IIYAMA E2008HDS, E2008HDSV User Manual

MODE D’EMPLOI
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama. Nous recommandons pour lire ce manuel complet soigneusement avant d'installer et alimenter le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC sur les basses tensions 2006/95/EC. La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
FRANÇAIS
Nous nous réservons le droit de modifi er les caractéristiques de nos produits sans préavis.
Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR
, iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
®
.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE ........................................................................ 1
CONSIGNES DE SECURITE ............................................................. 1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES ............. 3
SERVICE CLIENT............................................................................... 3
ENTRETIEN ........................................................................................ 3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR ......................................................... 4
FONCTIOS ......................................................................................... 4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE ........................... 4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED................. 5
COMMANDES ET CONNECTEURS .................................................. 6
CONNEXION DE VOTRE ................................................................. 7
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR .............................................. 8
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION .............. 8
UTILISATION DU MONITEUR .................................................................. 9
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE ....................................... 10
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN ........................................................... 15
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE .............................................. 18
FRANÇAIS
DEPANNAGE ............................................................................................ 19
INFORMATIONS DE RECYCLAGE .......................................................... 20
ANNEXE ................................................................................................... 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDS ............. 21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDSV ........... 22
DIMENSIONS .................................................................................... 23
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION ......................................... 23
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d’incendie ou de chocs électriques.
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
FRANÇAIS
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifi ée. L’utilisation d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
1 POUR VOTRE SECURITE
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afi n d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffi sante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afi n d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Débrancher le câble d’alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.
NE PAS METTRE DE DISQUETTES PRES DES HAUT-PARLEURS
Des données magnétiques enregistrées tel que disquettes peuvent s’effacer, si elles sont placées près des haut-parleurs, puisque les haut-parleurs émettent un champ magnétique.
FRANÇAIS
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran peut entraîner une fatigue de l’oeil.
POUR VOTRE SECURITE 2
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTE
Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image correctement.
De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l’écran peut clignoter à l’allumage. Mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement.
La luminosité peut être légèrement inégale selon la confi guration de bureau utilisée.
En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affi chage, si la même image a été affi chée pendant des heures. Dans ce cas, l’affi chage est rétabli lentement en changeant d’image ou en éteignant l’écran pendant des heures.
Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe
uorescente de rétro éclairage quand l’écran est sombre, scintille ou ne s’éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous même.
SERVICE CLIENT
FRANÇAIS
L’éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un
NOTE
consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter IIYAMA France.
ENTRETIEN
AVERTIS­SEMENT
CAUTION
NOTE
Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour conseil ou pour remplacer l’emballage.
Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama. Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.
Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afi n de ne pas endommager le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l’écran LCD:
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
Diluant Essence Nettoyants brasifs
Nettoyants en atomiseur Cire Solvants acides ou alcalins
BOITIER
ECRAN LCD
3 POUR VOTRE SECURITE
Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
Résolutions prises en charge jusqu’à 1600 × 900
Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'ACR disponible / Luminosité 250cd/
m² (Typique) / Temps de réponse rapide 2ms (
Lissage numérique des caractères
Confi guration automatique
Haut-parleurs stéréo
Gris au gris
2 haut-parleurs stéréo 1 W
Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows
Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR
Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
®
95/98/2000/Me/XP/Vista
®
et VESA DPMS)
)
FRANÇAIS
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifi ez qu’ils sont inclus avec le moniteur. En cas d’élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Câble d’alimentation*
Câble audio
ATTENTION
*1 La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
2
Accessoire pour ProLite E2008HDS.
*
1
Câble de signal D-Sub Socle du Pied
Câble DVI-D*
Guide de démarrage rapide
2
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 4
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA BASE DU PIED
Le Moniteur est fourni avec son pied. Si vous préferez le fi xer au mur, merci de suivre les instructions ci-dessous pour enlever le pied. Merci de vous assurer que si l’unité doit être renvoyée à iiyama, le pied est bien inclus dans le colis de retour.
Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ATTENTION
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Le bas du pied est tiré comme illustré dans la gure.
Installez le socle du pied sur le bas du pied.
FRANÇAIS
ou des dégâts matériels en cas de chute. Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Maintenez les crochets appuyés vers l’extérieur et retirez le socle du pied du bas du pied.
5 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
COMMANDES ET CONNECTEURS
<Façade> <Arrière>
Voyant d’alimentation
Bleu : Fonctionnement normal
NOTE
Orange : Économie d’énergie Le moniteur entre en mode d’économie d’énergie qui réduit la consommation
électrique à moins de 1W lorsqu’il ne reçoit aucun signal sync horizontal et/ ou vertical.
FRANÇAIS
Commutateur d’alimentation ( ) Touche Menu / Sélection (ENTER) Touche Défi lement haut / Luminosité ( )
Touche Défi lement bas / ECO Mode* Touche Quitter / OptiColor* Touche Auto (AUTO) Haut-parleurs
1
(EXIT)
1
( / )
Connecteur de D-Sub mini 15 broches (D-SUB) Connecteur de DVI-D 24 broches*2 (DVI-D) Connecteur d’alimentation secteur (POWER IN) Connecteur audio (LINE IN) Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTE
Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé sans votre permission.
*1 Voir la page 14 pour DIRECT.
2
*
Disponible pour ProLite E2008HDS uniquement.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 6
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints. Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal. Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation des fonctions audio. Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Le courant du moniteur et de l’ordinateur est rétabli.
NOTE  Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier en
fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
FRANÇAIS
[Exemple de connexion]
Câble d’alimentation (Accessoire)
* Disponible pour ProLite E2008HDS uniquement.
[ Installation et Démontage du cache-câble ]
Démontage
Retirez le crochet.
<Arrière>
Câble de signal D-Sub (Accessoire)
Câble DVI-D* (Accessoire)
Câble audio (Accessoire)
Ordinateur
Tenez les les deux côtés du crochet, et enlevez
une étiquette à la fois.
Installation
Rassemblez les câbles au fond du stand.
Tenez les les deux côtés du crochet, et de
l’étiquette de l’insertion une à la fois dans les trous.
7 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 23 “FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION”.
Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista
Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l’écran au DDC2B de votre
ordinateur avec le câble qui vous a été fournie, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista. Windows 95/98/2000/Me/XP peuvent être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com
Pour plus d’informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur ŕ écran
NOTE
tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus.
Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les
systèmes d’exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d’informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur.
Le fichier d’information pour les moniteurs iiyama sous
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION
Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifi ez son orientation.
Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 20° vers le haut
et 5° vers le bas.
Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle du moniteur comme vous le désirez.
NOTE
Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser l’écran LCD.
FRANÇAIS
Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
N’inclinez pas le poste au-delà de 20 degrés,
exceptez quand vous remballez le moniteur dans sa boîte.Si vous dépassez cet angle, le moniteur risque de basculer et de se casser.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 8
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 23 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 15, AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche ENTER pour affi cher les réglages à l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de l’ajustement désiré. Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage souhaité. Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés.
FRANÇAIS
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de
/ .
faire seront automatiquement enregistrés.
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Géométrie du Menu, puis appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez (Position V.) en utilisant les touches / .
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTRER. Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer pendant que vous effectuez l’opération. Appuyez la touche EXIT pour fi nir et les modifi cations sont enregistrées en mémoire.
NOTE
Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD disparaît
après le délai défi ni pour la Temporisation. La touche EXIT peut également être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD
disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu. Les ajustements pour Position H. / V. Horloge Pixel et Phase sont enregistrés pour chaque
fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
9 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Mise Au Point
Entrée analogique seulement
Auto Adjust
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Mise Au Point *
Auto Adjust
* Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 15 .
Direct
Ajustement de Position H. / V., Horloge Pixel et Phase automatiquement.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Mise Au Point : Appuyez la touche Auto lorsque le Menu n’est pas affi ché.
