Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali tijekom proizvodnje:
to je potpuno normalno. Stoga preporučujemo da prije početka
pripreme jela pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući neugodni
mirisi. Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i izvadite
UPRAVLJAČKA PLOČA
123ABCD
1. GUMB ZA ODABIR
Za uključivanje pećnice odabirom funkcije.
Okrenite u položaj
2. LED SVJETLO TERMOSTATA/ZAGRIJAVANJE
Uključuje se tijekom zagrijavanja.
Isključuje se kada se dosegne željena temperatura.
za isključivanje pećnice.
Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
pribor koji se nalazi u pećnici. Otprilike jedan sat pećnicu zagrijavajte
na 250 °C: Za to vrijeme pećnica mora biti prazna. Slijedite upute za
ispravno postavljanje funkcije.
Napominjemo: preporučuje se prozračiti prostoriju nakon prve upotrebe
uređaja.
3. GUMB TERMOSTATA
Okrenite za odabir željene temperature.
GUMBI ZA UPRAVLJANJE PLOČOM ZA KUHANJE
A. za prednju lijevu ploču.
B. za stražnju lijevu ploču.
C. za stražnju desnu ploču.
D. za prednju desnu ploču.
DODATNI PRIBOR
Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom
modelu. Dodatni pribor koji se ne isporučuje kupuje se odvojeno u
postprodajnom servisu.
ŽIČANA REŠETKA Upotrebljava se za kuhanje
namirnica ili kao nosač tavi, kalupa za kolače i ostalog
posuđa prikladnog za upotrebu u pećnici.
PLITICA ZA SAKUPLJANJE SOKOVA* Upotrebljava se
kao plitica za pećnice za pečenje mesa, ribe, povrća,
focaccia itd. ili za postavljanje ispod žičane rešetke za
prikupljanje sokova pečenja.
FUNKCIJE I SVAKODNEVNA UPOTREBA
1. ODABERITE FUNKCIJU
Funkciju odaberite tako da okrenete gumb za odabir prema simbolu
funkcije koju trebate.
ISKLJUČENO
Isključivanje pećnice.
SVJETLO
Uključivanje svjetla u pećnici.
GRILL
Za roštiljanje odrezaka, kebaba i kobasica, pripremu gratiniranog
povrća ili tostiranje kruha. Kod roštiljanja mesa upotrijebite pliticu za
pečenje za sakupljanje sokova koji nastaju tijekom kuhanja: posudu
postavite na bilo koju razinu ispod rešetke i dodajte 200 ml vode.
KONVENCIONALNO
Funkcija pogodna za pečenje bilo kojeg jela na jednoj razini
police. Zagrijte pećnicu na potrebnu temperaturu pa kad se dostigne
postavljena temperatura, stavite u nju namirnice. Preporučujemo
korištenje druge ili treće police. Ova je funkcija također pogodna za
pečenje gotove zamrznute hrane; slijedite upute na ambalaži.
DNO
Za stvaranje korice na dnu jela. Funkcija se može upotrebljavati
i za sporo kuhanje, dovršavanje vrlo tekućih jela (slatkih ili slanih) ili za
zgušnjavanje preljeva i umaka.
PLITICA ZA PEČENJE* Upotrebljava se za pečenje svih
kruha, peciva i kolača, ali i za pečenke, ribu u ovitku
itd.
Rešetku vodoravno umetnite tako da je kliznete kroz vodilice rešetke
pazeći da je strana s podignutim rubom okrenuta prema gore. Ostala
dodatna oprema kao što je posuda za prikupljanje sokova i lima za
pečenje, postavlja se vodoravno, na isti način kao i rešetka.
* Dostupno samo na određenom modelima.
2. UKLJUČIVANJE FUNKCIJE
Funkciju koju ste odabrali pokrenite tako da okrenete gumb termostata
kako biste postavili traženu temperaturu. Funkciju možete prekinuti u bilo
kojem trenutku tako da isključite pećnicu, okrenete gumb za odabir i gumb termostata na
3. ZAGRIJAVANJE
Nakon uključivanja funkcije, uključit će se LED svjetlo termostata
označavajući da je postupak zagrijavanja započeo. Po završetku
postupka isključuje se LED svjetlo termostata označavajući da
je pećnica dosegla postavljenu temperaturu: tada stavite jelo u
unutrašnjosti i nastavite s pečenjem.
