IIYAMA LH5563S, TH5563MTS User Manual

MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC et aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC.
ATTENTION Ce produit est de type ‘A’. Dans le cadre d’une utilisation dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences. Il est conseillé à l’utilisateur de prendre les mesures nécessaires.
IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE .................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE ........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
SERVICE CLIENT .........................................................................3
ENTRETIEN ..................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ..................................................4
FONCTIOS ....................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE .....................4
DEBALLAGE .................................................................................5
SPECIAL NOTES ON : ProLite TH5563MTS ................................5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR ......................6
INSTALLATION .............................................................................8
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE .........10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .................................11
OPERATION BASIC ...................................................................12
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite TH5563MTS .15
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite LH5563S .......16
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .......................................18
UTILISATION DU MONITEUR .........................................................19
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ................................21
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ....................................................27
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .......................................30
DEPANNAGE ..................................................................................31
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .................................................32
ANNEXE ...........................................................................................33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite TH5563MTS ....33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite LH5563S .........34
DIMENSIONS ..............................................................................35
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ..................................36
TABLEAU D’ÉCRAN PIP .............................................................37
..3
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
FRANÇAIS
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS UTILISER LE MONITEUR PENDANT 24 HEURES DE SUITE
Le moniteur n’est pas conçu pour fonctionner pendant 24 heures de suite, n’utilisez pas le moniteur pendant 24 heures de suite.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran
NOTEZ

suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement. De part de la nature fl uorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage.

Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.

En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue peut

subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe

uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTEZ
L’éclairage fl uorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable.

Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France. Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage

d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTEZ
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
ECRAN LCD

du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le

panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et

l’écran LCD:
Diluant Essence Nettoyants brasifs Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps

peut dégrader ou écailler sa peinture.
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
Contraste élevé 1300:1 (Typique) / Luminosité 450cd/m² (Typique)
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 12 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B

Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à VESA DPMS)
Conforme au standard de montage VESA (200 mm x 400 mm)
FRANÇAIS
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Stylet Tactile*
Guide de démarrage rapide
2