Luminescence *
Luminance
1
FRANÇAIS
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Luminosit *
Brightness
Contraste
Contrast
*1 Le réglage de la luminosité n’est pas actif quand le mode ACR est actif.
2
Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
*
que l’écran est trop lumineux.
2
Direct
Trop sombre Trop clair
Trop terne
Trop intense
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
Luminosit : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affi ché.
UTILISATION DU MONITEUR 10
Géométrie
Geometry
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Entrée analogique seulement
Position H.
H. Position
Position V.
V. Position
Horloge Pixel
Pixel Clock
Phase
Phase
FRANÇAIS
9300K
Trop à gauche Trop à droite
Trop haute Trop basse
Trop étroite Trop large
Pour corriger le scintillement des caractères ou des lignes
Couleur
Color
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Blanc bleuâtre
7500K Blanc jaunâtre
6500K Blanc rougeâtre
Rouge Red
Utilisateur
User Preset
Vert Green Bleu Blue
OSD
OSD
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Position H.
H.Position
Position V.
V.Position
OSD trop à gauche OSD trop à droite
OSD trop haut OSD trop haut
Trop faible Trop fort
Temporisation
OSD Time
11 UTILISATION DU MONITEUR
Vous pouvez régler la durée d’affi chage de l’OSD entre 5 et 30 secondes.
Langue
Language
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Langue
Language
Rappeler
Recall
Tous les paramètres
Recall All
Ajustement
English Français Français Deutsch Italiano Italien Polski Polonais
Problème / Option Touche correspondante
Oui
Yes
Non
No
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
Retourne au Menu.
Anglais
Allemand
Español Espagnol Nederlands
Néerlandais Japonais
Chinois simplifi é Russe
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR 12
Divers
Miscellaneous
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
1 2 3 4 5
Finesse
Sharpness
DDC/CI
DDC/CI
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 5 (Nette à Lisse). Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Activé
On
Eteint
Off
Le DDC/CI est activé.
Le DDC/CI est éteint.
NOTE
FRANÇAIS
Affi cher les informations
Display Information
ACR
ACR
Mode d ’affi chage
Display Mode
Le DDC/CI est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche
successivement.
ActivéOnEteint
Off
Affi che les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre ordinateur.
Divers
Afficher les informations
1600x900 @ 60 Hz
NOTE
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de rafraîchissement.
OD
OD
Activé
On
Eteint
Off
Plein
Full
Format
Aspect
Activé
On
Eteint
Off
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste
Ratio de Contraste Typique
Extension de l’affi chage.
Information sur le format d'affi chage.
Temps de réponse accru
Temps de réponse typique
13 UTILISATION DU MONITEUR
Sélection de l'entrée*
Input Select
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Sélection de l'entrée
Input Select
NOTE
* Disponible pour ProLite E2008HDS uniquement.
Lorsqu’une seule des deux entrées de signal est connectée à la source signal, celle connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d’entrée n’est pas disponible s’il n’y a pas de d’entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant le mode de gestion d’énergie.
D-sub DVI
Son
Audio
Ajustement Problème / Option Touche correspondante
Volume
Volume
Silencieux
Mute
Trop faible Trop fort
Activé
On
Eteint
Off
Sélectionnez l’entrée analogique. Sélectionnez l’entrée numérique.
FRANÇAIS
Désactive le son temporairement.
Retourne le volume sonore au niveau précédent.
NOTE
Le Silencieux est basculé entre Activé et Eteint comme suit en appuyant la touche successivement.
Activé
On
Eteint
Off
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la manipulation suivante.
ECO Mode : Appuyez la touche
Activé : La luminosité ou la lumiére de fond est réduite.
Eteint : Normal
OptiColor : Appuyez la touche EXIT lorsque le Menu n’est pas affi ché.
Standard : Pour I'environnement de fenêtre général et le réglage par défault du
moniteur.
