Iiyama LM704UT User Manual

LM704UT
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
FOR YOUR SAFETY............................................................
SAFETY PRECAUTIONS............................................11
CUSTOMER SERVICE................................................
CLEANING...................................................................
BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR..........................
FEATURES..................................................................
ACCESSORIES...........................................................
FOR WINDOWS 95/98/ME/2000 USERS......................
INSTALLATION OF TILT AND SWIVEL STAND...........
LOCATION OF CONTROLS........................................
CONNECTING YOUR MONITOR.................................
OPERATING THE MONITOR................................................
ADJUSTMENT MENU CONTENTS
POWER MANAGEMENT FEATURE.............................
TROUBLE SHOOTING........................................................
APPENDIX............................................................................
SPECIFICATIONS........................................................
PRESET MODES.........................................................
CONNECTOR PIN ASSIGNMENT.................................
..............................
10
12
12
13
13
DEUTSCH
3
3
4
4
4
4
5
6
6
7
8
9
FRANCAIS
NEDERLANDS
SVENSKA
ITALIANO
Thank you very much for choosing the iiyama Vision Master color monitor. We recommend that you take a few minutes to read carefully through this brief but comprehensive manual before installing and switching on the monitor. Please keep this manual in a safe place for your future reference.
Congratulations!
You have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation
ENGLISH
of goods and services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner or later enter nature. There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative effect on the environment (e.g. acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy. Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’99 scheme which provides for international and environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety. The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company implements its operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user. Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability. Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO’99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving rise to severe health effects, including reproductive damage in fish-eating birds and mammals, due to the bio-accumulative been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may occur. The relevant TCO’99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no substitutes are available.
*
processes. Flame retardants have
ENGLISH
Cadmium
**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries, the colour-generating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
**
Mercury
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit.
CFCs (freons)
The relevant TCO’99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
**
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO’99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
* Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
** Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
FCC DECLARATION OF CONFORMITY
Model Number: LM704UT Trade Name: iiyama Responsible party: IIYAMA NORTH AMERICA, INC. Address: 1560 Brookhollow Drive, Suite 208, Santa Ana, CA 92705 U.S.A. Telephone number: 714-437-5111
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This equipment may not cause harmful interference, and (2) this equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential environment. This equipment generates, uses and can radiate
ENGLISH
radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If you determine the equipment does cause harmful interference to radio or television reception (this may be determined by monitoring the interference while turning the equipment off and on), you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
n Reorient or relocate the receiving antenna. n Increase the separation between the equipment and receiver. n Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
n Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.
CAUTION Changes or modifications not expressly approved by iiyama could void the users authority
to operate the equipment under FCC compliance regulations.
CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS COMPLIANCE STATEMENT
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulation of the Canadian department of communications.
CE MARKING DECLARATION OF CONFORMITY
This Color Data Monitor complies with the requirements of the EC Directive 89/336/EEC “EMC Directive” and 73/23/EEC “Low Voltage Directive” as amended by Directive 93/68/EEC. The electro-magnetic susceptibility has been chosen at a level that gives correct operation in residential areas, business and light industrial premises and small-scale enterprises, inside as well as outside of the buildings. All places of operation are characterized by their connection to the public low voltage power supply system.
n We reserve the right to change specifications without notice.
n All trademarks used in this user manual are the property of their respective owners.
n As an E
NERGY STA R
energy efficiency.
®
Partner, iiyama has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for
FOR YOUR SAFETY
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
STOP OPERATING THE MONITOR WHEN YOU SENSE TROUBLE
If you notice any abnormal phenomena such as smoke, strange sounds or fumes, unplug the monitor and contact your dealer or iiyama service center immediately. Further use may be dangerous and can cause fire or electric shock.
NEVER REMOVE THE CABINET
High voltage circuits are inside the monitor. Removing the cabinet may expose you to the danger of fire or electric shock.
DO NOT PUT ANY OBJECT INTO THE MONITOR
Do not put any solid objects or liquids such as water into the monitor. In case of an accident, unplug your monitor immediately and contact your dealer or iiyama service center. Using the monitor with any object inside may cause fire, electric shock or damage.
INSTALL THE MONITOR ON A FLAT, STABLE SURFACE
The monitor may cause an injury if it falls or is dropped.
DO NOT USE THE MONITOR NEAR WATER
Do not use the monitor where water may be splashed or spilt on the monitor as it may cause fire or electric shock.
OPERATE UNDER THE SPECIFIED POWER SUPPLY
Be sure to operate the monitor only with the specified power supply. Use of an incorrect voltage will cause malfunction and may cause fire or electric shock.
ENGLISH
PROTECT THE CABLES
Do not pull or bend the power cable and signal cable. Do not place the monitor or any other heavy objects on the cables. If damaged, the cables may cause fire or electric shock.
ADVERSE WEATHER CONDITIONS
It is advisable not to operate the monitor during a heavy thunder storm as the continual breaks in power may cause malfunction. It is also advised not to touch the plug in these circumstances as it may cause electric shock.
CAUTION
INSTALLATION LOCATION
Do not install the monitor where sudden temperature changes may occur, or in humid, or dusty or smoky areas as it may cause fire, electric shock or damage. You should also avoid areas where the sun shines directly on the monitor.
DO NOT PLACE THE MONITOR IN A HAZARDOUS POSITION
The monitor may topple and cause injury if not suitably located. Please also ensure that you do not place any heavy objects on the monitor, and that all cables are routed such that children may not pull the cables and possibly cause injury.
FOR YOUR SAFETY 1
CAUTION
MAINTAIN GOOD VENTILATION
Ventilation slots are provided to keep the monitor from overheating. Covering the slots may cause fire. To allow adequate air circulation, place the monitor at least 10 cm (or 4 inches) from any walls. Do not remove the stand when operating the monitor. Ventilation slots on the cabinet bottom will be blocked and the monitor may overheat if the stand is removed. This may cause fire or damage. Operating the monitor on its back, side, upside down or on a carpet or any other soft material may also cause damage.