Napominjemo: Postavljanje namirnica u pećnicu prije završetka
zagrijavanja može nepovoljno utjecati na završne rezultate pečenja.
KAKO KORISTITI PLOČU ZA KUHANJE
Upravljačka ploča pećnice ima 4 podesiva gumba (od 0 do 6), kojima
se kontrolira rad ploče. Okrenite gumb za upravljanje dotičnom
pločom u smjeru kazaljke na satu na željeni položaj (prema uputama
dostavljenim s pločom za kuhanje).
Napominjemo: kad prvi put koristite ploče za kuhanje, stavite na
svaku lonac odgovarajućeg promjera do polovice napunjen vodom,
okrenite gumbe na položaj 6 i pustite ploče da rade oko 3 minute, radi
uklanjanja mirisa. Nemojte uključivati ploče ako na njima nema lonaca.
Preporučujemo uporabu posuda ravnog i debelog dna, namijenjenih
uporabi na električnim pločama. Promjer dna lonca mora biti jednak ili
malo veći od promjera električne ploče.
i .
TABLICA KUHANJA
RECEPTFUNKCIJA ZAGRIJAVANJE
RAZINE
(OD DONJE)
TEMP. (°C)
VRIJEME
(MIN)
DODACI I NAPOMENE
Kolači od dizanog tijestaDa2160 – 18035 – 55Kalup za kolače na rešetki
Nadjevene pite
(sa sirom, savijača, pita od jabuka)
Keksi/voćne tortice
Peciva za princes krafne
Poljupci
Kruh / pizza / pogača
Zamrznuta pizza
Mesne pite i pite od krumpira
(pita od povrća, slana pita)
Košarice/hrskavci od lisnatog
tijesta
Lazanje/zapečena tjestenina/
kaneloni/kolači s voćem
Janjetina / teletina / govedina /
svinjetina 1 kg
Piletina / zečetina / pačetina 1 kg
Puretina / guska 3 kg
Pečena riba / en papillote
(le, cijela)
Nadjeveno povrće
(rajčice, tikvice, patlidžani)
Tost
File ribe/odresci
Da2170 – 19030 –85
Da3170 – 18015 – 40
Da318030 – 40
Da390120 – 130
Da2190 – 25015 – 50
Da225010 –15
Da2175 – 20040 – 50Kalup za kolače na rešetki
Da3180 – 20020 – 30
Da2190 – 20040 – 65
Da2190 – 200 90 – 110
Da2190 – 20065 – 85
Da1 / 2190 – 200 140 – 180
Da2180 – 20040 – 60
Da2200 – 22540 – 60Plitica za pečenje na rešetki
Da42002 – 5Rešetka
30 – 40
Da4200
20 – 30
Plitica za sakupljanje viška tekućine/plitica
za pečenje ili kalup za kolače na rešetki
Plitica za sakupljanje viška tekućine/plitica
za pečenje
Plitica za sakupljanje viška tekućine/plitica
za pečenje
Plitica za sakupljanje viška tekućine/plitica
za pečenje
Plitica za sakupljanje viška tekućine/plitica
za pečenje
Razina 2: plitica za sakupljanje viška
tekućine/plitica za pečenje na rešetki
Plitica za sakupljanje viška tekućine/plitica
za pečenje
Plitica za skupljanje viška tekućine ili
plitica za pečenje na rešetki
Plitica za skupljanje viška tekućine ili
plitica za pečenje na rešetki
Plitica za skupljanje viška tekućine ili
plitica za pečenje na rešetki
Plitica za skupljanje viška tekućine ili
plitica za pečenje na rešetki
Plitica za skupljanje viška tekućine ili
plitica za pečenje na rešetki
4. razina: rešetka (okrenite jelo na polovici
kuhanja)
3. razina: plitica za sakupljanje viška
tekućine s vodom
4. razina: rešetka (okrenite jelo na polovici
Kobasice / kebab /
rebarca / hamburgeri
Da420030 – 50
kuhanja)
3. razina: plitica za sakupljanje viška
tekućine s vodom
Zapečeno povrće
Da320010 – 20Plitica za pečenje na rešetki
