IIYAMA E2208HDS-B1 User Manual [fr]

MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l’utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d’allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
ENGLISH
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
• Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
• Energy-saving mode after a certain time – beneficial both for the user and the environment
• Electrical safety
Emissions
• Electromagnetic fields
• Noise emissions
ENGLISH
Ecology
• The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001
• Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in cooperation with scientists, experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of IT equipment in a more user­friendly direction. Our labelling system started with displays in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 89/336/EEC, aux directives EMC sur les basses tensions 73/23/EEC et l’amendement 93/68/EEC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux directives
pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
®
.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ....................................................................... 1
CONSIGNES DE SECURITE .............................................................. 1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES .............. 3
SERVICE CLIENT ............................................................................. 3
ENTRETIEN ....................................................................................... 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ......................................................... 4
FONCTIOS ....................................................................................... 4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ............................ 4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED ................. 5
COMMANDES ET CONNECTEURS .................................................. 6
CONNEXION DE VOTRE ................................................................ 7
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR ................................................ 8
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION ................................................. 8
UTILISATION DU MONITEUR .................................................................. 9
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ........................................ 10
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ........................................................... 15
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ................................................ 18
DEPANNAGE .......................................................................................... 19
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .......................................................... 20
ANNEXE ................................................................................................. 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................ 21
DIMENSIONS .................................................................................... 22
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION .......................................... 23
FRANÇAIS
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
FRANÇAIS
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
FRANÇAIS
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
FRANÇAIS
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS METTRE DE DISQUETTES PRES DES HAUT-PARLEURS
Des données magnétiques enregistrées tel que disquettes peuvent s’effacer, si elles sont placées près des haut-parleurs, puisque les haut-parleurs émettent un champ magnétique.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à
l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe fluorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
NOTE
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France. Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
FRANÇAIS
ENTRETIEN
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTE
BOITIER
ECRAN LCD
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.
Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager le
panneau LCD. L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier
et l’écran LCD:
Diluant Essence Nettoyants brasifs
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps
peut dégrader ou écailler sa peinture.
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
POUR VOTRE SECURITE 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS

Moniteur LCD TFT couleur 22 pouces (55cm)


Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080


Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 300cd/

m² / Temps de réponse rapide 5ms (Typique)

Lissage numérique des caractères


Configuration automatique


Haut-parleurs stéréo

2 haut-parleurs stéréo 1 W

Conforme au Plug & Play VESA DDC2B

Conforme à Windows

Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR


Conception ergonomique : Approuvé TCO ’03 et MPR

FRANÇAIS

Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)


Trou clé pour verrouillage de sécurité

®
95/98/2000/Me/XP/Vista
®
et VESA DPMS)
33
3
33
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation* Câble de signal D-Sub Câble DVI-DCâble audio Pied Mode d’emploi
ATTENTION
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
* La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de
10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
HOW TO USE THE STAND
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED
Le Moniteur est fourni avec son pied. Si vous préferez le fixer au mur, merci de suivre les instructions ci-dessous pour enlever le pied. Merci de vous assurer que si l’unité doit être renvoyée à iiyama, le pied est bien inclus dans le colis de retour.
ATTENTION
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute. Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
 