DISCONNECT THE CABLES WHEN YOU MOVE THE MONITOR
When you move the monitor, turn off the power switch, unplug the monitor and be sure the signal cables are disconnected. If you do not disconnect them, it may cause fire or electric shock. It is recommended that two people are used when moving the monitor.
ENGLISH
UNPLUG THE MONITOR
If the monitor is not in use for a long period of time it is recommended that it is left unplugged to avoid accidents.
HOLD THE PLUG WHEN DISCONNECTING
To disconnect the power cable or signal cable, always pull it by the plug. Never pull on the cable itself as this may cause fire or electric shock.
DO NOT TOUCH THE PLUG WITH WET HANDS
Pulling or inserting the plug with wet hands may cause electric shock.
DO NOT PUT FLOPPY DISKS NEAR THE MONITOR
Magnetic data recordings such as on a floppy disk may disappear if they are placed on or near the monitor as the degauss circuit causes a strong momentary magnetic field.
WHEN YOU INSTALL THE MONITOR ON YOUR COMPUTER
Be sure the computer is strong enough to hold the weight of the monitor, otherwise, you may damage your computer.
OTHERS
ERGONOMIC RECOMMENDATIONS
To eliminate eye fatigue, do not operate the monitor against a bright background or in a dark room. For optimal viewing comfort, the monitor should be just below eye level and 40-60 cm (16-24 inches) away from your eyes. When using the monitor over a prolonged time, a ten minute break every hour is recommended as looking at the screen continuously can cause eye strain.
MAGNETIC FIELD INFLUENCE
Place the monitor away from TV, speaker systems or any other source of strong magnetic fields. The monitor may be noisy or the screen's output may be distorted as a result of interference from other appliances.
2 FOR YOUR SAFETY
OTHERS
ATTENTION FOR USING THE OPQ FUNCTION
Due to the nature of the Diamondtron M2-CRT, misconvergence, misalignment of the aperture grille, picture shaking or burn-in of phosphors may happen when displaying a high-white picture for a long time while the OPQ function is active. Turn OFF the OPQ function when displaying anything other than DVD or other moving pictures.
OPTIMUM PICTURE FOR THE OPQ FUNCTION
1. OPQ function: ON n Moving picture (DVD / TV)
2. OPQ function: OFF
n Word processor and spreadsheet n Text and a like
NOTE
Turn OFF the OPQ function when displaying the picture described in 2. because your eyes are fatigued while the OPQ function is active.
(=Optimize Picture Quality)
[On screen display]
OPQ Function
Enable
OPQ Function
Disable
CUSTOMER SERVICE
NOTE
n
If you have to return your unit for service and the original packaging has been discarded, please contact your dealer or iiyama service center for advice or replacement packaging.
CLEANING
WARNING
If you drop any materials or liquids such as water into the monitor when cleaning, unplug
n
the power cable immediately and contact your dealer or iiyama service center.
ENGLISH
CAUTION
NOTE
CABINET
CRT
For safety reasons, turn off the power switch and unplug the monitor before you
n
clean it.
The CRT screen is protected by an anti-reflection & anti-static coating. Do not
n
scratch or rub the screen with a hard object, as this could damage the coating.
Never use any of the following strong solvents. These will damage the cabinet and
n
the CRT.
Thinner Benzine Abrasive cleaner
Stains can be removed with a cloth lightly moistened with a mild detergent solvent. Then wipe the cabinet with a soft dry cloth.
It is recommended that a soft clean cloth be used to remove smudges (such as fingerprints) from the CRT.
Spray-type cleaner Wax Acid or Alkaline solvent
FOR YOUR SAFETY 3
BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR
FEATURES
Crisp, Clear Display for Windows® or Macintosh
K
Supports Resolutions up to 1280×1024
K
Supports Refresh Rate up to 85Hz at 1024×768
K
Plug & Play VESA DDC1/2B Compliant
K
Windows® 95/98/Me/2000 Compliant
K
Power Management (E
ENGLISH
K
Space Saving, Compact Case Design Ergonomic Design: TCO ’99 and MPR 2 Approved
K
NERGY STA R
ACCESSORIES
The following accessories should be included in the Vision Master packaging. Please ensure that all of them are enclosed.
n
Power Cable*
n
Tilt and Swivel Stand
n User Manual
®
and VESA DPMS Compliant)
CAUTION
* TO USERS IN 120V AREA
The rating of the Power Cable enclosed in 120V area is 10A / 125V. If you are using a power supply higher than this 250V must be used.
rating, then a power cable with a rating of 10A /
FOR WINDOWS 95/98/ME/2000 USERS
Windows 95/98/Me/2000 Monitor Information File for iiyama monitors may be obtained via the Internet, using the address: http://www.iiyama.com (U.S.A.)
http://www.iiyama.co.uk (U.K.)
NOTE
4 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR
n
For additional information on how to download the driver for your monitor, please access one of the internet sites noted above.
Monitor Drivers are not required in most cases for Macintosh or Unix operating systems.
n
For further information, please contact your computer dealer first for advice.
INSTALLATION OF TILT AND SWIVEL STAND
The monitor is designed to be used with the stand installed. Be sure to install the stand before operating the monitor.
CAUTION
Ensure that the monitor is switched off.
A
Carefully turn the monitor on its side or upside down.
B
Locate the cavities at the bottom front of the monitor.
C
Insert the pegs on the stand into these cavities. Push the stand forward until the stand locks
D
in place.
To remove the stand, hold the bottom of the stand, then push it out.
E
Install the stand on a stable surface. The monitor may cause injury or damage if it
n
falls or is dropped. Do not give a strong impact to the monitor. It may cause damage.
n
Unplug the monitor before installation to avoid electric shock or damage.n
ENGLISH
BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR 5
LOCATION OF CONTROLS
< Front > < Back >
ENGLISH
Power Indicator
A
Power Switch
B
+ Button
C
– Button
D
Menu Button
E
Exit Button
F
CONNECTING YOUR MONITOR
Ensure that both the computer and the monitor are switched off.
A
Connect the computer to the monitor with the signal cable. (See page 13 for CONNECTOR PIN
B
ASSIGNMENT.)
