IKEA GALANT AA-452151-3 Instructions Manual

GALANT
Design Olle Lundberg
© Inter IKEA Systems B.V. 2009 AA-452151-3
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK NORSK SUOMI SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL ITALIANO
MAGYAR
POLSKI PORTUGUÊS ROMÂNA
SLOVENSKY
4 6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
34
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK NORSK SUOMI SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL ITALIANO
MAGYAR
POLSKI PORTUGUÊS ROMÂNA
SLOVENSKY
4
6
8 10 12 14 16 18
20 22 24 26 28 30 32 34
Advice and instructions for GAL ANT. — Manufacturer: ROL Ergo A B, Lidtorps­vägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sweden. — Tripod type: RE-046/047 — Protection class: IP20 — Weight: 33 kg — Sound level: lower than 70 dB(A) — Height setting interval: 68 -118 cm (with spacing sleeves 73-123 cm) — Maximum load: 80 kg — Temperature interval at usage: +5 up to +40 degrees C — Temperature interval at storage: -10 up to +50 degrees C
Humidity: 20% up to 80% at +30 de grees C.
Every person who is re sponsible for this table at installation or empl oyment of the table in daily use or in service and re pair work should carefully read thes e instruc­tions. Keep these instructions in t he plastic pocket enclosed with your sit/stand table.
Installation instructions: — The table is assembled acco rding to separate assembly instructio ns. — For correct combination of table top and tripod size - see assembly inst ructions. — Connect the plugs fro m the motors in the two table legs to the sockets o n the command box. In a similar way, connect the plug from the hand con
trol. Place the electrical cables so that th ey do not get damaged. See assemb ly instructions. Ca­bles from the motors and the h and control should be attached to the fra me with the enclosed cable tape. — Connect the elec trical cable to a wall socket. NB! The electrical cable m ust have full mobility. — Insert the safety key in the socket on the
hand control. — The table is now ready for use. Th e motors stop automatically whe n the table reaches its lowest and highest positi on respectively.
Usage of the table The table can only be us
ed as a working table with the possibility to conti nuously adjust working height bet ween sitting and standing position. The table c an only be used indoors and in dr y premises (ofce environment or similar). Lowest height from oor to the upper edge of the tab le top is approx. 68 cm and the highest height is 118 cm. If a spacing sleeve is mounte d on the legs these measurement s are increased by 5 cm.
The table must not be overloade d - maxi­mum load is 80 kg. The motors may b e run continuously for maximum 2 minutes. Af ter­ward, t
he motors must stand by for approx.
18 minutes before they can be used again.
1 Follow these instructions when ad justing table height:
2 Insert the safety key in the socket on the hand control. 3 Make sure no objects are in the wa y of the table adjusting height free ly.
In order to run the table up/down, press the manoeuvre button with an a rrow pointing up and down respectively.
When the table is left unat tended, the safety key must be removed from the ha nd control and placed out of childre n’s reach.
Safety regulatio
ns When the table is run up/down there may be a risk of getting squeezed. C onsider the
following:
— It is easy to get squeezed bet ween the moving table top and xed objec ts in the surrounding area. Nec essary safety distance depends on what risk of get ting squeezed is considered greates t - from n­ger min. 3 cm to e.g. body/head of a child min. 40 cm. — When the table is run up/down the user shall keep watch so that nobody i s injured or no object is damaged. Th e table top must not bump into a xed object so t hat the table is overtu
rned. Always remove any ofce chair before the tabl e is run up/ down. — When the table is left unat tended, the safety key must be removed from the ha nd control and placed out of reach of c hildren. — The table tripod must not be altered or reconstructed in any way. In service and repair work of the table, the elec trical cable should always be disconne cted from the wall socket.
Alterations to the control box are absol utely forbidden!
The table must not be used a s a hoisting device for persons.
Maintenance and repair instruc tion
s After approx. 1 week of use, check that th e screws mounted after deliver y are properly tightened. If the table can not be lowe red or raised, the connection s to the command box and wall socket should be checked as well as if the safety key is properly inser ted in the hand control. On the hand contro l there is a green control light. If this shines when any of the two manoeuvre bu ttons are pressed, there is power le ading to the command box, and conversely, if the green light does not shine there is no powe r lead­ing to the comma
nd box. If any part of the
electrical system is rep laced, the system must be reset as follows:
Run the table to its lowest position by pre ss­ing the manoeuvre but ton with an arrow pointing down. Release the bu tton after­wards. Press, within 10 seconds, o nce again the same button and hold it f or at least 5 seconds. The table is now re ady for use. If the table still does not work, ple ase contact your nearest IKEA sto re.
ENGLISH 4 54 5
Bedienungsanleitun g und Hinweise für GALANT — Hersteller: ROL Ergono mic AB, Lidtorps­vägen 12 S-556 28 — Jönköping, Schweden. — Stativtyp: RE-0 4 — Schutzklasse: IP20 — Gewicht: 33 kg — Geräuschpegel: niedrig er als 70 dB(A) — Höhenverstellungsinter vall: 68-118 cm (mit Hebedistanz 73-123 cm) — Max. Belastung: 80 kg — Temperaturbereich bei Benutzun g: +5 bis +40 Grad C — Temperaturbereich bei Lagerung: -10 bis +50 Grad C
Luftfeuchtigkeit: 20% bis 8 0% bei +30 Grad C
Jeder, der mit der Installation, mit Se rvice­und Reparaturarbeiten ode r der täglichen Benutzung dieses Produk ts betraut ist, sollte diese Bedienungs anleitung sorgfältig befolgen. Diese Anleitung in de r zum Sitz-/ Stehtisch gehörigen Hülle aufb ewahren.
Installationsanweisung — Der Tisch wird gem. der ge sonderten Aufbauanleitung montie rt. — Dort ist auch die richtige Kombin ation von Tischplatte und Ge stellgröße verzeich­net. — Die Stecker der Motoren beide r Tisch­beine an die Steckdose der Steuerein heit anschlie
ßen. Auf die gleiche Weise die Stecker des Bedienteils anschließ en. Die Kabel so legen, dass sie nicht bes chädigt werden. Siehe Aufbauanle itung. Die Kabel der Motoren und des Bedienteil s mit dem beigepackten Klebeba nd am Tischrahmen befestigen. — Das Elektrokabel an eine Wandstec kdo­se anschließen. WICHTIG ! Das Anschluss-
kabel muss frei beweglich blei ben. — Jetzt den Sicherheit sschlüssel in die Steckdose des Bedienteils ste cken. — Der Tisch kann jetzt be nutzt werden. Die Motoren halten a
utomatisch an, wenn die niedrigste bzw. oberste Stufe e rreicht ist.
Gebrauchsanleitung Der Tisch darf nur als S chreibtisch mit der Möglichkeit der Höhenver stellbarkeit zwischen Sitz- und Stehposition b enutzt werden. Er darf nur in trockenen Inn enräu­men (Büroräumen u.Ä .) eingesetzt werden. Die niedrigste Höhe vom Bod en bis zur Tischoberkante beträgt ca. 6 8 cm und die max. Höhe beträgt 118 cm. Wenn die Ab­standshalter unter die Tisc hbeine montiert werden, erhöhen sich die angeg ebenen Maße um je 5 cm.
Der Tisch darf nicht üb erbelastet werden ­max. Tragkraft 80 kg. Die Motoren dür fen höchstens 2 Min. ununterbrochen laufen. Danach müssen sie ca. 18 Min. stillsteh en, bis die Tischhöhe erneut ve rstellt werden kann.
1 So wird die Tischhöhe einges tellt:
2 Den Sicherheitsschlüs sel in den Kontakt des Bedienteils stecken. 3 Darauf achten, dass keine Ge genstände das aufwärts-/abwärts Bewegen des Ti schs behindern.
Zum Verstellen der Tischposition na ch oben/unten die Taste mit dem Pfeil na
ch
oben/unten drücken.
Wird der Tisch ohne Aufsich t gelassen, muss der Sicherheitssc hlüssel aus dem Be­dienteil herausgenommen und auße r Reich­weite von Kindern verbewahrt werd en.
Sicherheitsvorschrif ten Klemmgefahr beim Verstellen der Tisc hhö­he. Bitte folgende Hinweise be achten:
— Man kann leicht zwischen de r sich bewegenden Tischplat te und in der Nähe bendlichen fest xier ten Gegenständen eingeklemmt werden. Der Sicherheits ab­stand hängt von der möglichen Klemmg e­fahr ab - ca. 3 cm für Finger,
bis zu ca. 40 cm für Kopf/Körper eines Kindes. — Beim Verstellen der Tischhöh e dar­auf achten, dass niemand verlet zt bzw. keine Gegenstände besch ädigt werden. Die Tischplatte dar f nicht mit fest xierten Gegenständen in Berüh rung kommen, da der Tisch sonst umkipp en kann. Vor dem Verstellen des Tischs Bürostühle etc . außer Reichweite rücken. — Wird der Tisch unbeaufsic htigt gelas­sen, muss der Sicherheitss chlüssel aus dem Bedienteil herausgenommen u nd außer Reichweite von Kindern verwahr t w
erden. — Tischgestell nicht verän dern, erweitern oder umbauen. Bei Ser vice- und Repara­turarbeiten immer den Net zstecker aus der Steckdose ziehen.
Eingriffe in die Steuereinheit sind s trikt untersagt!
Den Tisch nicht zum Hebe n von Personen benutzen.Wartung und Reparatur Nach einer Woche prüfen, ob die für die Montage verwendeten Schraub en noch fest angezogen sind. Sollte sich die Höhe nicht verstellen lassen, die Anschlüss e an der Steuereinheit und der Steckdose pr üfen und kontrollieren, ob der Si
cherheitsschlüssel ordnungsgemäß im Bedienteil s teckt. Am Bedienteil bendet sich ein e grüne Kont­rolleuchte. Leuchtet sie auf, wenn ma n eine der beiden Bedientas ten betätigt, ist Strom auf der Leitung zur Steuereinheit. Leu chtet
sie nicht auf, ist die Leitung ohne Strom . Wenn das Auswechseln eines Teils im elektrischen System er foderlich wird, muss der Tisch wie folgt in Nulls tellung gebracht werden:
Den Tisch durch Drücken de r Bedientaste mit dem Abwärtspfeil in die nie drigste Stellung b
ringen. Dann die Taste loslassen. Innerhalb der nächsten 10 Sekund en erneut die Abwärtstaste betätigen u nd mindestens 5 Sekunden gedrück t halten. Jetzt ist der Tisch wieder einsatzf ähig. Sollte er nach dieser Maßnahme nicht funktion ieren, bitte Kontakt mit dem nächstgele genen IKEA Einrichtungshaus aufnehmen.
DEUTSCH 6 76 7
GALANT bureau assis/debout 1 — Fabricant : ROL Ergonomic AB, Lidto rp­svägen 12 S-556 28 — Jönköping, Suède. — Type de piétement : RE-04 — Catégorie de protection : IP 20 — Poids : 33 kg — Niveau sonore : inférieur à 70 dB(A) — Distance de réglagle ver tical : 68 à 118 cm (avec marques d’espacement 73 à 123 cm) — Charge maxi : 80 kg — Température ambiante lors de l’utilisa­tion : +5 à +40°C — Température ambiance pendant le stoc­kage ; -10 à +50°C.