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter des chocs électriques voire des domages.
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
A
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Le bas du pied est tiré comme illustré dans la figure.
B
Installez le socle du pied sur le bas du pied.
C
FRANÇAIS
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
A
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas. Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et retirez le socle du pied du bas du pied.
B
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
COMMANDES ET CONNECTEURS
FRONT PANEL CONTROL
<Façade> <Arrière>
A Voyant d’alimentation
FRANÇAIS
B Commutateur d’alimentation ( ) C Touche Menu / Sélection (ENTER) D Touche Défilement haut / ECO Mode* ( ) E Touche Défilement bas / Luminosité ( ) F Touche Quitter / OptiColor* (EXIT) G Touche Auto (AUTO)
Haut-parleurs
H
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB)
I
Connecteur de DVI-D 24 broches (DVI-D)
J K Connecteur d’alimentation secteur (POWER IN)
L Connecteur audio (LINE IN) M Trou clé pour verrouillage de sécurité
Bleu : Fonctionnement normal
NOTE
Orange : Économie d’énergie
Le moniteur entre en mode d’économie d’énergie qui réduit la consommation électrique à moins de 2W lorsqu’il ne reçoit aucun signal sync horizontal et/ ou vertical.
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
NOTE
sans votre permission.
* Voir la page 14 pour DIRECT.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4910
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
A Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. B Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. C Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
D Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
NOTE  Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en
fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
[Exemple de connexion]
Câble d’alimentation (Accessoire)
<Arrière>
[ Installation et Démontage du cache-câble ]
Installation
z
Retirez le crochet.
A
Tenez les les deux côtés du crochet, et enlevez
B
une étiquette à la fois.
z
Démontage
Rassemblez les câbles au fond du stand.
A
Tenez les les deux côtés du crochet, et de
B
l’étiquette de l’insertion une à la fois dans les trous.
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble DVI-D (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
FRANÇAIS
Ordinateur
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4911
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
5
20
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 23 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista. Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet:
http://www.iiyama.com
NOTE
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur à écran tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur.
FRANÇAIS
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifiez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le
haut et 5° vers le bas.
Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez.
NOTE
NOTE
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés, exceptez
quand vous remballez le moniteur dans sa boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur risque de basculer et de se casser.
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4912
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 23 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 15, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
AA
A Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles
AA
au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
BB
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré.
B
BB
Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité.
CC
C
Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour
CC
effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
DD
D
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
DD
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Géométrie du Menu, puis appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez (Position V.) en utilisant les touches / .
/ .
FRANÇAIS
.
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTRER. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. Appuyez la touche EXIT pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTE
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît après le délai défini pour la Temporisation. La touche EXIT peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
ADJUSTING
Les ajustements pour Position H. / V. Horloge Pixel et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence
de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4913
UTILISATION DU MONITEUR 9
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Mise Au Point
Entrée analogique seulement
Auto Adjust
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Mise Au Point *
Auto Adjust
Direct
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase automatiquement.
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 15 .
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante. z Mise Au Point : Appuyez la touche Auto lorsque le Menu n’est pas affiché.
FRANÇAIS
Luminescence *
Luminance
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Luminosit *
Brightness
Contraste
Contrast
2
1
Direct
Trop sombre Trop clair
Trop terne
Trop intense
*1Le réglage de la luminosité n’est pas actif quand le mode ACR est actif. *2Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous
sentez que l’écran est trop lumineux.
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
z Luminosit : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affiché.
10 UTILISATION DU MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4914
Géométrie
Entrée analogique seulement
Geometry
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Position H.
H. Position
Position V.
V. Position
Horloge Pixel
Pixel Clock
Phase
Phase
Trop à gauche Trop à droite
Trop haute Trop basse
Trop étroite Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes
Couleur
Color
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
9300K
7500K Blanc jaunâtre
6500K Blanc rougeâtre
Utilisateur
User Preset
Blanc bleuâtre
Rouge Red
Vert Green Bleu Blue
FRANÇAIS
Trop faible Trop fort
OSD
OSD
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Position H.
H.Position
Position V.
V.Position
Temporisation
OSD Time
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4915
OSD trop à gauche OSD trop à droite
OSD trop haut OSD trop haut
Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’OSD entre 5 et 30 secondes.
UTILISATION DU MONITEUR 11
Langue
Language
FRANÇAIS
Langue
Language
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
English
Anglais Français Français Deutsch
Allemand Italiano Italien Polski Polonais
Español Espagnol Nederlands
Néerlandais Japonais
Chinois simplifié
Russe
Rappeler
Recall
Ajustement
Tous les paramètres
Recall All
Problème / Option Touche correspondante
Oui
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Yes
Non
Retourne au Menu.
No
12 UTILISATION DU MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4916
Divers
Miscellaneous
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
1 2 3 4 5
Finesse
Sharpness
DDC/CI
DDC/CI
Le DDC/CI est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
NOTE
successivement.
Afficher les informations
Display Information
ACR
ACR
Mode d ’affichage
Display Mode
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 5 (Nette à Lisse). Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Activé
Le DDC/CI est activé.
On
Eteint
Le DDC/CI est éteint.
Off
ActivéOnEteint
Off
Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur.
Divers
Afficher les informations
1920x1200 @ 60 Hz
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique
NOTE
pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
Activé
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste
On
Eteint
Ratio de Contraste Typique
Off
Plein
Extension de l’affichage.
Full
Format
Information sur le format d'affichage.
Aspect
FRANÇAIS
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4917
UTILISATION DU MONITEUR 13
Sélection de l'entrée
Input Select
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Sélection de l'entrée
Input Select
Lorsqu’une seule des deux entrées de signal est connectée à la source signal, celle
NOTE
connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant le mode de gestion d’énergie.
D-sub DVI
Sélectionnez l’entrée analogique. Sélectionnez l’entrée numérique.
Son
Audio
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Trop faible Trop fort
Activé
On
Eteint
Off
Eteint
Off
Désactive le son temporairement.
Retourne le volume sonore au niveau précédent.
FRANÇAIS
NOTE
Volume
Volume
Silencieux
Mute
Le Silencieux est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche successivement.
 est affiché devant Son dans le menu principal lorsque Silencieux est éteint.  est affiché devant Son dans le menu principal lorsque Silencieux est activé.
Activé
On
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
z ECO Mode : Appuyez la touche
Activé : La luminosité ou la lumiére de fond est réduite. Eteint : Normal
z OptiColor :Appuyez la touche EXIT lorsque le Menu n’est pas affiché.
Standard : Pour I'environnement de fenêtre général et le réglage par défault du moniteur. Bureau : Pour I'édition de texte et I'affichage en environnement de traitement de texte. Film : Pour I'environnement d'un film et d'images animées. Jeux : Pour I'environnement de jeux PC. Paysage : Pour I'affichage d'images de paysage en extérieur.
lorsque le Menu n’est pas affiché.
14 UTILISATION DU MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4918
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080, mais
ne peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû
au processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que la mire
d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position, l’Horloge Pixel et la Phase. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista.
FRANÇAIS
A Affichez l’image à la résolution optimale. B Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTE Consultez la documentation appropriée pour le faire.
NOTE
Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
[Mire de réglage]
Mire zébrée
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4919
®
Barre de couleur
Cadre de l’image
UTILISATION DU MONITEUR 15
C Appuyez la touche Auto. (Mise Au Point)
D Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou
scintille ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
E Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à
l’écran.
F 1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de
l’écran.
FRANÇAIS
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge Pixel.
NOTE Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
NOTE
réglage de l’Horloge Pixel, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge Pixel et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge Pixel, Position H. et Position V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage après le
réglage de l’Horloge Pixel, répétez les étapes à partir de C.
16 UTILISATION DU MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4920
1
G Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la
netteté en présence de la mire d’ajustement.
NOTE En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
NOTE
répétez les étapes F et G, car l’ajustement de l’Horloge Pixel peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape C.
Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la
Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages
H
de l’Horloge Pixel et de la Phase. Et remettez votre papier peint favori.
FRANÇAIS
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4921
UTILISATION DU MONITEUR 17
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette configuration.
Mode d’économie d’énergie Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 2W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
®
et VESA
FRANÇAIS
NOTE
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.
’ENERGIE
Bleu
Orange
CONSOMMATION D’ELECTRICITE
0 2 W 100%
Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que
la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
18 UTILISATION DU MONITEUR
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4922
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
1. rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3.
Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème Contrôle
L’image n’apparaît
A
pas.
(Le voyant
d’alimentation ne s’allume pas)
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ? L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
(Le voyant d’alimentation est bleu)
(Le voyant d’alimentation est orange)
L’écran n’est pas
B
synchronisé.
L’écran n’est pas
C
centré.
L’écran est trop
D
lumineux ou trop sombre.
L’écran tremble.
E
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite. L’ordinateur est-il allumé ?
 