Connect the Power Cable to the monitor first and then to the power supply.
C
NOTE
n
The signal cables used for the connection vary by the type of computers you use. An incorrect connection may cause serious damage to both the monitor and the computer. The cable supplied with the monitor is for a standard 15 pin D-Sub connector. If a special cable is required please contact your local iiyama dealer or regional iiyama office.
 
Signal Cable for D-Sub Connection (Fixed)
G
AC Connector (AC IN)
H
For connection to Macintosh computers, contact your local iiyama dealer or regional
n
iiyama office for a suitable adaptor.
Make sure you tighten the finger screws at each end of the signal cable.
n
6 BEFORE YOU OPERATE THE MONITOR
OPERATING THE MONITOR
To create the best picture, your iiyama Vision Master has been preset at the factory with the signal
timings listed on page 13 in
adjust the image by following the procedure below to get the desired picture.
Main Menu appears on the screen when you press the Menu Button.
(
For example, to adjust the contrast, select (Contrast) on the
B
Main Menu by using the +/– Buttons.
Adjustment icon
PRESET MODES. If an incorrect picture appears during the operation,
V: 85HzH: 68.8KHz
ENGLISH
Adjustment menu
presently selected
Contrast
The line shows the progress of the adjustment being made.
OPQ function: ON
An adjustment scale will turn red when you press the Menu Button.
C
70
R
B
G
OPQ Enable
OSD
Use the +/– Buttons to adjust the contrast. See ADJUSTMENT MENU CONTENTS on next page for further information.
NOTE
The On Screen Display disappears several seconds after you stop pressing the buttons while
n
performing an adjustment. The Exit Button can be used to exit OSD window immediately.
Any changes are automatically saved in the memory when the On Screen Display
n
Turning off the power should be avoided while using the Menu.
Adjustments for Size, Position, Pincushion, Trapezoid, Pin Balance, Parallelogram and Moire are
n
saved for each signal timing. Except for these adjustments, all other adjustments such as Contrast, Brightness, Color and Rotation have only one setting which applies to all signal timings.
Whenever you press the Menu Button for more than 5 seconds, the OPQ function (=Optimize
n
Picture Quality) is switched ON and OFF alternately. Turn ON the OPQ function to get the optimum picture quality when displaying DVD or other moving pictures. (See page 3 for ATTENTION FOR USING THE OPQ FUNCTION.)
disappears.
OPERATING THE MONITOR 7
ADJUSTMENT MENU CONTENTS
*
Direct
Contrast: Press the + Button. Brightness: Press the – Button.
Menu
Contrast*
Brightness*
H-Center
ENGLISH
H-Size
V-Center
V-Size
Zoom
Pincushion
Trapezoid
Pin-Balance
Problem / Option Button to Press
Too dull Too intense
Too dark Too bright
Too far to the left Too far to the right
Too small Too large
Too low Too high
Too small Too large
Too small Too large
To correct distortion
To correct distortion
To correct distortion
Menu
R
GB
Temperature
(in K: Kelvin)
Degauss
Moire Reduce
Problem / Option Button to Press
9300 9300K: Normal white 6500 6500K: Warmer white
MENU
5000 5000K: Paper white
Every time the monitor is switched
MENU
on, the monitor is automatically degaussed. But occasionally the colors change when moving or swiveling the monitor. In this case, first try the tilt adjustment. If the problem persists, select Degauss.
Degauss should not be repeated
NOTE
continuously. Wait at least 30 minutes between degaussing operations. While degaussing, the picture shakes and a low sound occurs but this does not indicate a problem, it is normal.
H-Moire Reduce
H-Convergence
NOTE
Moire is the result of interference between
the phosphor layout and the video signal. In some
case, you may find the moire very noticeable.
Press OSD menu to enter in the moire reduce
setting. Please adjust the level to the optimum
condition. Too high of a setting will cause the picture
to shake.
To correct
Parallelogram
distortion
To correct
Rotation
tilt
OSD Center
Red
User Color
8 OPERATING THE MONITOR
Blue
MENU
Recall
EXIT
Exit
Language
Factory-preset data is restored.
Performing this operation resets any
NOTE
MENU
adjustment data made by the user to the factory­preset frequencies. The following settings remain unchanged.
Close OSD window.
Exit Button also can be used.
NOTE
Color Moire
MENU
Eng Deu Fra Esp I ta Por
POWER MANAGEMENT FEATURE
The power management feature of this product complies with every power saving requirement of ENERGY STA R® and VESA DPMS. When activated, it automatically reduces unnecessary power consumption of the monitor when your computer is not in use. To use the feature, the monitor needs to be connected to a VESA DPMS compliant computer. There is a power management step the monitor takes as described below. The power management function, including any timer settings is configured by the operating system. Check your operating system manual for information on how this can be configured.
Power Management Mode
n
When the H-sync signal / V-sync signal / H and V sync signals from the computer are off, the monitor enters into Power Management Mode which reduces the power consumption to less than 5W. The screen becomes dark, and the power indicator turns to orange. From Power Management Mode, the image reappears in 10 seconds when either the keyboard or the mouse are touched again.
Power Indicator
ENGLISH
NOTE
NORMAL MODE
POWER MANAGEMENT MODE
Even when using the power management mode, the monitor consumes electricity. Turn
n
Green
Orange
POWER CONSUMPTION
0 5 W 100%
off the Power Switch whenever the monitor is not used, during the night and weekends, to avoid unnecessary power consumption.
It is possible that the video signal from the computer may be on while the H or V sync
n
signal is missing. In this instance, the POWER MANAGEMENT feature may not work properly.
OPERATING THE MONITOR 9
TROUBLE SHOOTING
If the monitor fails to operate correctly, please follow the steps below for a possible solution.
1.
Perform the adjustments described in OPERATING THE MONITOR, depending on the problem you have.
2. Consult the following charts if you cannot find an appropriate adjustment item in OPERATING THE MONITOR or if the problem persists.
3.
If you are experiencing a problem which is not described below or you cannot correct the problem, discontinue using the monitor and contact your dealer or iiyama service center for further assistance.