®
95/98/2000/Me/XP/Vista/7
1
Câble de signal D-Sub

Autocollant avec logo iiyama
télécommande
Guide de sécurité
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
*1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
2
Accessoire pour ProLite TH5563MTS.
*
DEBALLAGE
Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité
d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie supérieure de la boite ; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs.
Retirez les poignées du carton.
Retirez le coussin de protection supérieur et enlevez
le sachet avec accessoires et le moniteur.
Serrez et tirez.
ATTENTION
Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il risque de tomber et de vous blesser sérieusement. Lors du déménagement / transport du moniteur, veuillez le tenir par les poignées du carton.
SPECIAL NOTES ON : ProLite TH5563MTS
ATTENTION
Des dégâts permanents peuvent apparaitrent si vous utlisez des objets métalliques, pointus ou aiguisés, pour activer la zone tactile. Ceci entrainera un refus systématique de prise sous garantie. Nous recommandons d'utliser un stylet en plastique (bout d' un diamètre supérieur ou égal à 0,8 mm) ou bien directement avec son doigt.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR
<Panneau de contrôle>
ENTER/SOURCE Entrer / Touche Entrée MENU Touche Menu
Bouton « En bas »
Bouton « En haut »
Bouton « A gauche » Bouton « A droite »
Bouton d'alimentation
FRANÇAIS
Voyant d’alimentation
Remote Sensor Capteur de réception
Ambient Light Sensor
Vert
Rouge
Non
<Façade>
Fonctionnement normal Clignotant : Économie d’énergie
Allumée : Si les boutons du panneau avant et celui de l’arrière, sont éteints.
Mise hors tension Si le bouton d’allumage principal est éteint.
Détecte les conditions d'éclairage ambiant autour de l'écran et ajuste la luminosité de l'écran automatiquement lorsque la fonction Capteur de lumière ambiante est activée.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
ProLite TH5563MTS
<Arrière>
ProLite LH5563S
FRANÇAIS
HDMI HDMI
Connecteur de HDMI DVI DVI-D 24pin Connecteur de DVI-D 24 broches VGA IN D-SUB mini 15pin Connecteur de D-Sub mini 15 broches VGA OUT D-SUB mini 15pin Connecteur de D-Sub mini 15 broches RS232C IN D-SUB 9pin RS232C OUT D-SUB 9pin
Connecteur de
Connecteur de
RS232C
RS232C COMPONENT VIDEO RCA G/B/R Connecteur de composant vidéo S-VIDEO Mini Din 4pin VIDEO IN RCA VIDEO OUT RCA AUDIO1 (PC Audio In) Mini Jack AUDIO OUT RCA L/R
Connecteur de Connecteur de Connecteur de Connecteur de
S-Video
Video
Video
Audio
Connecteur de sortie audio SPEAKERS Jack Connecteur haut-parleurs AUDIO2 RCA L/R Connecteur audio AUDIO3 RCA L/R Connecteur audio AC IN AC-INLET Connecteur d’alimentation secteur (AC-IN) AC OUT AC-OUTLET
Connecteur d’alimentation secteur (AC-OUT)
(ON) / (OFF) MAIN POWER Interrupteur secteur Speakers haut-parleurs USB Cable* Câble USB tactile
* Disponible pour ProLite TH5563MTS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
INSTALLATION
ATTENTION
Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confi ez
toute réparation au personnel qualifi é.
Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes.
Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l’écran et les
accessoires de montage.
[MONTAGE MURAL]
Montage
L
FRANÇAIS
Vis
Boîtier
AVERTIS­SEMENT
Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base de montage, serrer la vis M8 avec un tournevis équipé d’une longueur de 10 mm pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces électriques à l’intérieur du moniteur.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[NOTICE D’INSTALLATION]
Le kit tactile de ce moniteur est de type « optique » et utilise donc une source infra-rouge ainsi que des capteurs, pour détecter les mouvements. Notez bien que la lumière ambiante qui contiendrait des lumières infra-rouges peut perturber les performances et les opérations tactiles.
SVP, installez-le avec précaution afi n de vous assurer les meilleures performances. Lumière intensive / lumière focalisée / Spot directionnel / grand champ lumineux / luminosité directe du soleil / Luminosité indirecte du soleil via une fenêtre et/ou la vitre d’une porte / Ne pas installer le moniteur directement sous la source lumineuse.
*Disponible pour ProLite TH5563MTS uniquement.
Source lumineuse
Façade Façade
Côté
Source lumineuse
Fenêtres
Côté
[ROTATION DE L’ IMAGE]
Il a été conçu pour être utilisé dans les deux modes d’affi chage.
Disponible
A
A
Paysage
luminosité
directe
du soleil
Pas disponible
A
Source
lumineuse
FRANÇAIS
A
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
COMMANDES ET CONNECTEURS : TÉLÉCOMMANDE
MUTE Désactive les sons.
Non disponible pour ce modèle.