Humidité de l’air : 20% à 80% à 30°C.
Chaque personne res ponsable de l’utilisa­tion de ce bureau pour un usage quotidien ou lors d’une intervention/réparation, doit lire attentivement cette notice. C onservez cette notice dans la pochette en pl astique incluse.
GALANT bureau assis/debout 2 — Monter le bureau selon la n otice de montage incluse. — An de combiner un plateau et des tré ­taux d’une taille correspondante, cons ultez la notice de montage. — Branchez les prises des moteurs des deux pieds dans les prise s du boitier de commande. — De la même manière, branchez les prises de manière identique
du boitier de commande manuelle. Placez les câb les de sorte à ne pas les endommager. Voir la no­tice de montage. Les câbles des moteurs e t du boitier de commande manuelle s e xent au cadre du plateau à l’aide des attache­câbles inclus. — Branchez le câble dans une pris e
murale. ATTENTION ! Le câble ne doit p as être coincé. GALANT bureau assis/debout 3 Le bureau doit être utilisé exclusiveme nt comme table de travail avec possibilité de régler en hauteur et sans palier le p lateau, pour varier la possition de travail as
sise et debout. La table doit être utilisée à l ’inté­rieur uniquement et dans des pièces sè ches (bureaux). La hauteur la plus ba sse entre le sol et le bord supérieur du p lateau est d’environ 68 cm et la hauteur maximum est de 118 cm. Si des pièces d’écartement sont montées sur les pieds, le s dimensions indi­quées doivent être augmentées d e 5 cm.
Ne pas surcharger le bure au. Charge maximum 80 kg. Les moteurs ne doive nt fonctionner plus de 2 minutes m aximum en continu. Ils doivent ensuite être au repos pendant e
nviron 18 minutes.
1 Pour régler la hauteur du plateau, proc é­der comme suit :
2 Enfoncez la clé de sécurité dans l a prise du boitier de commande manuelle. 3 Vériez qu’aucun objet ne se trouve à proximité de la table qui pourrait obstruer le réglage.
Pour monter/baisser le plateau, appuyer sur le bouton de réglagle resp ectif (èche vers le haut ou èche vers le ba s).
Si vous devez laisser le bureau sans surveillance, retirez la clé de sé curité du boitier de commande manuelle e t rangez­la hors de portée des enfant s.
GALANT bureau assis/debout 4 Lorsque le plateau monte o u descend, il y a un risque de coincement,
— notamment entre le plateau mob ile et les éléments xes. La distan ce de sécurité à respecter dépend du ris que encouru : pour les doigts, une distance d e 3 cm minimum pour le corps ou à la tête d’un enfant, une distance de 40 cm minimum. — Lorsqu’il monte/baiss e le plateau, l’utilisateur doit veiller à ce qu’aucune autre personne ou objet ne puis se être endom­magé. Le plateau ne doit pas h eurter un objet xe, ce qui p
ourrait faire basculer le bureau. Ecartez la chaise de b ureau avant de monter/baisser le plateau. — Si vous devez laisser le bureau sans surveillance, retirez la clé de s écurité du boiter de contrôle manuel et gardez-la hor s de portée des enfants. — Le piétement ne doit pas subir de m odi­cation ou de reconstruction. E n cas de tra­vaux de réparation, le câble éle ctrique doit toujours être éloigné de la pris e murale.
Toute intervention sur le boîtier de com ­mande électrique est fo rmellement inte
r-
dite.
Le bureau ne doit pas servi r à soulever des personnes.GALANT bu reau assis/debout 5 Après environ 1 semaine d’utilisation, vé­riez que les vis montées après l a livraison sont bien reserrées. Si la tabl e ne monte/ baisse pas, vériez que con nexions au boi­tier de contrôle et dans la prise mura le et que la clé est bien enfocée d ans le boitier de contrôle manuel. Lorsq ue le diode sur le boitier de commande manuell e est vert quand vous appuyez sur un des boutons de manoeuvre, le courant pas se jusqu
’au boitier de commande. Si le diod e ne s’al­lume pas, le courant n’arrive pas jusqu’au boitier de commande. Si un éléme nt du système électrique e st rempalcé, initialiser le système comme suit :
Baisser le plateau au maximum en a p-
puyant sur le bouton avec une èche ve rs le bas. Relachez le bouton. D ans les 10 secondes, appuyez à nouveau sur ce m ême bouton et maintenir la pression p endant 5 secondes au moins. Le burea u est alors en état de marche. Si malgré cela, le bu reau ne fonctionne pas, con tactez vot
re magasin
IKEA.
FRANÇAIS 8 98 9
Advies en aanwijzingen voor GALAN T — Fabrikant: ROL Ergonomic AB, Lidtorps­vägen 12, SE_556 28 — Jönköping, Zweden. — Onderstel typ e: RE-04 — Beschermingsklasse: IP 20 — Gewicht: 33 kg — Geluidsniveau: lager dan 70 dB(A) — Interval hoogte-inste lling: 68-118 cm (met stelpootjes 73-123 cm) — Max. belasting: 80 kg — Gebruikstemperatuur: +5 tot +4 0°C — Bewaartemperatuur : -10 tot +50°C
Luchtvochtigheid: 20% tot 80% bij +30 °C
Elke persoon die verantwo ordelijkheid draagt voor deze tafel bij de installatie of het dag
elijkse gebruik van de tafel, of bij onderhouds- of reparatiewe rkzaamheden dient deze instructie goed door te lezen. Bewaar de instructie in de kun ststof houder die bij de zit-/statafel wordt geleverd.
Installatieaanwijzing — Monteer de tafel volgens de apar te montageaanwijzing. — Voor de juiste combinatie van tafelblad en onderstel - zie de montagea anwijzing. — Sluit de contacten van de motoren in d e beide poten aan op de schakelb ox. Sluit op dezelfde wijze de contacten van de handbediening aan. Zorg da t de ele
ktra­kabels niet beklemd raken of beschadigen. Zie de montageaanwijzing. De sno eren van de motoren en van de handbedieni ng dienen met de meegeleverde sno erbeves­tiging aan het tafelbladframe b evestigd te worden. — Sluit het elektrasnoer a an op een stop­contact. N.B. Het elek trasnoer moet zich vrijelijk kunnen bewegen. — Steek de veiligheidssleutel in het c ontact op de handbediening.
— De tafel is nu klaar voor gebruik. De motoren stoppen automatisc h wanneer de tafel in de onderste resp. bovens te stand sta
at.
Gebruik van de tafel De tafel mag uitsluitend worden gebruik t als werktafel met de mogelij kheid om de werkhoogte traploos te wijzigen van zitten in staan v.v. De tafel mag alleen binnens­huis worden gebruikt en uitsluitend in dro ge ruimtes (kantoren e.d.). De laagste hoogte van de vloer tot de bovenkant van de tafel bedraagt 118 cm. Wanneer er stelpootjes op de poten worden gemonteerd worde n de aangegeven maten verhoogd m et 5 cm.
De tafel mag niet worden overbela st - max. belasting 80 kg. De motoren m ogen gedu­rende 2 minute
n continu draaien. Daarna moeten ze ca. 18 minuten stilstaan voordat de tafel opnieuw omhoog/omlaag mag worden gedaan.
1 Doe als volgt bij het wijzigen van de tafelhoogte:
2 Steek de veiligheidssleutel in het con tact op de handbediening. 3 Controleer of er geen voor werpen in de buurt van de tafel staan die de bewe gin­gen van de tafel kunnen belemmeren.
Om de tafel omhoog/omlaag te doen, druk op de bedieningsknop me t het pijltje omhoog resp. omlaag
Wanneer de tafel zonder toezicht wordt achtergelaten, haal de veilig
heidssleutel dan uit de handbediening en b ewaar deze buiten bereik van kinderen.
Veiligheidsvoorschriften Wanneer de tafel omhoog/omlaag wordt
gedaan bestaat de kans op beklemmin g. Denk hierbij aan het volgende:
— Men kan makkelijk beklemd raken tus­sen het beweegbare tafelblad en de vas te voorwerpen in de nabijhe id ervan. De ver­eiste veiligheidsafstan d is afhankelijk van welk beklemmingsrisico het groots t wordt geacht - van vingers min. 3 cm tot b.v. het lichaam/hoofd van een kind min. 40 cm. — Wanneer de taf
el omhoog/omlaag gaat dient de gebruiker er op te letten dat er niemand letsel opl oopt of voorwer­pen beschadigd raken. De tafel m ag niet tegen een vast voorwerp lop en, zodat de tafel kantelt. Trek altijd een eventuele bureaustoel weg voordat de tafe l omhoog/ omlaag wordt gedaan. — Wanneer de tafel zonder toezicht staat, moet de veiligheidssleutel uit de han dbe­diening worden getrokken en buiten b ereik van kinderen worden bewaard. — Het tafelonderstel ma g niet worden gewijzigd, aangebouwd of verbou wd. Bij on
derhouds- en reparatiewer kzaamheden aan de tafel dient het elektrasn oer altijd uit het stopcontact getrokken te zijn .
Wijzigingen aan de elektrische sc hakelbox zijn ten strengste verboden!
De tafel mag niet worden gebruikt voo r het optillen van personen.Aanw ijzingen voor onderhoud en reparatie Controleer na 1 week gebruik of de schroeven die na de levering gemonteerd zijn goed zijn aangedraaid. Wanneer de tafel niet omhoog of omlaag kan, moeten de aansluitingen bij de schakelbox en h et wandcontact worden gecontro lee
rd, en moet worden gekeken of de veiligheids­sleutel van de handbediening is inge drukt. Op de handbediening zit een g roen controlelampje. Als dit brandt wa nneer je een van beide bedieningskno ppen indrukt,
dan is er stroom tot aan de schakel box en omgekeerd. Als het niet brandt, is e r geen stroom tot de schakelbox. Wanneer ee n onderdeel van het elektris che systeem ver­vangen wordt, moet het systeem als volgt worden gereset:
Zet de tafel in de onderste stand d oor op de bedieningsknop met het pijltje o
mlaag te drukken. Laat de knop daarna los. D ruk binnen 10 seconden weer op de knop voor omlaag en hou deze minstens 5 secon den ingedrukt. De tafel is nu klaar voo r gebruik. Mocht de tafel ondanks alles toch ni et (goed) werken, neem dan contact op m et het dichtstbijzijnde IKE A woonwarenhuis.