Problem Check
The picture does
A
not appear.
ENGLISH
(Power indicator does not light up.)
(Power indicator is green.)
(Power indicator is orange.)
The Power Cable is firmly seated in the socket.
o
The Power Switch is turned ON.
o
The AC socket is live. Please check with another piece of equipment.
o
o
If the blank screen saver is in active mode, touch the keyboard or the mouse.
o
Increase the Contrast and/or Brightness.
o
The computer is ON.
o
The Signal Cable is properly connected.
o
The signal timing of the computer is within the specification of the monitor.
If the monitor is in power management mode, touch the keyboard or the
o
mouse. The computer is ON.
o
The Signal Cable is properly connected.
o
The signal timing of the computer is within the specification of the monitor.
o
The screen is not
B
synchronized.
The screen
C
position is not in the center.
The screen is
D
too bright or too dark.
The screen is
E
shaking.
NOTE
10 TROUBLE SHOOTING
A color bar or single color test pattern is displayed on the screen when turning ON the monitor with no signal.
The Signal Cable is properly connected.
o
The signal timing of the computer is within the specification of the monitor.
o
The video output level of the computer is within the specification of the
o
monitor.
The signal timing of the computer is within the specification of the monitor.
o
The video output level of the computer is within the specification of the
o
monitor. The screen may be too bright due to the video output level difference of the computer. In this case, adjust the Contrast.
o
Check if there are any sources of strong magnetic fields such as TV, speakers, etc. nearby. If yes, remove them from the area of the monitor or change the position/ direction of the monitor to avoid magnetic field interference.
o
The power voltage is within the specification of the monitor.
o
The signal timing of the computer is within the specification of the monitor.
o
Moiré correction is working properly.
Normal phenomenon on ‘Diamondtron M2-CRT’ monitors
Misalignment of Aperture Grille
Due to the nature of the Diamondtron M2-CRT, in rare cases, a misalignment of the aperture grille may happen by the shock or vibration caused during transportation. If a black vertical line appears on the screen, apply a light shock to the side of the monitor with your hand. If the problem persists, follow the procedure below.
Display a full white picture and inspect the problem area.
A
Display a high-white picture that covers the problem area to shoot a strong electron beam. Leave
B
it for a while, until the problem disappears.
ENGLISH
Damper Wires
The two faint horizontal lines that may be visible on the screen are actually the shadows of steel
wires called
Damper Wires. All Diamondtron M2-CRT based monitors have these wires for structural
reasons.
TROUBLE SHOOTING 11
APPENDIX
SPECIFICATIONS
CRT
Sync Frequency
Video Bandwidth
Input Connector
Plug & Play
ENGLISH
Input Sync Signal Input Video Signal
Number of Signal Storage
Standard Screen Size
Power Source Power Consumption
Dimensions, Net Weight
Tilt-Swivel Angle
Environmental Considerations
Approvals
17" (16.0" / 41cm viewable), Aperture Grille pitch: 0.25mm, Diamondtron M2-CRT, 90 degree deflection, Short persistence phosphor, Anti-reflection & Anti-static coating
Horizontal: 30.0-70.0kHz, Vertical: 50-160Hz
110MHz dot clock
1024 × 768 at 85HzRecommended Resolution D-Sub mini 15pin
VESA DDC1/2B™
Separate sync: TTL, Positive or Negative Analog: 0.7Vp-p (Standard), 75Ω, Positive
Factory-presets: User defined settings:
310mm W × 232.5mm H / 12.2" W × 9.2" H
100-240VAC, 50/60Hz, 2.5A 95W maximum in normal use Power management mode: 5W maximum
408 × 420 × 430mm / 16.1 × 16.5 × 16.9" (W × H × D), 16.8kg / 37.0lbs
Right / Left: 90 degrees each, Up: 10 degrees, Forward: 5 degrees
Operating: Temperature
Humidity
Storage: Temperature -20 to 60°C / -4 to 140°F
Humidity
TCO ’99, CE, TÜV-GS / MPR 2, PTB, FCC-B, UL, CSA, DHHS, Department of Health (Canada)
9
20 maximum
0 to 35°C / 32 to 95°F
10 to 80% (No condensation)
5 to 90% (No condensation)
12 APPENDIX
408mm/16.1" 326mm/12.8"
244mm/9.6"
420mm/16.5"
369mm/14.5"
430mm/16.9"
PRESET MODES
The following chart indicates the Factory Preset Modes.
Resolution
IBM
VGA
VESA
Additional adjustments may be required to the factory-presets, because the signal timings
NOTE
vary depending on the type of graphics board you use.
720×400 640×480 640×480 640×480
800×600
800×600 1024×768 1024×768
Horizontal
Frequency
31.33kHz 70.0Hz Negative
31.47kHz Negative
37.50kHz 75.0Hz Negative
43.27kHz
46.88kHz
60.02kHz 75.0Hz Positive
68.68kHz Positive
Vertical
Frequency
59.9Hz
85.0Hz
75.0Hz Positive
85.0Hz
Sync Polarity
H
Negative
CONNECTOR PIN ASSIGNMENT
D-Sub mini 15pin Connector
Pin
1 2 3 4 5 6 7 8
Input Signal Red video Green video Blue video Ground Ground Red video ground Green video ground Blue video ground
Pin
9
10
Ground
11
Ground
12
Data line (SDA) * H-Sync
13
V-Sync / V-Clock *
14 15
Clock line (SCL) *
* Compliant to VESA DDC.
V
Positive Negative Negative Negative
Positive
PositivePositive85.1Hz53.67kHz
Positive
Positive
Positive1280×1024 63.98kHz Positive60.0Hz
Input Signal
ENGLISH
APPENDIX 13
LM704UT
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALTSÜBERSICHT
FÜR IHRE SICHERHEIT........................................................
SICHERHEITSHINWEISE.............................................
KUNDENDIENST.........................................................
REINIGUNGSHINWEISE ..............................................
VOR DER INBETRIEBNAHME............................................
LEISTUNGSMERKMALE ............................................