Bureau : Pour I'édition de texte et I'affi chage en environnement de traitement de
texte. Film : Pour I'environnement d'un fi lm et d'images animées. Jeux : Pour I'environnement de jeux PC.
Paysage : Pour I'affi chage d'images de paysage en extérieur.
lorsque le Menu n’est pas affi ché.
UTILISATION DU MONITEUR 14
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est sélectionnée.
Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1600 x 900, mais ne
peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1600 x 900, car l’image est automatiquement étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
L’affi chage de texte ou des lignes sera fl ou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû au
processus d’élargissement de l’écran.
Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affi chée est autre que la mire
d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
FRANÇAIS
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la Position, l’Horloge et la Mise au point. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement. Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est fl ou ou scintille ou si l’image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test. bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée. Ce manuel explique les ajustements sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista.
Affi chez l’image à la résolution optimale.
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTE
NOTE
Consultez la documentation appropriée pour le faire.
Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au centre
dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint. Si vous utilisez Microsoft PLUS! 95/98, annulez le paramètre de « Étirer le papier peint du bureau à la taille de l’écran ».
[Mire de réglage]
®
Mire zébrée
15 UTILISATION DU MONITEUR
Barre de couleur
Cadre de l’image
Appuyez la touche Auto. (Mise Au Point)
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est ou ou scintille
ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
1) Ajustez la Position H. a n que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTE
NOTE
Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
FRANÇAIS
L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affi chage après le
réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de
.
UTILISATION DU MONITEUR 16
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté
en présence de la mire d’ajustement.
NOTE
NOTE
En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes
et , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été effectué
correctement. Si le scintillement ou le manque de netteté persiste, paramétrez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur sur une fréquence basse (60Hz) et reprenez les réglages à partir de l’étape
Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage de la
.
Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
FRANÇAIS
l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
17 UTILISATION DU MONITEUR
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR
®
et VESA DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active. Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci­dessous. La fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est confi gurée par le système d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette confi guration.
Mode d’économie d’énergie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 1W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D
’ENERGIE
Bleu
Orange
FRANÇAIS
NOTE
CONSOMMATION D’ELECTRICITE
Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie d’énergie.
0 1 W 100%
Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afi n d’éviter toute consommation inutile d’électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors que
la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR 18
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1.
Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n’affi che pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3.
Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème Contrôle
L’image n’apparaît pas.
(Le voyant d’alimentation ne s’allume pas)
(Le voyant
FRANÇAIS
d’alimentation est bleu)
(Le voyant d’alimentation est orange)
L’écran n’est pas synchronisé.
Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
Vérifi er à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite. L’ordinateur est-il allumé ?
 
Le câble de signal est-il correctement ranché ? Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou l’écran.
L’ordinateur est-il allumé ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
 
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?
Le câble de signal est-il correctement branché ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
L’écran n’est pas centré.
L’écran est trop lumineux ou trop sombre.
L’écran tremble.
19 DEPANNAGE
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Problème Contrôle
Pas de son.
Le son est trop fort ou trop faible.
L’audition d’un bruit parasite.
L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
Le câble audio est connecté correctement.
Augmentez le volume.
Le Muet est OFF.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur.
Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifi cations du
moniteur.
Le câble audio est connecté correctement.
FRANÇAIS
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE 20
ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDS
Catégorie de taille Panneau LCD
Couleurs affi chées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz Résolution maximale Connecteur d’entrée Mini D-Sub 15 broches, DVI-D 24 broches
Plug & Play VESA DDC2B Signal de synchronisation en entrée
FRANÇAIS
Signal vidéo en entrée
Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5 mm (stéréo) Signal d’entrée audio
Système d’affi chage Taille Taille du point Luminosité Rapport de contraste Angle de vue Temps de réponse
20" a-Si TFT matrice active Diagonale: 20" (50.1cm) 0,2768 mm H × 0,2768 mm V 250cd/m2 (Typique)
1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Droite / Gauche : 80 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque
2ms (
Gris au gris
1600 × 900, 1,44 Mégapixel
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
Digital: Conforme au DVI (Digital Visual Interface standard Rev.1,0)
1,0 Vrms maximum
)
TM
(Typique)
Haut-parleurs 1 W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 442,8 mm L × 249,1 mm H / 17,4" L × 9,8" H
Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,7 A
25W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum*Puissance absorbée
Dimensions / Poids net 485,0 × 367,0 × 193,0mm / 19,1 × 14,4 × 7,6 " (L×H×P)
4,0kg / 8,8lbs
Angle d’inclinaison Conditions de fonctionnement
Homologation
NOTE
*Condition : L’équipement audio n’est pas connecté.