NEDERLANDS 10 1110 11
Råd og anvisninger for GALA NT — Fremstillet: ROL Ergonomic A B, Lid­torpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sverige. — Stativtyp: RE-0 4 — Kapslingsklasse: IP20 — Vægt: 33 kg — Lydniveau: lavere end 70 dB(A) — Højdeinstillingsinter valler: 68-118 cm (med forhøjningsdistancer 73 -123 cm) — Max last: 80 kg — Temperaturområde ved brug: +5 til +40 gr C — Temperaturområde ved opbevaring:
-10 til +50 gr C
Luftfuktighe d: 20% til 80% ved +30 gr C
Hver person som har ans var for dette bord ved installation eller bordets a nvendelse i dagligt brug eller ved service - og repera­tionsarbejde, skal nøje tage del af den ne instruktionsgennemga ng. Opbevar denne instruktion i plastlom men som ndes til dit sidde-/ståbord.
Installationsvejledning — Bordet monteres ifølge separat m onte­ringsanvisning. — For rigtig kombination af bordplade og stativstørrelse - se montering sanvisningen. — Tilslut kontakterne fra moto rerne i begge ben til udtagene på st yreboksen. Tilslut på modsvarende vi s kontakten fra håndkontrollen. Placer elka
blerne så de ikke kommer til skade. Se monteringsanvis ­ningen. Kablerne fra motorerne og hånd ­kontrollen sættes fast mod b ordrammen med medfølgende bånd. — Tilslut ledningen til en stikkontak t. OBS! Ledningen skal ha fri bevægelse. — Stik sikkerhedsnøglen ind i kontak ten på håndkontrollen. — Bordet er nu klart til brug. M otoren
stopper automatiskt n år bordet når sit nederst respek tive øverste position.
Bordets anvendelse Bordet må kun bruges som arb ejdsbord med mulighed for at justerer arb ejdshøj­den m
ellen sideposition og ståposition . Bordet må kun bruges indenfo r og i tørre lokaler (kontorsmiljø og lignende). Laveste højde fra gulv til bordpladens ø verste kant er ca 68 cm og højeste højde er 118 cm. Hvis forhøjningsforlænger monte res på benene øges angivne m ål med 5 cm.
Bordet må ikke overbelaste s - max last 80 kg. Motorerne må køres kontinuerli gt i max 2 minutter. Derefter skal de stå stille i ca 18 minutter inden bordet må k øres igen.
1 Gør sådan her når du skal justere b ord­højden:
2 Stik sikkerhedsnøglen ind i u
dtaget på håndkontrollen. 3 Kontrollerer at der ikke er genstande i nærheden af bordet som kan fo rhindre bordets bevægelse.
For at køre bordet opad/nedad, tr yk på manøverknappen med pi l upad respektiv nedad.
Når bordet forlades uden opsy n skal sik­kerhedsnøglen tages ud af hå ndkontrollen og opbevares utilgængeligt for bø rn.
Sikkerhedsanvisninger Når bordet køres opa d/nedad kan klem­merisiko forekomme. Tænk på følgende:
— Det er nemt at klemme sig mellem den bevægelige bordplade og de fa ste ting i dens nær
hed. Sikkerhedsaf standen afgøres
af hvilken klemmerisiko som bedømmes til
at være størst - fra ngrern e min. 3 cm til t ex krop/hoved på et barn min. 40 cm. — När bordet køres upa d/nedad skal brugeren holde øje med at ingen anden person eller omgivende genstan de kan komme til skade. Bordpladen må ikke gå imod en fast genstand, så bo rdet vælter. Tag altid en eventuel kontorstol væk inden bordet køres upadt/nedad. — Når bordet ikke er under opsyn s kal sik­kerhedsnøglen tages ud af hå ndkontrollen og opbevares util
gængeligt for børn. — Bordsstativet må ikke ændres, bygge s til eller bygges om. Ved service- og rep era­tionsarbejde på bordet skal els tikket altid tages ud af væggen.
Ingreb i den elektriske styreb oks er absolut forbudt!
Bordet må ikke bruges som per sonlyft.
Vedligeholdelse - og Kontrollerer efter ca 1 uges brug at de skuer som blev monteret efter leveransen er ordentligt fastspændt. Hvis b ordet ikke kan højes eller sænkes skal tilslutninger ne ved styreboksen og vægtil slutningen kontrol­leres samt at sikkerheds
nøglen er indtrykt i håndkontrollen. På håndkontrollen ndes en grøn kontrollampe. Hvis denn e lyser når man trykker nogen af manø verknapperne ind så ndes der strømtil st yreboksen, og omvendt, hvis den ikke lyser ndes der in­gen strøm til styrebo ksen. Hvis en del i det elektriske systemt afb rydes skal systemet nulstilles i følge:
Kør bordet til sin neder ste position ved at trykke på manøverknapp en med pil nedad. Slip derefter knappen. Tryk ind en 10 sekun­der igen på knappen nedad, og h old den indtrykt i mindst 5 sekun
der. Bordet er nu klar til at anvendes. Skulle bordet på tro ds af dette ikke fungerer skal nær meste IKEA
varehus kontaktes.
DANSK 12 1312 13
Råd og anvisninger for GALA NT — Produsent: ROL Ergonomic AB, Lidtorpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sverige. — Stativtype: RE- 04 — Kapslingsklasse: IP20 — Vekt: 33 kg — Lydnivå: lavere enn 70dB(A) — Høydeinnstillingsinter vall: 68-118 cm (med forhøyningsdistanser 73 -123 cm) — Maks last: 80 kg — Temperaturområde ved bruk: +5 til +40° C — Temperaturområde ved oppbevaring:
-10 til -50° C
Luftfuktighet : 20% til 80% ved +30° C
Hver person som har ans var for dette bordet ved installasjon eller b ordets bruk til daglig, eller ved service- o g reparasjonsar­beid, skal nøye ta del i denne instruk sjons­handlingen. Oppbevar denne ins truksjonen i plastlommen som føl ger med ditt sitte-/ ståbord.
Installasjonsanvisning — Bordet monteres ifølge separat m onte­ringanvisning. — For riktig kombinasjon av bordp late og størrelse på stativ - se montering sanvisnin­gen. — Kople kontaktene fra motorene i be gge bena til uttaket på kontrollboksen. Til kople kontaktene fra håndkontrollen på til sva­rende måte. Plasser el-kablene slik at de ikke blir skadet . Se monteringsanvisnin gen. Kablene fra motorene og håndkontrol ­len festes mot skiverammen me d vedlagte kabelbånd. — Kople el-kabelen til et vegguttak. OBS ! El-kabelen må ha fri bevegelse. — Stikk inn sikkerhetsnøkkelen i ut taket på håndkontrollen.
— Bordet er nå klart til å brukes . Motorene stanser automatisk når bordet nå r hen­holdsvis sin neders te eller øverste posisjon.
Bruk av bordet Bordet må kun brukes som arbeid sbord med mulighet til å regulere trinnløst ar­beidshøyden mello m sitte- og st
åposisjon. Bordet må kun brukes innendør s og i tørre lokaler (kontormiljø o.l.).
Laveste høyde fra gulv til bo rdplatens overkant er ca 68 cm, og høyeste e r 118 cm. Om forhøyningsd istanser monteres på bena, økes angitte mål med 5 cm.
1 Bordet må ikke overbelaste s - maks last 80 kg. Motorene kan kjøres kontinuerlig i maks 2 minutter. Deretter må de stå s tille i ca 18 minutter før bordet kan kjøres på nytt. 2 Slik gjør du for å justere bordh øyden: 3 Stikk inn sikkerhetsnøkkelen i ut taket på håndkontrollen.
Kontroller at det
ikke nnes noen gjenstan­der i nærheten som kan hindre bevegelsen til bordet.
For å kjøre bordet opp-/nedover, trykk på manøverknappen med pi l henholdsvis opp­eller nedover.
Når bordet forlates uten opp sikt, skal sik­kerhetsnøkkelen tas ut av hånd kontrollen og oppbevares utenfor barns rekkevidde.
Sikkerhetsforskrif ter Når bordet kjøres opp -/ne dover, kan klem­mefare forekomme. Tenk på følgende:
— Det er lett å klemem seg mell om den bevegelige bordplaten og de f aste gjen­standene i nærheten av den.
Nødvendig
sikkerhetsavstand kommer a n på hvilken
klemmefare som anses for å være stør st ­fra minst 3 cm for ngre til f.eks. minst 40 cm for kropp/hode på et barn . — Når bordet kjøres opp -/ne dover, skal brukeren holde oppsikt slik at inge n annen person eller gjenstand i omgi velsene kan komme til skade. Bordplaten må ikke gå mot en fast gjenstand slik at bord et velter. Dra alltid unna en eventuell arbeid sstol før bordet kjøres opp-/nedover. — Når bordet forlates uten opp sikt, skal sikkerhetsnøkkelen tas ut a
v håndkontrollen og oppbevares utenfor barns rekkevidde. — Bordstativet må ikke endres, bygges til eller bygges om. Ved service- og rep a­rasjonsarbeid på bordet, skal el-kabelen alltid trekkes ut fra vegguttaket.
Inngrep i den elektriske kontrollbo ksen er absolutt forbudt!
Bordet må ikke brukes til personl øft.
Vedlikeholds- og reparasjonsanvisning Kontroller etter ca 1 ukes bruk at de skru­ene som ble montert et ter leveransen er ordentlig strammet. Derso m bordet ikke kan høynes eller senkes, s
kal tilkoplingene ved kontrollboksen og vegguttaket kontrollere s, samt at sikkerhetsnøkkelen er tr ykket inn i håndkontrollen. På håndkontrollen nnes en grønn kontrollampe. Om denn e lyser når man trykker inn en av de to manø verknap­pene, så er det strøm frem til kontro llbok­sen. Omvendt dersom den ikke lyser, da er det ikke strøm frem til kontrollbok sen. Dersom en del i det elektriske s ystemet skal byttes ut, skal systemet by ttes ut i henhold til følgende:
Kjør bordet til laveste posisjo n ved å trykke på manøverknapp
en med pil nedover. Slipp deretter knappen. Trykk på ny tt innen 10 sekunder og hold knappen inne i minst 5 sekunder. Bordet er nå klart til bruk. D er-
som bordet trass i dette ikke f ungerer, skal nærmeste IKEA varehu s kontaktes.
NORSK 14 1514 15
GALANT-pöydän käyttö- ja a sennusohjeet — Valmistaja: ROL Ergonomic AB, Lidtorpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sverige. — Jalustan tyyppi: RE- 04 — Kotelointiluokka: IP20 — Paino: 33 kg — Äänen voimakkuus: alle 70 dB (A) — Korkeus: 68-118 cm (korotuskappalei­den kanssa 73-123 cm) — Enimmäiskuormitus: 80 kg — Lämpötila käytön aikana: +5 - +40 °C — Säilytyslämpötila: -10 - +50 °C
Ilman kosteus: 20-8 0%, kun lämpötila on +30°C
Lue asennus- ja käyttöohj eet huolellisesti läpi, kun asennat, huollat, korjaat tai kä
ytät pöytää. Säilytä ohjee t pöydän muovitas­kussa.