ZUBEHÖR ...................................................................
FÜR WINDOWS 95/98/ME/2000 BENUTZER..............
INSTALLATION DES MONITORFUSSES.......................
BEDIENUNGSELEMENTE............................................
ANSCHLUSSHINWEISE.............................................
INBETRIEBNAHME.............................................................
VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER
POWER MANAGEMENT.............................................
FEHLERSUCHE ...................................................................
ANHANG...............................................................................
SPEZIFIKATIONEN......................................................
VOREINSTELLUNGEN...............................................
STECKERBELEGUNG.................................................
......................
DEUTSCH
1 1 3 3
4 4 4 4 5 6 6
7 8 9
10
12 12 13 13
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung für den iiyama Vision Master und bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns entgegenbringen. Damit Ihre Arbeit nicht durch Fehleinstellungen getrübt wird, bitten wir Sie, sich einige Minuten Zeit zu nehmen und dieses Handbuch durchzulesen, bevor Sie Ihren neuen Vision Master das erste Mal in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ERKLÄRUNG DER CE-KONFORMITÄT
Dieser Farbmonitor entspricht den Anforderungen der EG Richtlinien 89/336/EWG, “EMV Richtlinie” und 73/23/EWG, “Niederspannungsrichtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG. Die Anforderungen zur Störfestigkeit werden eingehalten bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch ausserhalb der Gebäude. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an die öffentliche Niederspannungs­Stromversorgung angeschlossen sind.
INDEX
A
ANSCHLUSSHINWEISE .................................6
Anwenderfarbe ............................................8
DEUTSCH
B
BEDIENUNGSELEMENTE ............................6
Beenden ...................................................6,8
E
Entmagnetisierung .............................................8
F
Farbtemperatur .................................................8
FEHLERSUCHE ............................................10
FÜR WINDOWS 95/98/ME/2000 BENUTZER ............4
H
H-Center .......................................................8
H-Conver ........................................................8
Helligkeit ...........................................................8
H-Grösse ..........................................................8
H-Moire ............................................................8
I
INBETRIEBNAHME ............................................7
INSTALLATION DES MONITORFUSSES ..................5
K
Kissenverzerrung ............................................8
Kontrast .............................................................8
KUNDENDIENST ................................................3
L
LEISTUNGSMERKMALE ...................................4
N
Neigung ...............................................................8
O
OPQ Funktion.......................................................3,7
OSD-Center.....................................................8
P
Parallelogramm ..................................................8
Pin-Balance.......................................................8
POWER MANAGEMENT .....................................9
R
REINIGUNGSHINWEISE ...................................3
S
SICHERHEITSHINWEISE .................................1
SPEZIFIKATIONEN........................................12
Sprache .............................................................8
STECKERBELEGUNG .....................................13
T
Trapez ..................................................................8
V
V-Center...........................................................8
VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER ..........8
V-Grösse ..........................................................8
V-Moire ............................................................8
VOREINSTELLUNGEN ....................................13
W
Wiederaufrufen............................................8
Z
Zoom ..................................................................8
ZUBEHÖR ..........................................................4
n Änderungsrechte vorbehalten. n Alle verwendeten Handelsnamen und -marken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer. n Als ENERGY STAR® - Partner hat iiyama sichergestellt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR® - Bestimmungen
für effiziente Energienutzung entspricht.
FÜR IHRE SICHERHEIT
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
BEI GEFAHR ABSCHALTEN
Sollten Sie irgendwelche unnormalen Phänomene wie Rauch, Geräusche oder Gerüche bemerken, schalten Sie sofort den Monitor aus und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Customer-Care-Center. Fortgesetzter Bertrieb kann gefährlich sein und zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen.
GEHÄUSE NIEMALS ÖFFNEN
Im Innern des Gerätes sind hochspannungführende Teile frei zugänglich. Bei Entfernung des Gehäuses setzen Sie sich der Gefahr aus, einen Brand auszulösen oder einen Stromschlag zu erleiden.
KEINE FREMDGEGENSTÄNDE IN DAS GERÄT STECKEN
Bitte führen Sie keine festen Gegenstände oder flüssigen Materialien in den Monitor ein. Im Falle eines Unfalls schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und trennen Sie den Netzstecker vom Gerät. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler oder das iiyama Customer-Care-Center. Sollte sich ein Gegenstand im Innern des Monitors befinden, kann das zu einem Brand, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen führen.
STELLEN SIE DEN MONITOR AUF EINE SICHERE UND STABILE UNTERLAGE
Sollten Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr.
BENUTZEN SIE DEN MONITOR NICHT IN DER NÄHE VON WASSER
Benutzen Sie den Monitor nicht an einer spritzwassergefährdeten Stelle. Sollte Wasser in den Monitor gelangen, kann dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BEACHTEN SIE DIE RICHTIGE BETRIEBSSPANNUNG
Achten Sie auf die Einhaltung der spezifizierten Spannungswerte. Die Benutzung einer falschen Stromspannung kann zu Fehlfunktionen, Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
KABEL SCHÜTZEN
Schützen Sie Ihre Kabel vor mechanischer Belastung (Quetschung, Zug). Beschädigte Kabel führen zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen.
WIDRIGE WETTERBEDINGUNGEN
Es empfielt sich, den Monitor nicht während heftiger Gewitter zu benützen, da es durch Spannungsschwankungen zu Fehlfunktionen kommen kann. Um Stromschläge zu vermeiden, ist es ratsam, während solch widriger Witterungsbedingungen das Stromkabel nicht zu berühren.
DEUTSCH
VORSICHT
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Installieren Sie den Monitor nicht in Umgebungsbedingungen, wo es rapide Temperaturschwankungen, hohe Luftfeuchtigkeit oder stark staubige Luft gibt, da es sonst zu Brandgefahr, Kurzschlüssen oder anderen Beschädigungen kommen kann. Vermeiden Sie es ebenfalls, den Monitor so aufzustellen, dass er direkter Sonneneinstrahlung oder einer anderen Lichtquelle ausgesetzt wird.
