IKEA AKR 903 IX-1 INSTALLATION SHEET

75170.fm5 Page 1 Friday, May 12, 2000 11:56 AM
AKR 903 IX-1
KARTA INSTALACYJNA
PL
Minimalna odleg³oæ od palników: 65 cm (od palników elektrycznych), 75 cm (od
palników gazowych, olejowych lub wêglowych). Podczas monta¿u nale¿y
przestrzegaæ kolejnoci numeracji
w zakres wyposa¿enia i nale¿y j¹ zakupiæ dodatkowo. Nie pod³¹czaæ urz¹dzenia
do zasilania, zanim nie zostanie zakoñczony ca³kowicie jego monta¿. Wtyczka
elektryczna okapu winna byæ pod³¹czona do gniazdka odpowiadaj¹cego
obowi¹zuj¹cym przepisom i umieszczonego w dostêpnym miejscu. Jeli okap nie
ma wtyczki (bezporednie pod³¹czenie do sieci), to nale¿y zainstalowaæ
wy³¹cznik dwubiegunowy (w dostêpnym miejscu), zgodny z obowi¹zuj¹cymi
przepisami. Wy³¹cznik winien mieæ styki, które w stanie otwartym maj¹ odleg³oæ
minimum 3 mm.
POPIS INSTALACE
CZ
Minimální vzdálenost od sporákù: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (sporáky na
plyn, naftu nebo uhlí). Pøi montái sledujte èíslování
trubka (16) není souèástí vybavení a je tøeba ji zakoupit. Spotøebiè pøipojte k
elektrické síti a po úplném dokonèení instalace. Elektrická zástrèka digestoøe
musí být pøipojena k zásuvce odpovídající platným pøedpisùm a umístìné na
dostupném místì. Není-li u digestoøe zástrèka (pøímé pøipojení k síti), pouijte
dvojpólový vypínaè s nejménì 3 mm vzdáleností mezi kontakty (dostupný).
INTALAÈNÁ SCHÉMA
SK
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 65 cm (elektrické sporáky), 75 cm (plynové
sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montái postupujte pod¾a èíslic
(1Ö2Ö3Ö.....)
zakúpit'. Spotrebiè nezapájajte do siete, kým nie je intalácia úplne ukonèená.
Elektrická zástrèka odsávaèa pár musí byt' zapojená do elektrickej zásuvky
zodpovedajúcej norme STN, umiestnenej na prístupnom mieste. Ak na odsávaèi
nie je zástrèka (priame zapojenie do siete) namontujte dvojpólový vypínaè,
zodpovedajúci normám STN, so vzdialenost'ou kontaktov aspoò 3 mm (¾ahko
prístupný).
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
H
A tûzhelytõl való minimális távolság: 65 cm (elektromos tûzhely), 75 cm (gáz-,
olaj- vagy széntüzelésû tûzhely). A felszereléshez kövesse a számozást
(1Ö2Ö3Ö.....)
A készüléket csak akkor szabad áram alá helyezni, ha a beüzemelés már
megtörtént. A készülék hálózati csatlakozóját a mindenkori szabványoknak
megfelelõ, jól hozzáférhetõ módon elhelyezett konnektorba kell bedugni. Ha a
készülék nem rendelkezik hálózati csatlakozóval (közvetlen hálózati
csatlakoztatás) akkor olyan, szabvány szerinti és jól hozzáférhetõ módon
elhelyezett kétpólusú megszakítót kell alkalmazni, amelynél az érintkezõk
távolsága minimum 3 mm.
. Odsávacie potrubie (16) nie je súèast'ou výbavy, je potrebné ho
. Az elvezetõ csõ (16) nem tartozék, így azt külön meg kell vásárolni.
(1Ö2Ö3Ö.....)
. Rura wylotowa (16) nie wchodzi
(1Ö2Ö3Ö.....)
. Odvodní
5019 100 75170
75170.fm5 Page 2 Friday, May 12, 2000 11:56 AM
AKR 903 IX-1
СХЕМА УСТАНОВКИ
RUS
Минимальное расстояние до конфорок: 65 см (электрические
конфорки), 75 см (конфорки газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна соответствовать
нумерации
поставки и приобретается отдельно. Не подключайте прибор к сети до
тех пор, пока его установка не будет полностью закончена. Вилка
вытяжного колпака должна включаться в розетку, соответствующую
действующим нормам и установленную в доступном месте. Если в
вытяжке вилка не предусмотрена (непосредственное подключение к
электросети), следует использовать соответствующий нормам
двухполярный переключатель с расстоянием между размыкающими
контактами не менее 3 мм (с расположением в легкодоступном месте).
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
BG
Минимално разстояние от печки: 65 см (електрически печки), 75 см
(печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте номерацията
(1Ö2Ö3Ö.....)
се закупи. Не включвайте захранването на уреда, докато
инсталирането не е завършено докрай. Щепселът на
електрозахранването на аспиратора трябва да се включи в контакт,
съответстващ на действащите норми, разположен на достъпно място.