Asennusohje
— Pöytä asennetaan erillisen asennuso h­jeen mukaan. — Tarkista asennusohjeesta, että pöy täle­vy ja jalusta sopivat yhteen. — Liitä molemmissa jaloissa olev ien moottoreiden pistokkeet o hjauskeskukseen. Liitä myös käsiohjaimen pistoke paikoilleen. Sijoita sähköjohdot siten, etteivät ne voi vahingoittua. Katso asennusohjet ta. Moot­torien ja käsiohjaimen johdot kiinnitetään kehikkoon mukana olevalla nauhalla. — Liitä sähköjohto v
irtalähteeseen. HUOM! Varmista, että sähköjohto voi liik­kua vapaasti. — Työnnä turva-avain käsiohjaimessa olevaan aukkoon. — Pöytä on nyt valmis käytettäväk si. Moottorit pysähtyvät a utomaattisesti, kun pöytä tulee ala- tai yläasentoo n.
Pöydän käyttöohje Pöytä on tarkoitettu työpöydäksi. Pöydäs ­sä on portaaton korkeuden sä ätö, mikä mahdollistaa työskentelyn j oko istuma- tai seisoma-asennos sa. Pöytä on tarkoitettu sisäkäyttöön kuivis sa tiloissa (toimistot ja vastaavat). Alin korkeu
s lattiasta pöytäle ­vyn yläreunaan on noin 68 c m ja ylin 118 cm. Jos jalkoihin kiinnitetään korotuskappa ­leet, korkeus nousee 5 cm.
Pöytää ei saa kuormittaa liikaa. Enim mäis­kuormitus on 80 kg. Moottor eita saa käyt­tää yhtäjaksoisesti enintään kak si minuut­tia. Tämän jälkeen on pidettävä vähintään 18 minuutin tauko ennen kuin pöytää voidaan nostaa tai laskea uudelleen.
1 Kun haluat säätää pöydän korkeutta, toimi seuraavasti: 2 Työnnä turva-avain paikalleen käsioh ­jaimeen. 3 Varmista
, ettei pöydän läheisyydes sä ole esineitä, jotka voivat estää pöydän korkeu­den säädön.
Nosta/laske pöytää paina malla nappia, jonka nuoli osoittaa haluama asi suuntaan.
Irrota turva-avain ja säily tä se lasten ulot­tumattomissa, kun et t yöskentele pöydän ääressä.
Turvaohjeet Pöytää nostettaessa/las kettaessa on aina vaara jäädä puristuksiin. Ota huomi oon seuraavaa:
— Liikkuvan pöytälevyn ja sen läh eisyy­dessä olevien kiinteiden esineid en väliin voi helposti jäädä puristuksiin. R iittä
vä turvaväli on esimerkiks i sormille vähintään 3 cm ja lapsen vartalon/pään osalta 40 cm. — Pöytää nostaessaan/laskie ssaan
käyttäjän on aina huolehditta va siitä, ettei aiheuta vahinkoa muille henkilöille tai lähellä oleville esineille. Pöytäl evy ei saa osua kiinteään kohteeseen siten , että pöytä kaatuu. Siirrä toimistotuoli aina syrjä än ennen kuin nostat/lasket pöytä ä. — Turva-avain on aina irrotettava ja säilytettävä lapsilta ulot tumattomissa, kun pöydän ääressä ei työskennellä. — Pöy
dän jalustan rakennetta ei sa a muuttaa tai jatkaa. Korjattaessa tai huoll et­taessa pöytää sähköjohto on aina irrotet ta­va pistorasiasta.
Sähköiseen ohjauskeskuk seen ei saa kos­kea!
Pöytää ei saa käyttää hen kilöiden nosta­miseen.
Hoito- ja korjausohjeet Tarkista noin viikon kuluttua käyttöö n­otosta, että toimituksen jälkeen a sennetut ruuvit ovat kunnolla kiinni. Jos pöy tää ei voi nostaa tai laskea, tarkista ohja uskes­kuksen liitännät ja seinäpisto kkeen kunto ja varmista, että turva- avain on
paikallaan käsiohjaimessa. Käsiohjaimessa on vih reä tarkistusvalo. Jos valo pal aa, kun painat jompaa kumpaa ohjausnap pia, ohjaus­keskus saa sähköä. Jos taas valo ei p ala, sähkö ei kulkeudu ohjauskeskuk seen. Jos jokin sähköjärjestelmän osa vaihde taan, järjestelmä on nollatta va seuraavasti:
Laske pöytä ala-asentoo n painamalla nappia, jossa on nuoli alas päin. Irrota ote napista. Paina 10 sekunnin kuluessa nappia uudelleen ja pidä se alhaalla vähintää n 5 sekuntia. Pöytä on nyt valmis käytet tä
väksi. Jos pöytä ei tästä huolimat ta toimi, ota yhteyttä lähimpään I KEA-tavarataloon.
SUOMI 16 1716 17
Råd och anvisningar för GALANT — Tillverkare: ROL Ergo AB, Lidtorpsväge n 12 S-556 28 — Jönköping, Sverige. — Stativtyp: RE-0 46/047 — Kapslingsklass: IP20 — Vikt: 33 kg — Ljudnivå: lägre än 70 dB(A) — Höjdinställningsintervall: 68 -118 cm (med förhöjningsdistanser 73-123 cm) — Max last: 80 kg — Temperaturområde vid användning: +5 till +40 gr C — Temperaturområde vid förvaring: -10 till +50 gr C
Luftfuktighet : 20% till 80% vid +30 gr C
Varje person som har ansvar för det ta bord vid installation eller bordet s använd­ning i dagligt bruk eller vid service - och reparationsarbete, ska noggrant ta del av denna instruktions handling. Förvara denna instruktion i plast ckan som nns till ditt sitta-/ståbord.
Installationsanvisning — Bordet monteras enligt separat m onte­ringsanvisning. — För rätt kombination av bords skiva och stativstorlek - se monterings anvisningen. — Anslut kontakterna från motorer na i de båda benen till uttagen på s tyrboxen. Anslut på motsvarande sät t kontakten från handkontrollen. Placera e
lkablarna så att de inte kommer till skada. Se monterings ­anvisningen. Kablarna från motorern a och handkontrollen fästs mot skiv ramen med bifogade kabelband. — Anslut elkabeln till ett väggut tag. OBS! Elkabeln måste ha fri rörlighet. — Stick in säkerhetsnyckeln i uttaget p å handkontrollen. — Bordet är nu klart att använd as. Moto-
rerna stannar automatisk t när bordet når sitt nedersta resp ektive översta läge.
Bordets användning Bordet får endast användas so m arbets­bord med möjlighet att stegl öst ju
stera arbetshöjden mellan sit taläge och ståläge. Bordet får endast användas in omhus och i torra lokaler (kontorsmiljö och liknande). Lägsta höjd från golv till bord sskivans över­kant är ca 68 cm och högsta höjden är 118 cm. Om förhöjningsdistanser m onteras på benen ökas angivna mått m ed 5 cm.
Bordet får inte överbelas tas - max last 80 kg. Motorerna får köras kontinuerligt i max 2 minuter. Därefter måste de stå stilla i ca 18 minuter innan bordet får köras på nytt.
1 Gör så här när du ska justera bord shöj­den:
2 Stic
k in säkerhetsnyckeln i uttaget p å handkontrollen. 3 Kontrollera att inga föremål nns i b or­dets närhet som kan hindra bord srörelsen.
För att köra bordet uppåt/nedåt, tryck på manöverknapp med pil uppåt res pektive nedåt.
När bordet lämnas utan uppsik t ska sä­kerhetsnyckeln tas ur handkontrollen och förvaras oåtkomligt för barn .
Säkerhetsföreskrif ter När bordet körs uppåt/nedåt kan klämrisk förekomma. Tänk på följande:
— Det är lätt att klämma sig mel lan den rörliga bordsskivan och de f
asta föremålen i dess närhet. Erforderligt s äkerhetsavstånd beror på vilken klämrisk som bedöms vara störst - från ngrar min. 3 cm till t ex k ropp/
huvud på ett barn min. 4 0 cm. — När bordet körs uppåt/nedåt ska användaren hålla uppsikt så at t ingen an­nan person eller omgivande f öremål kan komma till skada. Bordsskivan får inte gå emot ett fast föremål, så at t bordet välter. Dra alltid undan en eventuell kontors stol innan bordet körs uppåt/nedåt. — När bordet lämnas utan uppsik t ska säkerhetsnyck
eln tas ur handkontrollen och förvaras oåtkomligt för barn . — Bordsstativet får inte ändras , byggas till eller byggas om. Vid service - och repara­tionsarbeten på bordet ska alltid elkabe ln avlägsnas från vägguttaget.
Ingrepp i den elektriska styrboxen är a bso­lut förbjudet!
Bordet får inte användas som per sonlyft.
Skötsel- och reparationsanvisnin g Kontrollera efter ca 1 veckas användning att de skruvar som monterades ef ter leve­ransen är ordentligt åtdragna. Om bordet inte kan höjas eller sänkas ska a
nslut­ningarna vid styrboxen och väggut taget kontrolleras samt att säkerhets nyckeln är intryckt i handkontrollen. På han dkontrol­len nns en grön kontrollampa. Om de nna lyser när man trycker in någon av d e båda manöverknapparna så nns s tröm fram till styrboxen, och omvänt, om den inte lyser nns ingen ström fram till styr boxen. Om någon del i det elektriska syste met byts ut ska systemet nollställas e nligt följande:
Kör bordet till sitt nedersta l äge genom att trycka på manöverknappen m ed pil nedåt. Släpp dä
refter knappen. Tryck inom 10 sekunder åter på knapp nedåt, och håll den intryckt i minst 5 sekun der. Bordet är nu klart att användas. Sk ulle bordet trots detta inte fungera ska närmaste IKE A varuhus kontaktas.
SVENSKA 18 1918 19
Informace a instrukce ke stolu GAL ANT. — V robce: ROL Ergonomic AB, Lid­torpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sweden. — Typ podno
í: RE-04
— Ochranná t
ída: IP20 — Hmotnost: 33 kg — Hladina hluku: ni
í ne 70 dB(A)
— V
kové rozp tí: 68-118 cm (s rozp rou 73-123 cm) — Max. nosnost: 80 kg — Teplota p
i pou ívaní: +5 a +40 stup C — Teplota p
i skladování: -10 a +50 stup
C
Vlhkost: 20% a
80% p i tep lot +30 stup-
C.
Osoba zodpov
dná za instalaci tohoto stolu, osoba, která st l denn pou ívá, a osoba, která provádí jeho údr
bu nebo opravu, je povinna si pozorn p e íst tyto instrukce. Tyto instrukce ulo te v plastové m sá
ku p ilo eném ke stolu.
Pokyny pro montá
: — St l sestavujte podle sa mostatného návodu. —
i te se návodem k montá i, abyste
správn
zkombinovali desku stolu a pod­no í. — Zapojte zástr
ky od motor v nohách stolu do zásuvek v ídící sk í ce. Stejn m zp
sobem zapojte zástr ku od ovlada e do
ídící sk í ky. Elektrické kabely umíst te tak ,
aby nemohlo dojít k jejich po
kození. i te se návodem k montá i. Kabely od motor a ovlada
e je t eba p ichytit k rámu pomocí p ilo ené pásk y na kabely. — Elektrick
kabel zapojte do zásuvky. Pozor! Kabel musí mít mo nost volného pohybu! — Zasu
te bezpe nostn klí do zásuvky
na ovlada
i. — Nyní je st l p ipraven k pou ití. Jakmile je deska stolu v nejni
í nebo nejvy í mo -
né poloze, motory se automatick y zastaví.