INPUT
YPbPr
ENTER
FRANÇAIS
INFO
VGA / DVI / YPbPr / AV / HDMI
EXIT
MENU
Permet de sélectionner les différentes sources.
Navigation dans les sous-menus et les réglages.
: Bouton « En haut »
: Bouton « En bas » : Bouton « A gauche » : Bouton « A droite » (Volume-): Baisser le volume. (Volume+): Augmenter le volume.
Confi rmer votre sélection ou enregistrer les modifi cations.
Fournit les informations sur la source de signal et la résolution.
Permet de sélectionner les différentes sources.
Allume et éteint le moniteur.
Retourner au menu précédent ou fermer le menu OSD.
Ouvre le menu OSD. Lorsque le menu OSD est déjà ouvert, en appuyant sur cette touche vous sélectionnerez le sous-menu précédent.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour utiliser la télécommande, insérez deux piles sèches.
ATTENTION
Ne pas utilisez d’autres piles que celles spécifi és dans ce manuel pour la télécommande. Ne pas insérer une pile veille et neuve ensemble dans la télécommande. Assurez-vous du bon positionnement des piles “+” et “–”comme indiquer dans le boîtier. La détérioration des piles ou l’électrolyte provenant de ces piles peut causer des tâches, feu ou blessure.
Glissez et retirez le couvercle des batteries dans le sens de la fl èche.
Alignez et insérez deux piles AAA en suivant les indications PLUS et MINUS (comme indiqué sur la
télécommande).
Batterie sec x 2 (Non fournis)
Posez le couvercle des batteries dans le sens de la fl èche et remettez le en place.
Remplacez les piles avec des nouvelles quand la télécommande ne fonctionne pas
NOTEZ
proche du moniteur. Utilisez des piles sèches AAA.
Utilisez la télécommande en la pointant sur le Sensor du monitor.
D’autres télécommandes du marché ne fonctionneront pas avec ce moniteur.
Utilisez uniquement la télécommande fournie.
Les piles usagées doivent être déposées selon la réglementation de collectes et de
gestion en vigueur.
FRANÇAIS
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
OPERATION BASIC
Mise en marche du moniteur
Le moniteur est allumé (ON) et le voyant d’alimentation
devient Bleu quand vous appuyez sur bouton d’allumage sur le moniteur ou sur la télécommande. Le moniteur est éteint (OFF) lorsque vous appuyez sur le bouton « Power » du moniteur ou avec la télécommande.
Appuyez une nouvelle fois sur « ON » pour rallumer le
moniteur.
NOTEZ
Même quand vous utilisez le mode gestion de l’alimentation à distance ou en éteignant le bouton d’allumage, le moniteur ne consommera qu’un minimum d’électricité. Il est recommandé de débrancher le câble d’alimentation de la prise murale quand le moniteur n’est pas utilisé, durant la nuit, pour éviter une consommation d’énergie inutile.
[Télécommande]
YPbPr
FRANÇAIS
Affi chage du Menu de Réglage
[Moniteur]
La page Menu s’affi che sur le moniteur quand vous appuyez
sur la touché MENU du moniteur ou sur la télécommande. La page Menu disparaît en appuyant sur la touche EXIT de la télécommande.
[Moniteur]
[Télécommande]
YPbPr
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Déplacement du Curseur verticalement
Sélectionnez le réglage en appuyant sur la touche / (Haut/
Bas) quand la page « MENU » est affi chée sur le moniteur.
[Moniteur]
[Télécommande]
YPbPr
FRANÇAIS
Déplacement du Curseur horizontalement
Sélectionnez les réglages ou faites cet ajustement en appuyant
sur la touche
/ (Gauche/Droite) quand la page « MENU »
est affi chée sur le moniteur.
[Monitor]
[Fernbedienung]
YPbPr
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 13
Ajustement du son/volume
Appuyez sur la touché / de votre télécommande ou
ajustez le volume du son quand la page Menu ne s’affi che pas sur le moniteur.
FRANÇAIS
[Télécommande]
YPbPr
Sélection du signal vidéo d’Entrée
Ceci est active quand vous appuyez successivement sur la
touche « SOURCE » du moniteur ou sur la touche « INPUT Signal » (Signal d’Entrée) de la télécommande comme suit :
[Moniteur]
14 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[Télécommande]
YPbPr
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite TH5563MTS
Équipement audio et visuel etc.
Câble HDMI (Non fournis)
Câble audio (Non fournis)
Ordinateur
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Câble de signal DVI-D
(Non fournis)
Câble USB
Câble
d’alimentation
(Accessoire)
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez l’ordinateur avec le câble USB du moniteur.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran (Interrupteur secteur et Commutateur d’alimentation) et votre ordinateur.
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
NOTEZ
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis. S’assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés.