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
CE, TÜV-Bauart , VCCI-B
Température Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation
21 ANNEXE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : ProLite E2008HDSV
Catégorie de taille Panneau LCD
Système d’affi chage Taille Taille du point Luminosité Rapport de contraste Angle de vue Temps de réponse
20" a-Si TFT matrice active Diagonale: 20" (50.1cm) 0,2768 mm H × 0,2768 mm V 250cd/m2 (Typique)
1000 : 1 (Typique), Fonction d'ACR disponible
Droite / Gauche : 80 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque
2ms (
Gris au gris
) Couleurs affi chées Environ 16,7 millions Fréquence de synchronisation Horizontale : 31,0-83,0 kHz, Verticale : 56-75 Hz Résolution maximale
1600 × 900, 1,44 Mégapixel
Connecteur d’entrée Mini D-Sub 15 broches Plug & Play VESA DDC2B
Signal de synchronisation en entrée Signal vidéo en entrée
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
TM
Connecteur d’entrée audio Prise mini 3,5 mm (stéréo) Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
(Typique)
FRANÇAIS
Haut-parleurs 1 W x 2 (haut-parleurs stéréo) Taille d’écran maximale 442,8 mm L × 249,1 mm H / 17,4" L × 9,8" H
Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 0,7 A
25W typique, Mode d’économie d’énergie : 1 W maximum*Puissance absorbée
Dimensions / Poids net 485,0 × 367,0 × 193,0mm / 19,1 × 14,4 × 7,6 " (L×H×P)
4,0kg / 8,8lbs
Angle d’inclinaison Conditions de fonctionnement
Homologation
NOTE
*Condition : L’équipement audio n’est pas connecté.
Haut: 20 degrés, Bas: 5 degrés Utilisation : Température
Humidité
Stockage :
Température Humidité
5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
-20 à 60°C / -4 à 140°F 5 à 85% (sans condensation
CE, TÜV-Bauart , VCCI-B
ANNEXE 22
DIMENSIONS
485,0mm / 19,1" 445,0mm / 17,5"
242,5mm / 9,6"
251,0mm / 9,9"
291,5mm / 11,5"
62,5mm / 2,5"
367,0mm / 14,4"
193,0mm / 7,6"
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
FRANÇAIS
Fréquence horizontale
31,469kHz 37,500kHz 37,879kHz 46,875kHz 48,363kHz 60,023kHz 63,981kHz 79,976kHz 55,540kHz 31,469kHz 31,469kHz
VESA
VGA TEXT
NOTE
* L’entrée DVI n’est pas compatible.
Mode vidéo
VGA
SVGA
640 × 480
800 × 600
XGA 1024 × 768
SXGA
HD+
1280 × 1024
1600 × 900
640 × 350 720 × 400
Entrée PC
Fréquence
verticale 59,940Hz 75,000Hz 60,317Hz 75,000Hz 60,004Hz 75,029Hz 60,020Hz 75,025Hz 60,000Hz 70,087Hz 70,087Hz
Horloge à
points 25,175MHz 31,500MHz 40,000MHz 49,500MHz 65,000MHz
78,750MHz 108,000MHz 135,000MHz
97,750MHz
25,175MHz 28,322MHz
* *
23 ANNEXE
M049A02
Loading...