Pou
ití stolu St l je ur en pro pou ití jako pracovní st l s mo
ností plynulého nastavení v ky pra-
covní desky pro práci vsed
nebo vstoje. St l je vhodn pouze pro pou ití v interiéru a v suchém prost edí (nap . v kancelá i). Nejmen
í vzdálenost od podlahy k vrchní ­mu okraji desky stolu je p ibli n 68 cm a nejv
t í vzdálenost je 118 cm. V p ípad , e je na nohy stolu namontovaná rozp ra, se tyto vzdálenosti z v
t í je t o 5 cm.
St
l se nesmí p et ovat - max. nosn ost je 80 kg. Motory mohou b t v provozu nep
etr it maximáln 2 minut y. Poté musí
motory p
ibli n 18 minut odpo ívat, ne se
mohou znovu spustit.
1 P
i polohování stolu se i te následující-
mi pokyny:
2 Vlo te bezpe nostní k í do zásuvk y na ovlada i. 3 Ujist te se, e se v okolí stolu nenacházejí
ádné p ed m ty, které by znemo ovaly
voln nastavit v ku desky stolu.
Chcete-li polohovat desku s tolu, stiskn
te
ovládací tla
ítko ozna ené ipkou nah oru
a dol .
Pokud st
l práv nepou íváte, vyjm te bez-
pe
nostní k í z ovlada e a uschovejte ho
p ed d tmi.
Bezpe
nostní pokyny
P
i polohovaní stolu hrozí nebezpe í p iv e-
ní prst
atd. M jte na pam ti, e:
— snadno m
e dojít k p iv ení nap . prst
mezi pohybující se deskou stolu a jin
m p edm tem v jejím okolí. Nezbytná bezpe ­nostní vzdálenost závisí na tom, jaké riziko hrozí nejvíce - prsty by m
ly b t v minimální
vzdálenosti 3 cm, zatímco nap
. t lo nebo hlava dít te v minimální vzdálenos ti 40 cm. — P i poloh ovaní stolu musí jeho u ivatel dbát na to, aby nedo
lo k poran ní osob nebo po kození p edm t . D eska stolu nesmí nará
et do okolních p e dm t , st l by se mohl p evrh nout. P ed polohováním stolu odsu
te kancelá ské idle. — Pokud st l zrovna nepou íváte, vyjm te z ovlada
e bezpe nostní k í a uschovejte ho p ed d tmi. — Podno
í stolu se nesmí nijak upravovat.
P
i údr b nebo oprav stolu musí b t
elektrické kabely odpojeny od p
ívodu
elektrického proudu.
Jakékoliv zásahy do
ídící sk í ky jsou
zakázány!
St
l se nesmí pou ívat jako za ízení na zdvihání osob.Pokyny pro údr b u a opravu P
ibli n po1 t dni pou ívání zkontrolujte,
zda jsou v echny rouby do state n uta-
ené. Pokud nefunguje polohování s tolové desky, zkontrolujte p ip ojení k ídící k í ce a k elektrick
m zásuvkám a prov te,
je-li bezpe
nostní klí správn vlo en do
ovlada
e. Na ovlada i je zelená kontrolka. Pokud p i stisknutí n kterého z ovládacích tla
ítek tato kontrolka svítí, do ídící sk í ky p ichází elek trick proud. Pokud nesvítí, í­dící sk
í ka nemá p ívod elekt iny. V p ípa ­d , e vym níte jakoukoli ást elektrického systému, je nutné systém res tartovat podle následujících pokyn
:
Stisknutím tla
ítka se ipkou sm ující dol spustíte desku stolu do nejni í polohy. Poté uvoln
te tla ítko. Po 10 sekundách
znovu stiskn te stej né tla ítko a dr te h o
stisknuté nejmén
5 sekund. Nyní m ete st l znovu pou ívat. Pokud by polohování stolu nefungovalo, obra
te se na nejbli í
obchodní d m IKE A.
ESKY 20 2120 21
Consejos e instrucciones para GAL ANT. — Fabricante: ROL Ergonomic AB, Li ­dtorpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sweden. — Tipo de trípode: RE-0 4 — Clase de protección: IP 20 — Peso: 33 kg — Nivel de sonido: inferior a 70 dB(A) — Intervalo de regulación e n altura: 68-118 c m (con dispositivo de ampliación 73-123 cm) — Peso máximo: 80 kg — Intervalo de temperatu ra para uso: +5 hasta +40 grados C. — Intervalo de temperatu ra para almace­namiento: -10 hasta +50 grados C
Humedad: de 20% a 80% a 30 grados C .
Cualquier persona res ponsable de la instalación o del uso diario de esta m esa o perteneciente al ser vicio de reparación de­bería leer atentamente estas i nstrucciones. Guarde estas instrucciones en l a bolsa de plástico que se entrega con l a mesa para trabajar de pie/sentado.
Instrucciones de instalación: — La mesa se monta según inst rucciones de montaje especícas. — Para la correcta combinación de l os tamaños de tablero y trípode, ver las i ns­trucciones de montaje. — Conecta los enchufes de lo s motores en las dos patas en la caj
a de mandos. De modo similar, enchufa el mando manual. Sitúa los cables eléc tricos de tal forma que nunca puedan resultar da ñados. Ver instrucciones de montaje. Los cables d e los motores y el control manual han de jar se a la estructura con la cinta para cabl es suministrada. — Enchufe el cable de corriente elé ctrica. NOTA: El cable eléctrico debe contar con
una movilidad completa. — Inserte la llave de seguridad en la ranu ­ra del control manual. — La mesa ya está lista para ser usada. Los motores se detienen automá ticamente cua
ndo la mesa llega a su posición inf erior
o superior, respectivamente.
Instrucciones de uso La mesa sólo puede ser usada como m esa de trabajo con la posibilidad de regula r continuamente la altura de trabajo des de la postura de sentado a la de pie. La m esa sólo puede ser usada en el interior y e n un local seco (ocinas o similares). La distan ­cia desde el suelo en la posición infe rior al tablero es aprox. de 68 cm y en la posición superior de 118 cm. Si se monta el dispositi­vo de aumento en las patas, esta s medidas aumentan en 5 cm.
La
mesa no debe ser sobrecargada - pe so máximo 80 kg. Los motores pued en funcio­nar sin descanso durante un intervalo máxi­mo de 2 minutos. Después, deb en dejarse reposar durante aprox. 18 minutos antes de que puedan ser utilizados de nuevo.
1 Sigue estas instrucciones para a justar la altura de la mesa:
2 Inserta la llave de seguridad en la ranu ­ra del control manual. 3 Asegúrate de que no hay ning ún objeto que pueda obstruir el recorrid o de ajuste de la mesa.
Para hacer subir/bajar la mesa, oprime el botón con la ech
a que señala arriba/aba-
jo respectivamente.
Cuando se deje la mesa sin vigilan cia, debe retirarse la llave de segur idad del control manual y guardarse en un l ugar
fuera del alcance de los niños.
Normativa de seguridad Cuando se esté ajustando la al tura de la mesa, puede darse el rie sgo de quedar atrapado. Ten presente lo siguiente:
— Es fácil quedar atrapado ent re el tablero en movimiento y otros objetos jos en la zona adyacente. La distancia de s e­guridad necesaria depende de cuá l sea el riesgo de quedar atrap
ado: para un dedo, distancia mínima 3 cm; para un cuerpo, la cabeza de un niño, distancia mínima 40 cm. — Cuando se esté ajustando la al tura de la mesa, el usuario debe p ermanecer atento a que nadie resulte herido o algú n objeto dañado. El tablero no debe i nterfe­rir con ningún objeto jo para evitar que la mesa vuelque. Retira siempre la s sillas de ocina cuando vayas a regular la alt ura del tablero. — Cuando dejes la mesa sin vigilan cia, debes retirar la llave de seguridad del co n­trol manual y colocarla en un lug
ar fuera del alcance de los niños. — El trípode de la mesa no debe ser alterado o reconstruido de nin guna forma. Cuando se vaya a proceder al manteni ­miento o reparación de la mesa, d ebe desenchufarse siempre el cable d e la electricidad.
¡Está absolutamente pro hibido alterar la caja de mandos!
La mesa no debe ser utilizada como un dis ­positivo elevador para perso nas.Instruccio­nes de mantenimiento y reparación. Después de aproximadamente 1 semana de uso, comprueba que los tornillos mon ­tados tras la entrega están d
ebidamente apretados. Si no puedes hace r que la mesa suba o baje, inspecciona la s conexiones de la caja de mandos y de la alimentaci ón
eléctrica. En el mando manu al, hay una luz de control verde. Si se enciende al opri ­mir cualquiera de los dos botones arrib a/ abajo, hay suministro eléctric o a la caja de mandos y, por el contrario, si no se encien­de la luz verde, no hay suministro el éctrico a la caja de mandos. Si se sustitu yese cual­quier componente del sistema e léctrico, el sistema deberá congurar se como sigue:
Haz de
scender la mesa hasta la posici ón inferior oprimiendo el botón abajo. Sue lta el botón. Antes de que pasen 10 segundos , vuelve a apretar el botón y manténlo a pre­tado durante por lo menos 5 segundos . La mesa ya está lista para ser us ada. Si la mesa sigue sin funcionar, ponte en contacto con tu tienda IKEA más próxima.
ESPAÑOL 22 2322 23
Istruzioni per GALANT — Produttore: ROL Ergonomic AB , Lid­storpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Svezia — Tipo di base: RE-04 — Classe di protezione: IP20 — Peso: kg 33 — Rumorosità: inferiore a 70 dB(A) — Intervallo di regolazion e dell’altezza: cm 68-118 (con i distanziatori cm 73-123) — Carico massimo: kg 80 — Intervallo di temperatur a nell’ambiente d’uso: da +5 a +40 gradi centigradi — Intervallo di temperatur a nell’ambiente d’immagazzinamento: da -10 a +50 gradi centigradi
Umidità: da 20% a 80% alla t
emperatura
di +30 gradi centigradi
Chiunque installi, usi regol armente que­sto tavolo o sia responsabile della sua manutenzione e riparazione deve legg ere attentamente queste istr uzioni, che devono essere conservate nella tasca di pla stica del tavolo regolabile in altezza.