Le câble de signal est-il correctement ranché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran. L’ordinateur est-il allumé ?
 
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
FRANÇAIS
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4923
DEPANNAGE 19
Problème Contrôle
Pas de son.
F
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
  Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
Le son est trop
G
fort ou trop faible.
L’audition d’un
H
bruit parasite.
FRANÇAIS
moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
20 DEPANNAGE
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4924
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Panneau LCD
Système d’affichage Taille / Segment Taille du point Luminosité Rapport de contraste
Angle de vue Temps de réponse
a-Si TFT matrice active Diagonale : 55 cm / 22 pouces
0,248 mm H × 0,248 mm V 300cd/m2 (Maximum) 1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut : 85 degrés, Bas : 75 degrés
5ms
Couleurs affichées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation
Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz
Résolution maximale 1920 × 1080, 2,1 Mégapixel Connecteur d’entrée Plug & Play Signal de synchronisation en entrée
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio Signal d’entrée audio
Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches VESA DDC2B
TM
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0) Prise mini 3,5 mm (stéréo)
0,5 Vrms maximum
Haut-parleurs 1 W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 476,64 mm L × 268,11 mm H / 18,8" L × 10,6" H Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
43W typique, Mode d’économie d’énergie : 2 W maximum*Puissance absorbée
Dimensions / Poids net 516,5 × 386,0 × 193,0mm / 20,3 × 15,2 × 7,6 " (L×H×P)
4,2kg / 9,3lbs
Angle d’inclinaison
Conditions de fonctionnement
Homologation
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
Température Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F 10 à 70% (sans condensation
TCO ’03, CE, TÜV-GS / MPR3(prEN50279) / ISO 13406-2, VCCI-B
(Typique)
FRANÇAIS
NOTE
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4925
*Condition : L’équipement audio n’est pas connecté.
ANNEXE 21
DIMENSIONS
DIMENSIONS
FRANÇAIS
516,5mm/20,3" 478,3mm/18,8"
237,3mm/9,3"
60,5mm/2,4"
269,7mm/10,6"
312,1mm/12,3"
386,0mm/15,2"
193,0mm/7,6"
22 ANNEXE
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4926
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
Entrée PC
VESA
VGA TEXT
NOTE
Mode vidéo
VGA
SVGA
640 × 480
800 × 600
XGA 1024 × 768
WXGA 1280 × 768
SXGA
1280 × 1024
WXGA+ 1440 × 900
UXGA 1600 × 1200 WSXGA+
1680 × 1050
WUXGA 1920 × 1080
640 × 350 720 × 400
Fréquence horizontale 31,469kHz 37,500kHz 37,879kHz 46,875kHz 48,363kHz 60,023kHz 47,396kHz 63,981kHz 79,976kHz 55,935kHz 70,635kHz 75,000kHz 65,290kHz 66,590kHz 31,469kHz 31,469kHz
*1 L’entrée DVI n’est pas compatible.
Fréquence
verticale
59,940Hz 75,000Hz 60,317Hz 75,000Hz 60,004Hz 75,029Hz 60,000Hz 60,020Hz 75,025Hz 59,887Hz 74,984Hz 60,000Hz 60,000Hz 59,930Hz 70,087Hz 70,087Hz
Horloge à
points 25,175MHz 31,500MHz 40,000MHz 49,500MHz 65,000MHz 78,750MHz 68,250MHz 108,000MHz 135,000MHz 106,500MHz 136,750MHz 162,000MHz 146,250MHz 138,500MHz 25,175MHz 28,322MHz
1
*
1
*
FRANÇAIS
PLE2208HDS-Fra-M043A01.p65 2008/09/05, 16:4927
ANNEXE 23
M043A01
Loading...