IIYAMA LH5563S, TH5563MTS User Manual

MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC et aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC.
ATTENTION Ce produit est de type ‘A’. Dans le cadre d’une utilisation dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences. Il est conseillé à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE .................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
DEBALLAGE .................................................................................5
SPECIAL NOTES ON : ProLite TH5563MTS ................................5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR ......................6
INSTALLATION .............................................................................8
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE .........10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .................................11
OPERATION BASIC ...................................................................12
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite TH5563MTS .15
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite LH5563S .......16
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .......................................18
UTILISATION DU MONITEUR .........................................................19
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ................................21
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................27
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................30
DEPANNAGE ..................................................................................31
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................32
ANNEXE ...........................................................................................33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite TH5563MTS ....33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite LH5563S .........34
DIMENSIONS ..............................................................................35
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................36
TABLEAU D’ÉCRAN PIP .............................................................37
..3
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
FRANÇAIS
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
NOTEZ

suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut

subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
L’éclairage fl uorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable.

Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France. Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTEZ
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
ECRAN LCD

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le

panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et

l’écran LCD:
Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps

peut dégrader ou écailler sa peinture.
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 1300:1 (Typique) / Luminosité 450cd/m² (Typique)
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 12 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B

Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (200 mm x 400 mm)
FRANÇAIS
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Stylet Tactile*
Guide de démarrage rapide
2