Ne connectez pas le câble RS-232C et le câble USB en même temps au micro

ordinateur. Le système ne peut pas utiliser les 2 modes simultanément.
[Exemple de connexion]
FRANÇAIS
<Arrière>
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 15
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : ProLite LH5563S
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. Allumez votre écran (Interrupteur secteur et Commutateur d’alimentation) et votre ordinateur.
Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
NOTEZ
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis. S’assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés.

[Exemple de connexion]
FRANÇAIS
d’alimentation
(Accessoire)
Équipement audio et visuel etc.
Câble
Câble HDMI (Non fournis)
<Arrière>
Câble de signal DVI-D
(Non fournis)
Câble de signal D-Sub
(Accessoire)
Câble audio (Non fournis)
Ordinateur
16 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
[ Exemple de connexion avec le périphérique ]
ATTENTION
Eteindre en appuyant sur l’interrupteur et débranchez le moniteur et les périphériques avant connexion pour éviter tout choc électrique ou dommage.
NOTEZ
Référez-vous sur le manuel utilisateur du périphérique en même temps.
Assurez-vous d’avoir les câbles nécessaire comme requis.
ex. ProLite TH5563MTS
Green
Blue
Red
Yellow
White
Black
Black
White
White
Yellow
Red
Red
Red
Red
Red
FRANÇAIS
Red
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 17
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 36 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com
Le fi chier d’information pour les moniteurs iiyama sous
NOTEZ
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran

tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus. Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les

systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils,
veuillez contacter votre revendeur.
Procédure pour allumer l’équipement (ON)
Allumez votre moniteur en premier, ensuite allumez votre ordinateur.
MULTI-TOUCH : ProLite TH5563MTS
FRANÇAIS
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DDC2B d'. (Compatible Plug & Play) La fonction Multi-Touch fonctionne sur Windows7 en connectant le moniteur à un ordinateur
compatible DDC2B avec le câble USB fourni.
Systèmes d’exploitation compatibles Multi Points (Multi-touch) : ProLite TH5563MTS

Microsoft Windows XP (64 bit et 32 bit) Microsoft Windows Vista (64 bit et 32 bit) Microsoft Windows 7 (64 bit et 32 bit) Mac OS X V10.4 et versions suivantes Linux (2.6x) et versions suivantes Pas compatible avec Windows 2000 et version antérieures de Windows.
Windows7*4Windows7*5Vista XP Mac OSX Linux Fonctions de souris par défaut* Appuyez sur le Numérisateur*
Tactilement avec Windows7*
*1 Fonctions de souris par défaut (Click, déplacement, double click et click-droit)
2
*
Appuyez sur le Numérisateur (Click, déplacement et sélection, double click, click droit et aperçu visuel)
3
Numériser tactilement avec Windows 7
*
4
*
Windows 7 - Starter et Home Basic version
5
*
Windows 7 - Home Premium, Professional, Enterprise et Ultimate versions
1
2
3
18 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation fi gurant à la page 36 afi n de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 27, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche MENU pour afficher les réglages à l’écran. Des pages
A
additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
Image
Mode d’image Standard Contraste 88 Luminosité 43 Couleur 55 Teinte 50 Netteté 5 Rétroéclairage 5 ACR Arret Temp de couleur
Résolution d’entrée
:Déplacer
Sélectionnez l'ajustement que vous voulez faire dans le menu. Appuyez sur la
B
touche
ou ENTER et accédez a la page du menu. Ensuite, utilisez les touches /
Enter
:Entrée
Utilisteur
Exit
:Quitter
pour sélectionner l'option de réglage souhaitée.
Appuyez la touche
C
ou ENTER
à nouveau. Utilisez ensuit e les touches
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
D
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Confi guration "Option" du Menu. Puis, sélectionnez "Position V" de l’image en utilisant les touches Utilisez ensuite les touches
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image
/
entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. Appuyez la touche EXIT pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
.
/ .
/
pour
FRANÇAIS
Option
Format PIP Source vidéo Ajustement auto Fréquence d’horloge Phase Position H. Position V. Capt. Eclair. ambiant Détection auto Fonction tactile
:Déplacer
Enter
:Entrée
Plein
Arret
VGA
16 22 50 50
Arret
Arret
Marche
Exit
:Quitter
NOTEZ
Vous pouvez également utiliser la touche MENU/EXIT pour retourner au Menu précédent et fermer

la fenêtre OSD. Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD

disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. Les ajustements pour Position de l’image, Frequence d’horloge et Phase sont enregistrés pour

chaque fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
UTILISATION DU MONITEUR 19
[MODE VERROUILLAGE]
Bouton de Panneau de confi guration:

Appuyez et maintenez les touches affi ché pour verrouiller / déverrouiller le panneau de confi guration.
Fonction de contrôle à distance:

Appuyez et maintenez les touches Menu et pas affi ché pour verrouiller / déverrouiller la fonction de contrôle à distance.
Fonctions du Menu OSD:

Maintenez les boutons verrouiller / déverrouiller les fonctions du menu OSD.
Puissance Marche / Arrêt:
Maintenez les boutons Menu et pour verrouiller / déverrouiller la fonction Marche / Arrêt.
* Disponible pour Panneau de contrôle uniquement.
/ pendant environ 5 secondes lorsque le menu n'est pas
pendant environ 5 secondes lorsque le menu n'est
/ pendant environ 5 secondes lorsque le menu n'est pas affi ché pour
pendant 5 secondes environ lorsque le menu n'est pas affi ché
[LOGO D’OUVERTURE IIYAMA]
Maintenez le bouton « ENTER » pendant environ 3 secondes lorsque le menu ne s'affi che pas pour verrouiller / déverrouiller la fonction du logo d'ouverture.
* Disponible pour Télécommande uniquement.
FRANÇAIS
20 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Image
Picture
Image
Mode d’image Standard Contraste 88 Luminosité 43 Couleur 55 Teinte 50 Netteté 5 Rétroéclairage 5 ACR Arret Temp de couleur
Résolution d’entrée
:Déplacer
Enter
:Entrée
Utilisteur
Exit
:Quitter
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Pour I’environnement de fenêtre général et le réglage par défaut du moniteur.
Pour I’affi chage d’images de paysage en extérieur. Pour l’environnement de fi lm et de vidéo.
Affi che une image fi xée par l’ajustement des paramètres d’image.
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste. Ratio de Contraste Typique.
Mode d’image*
Picture Mode
Contraste
Contrast
Luminosité*
1
Brightness
Couleur*
2
Color
2
Teinte*
Tint
Netteté
Sharpness
Rétroéclairage*
Backlight
3
ACR*
ACR
Standard
2
Vif Cinéma
Utilisateur
Trop terne Trop intense
Trop sombre Trop clair
Trop pale Trop coloré
Violâtre Verdâtre
Trop doux Trop agressif
3
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.
Marche Arret
Blanc bleuté intense12000°K
9300°K
Temp de couleur
Color Temp.
Utilisateur
Résolution d’entrée
Input Resolution
1
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez que
*
l’écran est trop lumineux.
2
Entrée AV, S-Video et YPbPr seulement.
*
3
Rétroéclairage et ACR est désactivé lorsque le Capt. Eclair. ambiant est activé.
*
Non disponible pour ce modèle.
Blanc bleuâtre Blanc rougeâtre6500°K
Rouge Vert Bleu
Trop faible Trop fort
UTILISATION DU MONITEUR 21
FRANÇAIS
Son
Sound
Son
Volu me 8 Muet Source audio Audio 1 Haut - parleur
Arret
Interne
:Déplacer
Enter
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Volume
Volume
Muet
Mute
Trop faible Trop fort
Marche
Arret Audio1
Source audio
Audio Source
FRANÇAIS
Audio2 Audio3 HDMI*
Haut - parleur
Speaker
Interne Externe Line-out
* Accessible seulement si l'entrée HDMI a été selectionné.
:Entrée
Exit
:Quitter
Arrêtez le bruit temporairement. Renvoyaz le volume sain au niveau précédent.
l’entrée l’entrée l’entrée
. . .
.
Sélectionnez la Audio1 Sélectionnez la Audio2 Sélectionnez la Audio3 Sélectionnez la HDMI
l’entrée Sélectionnez le haut-parleur interne. Sélectionnez le haut-parleur externe. Sélectionnez le Line-out.
22 UTILISATION DU MONITEUR
Option
Option
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
1,5
NOTEZ
5
Lorsqu’une seule des sept entrées de signal est connectée à la source signal, celle connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant le mode de gestion d’énergie.
2,3
2,5
2,5
2,5
Format *
Aspect Ratio
PIP *
PIP
Source vidéo
Select Source
Ajustement auto*
Auto Adjustment
Fréquence d’horloge*
Clock Frequency
Phase*
Phase
Position H.*
H Position
Position V.*
V Position
Option
Format PIP Source vidéo Ajustement auto Fréquence d’horloge Phase Position H. Position V. Capt. Eclair. ambiant Détection auto Fonction tactile
:Déplacer
Enter
Plein
Original Marche/Arret
Entrée principale
Sous entrée
Taille PIP
Position PIP
AV S-Vidéo VGA YPbPr DVI HDMI
:Entrée
L
Etire l’image tout en gradant les proportions à l’écran. Changer l'interrupteur Marche / Arrêt de la fonction PIP. Sélectionnez parmi les signaux d'entrée VGA et
YPbPr sur l'écran principal. Sélectionnez parmi les signaux d'entrée DVI et
HDMI de l'écran secondaire. Sélectionnez une taille : « Gros », « Moyenne »
et « Petit » de l'écran secondaire.
Déplacez la position de l'écran secondaire.
Sélectionnez l’entrée AV. Sélectionnez l’entrée S-Vidéo. Sélectionnez l’entrée VGA. Sélectionnez l’entrée YPbPr. Sélectionnez l’entrée DVI. Sélectionnez l’entrée HDMI.
Plein Arret VGA
16 22 50
50 Arret Arret
Marche
Exit
:Quitter
’image se dimensionne pleine écran
.
FRANÇAIS
Ajustement de Position de l’image, Fréquence et Phase automatiquement.
2,5
Trop étroite Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes.
Trop à gauche Trop à droite
Trop basse Trop haute
UTILISATION DU MONITEUR 23
Option
Option
Option
:Déplacer
Format PIP Source vidéo Ajustement auto Fréquence d’horloge Phase Position H. Position V. Capt. Eclair. ambiant Détection auto Fonction tactile
Enter
:Entrée
Plein Arret
VGA
16 22 50
50 Arret Arret
Marche
Exit
:Quitter
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
HAUT
Capt. Eclair. ambiant
Ambient Light Sensor
BAS
Arret
Détection auto
Auto Detection
Marche
Arret
FRANÇAIS
Fonction tactile*
4
Touch Feature
1
PIP = Image dans l’image (Incrustation d’image) :
*
Marche
Arret
Pour augmenter la compensation de luminosité de la lumière ambiante.
Pour diminuer la compensation de luminosité de la lumière ambiante.
Fonction capteur de lumiére désactivée. Détecte automatiquement les sources d'entrée
disponibles.
Retourne au Menu.
Pour améliorer le fonctionnement de l'OSD, puis estomper en gris les fonctions suivantes: Format, PIP, Fréquence d’horloge, Phase, Position H, Position V et Mur d’affi chage
Retourne au Menu.
vec cette fonction, vous pouvez affi cher deux images diffrérentes. Pour les détails sur le fonctionnement de la fonction PIP, voir page 37 «Tableau de support sur l’écran
PIP» et «Support sur la source du signal et la résolution en mode PIP ».
2
Entrée analogen seulement.
*
3
*
Pour les meilleurs résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 27.
4
*
Entrée VGA, DVI et HDMI seulement. Et, Disponible pour ProLite TH5563MTS uniquement.
5
*
Si la fonction tactile est activée, cette fonction n’est pas disponible.
24 UTILISATION DU MONITEUR
Arrangement
Setting
Arrangement
Langue
Réinitialiser
Planifier Mur d’affichage Économie d’énergie Définir ID moniteur 1 Rétention d’image Ajustement auto Avancé
Français
BAS
Marche Marche
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Langue
Language
Réinitialiser
Overscan
Planifi er
Schedule
Mur d’affi chage*
Display Wall
Économie d’énergie
Power Save
fi nir ID moniteur
Set Monitor ID
Rétention d’image
Image Retention
Anglais
Exit
:Quitter
:Déplacer
English
Enter
:Entrée
Français Français
EspagnoleEspañol
Deutsch
Allemand
Non disponible pour ce modèle.
fi nit la date et l'heure.
Date et heure
Année/Mois/Jour/Heure/Minute/Heare avancée Affi che la date et l'heure actuelles. Date actuelle/Heure actuelle
Planifi er
Moniteurs H
Moniteurs V
Position H.
Position V.
Comp. de Cadre
fi nit la fonction de la puissance automatique (7 options) Marche(Heure)/Arret(Heure)/Entrée
fi nit le nombre d'écrans d’affi chage utilisés dans la position horizontale.
fi nit le nombre d'écrans d’affi chage utilisés en position verticale.
fi nit la position horizontale de la matrice pour l’affi chage mural.