Istruzioni per l’insta llazione — Il tavolo va montato seguendo le istru ­zioni di montaggio separate. — Per una corretta combinazione delle m i­sure del piano tavolo e della base, consulta le istruzioni di montaggio. — Collega le spine dei
motori di en­trambe le gambe del tavolo alle pre se della scatola dei comandi. Analo gamente collega la spina del comando m anuale. Posiziona i cavi elettrici in modo che no n vengano danneggiati. Consulta le is truzioni di montaggio. I cavi provenienti dai motori e dal comando manuale vanno s sati alla struttura con il nastro p er cavi incluso. — Collega il cavo elettrico a un a presa elettrica da parete. N.B . Il cavo elettrico
deve avere piena libertà di movimento. — Inserisci la chiave di sicurezza nella presa del comand
o manuale. — Ora il tavolo è pronto per l’uso. I motori si fermano automaticamente qua ndo il ta­volo raggiunge la sua posizione più ba ssa o più alta.
Uso del tavolo Il tavolo può essere usato solo com e scriva­nia con la possibilità di regolare l’altezza, permettendo di lavorare se duti o in piedi. Il tavolo è solo per interni e va usato in lo cali asciutti (ufci o ambienti simili). L’altezza minima dal pavimento al bordo s uperiore del piano tavolo è di circa cm 68; l’altezza massima è di circa cm 118. Se monti un di­stanziatore alle
gambe, le suddette misure
aumentano di cm 5.
Non sovraccaricare il tavolo: il carico massi­mo è di kg 80. I motori possono rimane re in funzione per un massimo di 2 minuti di seguito, dopodiché devono restare ferm i per almeno 18 minuti prima di poter essere usati nuovamente.
1 Per regolare l’altezza del tavolo, segui queste istruzioni:
2 Inserisci la chiave di sicurezza nella pre­sa del comando manuale. 3 Controlla che non ci sia alcun ogget to che possa impedire il movimento del tavolo.
Per far scorrere il tavolo verso l’alt
o/il basso, premi il pulsante di man ovra con la freccia verso l’alto o verso il basso.
Quando il tavolo rimane incus todito, togli sempre la chiave di sicurezza dal comando manuale e tienila fuori dalla por tata dei bambini.
Norme di sicurezza Quando il tavolo viene alzato/abbassato, c’è il rischio di schiacciam ento, quindi fai attenzione a quanto segue:
— È facile rimanere schiacciati tra il pian o tavolo in movimento e gli oggetti s si nelle vicinanze. Mantieni sempre una certa distanza di sicurezza, da val
utare in base al potenziale rischio: circa cm 3 se si trat ta delle dita e circa cm 40 se si tratta della testa o del corpo di un bambino. — Quando alzi/abbassi il tavolo, assicu­rati che nessuno rischi di farsi male e che nessun oggetto rischi di es sere danneg­giato. Il piano del tavolo non deve venire a contatto con oggetti ssi , altrimenti si ribalta. Allontana sempre le sedi e da ufcio prima di alzare/abbassare il tavolo. — Quando il tavolo rimane incus todito, togli sempre la chiave di sicurezza dal comando manuale e tie
nila fuori dalla portata dei bambini. — La base del tavolo non deve essere alterata o ricostruita in alcun modo. Prima di effettuare lavori di manute nzione o ripa­razione, bisogna sempre staccare il ca vo elettrico dalla presa elet trica.
È assolutamente vietato alterare l a scatola dei comandi o effettu arvi interventi.
Il tavolo non va usato per sollevare per so­ne.Istruzioni per la manute nzione Dopo una settimana di utiliz zo, controlla che le viti strette dopo la consegna siano sempre avvitate bene. Se n on è possibile a
lzare/abbassare il tavolo, controlla i col­legamenti con la scatola dei com andi e con la presa elettrica e assicur ati che la chiave di sicurezza sia correttamente inserita nel comando manuale. Su ques t’ultimo c’è una luce verde. Se questa si accende qua ndo premi uno dei pulsanti di manovra , signica che arriva corrente alla scatola dei coman -
di. Se la luce verde non si accende, non arriva corrente alla scatola dei coman di. Se viene sostituito qualche eleme nto del sistema elettrico, quest ’ultimo deve essere “azzerato” com
e segue:
Abbassa il tavolo no alla su a posizione inferiore premendo il pulsante di ma novra con la freccia verso il basso, dop odiché rilascia il pulsante. Premi nuovame nte lo stesso pulsante entro 10 secondi e tieni ­lo premuto per almeno 5 secondi. Or a il tavolo è pronto per l’uso. Se continua a non funzionare, rivolgiti al più vicino neg ozio IKEA.
ITALIANO 24 2524 25
Tanácsok és útmutatók a GALANT asz tal­hoz — Gyártó: ROL Ergonomic AB, Lidtorpsvägen 12 S-556 28 — Jönköping, Svédország. — Típus: RE- 04 — Védelmi osztály: IP20 — Súly: 33 kg — Zajszint: 70dB (A)- nél alacsonyabb — Magassága állítható: 68- 118 cm között (emel
szerkezettel 73- 123 cm között)
— Maximális terhelhet
ség: 80 kg — H mérsékleti inter vallum használatban: +5 és +40 °C között — H
mérsékleti intervallum tárolás kor: -10
és +50 °C között
Páratartalom: 30 °C fokon 20% és 80% között
Minden embernek, aki e nnek az asztalnak a felszereléséért/ összeszerel éséért felel
s, aki naponta használja, vagy karbantar tja vagy javítja gyelmesen el kell olvasnia ez t az útmutatót. Ezért tartsd ez t egy m
anyag tasakban pl. az ül /álló asztal alsó lapjá­hoz csatolva, ragasztva.
Használati utasítás — Az asztalt a mellékelt használ ati útmu­tató alapján szereld össze. — Az asztallap és láb ak helyes összesze­reléséhez nézd meg a mellékelt tájékozta ­tót. — Az asztallap megfe lel
beállításához nyomd meg a megfelel irányítógombot. — Az asztal lábaiban l év
motorból a kábelt a vezérl doboz kell cs atlakoztatni. Ugyanilyen módón járj el a a kézivezérl esetén. Úgy helyezd el a kábeleket, hogy ne okozzon sérülést. Nézd meg a szerelés i útmutatót is. A motor és a kézivezérl
kábe­leit a kábeltartóhoz kell rögzíteni. A z elekt­romos kábelt a fali aljzathoz csatlakozta sd.
A kábelnek szabadon kell mozognia. — Helyezd be a biztonsági kulcsot a kézivezérl
be. Az asztal most ha sz­nálatra kész állapotban van. A motor automatikusann leáll, ha az a sztallap eléri a legalacsonyabb vagy a legm agasabb poziciót. Az asztal használata Az asztalt csak iro dai asztalként lehet használni. Munkamagasságát
l és állópozicíó szerint lehet állítani. Csak beltéren és száraz helyen használható (irodai kör
lmények).Az asztall ap min. ma­gassága a padlótól 68 cm és a le gmaga­sabb állása 118 cm. Ha magasító elemeket szerelsz a lábakra, az 5 cm-rel me gemeli az asztalt. Az asztal ma ximum terhelése 80 kg. Nem szabad túlterhelni. A motor folya ­matosan max. 2 percig m
k dhet. Utána
kb. 18 percet pihentetni kell a motort.
Majd újra bekapcsolhatod. Kövesd a z utasításokat az asztal beállítá sánál.
1 Helyed a biztonsági kulc sot a kézivezérl
be. 2 Gy z dj meg, h ogy a mozgó asztallap közelében nincs semmilyen tárgy, és az asztallap szabadon mozoghat. 3 Az asztallap mozgatásához nyomd me g a fel/le gombot.
Ha az asztal felügylet nélkül ma rad, vedd ki a biztonsági kulcsot a kézivezérl
b l és tartsd olyan helyen ahol ne m érik el a gyerekek.
Biztonsági el
írások Amikor fel vagy le mozgatod az asztalt, el
fordulhat becsíp dés, beszorulás. Fi-
gyelj a következ
kre:
— K
nnyen el fordulhat, hogy a m oz-
gó asztallap és a k
zelben lév tárgy
sszenyomódik vagy a tárgy becsíp dik. Hagyj biztonsági távolságot a kockázat függvényében, min 3 cm -t
l pl. 40 cm-ig. Amikor az asztallap fel-vagy lef elé mozog, gyelj arra, hogy senki és semmi ne sérül ­jön meg. Az asztall ap mozgatás közben nem érintkezhet rögzített tárggyal, mer t akkor az asztal felborulha t. Az asztallap mozgatása el
tt minden esetben vedd e l a
körülötte lév
székeket. — Ha az asztal felügyelet nélkü l marad, mindig vedd ki a biztonsági kulc sot a kézivezérl
b l és tarsd olyan hel yen ahol a gyerekek nem érhetik el. — Az asztalvázat nem szabad átal akítani, kib
víteni vagy átépíteni. Bármilyen javítá si munkálatnál az elektromos vezetéket húzd ki a dugaljból. — Semmilyen más vezérl
dobozt nem
szabad használni.
Az asztallal nem szabad e mbereket emelni!
Karbantartási és javítási útmuta tók Kb. egy hét használat után ellen
rizd, hogy a csavarok még mindig szorosan vann ak rögzítve. Ha az asztalt nem leh et emelni vagy süllyeszteni, ellen
rizd a vezérl dobozt, a csatlakozásokat, illetve hog y a biztonsági kulcs helyesen van behel yezve a kézivezérl
be. A kézivezérl n van egy
z
ld lámpa, ha ez világít ,amikor bárme lyik gombot megnyomod, az irányítódob oz feszültség alatt van. Ha n em gyullad fel a lámpa, akkor a doboz nincs áram alat t. Ha az elektromos rész bárme lyikét helyettesí­ted, cseréled a rendszert a következ
képp
kell kikapcsolni:
Engedd le az asztalt a leg alacsonyabb pozicióba a lefelé mutató nyíl irányába. Engedd el a gombot ezután. Majd nyomd ismét, max. 10 mp-ig majd még egyszer ugyanezt a gombot és tart sd nyomva kb 5
mp-ig. Az asztal h asználatra kész. Ha az asztal még így sem m
ködik, kérj segítséget
egy IKEA-s kollégától.
MAGYAR 26 2726 27
Porady i instrukcje dotycz ce biurka GA­LANT. — Producent: ROL Ergonomic AB , Lidtorp­svägen 12 S-556 28. — Jönköping, Sweden. — Typ trójnoga: RE-04 — Klasa ochrony: IP20 — Waga: 33 kg — Poziom g
o no ci: poni ej 70 dB(A)
— Zakres regulacji wysoko
ci: 68-118 cm (z urz dzeniem wsp omagaj cym 73-123 cm) — Maksymalne obci
enie: 80 kg — Dopuszczalna temperatura w trakcie u
ytkowania: +5 do +40 st. C — Dopuszczalna temperatura przec howy­wania: -10 do +50 st. C
Wilgotno
: 20% do 80% przy +30 st. C .
Ka
dy, kto odpowiada za instalacj lub
u
ytkowanie tego biurka na co dzie albo za jego konserwacj i napraw , powinien uwa
nie przeczyta te instrukcje. Prze cho­wuj je w plastikowej kieszonce, do ac zonej do Twojego biurka “sit/stand”.
