de séparation de 8
plus proche surface de matériau combustible à gauche ou à droite
K. Distance de séparation de 86¼" (220 cm) maximum et de 2
(6 cm) minimum par rapport à une surface de matériau combustible
à l’arrière
L. Ouverture pour canalisation de gaz - mur : n'importe où, à
5" (12,7 cm) au-dessous de la face inférieure du plan de travail.
Plancher du placard : n'importe où, à moins de 6" (15,2 cm) du mur
arrière (recommandation.)
M. Un plan de travail de profondeur de 25
nécessaire.
³⁄₈
" (21,3 cm) ou plus par rapport à la
⁵⁄₈
" (65,09 cm) ou plus est
³⁄₈
"
REMARQUES : Après le découpage de l'ouverture dans le plan
de travail, dans certaines configurations d'installation il sera
nécessaire d'entailler les parois latérales du placard inférieur pour
le passage de la boîte des brûleurs. Pour éviter cette modification,
utiliser un placard inférieur dont la largeur des parois latérales est
supérieure à celle de l'ouverture découpée.
Si le placard comporte un tiroir, on devra ménager une distance
de séparation de 4" (10,2 cm) entre le plan de travail et le sommet
du tiroir (ou autre obstruction) dans le placard inférieur. Il pourra
être nécessaire de réduire la profondeur du tiroir pour éviter une
interférence avec le détendeur.
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble
hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les
instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de
dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de
cuisson.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
IMPORTANT : La table de cuisson doit être correctement reliée à
la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en
vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations
électriques, CSA C22.1.
Cette table de cuisson est dotée d'un système d'allumage
électronique qui ne fonctionnera pas en cas de branchement dans
une prise qui n'est pas correctement polarisée.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié
vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible. On
recommande également d'utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé. Il est recommandé de raccorder la table de
cuisson sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.
■ Les systèmes d'allumage électronique fonctionnent avec des
limites de tension étendues, mais une liaison à la terre
correcte et une polarité appropriée sont nécessaires. Vérifier
que la prise fournit une alimentation de 120 V et qu'elle est
correctement reliée à la terre.
■ Les schémas de câblage sont fournis avec cette table de
cuisson. Voir la section “Schémas de câblage”.
11
Page 12
Spécifications de l'alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en
vigueur.
IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les
codes et règlements locaux. En l'absence de code local,
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente
édition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 ou CAN/CGA B149.
IMPORTANT : Les tests de fuite de la table de cuisson doivent
être effectués selon les instructions du fabricant.
Canalisation de gaz
■ Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à
l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi
d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut
causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser
un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action
du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON
l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit
être de ½" ou plus. Usuellement, le fournisseur de gaz
propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre
approprié.
Raccord métallique flexible :
■ Si les codes locaux le permettent, utiliser un connecteur à
gaz flexible en acier inoxydable de ½" ou ¾" de diamètre
interne, conçu par CSA pour raccorder la table de cuisson
à la canalisation rigide d'alimentation en gaz.
■ Un raccord avec filetage mâle de ³⁄₈" est nécessaire pour
la connexion sur le raccord à filetage femelle à l'entrée du
détendeur de la table de cuisson.
■ Ne pas déformer/écraser/endommager le tube métallique
flexible lors d'un déplacement de la table de cuisson.
Raccordement par un ensemble rigide :
On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un
raccordement rigide entre la table de cuisson et la
canalisation de gaz. Le tuyau rigide doit se trouver au même
niveau que le raccord de connexion de la table de cuisson. On
doit veiller à ne soumettre les sections de canalisation
d'alimentation à aucun effort de traction ou flexion pour que la
table de cuisson soit d'aplomb et correctement alignée.
®†
. Pour
Type de gaz
Gaz naturel :
La conception de cette table de cuisson a été homologuée par
CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour
l'alimentation au propane après conversion adéquate.
■ Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour
l'alimentation au gaz naturel. Pour effectuer la conversion
pour une alimentation au propane, voir les instructions de
conversion de gaz fournies dans le sachet de documentation.
La plaque signalétique des numéros de modèle et de série
située sur la face inférieure (à droite/au centre) de la boîte de
brûleur indique les types de gaz utilisables. Si le type de gaz
disponible n'est pas mentionné sur la plaque signalétique,
consulter le fournisseur local.
Conversion pour l'alimentation au propane :
L'opération de conversion doit être exécutée par un
technicien de réparation qualifié.
Ne pas entreprendre de convertir la table de cuisson pour
l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz. Voir les
instructions de conversion de gaz fournies dans le sachet de
documentation.
■ Robinet d'arrêt nécessaire :
La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet
d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de
la table de cuisson, mais doit se trouver dans la même pièce.
La canalisation doit se trouver en un endroit facilement
accessible pour les manœuvres d'ouverture/fermeture. Ne
pas entraver l'accès au robinet d'arrêt manuel. Le robinet
d'arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l'alimentation
en gaz de la table de cuisson.