STELLEN SIE DEN MONITOR NICHT AUF EINE WACKLIGE UNTERLAGE
Der Monitor könnte herunterfallen und jemanden verletzen. Bitte legen Sie ebenfalls keine schweren Gegenstände auf den Monitor und achten Sie darauf, dass die Kabel so verlegt sind, dass niemand darüber stolpern kann und sich dabei verletzt.
FÜR IHRE SICHERHEIT 1
VORSICHT
BELÜFTUNG SICHERSTELLEN
Die Lüftungsschlitze sollen für ausreichende Belüftung sorgen. Achten Sie darauf, dass Sie die Belüftungsschlitze des Monitors nicht verdecken, da ansonsten Brandgefahr besteht. Um ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie bitte mindestens 10 cm Platz zwischen Monitor und Wand. Entfernen Sie auf keinen Fall den Kipp-/Schwenkfuss. Sie würden alle Lüftungsschlitze im Geräteboden blockieren und den Monitor überhitzen. Die Installation des Monitors auf dem Rücken, seitlich oder auf dem Kopf liegend kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor auf eine feste Unterlage stellen.
ENTFERNEN SIE DIE KABEL, BEVOR SIE DEN MONITOR TRANSPORTIEREN
Wenn Sie den Monitor transportieren wollen, schalten Sie ihn ab und lösen Sie das Strom- und VGA­Kabel vom Monitor. Wenn Sie die Kabel nicht entfernen, könnte dies zu Brandgefahr oder Kurzschlüssen führen. Es ist ratsam, den Monitor grundsätzlich von zwei Personen tragen zu lassen.
DEUTSCH
TRENNEN SIE DEN MONITOR VOM STROMNETZ
Sollten Sie den Monitor über langere Zeit nicht benutzen, raten wir das Gerät vom Stromnetz zu trennen, um Unfallgefahren zu vermeiden.
AUS- UND EINSTECKEN
Nehmen Sie beim Aus- und Einstecken immer den Stecker in die Hand. Ziehen Sie niemals an der Stromleitung, sondern immer am Stecker, ansonsten könnte dies zu Brandgefahr oder Stromschlägen führen.
BERÜHREN SIE DEN STECKER NICHT MIT FEUCHTEN HÄNDEN
Ausstecken des Monitors mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag führen.
LEGEN SIE KEINE DISKETTEN IN DIE NÄHE DES MONITORS
Durch das kurzzeitig sehr starke Magnetfeld der Degausspule können gespeicherte Daten von magnetischen Datenträgern, die sich in unmittelbarer Nähe des Monitors befinden, gelöscht werden.
WENN SIE DEN MONITOR AUF IHREN COMPUTER STELLEN MÖCHTEN
vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer stabil genug ist um das Gewicht des Monitors zu tragen, ansonsten könnte dies zu Beschädigungen an Ihrem Computer führen.
SONSTIGES
ERGONOMISCHE HINWEISE
Um eine Ermüdung der Augen auszuschliessen, sollten Sie den Monitor nicht vor einem grellen Hintergrund oder in einem dunklen Raum benutzen. Um optimalen Sehkomfort zu gewährleisten, sollte die Oberkante des Monitors knapp unterhalb Ihrer Augenhöhe liegen und der Abstand zwischen Augen und Monitor 40-60 cm betragen. Wenn Sie den Monitor länger benutzen, sollten Sie mindestens 10 Minuten pro Stunde nicht in den Monitor schauen, um eine Überanstrengung der Augen zu vermeiden.
MAGNETFELDBEEINFLUSSUNG
Stellen Sie den Monitor nicht in die Nähe starker Magnetfelder, z.B. Lautsprecher oder Leuchtstofflampen. Durch andere Geräte könnte die Darstellung des Monitors beeinträchtigt werden, auch eine Geräuschentwicklung ist nicht auszuschliessen.
2 FÜR IHRE SICHERHEIT
SONSTIGES
BITTE BEACHTEN SIE DIE HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DER OPQ FUNKTION
(=Optimierung der Bildqualität)
Bei aktivierter OPQ Funktion kann es aufgrund der Eigenschaften der Diamondtron M2-CRT zu einer verminderten Konvergenz sowie zu Geometrieproblemen kommen. Sollten Sie zu lange helle, sich nicht bewegende Bilder anzeigen, kann dies zum Einbrennen des Phosphors bzw. zu einem flackernden Bild führen. Bitte schalten Sie die OPQ Funktion ab falls Sie sich nicht bewegende Bilder anschauen (z. B. Office­Anwendungen)
OPTIMALE BILDQUALITÄT BEI AKTIVIERTER OPQ FUNKTION
1. OPQ Funktion: an n Bewegte Bilder (DVD / TV)
2. OPQ Funktion: aus
n Office Anwendungen n Texte und textähnliche Darstellungen
ACHTUNG
Schalten Sie die OPQ Funktion ab, falls Sie eine der unter Punkt 2 beschriebenen Anwendungen benutzen. Ihre Augen unterliegen ansonsten einer unnötigen Belastung und ermüden schneller.
[On screen display]
OPQ Function
Enable
OPQ Function
Disable
KUNDENDIENST
n
ANMERKUNG
Sollten Sie den Monitor für eine Service-Reparatur versenden müssen und Sie verfügen nicht mehr über die Originalverpackung, so wenden Sie sich bitte an lhren Fachhändler, der lhnen bei der Beschaffung einer Ersatz-Verpackung behilflich sein wird.
DEUTSCH
CLEANING
REINIGUNGSHINWEISE
WARNING
ACHTUNG
VORSICHT
ANMERKUNG
GEHÄUSE Flecken können mit einem feuchten, weichen Tuch entfernt werden. Zum Anfeuchten
BILDRÖHRE
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker, bevor Sie den Monitor
n
reinigen.
Sollten während der Reinigung flüssige oder feste Materialien in den Monitor
n
gelangt sein, schalten Sie bitte Ihren Monitor sofort ab und ziehen Sie den Netzstecker ab. Benachrichtigen Sie dann bitte Ihren Fachhändler.