Ако аспираторът не е снабден с щепсел (свързан е директно в
мрежата), може да поставите стандартен двуполюсен прекъсвач с
разстояние между контактите, не по-малко от 3 мм (достъпен).
FIªÃ PENTRU INSTALARE
RO
Distanþa minimã de la arzãtoare: 65 cm (arzãtoare electrice), 75 cm (arzãtoare pe
bazã de gaze, motorinã sau cãrbune). Pentru montaj urmaþi numerotarea
(1Ö2Ö3Ö.....)
racordaþi aparatul la curent pânã când instalaþia nu a fost completatã în întregime.
ªtecãrul hotei trebuie sã fie racordat cu o prizã omologatã montatã într-un loc
accesibil. Dacã hota nu ete prevãzutã de ºtecher (conexiune directã la reþeaua
electricã) montaþi un întrerupãtor bipolar omolgoat cu distanþa deschiderii între
contacte de cel puþin 3 mm (accesibile).
INSTALLATION SHEET
GB
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). The exhaust pipe (16) is not
supplied, and should be bought separately. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The power plug of the hood must be connected to a socket that complies with current regulations, located in an easily accessible point. If the hood is not fitted with a plug (direct connection to the power supply), fit a two-pole switch in compliance with regulations, with minimum break distance between contacts of 3 mm (easily accessible).
(1Ö2Ö3Ö.....)
. Тръбата за отвеждане (16) не е предоставена и трябва да
. Tubul de evacuare (16) nu este în dotaþie ºi trebuie cumpãrat. Nu
. Выпускная труба (16) не входит в комплект
5019 100 75170
75170.fm5 Page 3 Friday, May 12, 2000 11:56 AM
AKR 903 IX-1
Nale¿y zachowaæ minimalne odleg³oci!
Dodrujte minimální vzdálenosti!
Dodriavajte minimálne vzdialenosti!
Tartsa be a minimálisként elõírt távolságokat!
Соблюдайте минимальные расстояния!
Съблюдавайте минималните разстояния!
Respectaþi distanþele minime!
Always observe the minimum distances!
5019 100 75170
75170.fm5 Page 4 Friday, May 12, 2000 11:56 AM
AKR 903 IX-1
P³ytkê kierunkow¹ instaluje siê tylko w wersji filtruj¹cej
Clona se instaluje pouze pøi pouití modelu s filtrem.
Deflektor montujte iba pri verzii s filtrovaním vzduchu.
Csak a szûrõ változatnál felszerelendõ terelõlemez.
Отражатель для установки только в фильтрующем
исполнении.
Отражател, който да се инсталира само при
използване във Вариант с филтриране.
Deflector de instalat doar pentru folosire în Versiune
filtrantã.
Deflector for filter version only.
5019 100 75170
75170.fm5 Page 12 Friday, May 12, 2000 11:56 AM
AKR 903 IX-1
1. Control panel.
2. Grease filters.
3. Grease filter handles.
4. Halogen bulb.
5. Telescopic flue.
PRODUCT SHEET
FIG. 1
Replacing bulbs - Fig. 1
1. Unplug the appliance or disconnect the mains
power supply.
2. Remove the burnt-out bulb from its fitting (a).
3. Remove the burnt-out bulb. Replace with
20W max. halogen bulbs only.
Cleaning the grease filter
Wash the grease filter once a month, or whenever the grease filter saturation indicator flashes (Extraction speed indicator 2).
1. Unplug the appliance or disconnect the mains power supply.
2. Remove the grease filters (b, c, d - Fig. 1).
3. After cleaning the grease filter, remount in
reverse order ensuring the entire extraction surface is covered.
Fitting or renewing the carbon filter:
1. Unplug the appliance or disconnect the mains
power supply.
2. Remove the grease filters (b, c, d - Fig. 1).
3. Fit the carbon filter by fixing it with the two screws supplied (e - Fig. 2).
4. If the carbon filter needs renewing, remove
the old filter and fit a new one. Change the carbon filter once a year and, in
any event, every time the carbon filter saturation indicator flashes (Extraction speed indicator 3).
5. Refit the grease filters.
Reset filter indicator: Press the extraction OFF button until LED 2 and/or LED 3 stop flashing.
THE CONTROL PANEL
1. Extraction OFF button.
2. Extraction ON speed increase button
- 1 Ö 3 Ö 1......
3. Extraction speed indicator 1.
4. Extraction speed indicator 2 and grease filter
saturation indicator (when flashing).
5. Extraction speed indicator 3 and carbon filter saturation indicator (when flashing):
function is normally deactivated. In order to activate it press button 1, then buttons 2 and 7 at the same time, until the carbon filter saturation indicator starts flashing. To deactivate the function repeat the operation until the carbon filter saturation indicator stops flashing.
6. Intensive extraction speed indicator.
7. Timed intensive speed button: the hood
operates at this speed for 5 minutes and then returns to the previous settings.
This function can be cancelled by pressing button 1 or 2.
8. Light OFF button.
9. Light ON button.
FIG. 2
this
5019 100 75170
SK H
RUS
BGCZPL RO GB
Loading...