B
A
C
A. Canalisation de gaz
B. Robinet d'arrêt manuel - position d'ouverture
C. Vers table de cuisson
†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie
12
Page 13
Détendeur
C
A
Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé. La
pression d'alimentation du détendeur doit être comme suit pour un
fonctionnement correct
Gaz naturel :
Pression minimum : 5" (15,2 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 7" à 14" (17,8 cm à 35,5 cm) (colonne d'eau)
Gaz propane :
Pression minimum : 11" (27,9 cm) (colonne d'eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d'eau)
En cas d'incertitude quant à la pression d'alimentation à établir,
contacter le fournisseur de gaz local.
:
Caractéristiques d'alimentation du brûleur
Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique
correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à
2000 pi (609,6 m).
Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à
2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué
de 4 % pour chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus
du niveau de la mer (non applicable au Canada).
Test de pressurisation de la canalisation de gaz
Pressurisation à une pression supérieure à ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau)
Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression
supérieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la table de
cuisson et son robinet d'arrêt individuel de la canalisation de gaz.
Pressurisation à une pression de ½ lb/po²
(14" - colonne d'eau) ou moins
Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une
pression égale ou inférieure à ½ lb/po² (3,5 kPa), on doit isoler la
table de cuisson de la canalisation de gaz par fermeture de son
robinet d'arrêt manuel individuel.
Installation de la table de cuisson
1. Placer la table de cuisson dans l'ouverture.
2. Choisir les supports A ou B en fonction de l'épaisseur du plan
de travail.
Support A - Pour plans de travail de 1¹⁄₈" (28,6 mm)
d’épaisseur
D
C
B
A. Table de cuisson
B. Vis de montage
C. Bride A
D. Plan de travail
Support B - Pour plans de travail de 1¹⁄₂" (38,0 mm)
d’épaisseur
A
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Préparation de la table de cuisson
Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson.
1. Placer la table de cuisson à l'envers sur une surface de travail
couverte. Nettoyer le long de la surface extérieure de la table
de cuisson à l'endroit où la bande de mousse doit être
appliquée.
2. Enlever la bande de mousse du sachet de documentation.
Retirer l'endos de la bande de mousse. Appliquer le côté
adhésif de la bande de mousse autour du fond de la table de
cuisson, en affleurement avec le rebord.
REMARQUE : La bande de mousse protège la face inférieure
du verre de la table de cuisson des débris et l'aide à reposer à
plat sur des plans de travail irréguliers.
A
B
A. Base de la table de cuisson
B. Bande de mousse
C. Table de cuisson
D
C
B
A. Table de cuisson
B. Vis de montage
C. Support B
D. Plan de travail
3. Immobiliser la table de cuisson. Fixer les supports de
montage à l'emplacement des trous (A) des brûleurs à l'aide
des vis fournies.
Vue de la face inférieure de la table de cuisson
A
A
B
A. Emplacements des trous de montage
B. Avant de la table de cuisson
A
A
13
Page 14
Raccordement au gaz
B
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
approuvée par la CSA International.
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer chaque organe de connexion de la
canalisation de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à une
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.
Par personne qualifiée, on comprend :
le personnel autorisé de chauffage,
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Assemblage du détendeur :
1. Placer la table de cuisson en appui sur le côté ou la face
arrière; avec l’aide de deux personnes ou plus.
2. Connecter le raccord flexible d'acier inoxydable au détendeur
- utiliser un raccord droit et un raccord d'adaptation
comportant un filetage mâle de ½" (NPT).
On doit utiliser une combinaison de raccords de tuyauterie
pour raccorder la table de cuisson à l'alimentation en gaz
existante. On voit ci-dessous une illustration d'un
raccordement typique. Le raccordement peut varier, selon le
type, la dimension et l'emplacement du conduit
d’alimentation.
3. Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de la
base de la table de cuisson et orienter le détendeur de telle
manière que le chapeau du détendeur soit accessible.
IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à
l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions
au détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une
fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage
d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.
Utiliser uniquement un composé d'étanchéité des tuyauteries
conçu pour l'utilisation avec le gaz naturel ou le propane.
®
Ne pas utiliser de ruban TEFLON
. Il sera nécessaire de choisir les
raccords à utiliser en fonction de la configuration d'installation.
Raccordement typique par raccord flexible
1. Appliquer sur le filetage le plus petit des raccords de
connexion (voir G sur l'illustration qui suit) un composé
d'étanchéité des tuyauteries compatible avec le propane.
2. Connecter un raccord d'adaptation et un raccord droit sur le
détendeur, et un raccord d'adaptation et un raccord droit sur
le robinet d'arrêt. Serrer les connexions.