Die Bildröhre ist durch eine Anti-Reflektions- und Anti-Statik-Beschichtung
n
geschützt. Bitte beachten Sie, dass die Beschichtung durch Reiben und Kratzen mit einem harten Gegenstand beschädigt wird. Damit die Bildschirmbeschichtung nicht zerkratzt wird, reinigen Sie die Oberfläche
n
nie mit scharfen Werkzeugen oder aggressiven Putzmitteln wie
Verdünnung Benzin Scheuermittel
nehmen Sie eine schwache Spülmittellösung. Es empfiehlt sich, Flecken, wie sie durch Fingerabdrücke auftreten können, nur mit einem weichen Tuch von der Bildröhre zu entfernen.
Sprühreiniger Wachs saure oder alkalische Lösungen
FÜR IHRE SICHERHEIT 3
VOR DER INBETRIEBNAHME
LEISTUNGSMERKMALE
K
Scharfes, klares Bild für Windows® und Macintosh
K
Unterstützt Auflösungen bis zu 1280×1024
Unterstützt Bildwiederholfrequenzen bis zu 85Hz bei 1024×768K
K
Plug & Play VESA DDC1/2B kompatibel Windows® 95/98/Me/2000 kompatibel
K
Power Management Funktion (E
K
Kompaktes, platzsparendes Design
K
Ergonomisches Design: strahlungsarm nach TCO ’99 und MPR 2
DEUTSCH
NERGY STA R
ZUBEHÖR
Folgendes Zubehör sollte mit Ihrem Monitor mitgeliefert werden:
n
Stromkabel
n
Monitorfuss
n Bedienungsanleitung
®
und VESA DPMS Compliant)
FÜR WINDOWS 95/98/ME/2000 BENUTZER
Windows 95/98/Me/2000 Treiber und ICM-Profile für iiyama Monitore finden sie im Internet unter:
http://www.iiyama.de
ANMERKUNG
4 VOR DER INBETRIEBNAHME
Nähere Informationen über den Monitortreiber, Beschaffung und Installation finden
n
Sie auf der oben angegebenen Internetseite.
Verwenden Sie ein Macintosh oder Unix Betriebssystem, ist das Einbinden von
n
Monitortreibern nicht nötig. Detaillierte Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler vor Ort.
INSTALLATION DES MONITORFUSSES
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Monitorfuss, installieren Sie diesen bevor sie das Gerät in Betrieb nehmen.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschalten ist.
A
Drehen Sie den Monitor vorsichtig auf seine Seite oder auf den Kopf.
B
Finden Sie die Löcher vorne unten am Monitor.
C
Setzen Sie die Pinne auf dem Monitorfuss in diese Löcher. Drücken Sie den Monitorfuss nach
D
vorne, bis er einrastet. Zum Entfernen des Monitorfusses halten Sie ihn am Boden fest und drücken ihn dann heraus.
E
Installieren sie den Monitorfuss auf einer sicheren und stabilen Unterlage. Sollten
n
Sie den Monitor fallen lassen, besteht Verletzungsgefahr oder er könnte beschädigt werden. Setzten sie den Monitor keinen grösseren Stössen aus, er könnte beschädigt werden.
n
Entfernen sie das Strom- und VGA-Kabel, ansonsten könnte dies zu Stromschlägen
n
führen.
DEUTSCH
VOR DER INBETRIEBNAHME 5
BEDIENUNGSELEMENTE
< Frontseite >
Betriebszustandsanzeige
A
DEUTSCH
Hauptschalter
B
+ Taste
C
– Taste
D
Menütaste
E
Beenden
F
ANSCHLUSSHINWEISE
Stellen Sie vor dem Einstecken sicher, dass Monitor und Computer ausgeschaltet sind.
A
Verbinden Sie Monitor und Computer mittels des mitgelieferten Signalkabels siehe Seite 13
B
STECKERBELEGUNG.
Schliessen Sie zuerst das Stromkabel am Monitor an und schalten Sie dann den Monitor an.
C
< Rückseite >
 
Signalkabel für D-Sub Anschluss
G
(Fest installiert)
Stromversorgung (AC IN)
H
ACHTUNG
6 VOR DER INBETRIEBNAHME
Die Art des Signalkabels hängt von der Art des angeschlossenen Computers ab.
n
Ein falsches Kabel kann sowohl den Monitor als auch den Computer zerstören. Mit dem Monitor wird ein Standard-15-Pin D-Sub-Kabel (D-Sub 15) mitgeliefert. Wenn Sie ein spezielles Kabel benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Zum Anschluss an einen Macintosh-Computer könnte ein Adapter nötig sein.
n
Bitte wenden Sie sich, in diesem Fall an Ihren lokalen Fachhähdler.
Stellen Sie sicher, dass das Signalkabel an beiden Enden festgeschraubt ist.
n
INBETRIEBNAHME
Der iiyama Vision Master ist werksseitig entsprechend der Tabelle auf Seite 13 voreingestellt. Falls Sie die Einstellung optimieren wollen, verfahren Sie bitte entsprechend der im folgenden beschriebenen Prozedur:
Wenn Sie die Menütaste drücken, erscheint das Hauptmenü.
(
Beispiel: Um die Kontrast zu verändern, wählen Sie (Kontrast)
B
im Hauptmenü mittels der +/– Tasten.
V: 85HzH: 68.8KHz
Einstellsymbol
Derzeitig
aktive Menü
Diese Zeile
zeigt Ihnen den
Aussteuerungswert an.
OPQ Funktion: an
Beim betätigen der Menütaste erscheint eine Skala. Regulieren
C
Kontrast
70
R
B
G
OPQ Enable
OSD
Sie jetzt mit Hilfe der +/– Tasten die Kontrast. Detaillierte Informationen zu den Bedienungselementen finden Sie auf den nächsten Seiten.
ACHTUNG
Das On Screen Menü wird ebenfalls ausgeblendet, wenn mehrere Sekunden lang keine Einstell-
n
Taste betätigt wird. Die Exit Taste kann auch benutzt werden um das OSD Menü sofort zu schliessen.