Instrukcja dot. instalacji — Monta
biurka odbywa si wg oddzie l­nej instrukcji monta u. — Aby prawid
owo dopasowa wielko blatu sto u i trójnoga - patrz in strukcja monta
u. — Wtyczki od silników, znajduj cych si w dwóch nogach biurka, pod
cz do gniaz­dek na skrzynce sterowni czej. W podobny sposób pod
cz wtyczk o d pilota. Umie kable elektryczne w taki sp osób, aby nie uleg
y uszkodzeniu. Zob. Instrukcja monta-
u. Kable od silników i od pilota powinny
by
przytwie rdzone do ramy specjaln ta ma do kabli (w zestawie). — Pod
cz kabel elektryc zny do gniazdka
ciennego. UWAGA! Kabel elektryczny
musi by
ca kowicie ruchomy. — W ó klucz zabezpieczaj cy do gniazd­ka na pilocie. — Teraz biurko jest gotowe do u
ytku.
Silniki zatrzymuj
si automatycznie, kiedybiurko osi gnie odpowiednio swoj najni
sz lub najwy sz pozycj .
U
ytkowanie biurka Biurka mo na u ywa jedynie do pracy, z mo
liwo ci sta ego dostosowy wania jego wysoko ci, od pozycji siedz cej do stoj cej. Mo na go u ywa tylko we wn trzu, w su­chych pomieszczeniach (w biurze itp.). Naj­mniejsza wysoko
od pod ogi do górnej krawedzi biurka to ok. 68 cm, a najwi k­sza wysoko to 118 cm. Je li na nogach zamontowano urz
dzenie wspomagaj ce,
wymiary te zwie kszaj si o 5 cm.
Biurka nie mo
na nadmiernie obci a -
maksymalne obci
enie to 80 kg. Silniki mog dzia a bez przerwy mak symalnie przez 2 minuty. Potem musz
si zatrzyma na ok. 18 minut, zanim b dzie je mo na ponownie uruchomi
.
1 Post
puj zgodnie z t ins trukcj przy
regulacji wysoko
ci biurka:
2 W
ó klucz zabezpieczaj cy do gniazd­ka na pilocie. 3 Upewnij si
, e nic nie b dzie zawadza
przy zmianie wysoko ci biurka.
Aby uruchomi
przesuwanie sto u w gór / w dó , naci nij przycisk manewrowy ze strza
k , skierowan odpowiednio w gór
lub w dó .
Kiedy biurko pozostawione jes t bez dozoru, trzeba wyj
klucz zabezpieczaj cy z pilota i schowa tak, aby dzieci nie mia y do niego dost
pu.
Zasady bezpiecze
stwa
Kiedy biurko przesuwa si
w gór / w dó ,
istnieje ryzyko pr zytrza
ni cia. Zwró uwa-
g na nast puj ce element y:
— Pomi
dzy przesuwaj cym si biurkiem
a przedmiotami znajduj
cymi si w jego otoczeniu mo na atwo wpa w pu apk i zosta
przytrza ni tym. B ezpieczna odle­g o mi dzy biur kiem a tymi przedmiotami zale
y od tego, czy uwa asz, ze najbar­dziej prawdopodobne jest ry zyko przy­trza
ni cia palca (bezpiec zna odleg o min. 3 cm), czy np. cz ci cia a/ g owy dziecka (bezpieczna odlegl o min. 40 cm). — Kiedy biurko przesuwa si
w gór / w
, u ytkownik powinien uwa a , aby nikt nie zosta zraniony ani aden przedmiot nie uleg uszkodzeniu. Blat biurka nie powinien w nic uderzy
. Zawsze odsuwaj krzes o,
zanim biurko zacznie przesuwa
si w gór / w dó . — Kiedy biurko zostawia si bez dozo ru, trzeba wyj
klucz zabezpieczaj cy z pilota i schowa tak, aby dzieci nie mia y do niego dost
pu. — Nie wolno dokonywa adnych zmian ani w jakikolwiek sposób przerabia
trój­noga biurka. Przy konserwa cji i naprawie biurka kabel elektryczny powini en by zawsze wy aczony z gniazdka ciennego.
Jakiekolwiek przeróbki skr zynki kontrolnej s
absolutnie zabronione!
Biurka nie wolno u
ywa jako podno nika dla ludzi.Instrukcje konserwacji i na prawy Po ok. 1 tygodniu u
ytkowania sprawd , czy ruby zamontowane po dostarczeniu biurka
a odpowiednio dokr co ne. Jesli biurka nie mo na opu cic lub podnie , nale
y sprawdzi zarówno po czenia ze skrzynk sterownicz i gniazdkiem cien­nym, jak i to, czy klucz zabezpiec zaj
cy jest
prawid owo w o ony do pilota. Na pilocie znajduje si zielona lamp ka kontrolna. Je li lampka si
wieci, kiedy który z dwóch przycisków manewrowych j est wci ni t y, oznacza to,
e pr d p ynie do skrzynki sterowniczej i odwrotnie - je li zielona kontrolka nie
wieci si , pr d nie p ynie do skrzynki kontrolnej. J e li wymienia na jest która
cz systemu elektryc znego, nale y ponownie ustawi system, w nast puj cy sposób:
Przesu
biurko do najni szej pozycji, na­ciskaj c prz ycisk manewrowy ze strza k w dó
. Nast pnie z wolnij przycisk. Po 10
sekundach naci
nij jeszcze raz ten sam przycisk i przy trzymaj go przez co najmniej 5 sekund. Biurko jest teraz gotowe do u
yt-
ku. Je
li biurko nadal nie dzia a, skontaktuj
si z najbli szym sklepem I KEA.
POLSKI 28 2928 29
Instruções e conselhos para GAL ANT. — Produção: ROL Ergonomic AB, Lidto rps­vägen 12 S-556 28 — Jönköping, Suécia — Tipo de tripé: RE-04 — Classe de protecção: IP20 — Pesot: 33 kg — Nível de ruído: menos de 70 dB(A) — Intervalo da altura do assento: 68 -118 cm (com o dispositivo: de 73-123 cm) — Peso máximo: 80 kg — Intervalo de temperatu ra na utilização:+5 até +40ºC — Intervalo de temperatu ra em armazem:
-10 até +50ºC
Humidade: 20% até 80% a +30º C
Todas as pessoas que forem resp onsá­veis por esta secretária no momen to da instalação ou na utilização no dia- a-dia, na manutenção ou reparações, d evem ler estas instruções atentamente . Guarde estas instruções na saqueta plás tica incluída na sua secretária sentado/em pé.
Instruções de instalação: — A mesa é montada através de instru­ções de montagem separadas. — Para uma correcta combinação e ntre o tampo e o tamanho do tripé - veja as instruções de montagem. — Ligue as chas dos motores da s duas pernas da mesa às tomadas d a caixa de comandos. Da mesma f orma, ligue a cha do controlo manual
. Instale os cabos eléctricos de maneira a que n ão quem danicados. Veja as instruções de mo nta­gem. Os cabos dos motores e do control o manual devem car presos à estrutu ra com a ta para cabos incluída. — Ligue o cabo eléctrico a uma to mada de parede. ATENÇÃO! O cabo eléctric o deve ter uma completa mobilidade.
— Insira a chave de segurança na tomada do controlo manual. — A mesa está pronta a usar. Os motores param automaticamente quando a mes a atinge a sua altura máxima ou mínima .
Uso da mesa A mesa só pode ser utilizada enquanto mesa de tr
abalho, com a possibilidade de se poder regular continuam ente a altura de trabalho entre as posições senta do e em pé. A mesa só pode ser utilizada dentro de casa e em instalações sem humi dade (ambiente de escritório ou similar). A altura mínima desde o chão até à extremidade superior da mesa é de aprox. 68 cm e a altura máxima é de 118 cm. Se for montado um espaçador nas pern as, estas medidas aumentam por volta de 5 cm.
A mesa não deve ser sobrecarregada - a carga máxima é de 80 kg. Os motores podem funcionar continua mente até ao máximo de 2 minut
os. Posteriormente, os motores devem permanecer p arados por aproximadamente 18 minutos, antes de se poderem voltar a usar.
1 Siga estas instruções qua ndo estiver a regular a altura da mesa.
2 Insira a chave de segurança na tomada do controlo manual. 3 Certique-se de q ue não há objectos a estorvar quando esti ver a regular a altura.
Para fazer a mesa subir / baixar, pressione o botão com uma seta a apontar para cima e para baixo, respectivamente.
Quando a mesa não estiver a uso, a c have de segurança deverá ser removida d
o con­trolo manual e colocada fora do alcan çe das crianças.
Normas de segurança Quando a mesa estiver a ser regu lada para cima ou para baixo, pode haver r isco de se entalar. Considere o seguinte:
— É fácil entalar-se entre o tampo a mover-se e objectos xos que possam existir na área. A distância de se gurança necessária depende de qua l é o maior risco a considerar em relação ao q ue pode ser entalado - desde um dedo, com uma distância de segurança de um mín . de 3 cm até, por exemplo, à cabeça/corpo de uma criança, com um mín.
de 40 cm. — Quando a mesa está em fun cionamen­to, o utilizador deve car atento para que ninguém se magoe ou para que nen hum objecto que danicado. O tam po não deve bater contra um objecto xo sob o risco de se virar. — Quando a mesa não estiver a ser utilizada, a chave de segurança deverá ser removida do controlo manual e colocada fora do alcançe das crianças . — O tripé não deve ser alterado ou reconstruído de nenhum a forma. Durante as reparações da mesa, o ca bo eléctrico deverá sempre ser desligado da tomada de parede.
S
ão totalmente proibidas quaisquer alte ra-
ções à caixa de comandos.
A mesa não deverá ser utilizada como dispositivo para elevar pesso as.Instruções de manutenção e de reparação Depois de aprox. 1 semana de uti lização, verique se os parafusos col ocados depois da entrega estão devidamen te apertados. Se a mesa não puder ser baixada ou le ­vantada, as ligações à caixa de comandos e à tomada de parede deverão ser tam­bém vericadas, assim como se a c have de segurança está devidamente i ntroduzida
no controlo manual. No c
ontrolo manu­al, há uma luz de controlo verde. Se c a ligada quando qualquer um dos botõ es de manobra é premido, é porque a en ergia é conduzida à caixa de comandos; pelo contrário, se a luz verde não ca ligada, é porque a energia não é conduzida à caixa de comandos. Se qualquer u ma das partes do sistema elé ctrico for substituído, o sistema deverá ser reiniciado da seg uinte forma:
Coloque a mesa na posição de a ltura mínima, pressionando o botão co m a seta a apontar para baixo. Solte o botão log o a seguir. Pressione, nos 10
minutos seguin­tes, o mesmo botão e continue a pre mi-lo durante, pelo o menos, 5 segundo s. A mesa está agora pronta a usar. Se, mesmo assim , a mesa não funcionar, por favor contacte a loja IKEA.