fi nit la position verticale de la matrice pour l'affi chage mural.
Marche
Arret
Ajuste les images près des bords pour optimiser l’affi chage à travers le mur d'affi chage.
Retourne au Menu.
Toutes les sources peuvent basculer l’écran dans le mode d'économie d'énergie, mais seulement
HAUT
le signal VGA ou le fait d’appuyer sur le bouton d'alimentation peut activer l'affi chage quand une autre source est connectée.
BAS
Arret
VGA seulement
Toutes les sources peuvent basculer l’écran dans le mode d'économie d'énergie puis activer l'écran.
Retourne au Menu. Seul le signal VGA peut basculer l’écran dans le
mode d'économie d'énergie puis l’activer.
Identifi ez le moniteur. 1-255
Affi che automatiquement des rapides motifs
Marche
mobiles toutes les 10 secondes pour éviter la rétention d'image sur l'écran.
Arret
Retourne au Menu.
Russe
Polski Polonais
NéerlandaisNederlands
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 25
Arrangement
Setting
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Ajustement auto
Auto Adjustment
Avancé
Advanced
Marche
Arret
Quand un signal est reçu, le réglage automatique de la position et de la fréquence d'horloge est possible.
Retourne au Menu.
Appuyez la touche
lorsque.
Arrangement
Setting
Avancé
Advanced
FRANÇAIS
Arrangement
Restaurer déf. util. Boîte infos OSD
État
Thermique Lum ambiante Détect. 5V Détect. 12V Heure d’utilisation Version ML Source d’en. - VGA
:Déplacer
Enter
:Entrée
Marche
Exit
:Quitter
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Restaurer déf. util.
Restore User Default
Boîte infos OSD
OSD Info Box
NOTEZ
L'état du moniteur
Confi rmer
Retour
Marche
Arret
Les données préréglées à l’usine sont restaurées. Retourne au Menu.
Affi che l'état du moniteur. Retourne au Menu.
Thermique: indique la température actuelle à l'intérieur de l'écran. Lum ambiante: affi che l’actuelle luminosité ambiante autour de l'écran. Détect. 5V: affi che le résultat courant de détection de la tension 5V. Détect. 12V: affi che le résultat courant de détection de la tension 12V. Heure d’utilisation: affi che le temps écoulé depuis la 1ere mise sous tension. Version ML: affi che la version du micro-logiciel. Source d’en. - VGA: affi che la source d'entrée VGA.
* La meilleure performance recommandée est 2x2. Si l'affi chage en « mur d’images» est plus que 3x3, nous suggérons l'utilisation d’un séparateur
vidéo. Avec les entrées VGA, RS232C et AV vous pouvez faire une connexion en série. Si la fonction tactile est activée, cette fonction n’est pas disponible.
26 UTILISATION DU MONITEUR
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est
sélectionnée.
Les différents calibrages de l’écran sont décrits dans ce manuel pour permettre de régler la position
de l’image, minimaliser le scintillement et ajuster la netteté afin d’adapter l’affichage au type d’ordinateur que vous utilisez.
Ce moniteur a été conçu pour assurer la meilleure performance à la résolution 1920 x 1080, mais
ne peut pas affi cher les meilleurs résultats à moins de 1920 x 1080 car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est alors recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée, ce
qui est dû au processus de l’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur
plutôt qu’avec les logiciels ou les outils de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après au moins 30 minutes de travail du moniteur.
Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires après l’ajustement automatique selon la
résolution ou la fréquence de signal utilisée.
L’ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre
que la mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, un réglage manuel est nécessaire.
L’écran peut être ajusté de deux manières : soit par ajustement automatique de la Position, de la
Fréquence d’horloge et l’Phase, soit par ajustement manuel de chaque de ces fonctions.
Effectuez l’ajustement automatique en premier lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur
ou lorsque la résolution a été changée. Si l’écran est fl ou ou scintille, ou l’image n’est pas cadrée
correctement à l’écran après l’ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire. Les
deux réglages devraient être faits à l’aide de la mire d’ajustement de l’écran (Test bmp) que l’on peut
télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’affi chage en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique comment effectuer les réglages sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
A
Ouvrez le Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
B
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
NOTEZ
Test.bmp est conçu pour une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue des paramètres du papier peint. Si vous utilisez Microsoft® PLUS! 95/98, annulez le paramètre « Etirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
[Mire d’ajustement]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 27
Ajustez le réglage automatique.
C
Ajustez l’image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsque l’écran
D
est fl ou ou scintille, ou bien l’image n’est pas cadrée correctement après un ajustement automatique.
Ajustez la Position V de l’image de sorte que le haut et le bas de l’image soient bien cadrés
E
à l’écran.
1) Ajustez la Position H de l’image de sorte que le côté gauche de l’écran soit sur le bord
F
gauche de l’écran.
FRANÇAIS
2) Etirez le côté droit de l’écran vers le bord droit de l’écran en réglant la Fréquence d’horloge.
NOTEZ
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant
l’ajustement de la Fréquence d’horloge, revenez aux étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de la Fréquence d’horloge est d’ajuster les motifs
zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant l’ajustement de la Fréquence d’horloge, la Position H de
l’image et la Position V de l’image.
Dans le cas où l’image serait plus grande ou plus petite que la zone d’affi chage après le
réglage de la Fréquence d’horloge, répétez les étapes à partir de l’étape C.
28 UTILISATION DU MONITEUR
Ajustez la Phase e pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté
G
en utilisant la mire d’ajustement.
NOTEZ
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes F et G car l’ajustement de la Fréquence d’horloge peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, réglez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60 Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C.
Réglez la Position H de l’image si la position horizontale s’est déplacée pendant le
réglage de la Phase.
Réglez la luminosité et la couleur pour obtenir l’image souhaitée après avoir complété le
H
calibrage de la Fréquence d’horloge et de la Phase.
Une fois les réglages terminés, remettez votre papier peint favori.
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 29
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
0 0,5W 10 0%
CONSOMMATION D’ELECTRICITE
Vert
Rouge
clignotant
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D
’ENERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes VESA DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est confi gurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette confi guration.
Mode d’économie d’énergie