PREPORUČENA UPORABA I SAVJETI
KAKO ČITATI TABLICU KUHANJA
U tablici je navedena funkcija koja je najbolja za sva navedena jela
koja treba istovremeno kuhati na jednoj ili više razina. Vrijeme
kuhanja započinje u trenutku stavljanja jela u pećnicu, ne računajući
zagrijavanje (gdje je potrebno). Temperatura i vrijeme kuhanja samo
su informativni i ovise o količini hrane i vrsti dodatnog pribora koji
upotrebljavate. Počnite s najnižim preporučenim vrijednostima pa, ako
jelo nije dovoljno kuhano, podesite višu vrijednost. Upotrebljavajte
isporučeni dodatni pribor i, po mogućnosti, metalne, tamne kalupe za
kolače i plitice za pečenje. Možete upotrijebiti i vatrostalne ili kamene
posude, ali imajte na umu da će vrijeme kuhanja biti nešto dulje.
Najbolje rezultate ćete postići ako pažljivo slijedite savjete navedene
u tablici kuhanja za izbor (isporučenog) dodatnog pribora i njegovo
stavljanje na različite razine.
Deserti
• Kako biste provjerili je li dizani kolač pečen, probodite ga
čačkalicom u sredini. Ako izvadite čistu čačkalicu, kolač je gotov.
• Ako koristite neprianjajuće kalupe za kolače, rubove nemojte
namastiti maslacem jer kolač uz njih neće ravnomjerno narasti.
• Ako kolač "potone" tijekom pečenja, sljedeći put postavite nižu
temperaturu ili smanjite količinu tekućine u smjesi i nježnije miješajte.
Meso
• Upotrebljavajte bilo koju vrstu plitice za pećnicu ili vatrostalnu
posudu koja odgovara veličini komada mesa koji pečete. Kod
pečenja s kostima najbolje je dodati malo goveđe juhe na dno
posude: meso će imati bolji okus ako ga zalijevate tijekom pečenja.
Kada je pečenje gotovo, ostavite ga u pećnici još 10 – 15 minuta ili
omotajte aluminijskom folijom.
• Kad želite roštiljati meso, izaberite komade ravnomjerne debljine
radi postizanja ujednačenih rezultata pečenja. Vrlo debeli komadi
mesa zahtijevaju dulje vrijeme kuhanja. Kako biste spriječili da
meso izvana izgori, spustite rešetku u niži položaj, tako da jelo
bude dalje od roštilja. Okrenite meso kad isteknu dvije trećine
vremena kuhanja.
Za sakupljanje sokova od pečenja savjetujemo stavljanje plitice za
sakupljanje s pola litre vode izravno ispod roštilja s mesom. Po potrebi
nadopunite.
Pizza
Malo namastite plitice da bi pizza imala hrskavo dno. Pospite pizzu
komadićima mozzarelle kad isteknu dvije trećine vremena kuhanja.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
123
1
2
~15°
3
a
X
X
XXX
XXXXXX
Provjerite je li se uređaj ohladio prije obavljanja zahvata održavanja ili čišćenja. Nemojte koristite uređaje za čišćenje parim. Ne
upotrebljavajte čeličnu vunu, abrazivne žice ili abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje jer bi to moglo oštetiti površinu uređaja.
Nosite zaštitne rukavice. Pećnicu morate iskopčati iz napajanja prije bilo kakvih zahvata održavanja.
VANJSKE POVRŠINE
Očistite površine vlažnom krpom od mikro vlakana. Ako su jako prljave,
dodajte nekoliko kapi pH ‑neutralnog deterdženta. Dovršite suhom
krpom. nemojte koristiti korozivna niti abrazivna sredstva za čišćenje.