®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
1
Câble de signal D-Sub

Autocollant avec logo iiyama
télécommande
Guide de sécurité
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
*1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
2
Accessoire pour ProLite TH5563MTS.
*
DEBALLAGE
Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité
d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie supérieure de la boite ; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs.
Retirez les poignées du carton.
Retirez le coussin de protection supérieur et enlevez
le sachet avec accessoires et le moniteur.
Serrez et tirez.
ATTENTION
Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il risque de tomber et de vous blesser sérieusement. Lors du déménagement / transport du moniteur, veuillez le tenir par les poignées du carton.
SPECIAL NOTES ON : ProLite TH5563MTS
ATTENTION
Des dégâts permanents peuvent apparaitrent si vous utlisez des objets métalliques, pointus ou aiguisés, pour activer la zone tactile. Ceci entrainera un refus systématique de prise sous garantie. Nous recommandons d'utliser un stylet en plastique (bout d' un diamètre supérieur ou égal à 0,8 mm) ou bien directement avec son doigt.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR
<Panneau de contrôle>
ENTER/SOURCE Entrer / Touche Entrée MENU Touche Menu
Bouton « En bas »
Bouton « En haut »
Bouton « A gauche » Bouton « A droite »
Bouton d'alimentation
FRANÇAIS
Voyant d’alimentation
Remote Sensor Capteur de réception
Ambient Light Sensor
Vert
Rouge
Non
<Façade>
Fonctionnement normal Clignotant : Économie d’énergie
Allumée : Si les boutons du panneau avant et celui de l’arrière, sont éteints.
Mise hors tension Si le bouton d’allumage principal est éteint.
Détecte les conditions d'éclairage ambiant autour de l'écran et ajuste la luminosité de l'écran automatiquement lorsque la fonction Capteur de lumière ambiante est activée.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ProLite TH5563MTS
<Arrière>
ProLite LH5563S
FRANÇAIS
HDMI HDMI
Connecteur de HDMI DVI DVI-D 24pin Connecteur de DVI-D 24 broches VGA IN D-SUB mini 15pin Connecteur de D-Sub mini 15 broches VGA OUT D-SUB mini 15pin Connecteur de D-Sub mini 15 broches RS232C IN D-SUB 9pin RS232C OUT D-SUB 9pin
Connecteur de
Connecteur de
RS232C
RS232C COMPONENT VIDEO RCA G/B/R Connecteur de composant vidéo S-VIDEO Mini Din 4pin VIDEO IN RCA VIDEO OUT RCA AUDIO1 (PC Audio In) Mini Jack AUDIO OUT RCA L/R
Connecteur de Connecteur de Connecteur de Connecteur de
S-Video
Video
Video
Audio
Connecteur de sortie audio SPEAKERS Jack Connecteur haut-parleurs AUDIO2 RCA L/R Connecteur audio AUDIO3 RCA L/R Connecteur audio AC IN AC-INLET Connecteur d’alimentation secteur (AC-IN) AC OUT AC-OUTLET
Connecteur d’alimentation secteur (AC-OUT)
(ON) / (OFF) MAIN POWER Interrupteur secteur Speakers haut-parleurs USB Cable* Câble USB tactile
* Disponible pour ProLite TH5563MTS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
INSTALLATION
ATTENTION
Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confi ez
toute réparation au personnel qualifi é.
Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.
Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les
accessoires de montage.
[MONTAGE MURAL]
Montage
L
FRANÇAIS
Vis
Boîtier
AVERTIS­SEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base de montage, serrer la vis M8 avec un tournevis équipé d’une longueur de 10 mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[NOTICE D’INSTALLATION]
Le kit tactile de ce moniteur est de type « optique » et utilise donc une source infra-rouge ainsi que des capteurs, pour détecter les mouvements. Notez bien que la lumière ambiante qui contiendrait des lumières infra-rouges peut perturber les performances et les opérations tactiles.
SVP, installez-le avec précaution afi n de vous assurer les meilleures performances. Lumière intensive / lumière focalisée / Spot directionnel / grand champ lumineux / luminosité directe du soleil / Luminosité indirecte du soleil via une fenêtre et/ou la vitre d’une porte / Ne pas installer le moniteur directement sous la source lumineuse.
*Disponible pour ProLite TH5563MTS uniquement.
Source lumineuse
Façade Façade
Côté
Source lumineuse
Fenêtres
Côté
[ROTATION DE L’ IMAGE]
Il a été conçu pour être utilisé dans les deux modes d’affi chage.
Disponible
A
A
Paysage
luminosité
directe
du soleil
Pas disponible
A
Source
lumineuse
FRANÇAIS
A
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE
MUTE Désactive les sons.
Non disponible pour ce modèle.
INPUT
YPbPr
ENTER
FRANÇAIS
INFO
VGA / DVI / YPbPr / AV / HDMI
EXIT
MENU
Permet de sélectionner les différentes sources.
Navigation dans les sous-menus et les réglages.
: Bouton « En haut »
: Bouton « En bas » : Bouton « A gauche » : Bouton « A droite » (Volume-): Baisser le volume. (Volume+): Augmenter le volume.
Confi rmer votre sélection ou enregistrer les modifi cations.
Fournit les informations sur la source de signal et la résolution.
Permet de sélectionner les différentes sources.
Allume et éteint le moniteur.
Retourner au menu précédent ou fermer le menu OSD.
Ouvre le menu OSD. Lorsque le menu OSD est déjà ouvert, en appuyant sur cette touche vous sélectionnerez le sous-menu précédent.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande, insérez deux piles sèches.
ATTENTION
Ne pas utilisez d’autres piles que celles spécifi és dans ce manuel pour la télécommande. Ne pas insérer une pile veille et neuve ensemble dans la télécommande. Assurez-vous du bon positionnement des piles “+” et “–”comme indiquer dans le boîtier. La détérioration des piles ou l’électrolyte provenant de ces piles peut causer des tâches, feu ou blessure.
Glissez et retirez le couvercle des batteries dans le sens de la fl èche.
Alignez et insérez deux piles AAA en suivant les indications PLUS et MINUS (comme indiqué sur la
télécommande).
Batterie sec x 2 (Non fournis)
Posez le couvercle des batteries dans le sens de la fl èche et remettez le en place.
Remplacez les piles avec des nouvelles quand la télécommande ne fonctionne pas
NOTEZ
proche du moniteur. Utilisez des piles sèches AAA.
Utilisez la télécommande en la pointant sur le Sensor du monitor.
D’autres télécommandes du marché ne fonctionneront pas avec ce moniteur.
Utilisez uniquement la télécommande fournie.
Les piles usagées doivent être déposées selon la réglementation de collectes et de
gestion en vigueur.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
Loading...
+ 30 hidden pages