(Par “ECO” ou “VGA seulement”, validez la fonction d’économie d’ énergie) Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 0,5W. L’écran devient noir. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
FRANÇAIS
NOTEZ
30 UTILISATION DU MONITEUR
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.

Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afi n d’éviter toute consommation inutile d’électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que

la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème Contrôle
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’image n’apparaît
pas.
L’écran n’est pas
synchronisé.
L’écran n’est pas
centré.
L’écran est trop
lumineux ou trop sombre.
L’écran tremble.
Pas de son.
Le son est trop
fort ou trop faible.
L’audition d’un
bruit parasite.
L’écran tactile ne
répond pas.
Aucune action au
toucher (pas de changement de position)

L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?

Vérifi er à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.

Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.

Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.

L’ordinateur est-il allumé ?

Le câble de signal est-il correctement ranché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ? Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.

Le câble de signal est-il correctement branché ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du

moniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?

Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs

du moniteur ?
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.

Le câble audio est connecté correctement.

Augmentez le volume.

Le Muet est OFF.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du moniteur.

Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du

moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.

Avez-vous verifi é que le câble USB est bien connecté à sa fi che ?

Avez-vous verifi é que le pilote est bien installé ?

Avez-vous verifié que la fonction de calibration a été installée
convenablement ?
DEPANNAGE 31
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
FRANÇAIS
32 INFORMATIONS DE RECYCLAGE
ANNEXE
Design et specifi cations techniques peuvent etre sujets à modifi cations, sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite TH5563MTS
Ecran Tactile
Catégorie de taille Panneau
LCD
Couleurs affi chées Environ 1,073 G Fréquence de synchronisation
Résolution maximale 1920 × 1080, 2,1 Mégapixel Connecteur d’entrée Connecteur d’entrée (vidéo)
Port Série Plug & Play
Signal de synchronisation en entrée Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio Prise mini, RCA(L/R)x2 Signal d’entrée audio 0,5 Vrms maximum Connecteur Sortie Connecteur Sortie vidéo Connecteur Sortie audio Haut-parleurs Taille d’écran maximale 1209,6 mm L × 680,4 mm H / 47,6" L × 26,8" H Alimentation Puissance absorbée* Dimensions / Poids net 1263,0 × 744,0 × 95,0mm / 49,7 × 29,3 × 3,7 " (L×H×P)
Conditions de fonctionnement
Homologation
Système d’affi chage La transmission de
la lumière Système de
Communication
La technologie des panneaux Taille Taille du point Luminosité Rapport de contraste Angle de vue Horizontal: 178 degrés, Vertical: 178 degrés (Typique) Temps de réponse
Port Optique
88%
Transfert par sortie série USB
55" IPS Diagonale: 55" (138cm) 0,63 mm H × 0,63. mm V 450cd/m2 (Typique) 1300 : 1 (Typique)
12ms (Typique: Gris au Gris)
Horizontale : 30,0-75,0 kHz, Verticale : 50-75 Hz
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI RCA, S-video
RS-232C In/Out VESA DDC2B Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0) Digital: HDMI
Mini D-Sub 15 broches RCA RCA(L/R) Interne: 12Wx2 (haut-parleurs stéréo), Externe (haut-parleurs prise: 12Wx2
100-240 VAC, 50/60 Hz, 6 A 185W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
45,0kg / 99,2lbs Utilisation : Température
Humidité Stockage : Temperatur Humidité
CB, CE, TÜV-Bauart
TM
0 à 40°C / 32 à 104°F 10-90% (sans condensation)
-20 à 60°C / 4 à 140°F 10-90% (sans condensation)
FRANÇAIS
NOTEZ
* Périphériques USB/ l'équipement audio ne sont pas connectés.
ANNEXE 33
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite LH5563S
Catégorie de taille Panneau
LCD
La technologie des panneaux Taille Taille du point Luminosité Rapport de contraste Angle de vue Horizontal: 178 degrés, Vertical: 178 degrés (Typique)
Temps de réponse Couleurs affi chées Environ 1,073 G Fréquence de synchronisation Résolution maximale 1920 × 1080, 2,1 Mégapixel Connecteur d’entrée Connecteur d’entrée (vidéo)
Port Série Plug & Play
Signal de synchronisation en entrée
FRANÇAIS
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio Prise mini, RCA(L/R)x2 Signal d’entrée audio 0,5 Vrms maximum Connecteur Sortie Connecteur Sortie vidéo Connecteur Sortie audio Haut-parleurs Taille d’écran maximale 1209,6 mm L × 680,4 mm H / 47,6" L × 26,8" H Alimentation Puissance absorbée* Dimensions / Poids net 1260,0 × 732,0 × 59,0mm / 49,6 × 28,8 × 2,3 " (L×H×P)
Conditions de fonctionnement
Homologation
55" IPS
Diagonale: 55" (138cm)
0,63 mm H × 0,63 mm V
450cd/m2 (Typique)
1300 : 1 (Typique)
12ms (Typique: Gris au Gris)
Horizontale : 30,0-75,0 kHz, Verticale : 50-75 Hz
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches, HDMI RCA, S-video
RS-232C In/Out VESA DDC2B
TM
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0) Digital: HDMI
Mini D-Sub 15 broches RCA RCA(L/R) Interne: 12Wx2 (haut-parleurs stéréo), Externe (haut-parleurs prise: 12Wx2
100-240 VAC, 50/60 Hz, 5,5 A
190W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