Ako bilo koji od tih proizvoda slučajno dođe u dodir s uređajem,
odmah očistite vlažnom krpom od mikro vlakana.
UNUTARNJE POVRŠINE
Nakon svake upotrebe ostavite pećnicu da se ohladi i zatim je očistite,
po mogućnosti dok je još topla kako biste uklonili sve taloge ili mrlje
prouzročene ostacima hrane. Kako biste osušili kondenzaciju koja se
stvorila kao rezultat pečenja s visokim udjelom vode ostavite pećnicu
da se do kraja ohladi, a zatim je obrišite krpom ili spužvom. Staklo vrata
čistite odgovarajućim tekućim deterdžentom.
DODATNI PRIBOR
Dodatni pribor namočite sa sredstvom za pranje posuđa odmah nakon
uporabe; upotrijebite rukavice za pećnicu ako su još vrući. Ostatke
hrane lako možete ukloniti četkicom ili spužvom.
SPUŠTANJE GORNJEG GRIJAČA (samo na određenim modelima)
Gornji grijač roštilja može se spustiti kako bi se očistila gornja ploča
pećnice. Uklonite bočne police dodatne opreme. Malo izvucite (1) grijač
i spustite ga (2). Za ponovno namještanje grijača, podignite ga lagano
povlačeći prema sebi i provjerite je li sjeo na bočni nosač (3).
SKIDANJE I POSTAVLJANJE VRATA
Vrata skinite tako da ih do kraja otvorite i podignete zasune dok ne
dođu u položaj za odbravljivanje (1). Zatvorite vrata koliko god to
možete. Čvrsto uhvatite vrata s obje ruke; ne držite ih za ručku. Vrata
jednostavno skinite tako da ih nastavljate zatvarati dok ih istovremeno
vučete prema gore dok se ne otpuste iz ležišta (2). Stavite vrata sa
strane, oslanjajući ih na meku površinu.
a
b
b
a
Ponovno postavite vrata pomičući ih prema pećnici, poravnavajući
kuke šarki s ležištima i učvršćujući gornji dio na njegovo ležište.
Spustite vrata pa ih otvorite do kraja. Šarke spustite u njihov početni
položaj (3): provjerite jeste li ih do kraja spustili.
Lagano pritisnite kako biste provjerili jesu li šarke u ispravnom
položaju.
b
Pokušajte zatvoriti vrata i provjerite jesu li poravnata s upravljačkom
pločom. Ako nisu, ponovite gore opisane korake: Vrata se mogu oštetiti
ako ispravno ne rade.
ZAMJENA ŽARULJE
Isključite napajanje pećnice, odvijte pokrov svjetla, zamijenite žarulju i
ponovno zavijte pokrov na svjetlo.
Ponovno ukopčajte pećnicu u struju.
Napominjemo: Upotrebljavajte samo halogene žarulje od 20 – 40 W / 230
V, tip G9, T300 °C. Žarulja koja se nalazi u uređaju posebno je namijenjena
za kućanske uređaje i nije prikladna za rasvjetu u kućanstvu (Uredba EZ
244/2009). Žarulje su dostupne u našem postprodajnom servisu. Ako
upotrebljavate halogene žarulje, žaruljama ne rukujte goloruki jer bi ih
otisci prstiju mogli oštetiti. Ne upotrebljavajte pećnicu prije nego što
ponovno postavite pokrov svjetla.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Što učiniti ako...Mogući razloziRješenja
Pećnica ne radi.Nestalo je struje.
Došlo je do isključenja iz mreže.
Sigurnosne upute, korisnički priručnik, obrazac proizvoda i podatke o potrošnji energije možete
preuzeti tako da:
• posjetite naše web‑mjesto docs . whirlpool . eu
• upotrebom QR koda
• Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada
se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identikacijskoj pločici
proizvoda.
Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica ukopčana u struju.
Isključite i ponovno uključite pećnicu kako biste provjerili javlja li se
kvar i dalje.
X
X
XXXX
XXX
XXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
400011376959
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.