Die veränderten Einstellungen werden automatisch bei jedem Ausblenden des On Screen Menüs
n
abgespeichert. Das Ausschalten des Monitors während des Einstellvorganges sollte vermieden werden, da dadurch die Veränderungen nicht abgespeichert werden können.
Einstellungen für “Grösse, Position, Kissenverzerrung, Trapez, Pin-Balance, Prallelogramm und
n
Moire” werden für jede einzelne Auflösung (=Signaltiming) separat gespeichert. Alle anderen Einstellungen wie z.B. Kontrast, Helligkeit, Farbe und Rotation wirken jeweils auf alle Auflösungen und können nicht für jedes Timing und jede Auflösung separat eingestellt werden.
Wenn Sie den Menuknopf länger als 5 Sekunden gedrückt halten, wechselt der Monitor zwischen
n
der aktivierten bzw. deaktivierten OPQ Funktion hin und her. Aktivieren Sie die OPQ Funktion, zur Darstellung von bewegten Bildern in best möglicher Bildqualität, z.B. für das Abspielen von DVD­Filmen. (Siehe Seite 3 BITTE BEACHTEN SIE DIE HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG DER OPQ FUNKTION.)
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME 7
VERFÜGBARE EINSTELLPARAMETER
Menü
Kontrast*
Contrast
Helligkeit*
Brightness
H-Center
H-Center
H-Grösse
DEUTSCH
H-Size
V-Center
V-Center
Problem
Lösung
Zu blass Zu intensiv
Zu dunkel Zu hell
Zu niedrig Zu hoch
Entsprechende
Zu weit links Zu weit rechts
Zu klein Zu gross
Taste
(Farbtemperature)
Entmagnetisieren
Menü
R
GB
Temperature
Degauss
*
Kontrast: Drücken Sie die + Taste. Helligkeit:Drücken Sie die
Taste.
Problem / Lösung Entsprechende Taste
9300 9300K: Normalweiss 6500 6500K: Rötlich weiss 5000 5000K: Papierweiss Bei jedem Einschaltvorgang wird
der Bildschirm automatisch
MENU
(in K: Kelvin)
MENU
entmagnetisiert. Aber manchmal treten Farbschatten auf, vor allem wenn der Bildschirm bewegt (transportiert oder gedreht) wird. In diesem Falle versuchen Sie bitte zuerst, das Problem mit der Neigung-Einstellung zu lösen, dann wählen Sie Entmagnet.
BEMERKUNG
Entmagnet. sollte nicht permanent wiederholt werden. Warten Sie mindestens 30 Min. zwischen zwei Entmagnetisierungszyklen. Während des Entmagnetisierungsvorgangs zittert das Bild und ein dumpfer Ton ist hörbar. Erschrecken Sie nicht, das ist ganz normal.
V-Grösse
V-Size
Zoom
Zoom
Kissenverzerrung
Pincushion
Trapez
Trapezoid
Pin-Balance
Pin-Balance
Parallelogramm
Parallelogram
Rotation
(Neigung)
OSD-Center
OSD Center
Rot
Anwenderfarbe
User Color
8 INBETRIEBNAHME
Blau
Zu klein Zu gross
Zu klein Zu gross
Verzerrung korrigieren
Verzerrung korrigieren
Verzerrung korrigieren
Verzerrung korrigieren
Korrektur der Bildneigung
MENU
Moire Reduktion
Moire Reduce
Wiederaufrufen
Recall
EXIT
Beenden
Exit
Language (Sprache)
H-Moire
H-Convergence
BEMERKUNG
Moire ist das Ergebnis von
Interferenzen zwischen dem Phosphorlayout und
dem Videosignal. In einigen Fällen ist das Moire
sehr auffällig. Drücken Sie die MENU-Taste, um
die Moire-Reduktion aufzurufen. Stellen Sie das
Level bestmöglich ein. Eine zu hohe Einstellung
bringt das Bild zum Vibrieren.
Die werksseitigen Voreinstellungen sind wieder aktiv.
BEMERKUNG
Drücken Sie Wiederaufrufen,
MENU
um die Werksvoreinstellungen des Monitors aufzurufen.
Schliesst das OSD-Fenster.
BEMERKUNG
Die Exit Taste kann auch
MENU
benutzt werden.
Eng Deu Fra Esp Ita Por
POWER MANAGEMENT
Die Powermanagement funktion entspricht den Vorgaben von ENERGY STA R® und VESA/DPMS. Sie reduziert unnötigen Stromverbrauch und schaltet den Monitor automatisch ab, wenn er nicht gebraucht wird. Um diese Funktion zu nutzen, muss der Monitor an einen VESA/DPMS tauglichen Computer angeschlossen sein. Dieser Monitor verfügt über einen Power-Management-Modus, welcher den Energiebedarf deutlich verringern kann. Die hierfür erforderlichen Einstellungen, inklusive der Zeitvorgaben, müssen am Computer vorgenommen werden.
Power-Management-Modus
n
Der Power-Management-Modus des Monitors wird aktiviert, wenn kein H- oder V-sync bzw. keines der beiden Sync-Signale am Monitoreingang anliegt. Der Bildschirm wird schwarz, die Betriebsanzeige leuchtet orange und die Stromaufnahme sinkt auf unter 5W. Durch eine Mausbewegung oder eine Keyboardeingabe erscheint das Bild nach ca. 10 Sekunden wieder auf dem Bildschirm.
DEUTSCH
HINWEIS
NORMAL MODUS
POWER-MANAGEMENT-MODUS
Auch im Power Management Modus wird Energie verbraucht. Schalten Sie deshalb
n
Grün
Orange
STROM­AUFNAHME
0 5 W 100%
den Monitor ab, wenn Sie ihn länger nicht benutzen (während der Nacht oder an Wochenenden), Sie vermeiden damit unnötigen Stromverbrauch.
Es ist möglich, dass das Videosignal des Computers aktiv ist, obwohl das H- oder V-
n
Signal fehlt. In diesem Fall arbeitet das Power Management möglicherweise nicht korrekt.
INBETRIEBNAHME 9
Loading...
+ 65 hidden pages