27,2kg / 60,0lbs
Utilisation : Température Humidité Stockage : Temperatur Humidité
0 à 40°C / 32 à 104°F 10-90% (sans condensation)
-20 à 60°C / 4 à 140°F 10-90% (sans condensation)
CB, CE, TÜV-Bauart
NOTEZ
34 ANNEXE
* Périphériques l'équipement audio ne sont pas connectés.
DIMENSIONS
ProLite TH5563MTS
ProLite LH5563S
1263,0mm/49,7” 1212,5mm/47,7”
340,0mm/13,4”
744,0mm/29,3”
683,5mm/26,9”
5,0mm/3,7”
8,0mm/1,9”
597,0mm/23,5”
FRANÇAIS
1260,0mm/49,6” 1213,5mm/47,8”
264,5mm/10,4”
684,5mm/26,9”
732,0mm/28,8”
mm/1,1”
mm/2,3”
529,5mm/20,8”
ANNEXE 35
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
Timing
Dot clock
fH(kHz)
VGA 640x480
SVGA 800x600
VESA
XGA 1024x768
WXGA 1360x768 47.712 60.015 85.500 1280x768 47.396 59.995 68.250 SXGA 1280x1024 63.981 60.020 108.000 UXGA 1600x1200 75.000 60.000 162.000 1920x1080 66.587 59.930 138.500 NTSC 15.734 29.970 13.500
SDTV
FRANÇAIS
*1 Signifi e la possibilité de synchronisation. * *
PAL 15.625 25.000 13.500 480p 31.500 60.000 27.030
EDTV
576p 31.250 50.000 27.000
720p 1280x720
HDTV
1080i 1920x1080
1080p 1920x1080
2
480i signifi e que la résolution 480i@60Hz(YPbPr) est supporté.
3
576i signifi e que la résolution 576i@60Hz(YPbPr) est supporté.
31.469 59.940 25.175
37.861 72.809 31.500
37.500 75.000 31.500
35.156 56.250 36.000
37.879 60.317 40.000
48.077 72.188 50.000
46.875 75.000 49.500
48.363 60.004 65.000
56.476 70.069 75.000
60.023 75.029 78.750
37.500 50.000 74.250
44.995 59.940 74.176
45.000 60.000 74.250
28.130 50.000 74.250
33.716 59.940 74.176
33.750 60.000 74.250
56.250 50.000 148.500
67.433 59.940 148.352
67.500 60.000 148.500
fV(Hz)
(MHz)
VGA
HDMI
480i 480i 576i 576i
S-Video(AA)
Component(AA)
Composite(AA)
DVI(AA)
36 ANNEXE
TABLEAU D’ÉCRAN PIP
Tableau d’écran PIP
Secondaire Principal
AV
S-Video
VGA
YPbPr
DVI
HDMI
La source du signal secondaire et la résolution en mode PIP
* Signifi e la possibilité de synchronisation.
AV S-Video VGA YPbPr DVI HDMI
Secondaire
DVI
Principal
640x480 @60Hz 640x480 @72Hz 640x480 @75Hz 720x400 @70Hz 800x600 @60Hz 800x600 @75Hz 1024x768 @60Hz 1024x768 @75Hz 1280x768 @60Hz 1280x960 @60Hz 1280x1024 @60Hz 1360x768 @60Hz 1366x768 @60Hz 1600x1200 @60Hz 1920x1080 @60Hz
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
800x600 @60Hz
VGA
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @75Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1280x1024 @60Hz
1360x768 @60Hz
1366x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
FRANÇAIS
ANNEXE 37
Secondaire
HDMI
FRANÇAIS
Principal
640x480 @60Hz 640x480 @72Hz 640x480 @75Hz 720x400 @70Hz 800x600 @60Hz 800x600 @75Hz 1024x768 @60Hz 1024x768 @75Hz 1280x768 @60Hz 1280x960 @60Hz 1280x1024 @60Hz 1360x768 @60Hz 1366x768 @60Hz 1600x1200 @60Hz 1920x1080 @60Hz 576i(50Hz) 480i(60Hz) 480p(60Hz) 576p(60Hz) 720p(50Hz) 720p(60Hz) 1080i(50Hz) 1080i(60Hz) 1080p(50Hz) 1080p(60Hz)
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
VGA
1024x768 @60Hz
800x600 @60Hz
1024x768 @75Hz
800x600 @75Hz
1280x1024 @60Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1360x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
1360x768 @60Hz
38 ANNEXE
Secondaire
VGA
Principal
640x480 @60Hz 640x480 @72Hz 640x480 @75Hz 720x400 @70Hz 800x600 @60Hz 800x600 @75Hz 1024x768 @60Hz 1024x768 @75Hz 1280x768 @60Hz 1280x960 @60Hz 1280x1024 @60Hz 1360x768 @60Hz 1366x768 @60Hz 1600x1200 @60Hz 1920x1080 @60Hz
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
DVI
1024x768 @60Hz
800x600 @60Hz
1024x768 @75Hz
800x600 @75Hz
1280x1024 @60Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1360x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
1360x768 @60Hz
FRANÇAIS
Secondaire
YPbPr
576i(50Hz) 480i(60Hz) 480p(60Hz) 576p(60Hz) 720p(50Hz) 720p(60Hz) 1080i(50Hz) 1080i(60Hz) 1080p(50Hz) 1080p(60Hz)
Principal
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
DVI
1024x768 @60Hz
800x600 @60Hz
1024x768 @75Hz
800x600 @75Hz
1280x1024 @60Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1360x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
1360x768 @60Hz
ANNEXE 39
Principal
640x480 @60Hz
640x480 @72Hz
640x480 @75Hz
720x400 @70Hz
HDMI
1024x768 @60Hz
800x600 @60Hz
1024x768 @75Hz
800x600 @75Hz
1280x1024 @60Hz
1280x768 @60Hz
1280x960 @60Hz
1360x768 @60Hz
1600x1200 @60Hz
1920x1080 @60Hz
1360x768 @60Hz
Secondaire
VGA
FRANÇAIS
640x480 @60Hz 640x480 @72Hz 640x480 @75Hz 720x400 @70Hz 800x600 @60Hz 800x600 @75Hz 1024x768 @60Hz 1024x768 @75Hz 1280x768 @60Hz 1280x960 @60Hz 1280x1024 @60Hz 1360x768 @60Hz 1366x768 @60Hz 1600x1200 @60Hz 1920x1080 @60Hz
Principal
480p(60Hz)
576i(50Hz)
480i(60Hz)
HDMI
576p(60Hz)
720p(50Hz)
720p(60Hz)
1080p(50Hz)
1080i(50Hz)
1080i(60Hz)
1080p(60Hz)
Secondaire
VGA
40 ANNEXE
640x480 @60Hz 640x480 @72Hz 640x480 @75Hz 720x400 @70Hz 800x600 @60Hz 800x600 @75Hz 1024x768 @60Hz 1024x768 @75Hz 1280x768 @60Hz 1280x960 @60Hz 1280x1024 @60Hz 1360x768 @60Hz 1366x768 @60Hz 1600x1200 @60Hz 1920x1080 @60Hz
Principal
480p(60Hz)
576i(50Hz)
480i(60Hz)
HDMI
576p(60Hz)
720p(50Hz)
720p(60Hz)
1080p(50Hz)
1080i(50Hz)
1080i(60Hz)
1080p(50Hz)
Secondaire
YPbPr
Secondaire
DVI
576i(50Hz) 480i(60Hz) 480p(60Hz) 576p(60Hz) 720p(50Hz) 720p(60Hz) 1080i(50Hz) 1080i(60Hz) 1080p(50Hz) 1080p(60Hz)
Principal
640x480 @60Hz 640x480 @72Hz 640x480 @75Hz 720x400 @70Hz 800x600 @60Hz 800x600 @75Hz 1024x768 @60Hz 1024x768 @75Hz 1280x768 @60Hz 1280x960 @60Hz 1280x1024 @60Hz 1360x768 @60Hz 1366x768 @60Hz 1600x1200 @60Hz 1920x1080 @60Hz
480p(60Hz)
576i(50Hz)
480i(60Hz)
YPbPr
576p(60Hz)
720p(50Hz)
720p(60Hz)
1080p(50Hz)
1080i(50Hz)
1080i(60Hz)
FRANÇAIS
1080p(60Hz)
ANNEXE 41
M107A21
Loading...