3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" et une pince pour fixer le raccord
flexible sur les raccords d'adaptation. Veiller à ne pas
déformer/écraser le raccord flexible.
B
A
C
D
F
H
A. Raccord droit de
B. Raccord d’adaptation de
C. Raccord flexible
D. Raccord droit de ½"
³⁄₈
"
G
E. Détendeur
³⁄₈
"
F. Raccord d’adaptation de ½"
G. Appliquer un composé
d'étanchéité.
H. Robinet d'arrêt manuel
E
Compléter le raccordement
1. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le
robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la
canalisation.
A
B
A. Robinet fermé
B. Robinet ouvert
2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite
éventuelle.
14
A
C
D
A. Chapeau de l'ouverture d'accès
B. Arrière de la table de cuisson
C. Détendeur
D. Flèche vers le haut. Le détendeur doit être
installé avec la flèche pointant vers le haut
(vers le fond de la table de cuisson).
Page 15
3. Ôter les chapeaux de brûleur de surface et les grilles du
sachet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de
brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un
chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si
le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le brûleur
ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs
et les chapeaux.
C
B
C
B
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
4. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
A
A. Électrode d'allumage
B. Chapeau de brûleur
C. Base du brûleur
A
Achever l'installation
Système d'allumage électronique
Allumage initial et réglage des flammes
À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont dotés
d'allumeurs électroniques. Lorsqu'on place le bouton de
commande d'un brûleur de la table de cuisson à la position “LITE”
(allumage), le système génère des étincelles pour l'allumage du
brûleur. La génération d'étincelles se poursuit aussi longtemps
que le bouton de commande est laissé enfoncé.
Contrôle du fonctionnement des brûleurs de surface
1. Enfoncer et tourner les boutons de commande des brûleurs
de surface à la position “LITE”.
Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de surface en moins de
10 secondes. Lors de l'allumage initial du brûleur de surface,
le délai d'allumage peut être supérieur à 10 secondes du fait
de la présence d'air dans la canalisation de gaz.
2. Vérifier que la flamme est bleue à la position “HI” (élevée). Elle
doit être nette et douce. On ne doit pas observer de pointe
jaune, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les
flammes et le brûleur. Il est normal d'observer parfois des
éclairs orange; ceci est dû à différents éléments dans l'air ou
le gaz.
3. Répéter à la position “LO” (basse).
4. Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur, tourner le
bouton de commande à “OFF” (arrêt).
Si le brûleur ne s'allume pas correctement :
■ Ramener le bouton de commande du brûleur de surface à la
position “OFF”.
■ Vérifier que le cordon d'alimentation est branché et
■ Vérifier que le chapeau de brûleur est correctement placé sur
la base du brûleur.
S'assurer à nouveau du bon fonctionnement des brûleurs. Si à ce
stade un brûleur ne s'allume pas, tourner les boutons de
commande à “Off” (arrêt) et contacter le revendeur ou un
dépanneur agréé.
Vérification de la taille des flammes
Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des
flammes stables bleues d’environ ¼" (0,64 cm).
A
B
A. Débit thermique minimum
B. Débit thermique maximum
15
Page 16
S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit
La taille des flammes peut être réglée à l'aide des vis de réglage
situées sous le bouton de commande.
A. Vis de réglage
1. Régler la flamme du brûleur à “LO” (basse).
2. Ôter le bouton de commande.
3. Serrer la vis pour réduire la hauteur de la flamme. Desserrer la
vis pour augmenter la hauteur de la flamme.
4. Réinstaller le bouton de commande.
5. Tester le fonctionnement du brûleur : faire passer le bouton de
commande de la position “LO” (basse) à la position “HI”
(élevée) et observer les flammes pour chaque réglage.
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Le cordon d’alimentation de cette table de cuisson est équipé d’une fiche de liaison à la terre à 3 broches, qui convient aux prises
murales de liaison à la terre standard à 3 broches.
MISE EN GARDE : Lors de toute intervention sur les circuits, étiqueter chaque conducteur avant de le déconnecter.
Une erreur lors du rebranchement pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect.
Vérifier le bon fonctionnement de l'appareil après l'intervention.
Fiche
Phase
broche de ¼"
broche ronde
Neutre
broche de
Terre
BL
VE ou VE/JA
N
Commutateurs
des électrovannes
N
Commutateurs
sur les électrovannes
Le circuit électrique se ferme lors d'une
rotation du bouton de 55˚ à 95˚ dans le sens
antihoraire (à partir de la position d'arrêt)
N
(3) endroit
JA OU
MAR
120 VCA 60Hz
⁵⁄₁₆
"
1 Phase
15 ou 20 A
Alimentation
générateur d'étincelles
NL
S2 S1
VE
(1) endroit
Électrodes
d'allumage
501910200427
2008.
All rights reserved.
Tous droits réservés.
Printed in Italy
Imprimé en Italie
6/08
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.