PORTUGUÊS 30 3130 31
Sfaturi i instruc iuni pentru GALANT — Produc
tor: ROL Ergonomic AB, Lidtor­psvägen 12 S-556 28 Jönköping, Suedia. — Tip tripod: RE-04 — Clasa de protec
ie: IP20 — Greutate: 33 kg — Nivel de sunet: mai mic de 70 dB(A) — Interval de setare a în
l imii: 68-118 cm (çu man;oane de extensie, 73-123 cm) — Greutate maxim
: 80 kg
— Interval de temperatur
la folosire: între 5 i 4 0 grade C — Interval de temperatur la depozitare: între 10
i 50 grade C. — Umiditate: între 20% i 80% la 30 grade C.
Fiecare persoan
responsabil de insta-
larea sau folosirea zilnic
a mesei trebuie s citeasc aceste instruc iuni cu aten ie. P
streaz aces te inctruc iuni în buzunarul
de plastic ata
at mesei.
Instruc
iuni de instalare — Asambleaz masa conform instruc iuni ­lor separate de asamblare. — Pentru combinarea corect
a dimensiu­nilor blatului i a trepiedului - vezi instruc i­unile de asamblare. — Conecteaz
cablurile celor dou mo­toare de la picioarele mesei l a cele dou prize ale cutiei de comand . La fel, conec­teaz
i c ablul comenzii manuale. A eaz cablurile astfel încât s nu se deterioreze. Vezi instruc
iunile de asamblare. Ata eaz cablurile motoarelor i comenzii manuale la cadrul cu cablu ata
at. — Conecteaz cablul electric la priza de perete. NB! Cablul elect ric nu trebuie s aib
mobilitate complet .
— Introdu cheia de siguran
în priza de
pe comanda manual .
— Masa poate fi folosit
acum. Motoarele se opresc automat atunci când mas a se a
în pozi ia cea mai joas , respectiv cea
mai înalt .
Utilizarea mesei Masa pote fi folosit
numai ca mas de
lucru, existând posibilitatea ajus t
rii per­manente a în l imii mesei. Masa poate fi folosit
numai în interior i în medii uscate (spa ii de birouri sau alte sp a ii similare). Distan
a cea mai mic între d e blat i podea este de 68 cm iar dis tan a cea mai mare de 118. Dac
se monteaz un m an-
on de extensie pe picioarele mese i, aceste
dimensiuni se m
resc cu 5 cm.
Nu supraînc
rca masa - greutatea maxim
este de 80 kg. Motoarele pot fu nc
iona
continuu timp de 2 minute. Dup
aceea, motoarele trebuie s se opreasc timp de aprox. 18 minute înainte s
poat func iona
din nou.
1 Urmeaz
aceste instruc i uni atunci când
reglezi în
l imea mesei: 2 Introdu cheia de siguran în priza de pe comanda manual
. 3 Veric dac nu exist obie cte în jur care s împiedice aju starea în l imii mesei.
Pentru ca masa s
poat regla t în sus
i în jos, apas pe butonul de manevr cu
s
geata orientat în sus i re spectiv în jos.
Atunci când nu mai folose
ti masa, scoate
cheia de siguran din coman da manual
i nu o l sa la în demâna copiilor.
Reguli de m
suri
Atunci când pozi
ia mesei este schimbat în sus i în jos, poate ap rea riscul a ccidente­lor. Nu uita c
:
— Este u
or s r mâi prins între blatul în
mi care i obiectele xe din jur. Distan a minim
necesar variaz în func ie de riscul de accidentare considerat maxim: pe ntru degete, las
un spa iu de minim 3 cm, pe n­tru corpul/capul unui copil, minim 40 cm. — Atunci când reglezi masa în sus
i în jos, a grij s nu se r ne asc nimeni i s nu se deterioreze nici un obiect. Pentru ca masa s
nu se r sto arne, blatul nu trebuie s se
loveasc
de un obiect x. Îndep rteaz întotdeauna orice scaun înainte s mu i în sus sau în jos. — Atunci când nu folose
ti masa, scoate
cheia de siguran
din comanda manual
i nu o l sa la în demâna copiilor. — Nu modica i nu reconstrui trepiedul mesei. Atunci când repari masa, d eco­necteaz
întotdeauna cablul electric de la priza de perete. Nu modica cutia de comand .
Nu folosi masa drept dispozitiv de ridicare pentru persoane. Între
inere Dup aproxim ativ o s pt mân de utiliza­re, veric
dac uruburile montate dup livrare sunt xate corespunz tor. Dac masa nu poate fi coborât
sau ridicat , conexiunile la cutia de comand i priz ar trebuie vericate, precum
i dac cheia de control este introdus corect în comanda manual
. Pe comanda manual se a o lumin de control ve rde. Dac aceasta se aprinde atunci când butoanele de co ­mand
sunt aprinse, curentul circul c tre
comanda manual
, i i nvers, dac lumina verde nu se aprinde, curentul nu alim en­teaz
comanda manual . Dac înl ocuie ti
oricare component
a sistemului electric,
reseteaz
sistemul astfel:
Coboar
masa în pozi ia sa cea mai joas ap sând pe butonu l de manevr cu s
geata indicând în jos. Apoi d drumul butonului. Apas , într-un interval de 10 secunde, acela
i buton i ine ap sat timp
de 10 secunde. Masa poate fi folosit acum. Dac masa în continuare nu poate fi folosit
, contacteaz m agazinul IKEA.
ROMÂNA 32 3332 33
Rady a in trukcie pre GALANT. — V
robca: ROL Ergonomic AB, Lidtor p­svägen 12 S-556 28 — Jönköping, Sweden. — Typ podno
ia: RE-04 — Ochranná trieda: IP20 — Hmotnos
: 33 kg — Hladina hluku: ni ia ako 70 dB(A) — V
kové rozpätie: 68-118 c m (s rozpe­rou 73-123 cm) — Max. nosnos
: 80 kg
— Teplota pri pou ívaní: +5 a +40 stup-
ov C — Teplota pri skladovaní: -10 a +50 stup
ov C
Vlhkos
: 20% a 80% pri +30 stup ov C.
Ka
dá osoba, zodpovedná za in taláciu
tohto stola, zamestnanec , ktor
ho denne
pou
íva a osoba, ktorá vykon áva servisné alebo opravné práce, je povinná si p ozorne pre
íta tieto in trukcie. Návo d na montá
uschovajte v plastovom vrecku p rilo
enom
k stolu.
Návod na montá
:
— Pri montá
i stola postupujte pod a samostatného návodu. — Pre správne skombinovanie stolovej dosky a podno
ia sa ria te návodom na montá . — Zapojte zástr
ky z motorov v stolov ch nohách do zásuviek v riadacej skrinke. Rovnak
m spôsobom zapojte zástr ku z ovláda a do riadacej skrinky. Elektrické káble umiestnite tak, aby nedo
lo k ich
po
kodeniu. Postupujte pod a návodu na
montá
. Káble z motorov a ovláda a je nutné uchyti o rám pomocou prilo enej pásky na káble. — Zapojte elektrick
kábel do zásuvky.
Pozor! Kábel musí by
voln !
— Zasu te bezpe nostn k ú do zásuvk y
na ovláda
i. — Stôl je pripraven na pou itie. Motory sa automaticky zastavia v príp ade,
e stôl dosiahne najni iu, príp adne najvy iu polohu.
Pou
itie stola
Stôl sa pou
íva ako pracovn stôl s mo -
nos
ou plynulého nastavenia pracovn ej v k y medzi stojacou a sediacou polohou. Stôl je vhodn
len na vnútorné pou itie a v such ch podmienkach (kancelár ske priestory a pod.). Najmen ia vzdialenos od podlahy po vrchn
okraj stolovej dosky
je pribli
ne 68 cm a najvä ia vzdialenos je 118 cm. V prípade, e je rozpera na mon­tovaná na nohy stola, tieto vzdialenosti sa zvä
ia o 5 cm.
Stôl sa nesmie pre
a ova - max . nosnos je 80 kg. Motory mô u by v prevádzke nepretr
ite maximálne 2 minúty. Následne musia by v pokoji po dobu pribli ne 18 minút a a
potom sa mô u opätovne spustit
do innosti.
1 Pri nastavovaní v
ky stola sa ria te
nasledujúcimi pokynmi:
2 Vlo te bezpe nostn k ú do zásuvky na ovláda i. 3 Ubezpe
te sa, e v okolí stola sa nena-
chádzajú
iadne predmety brániac e vo né-
mu nastaveniu po adovanej v ky.
Ak chcete h
ba stolom hore/dolu, stla te riadiace tla ítko ozna ené ípkou ho re/ dolu.
Ak stôl práve nepou
ívate, vyberte bez­pe nostn k ú z ovláda a a uschovajte ho mimo dosahu detí.
Bezpe
nostné nariadenia
Pri polohovaní stola hrozí nebezpe enst vo privretia (prstov a pod.). Ber te do úvahy,
e:
— Ve
mi ahko mô e dôjs k privretiu napr.
prstov medzi stolovú dosku a i n
predmet v okolí. Odporú aná bezpe nostná vzdiale­nos
závisí od miery rizika, ktoré sa m ô e vo va om okolí vyskytnú - od privretia prstov (min. 3 cm) a
po privretie asti tela (min. 40 cm). — Pri polohovaní stola musí jeho u
ívate dáva pozor na to, aby nedo lo k p ora­neniu osôb,
i k po kodeniu predmetov. Stolová doska nesmie nará a do okolit ch predmetov, mohlo by dôjs k jej prevráte­niu. Pred polohovaním stola ods trá
te z
pod stola v
etky kancelárske stoli ky. — Ak stôl práve nepou ívate, vybe rte bezpe nostn k ú z ovláda a a uschovajte ho mimo dosahu detí. — Podno
ie stola sa nesmie upravova ani prerába . Pri s ervisn ch alebo opravn ch prácach musia by elektrické káble odpoje­né zo siete.
Akéko
vek zásahy do riadiacej skrinky sú
zakázané!
Stôl sa nesmie pou
íva ako zdvíhacie za-
riadenie osôb.Návod na údr
bu a opravu Pribli ne po1 t dni p ou ívania skont roluj­te,
i namontované skrutky sú dos tato ne utiahnuté. Ak nie je mo né v ku stola zní
i alebo zv i , skontrolujte spojenia k riadiacej skrinke a zásuvkám, rovnako ako aj správne vsunutie bezpe
nostného k ú a do ovláda a. Na ovláda i je zelená kon­trolka. Ak pri stla ení jedného z ovládacích tla
ítok kontrolka svieti, do riadacej skrink y
je veden
prúd, a naopak. V prípade,
e vymie ate niek torú as elektrického
systému, je nutné tento re
tartovat a to
nasledovne:
Stla
ením tla ítka so íp kou dolu, uve te stôl do najni ej pol ohy. Uvo nite tla ítko. Po 10 sekundách znovu zatla
te to isté tla-
ítko a podr te ho na dobu 5 sekúnd. Teraz
ete stôl znova pou i . V príp ade, e vám stôl nefunguje, obrá te sa na najbli í obchodn
dom IKEA.
SLOVENSKY 34 3534 35
Loading...