Igloo FRW312 Instruction Manual

Page 1
Model number:
FRW312
Please read carefully and follow all safety rules and operating instructions.
Page 2
Index
I Important safety instructions II Technical data III
Illustrated Structure
IV
Electric Diagram
V
Installation instruction
VI Electric connection VII Operate your thermoelectric cellar VIII Care and maintenance IX
Problems Disposal
X
Safety and notice
XI
Disposal
Page 3
I Important Safety Instructions
WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance,
follows these basic precautions
-Read all instructions before using the thermoelectric cellar.
DANGER or WARNING: risk of child entrapment.
-Junked or abandoned appliances are dangerous even if they just sit in the garage a few days.”
-Before you throw away your old thermoelectric cellar: take of the door .leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
-Never clean appliance parts with flammable fluids.The fumes can create a fire hazard or explosion. Do not store or use gasoline or any other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
-Do not store food in thermoelectric cellar, as interior temperature may not get cool enough to prevent spoilage
-This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
-Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
II Technical Data
Model no.
VW312
Capacity
90L
Voltage
120V/60Hz
Current
1A(25/77)
Protection class
1
Climate class
N
Input power
140W
Power Consumption(KW.h/24h)
0.71(15°C/59°F)
Max working temperature
32°C
Max Temperature Difference
15°C(59°F)
Temperature Control Range
11-18°C (51-64°F)
Net weight
21.26 kgs
Gross weight
23.71 kgs
Shape size(W×H×D)
34.5×50.7×98.5CM
Packing size(W×H×D)
40×57×103.5CM
Page 4
III Illustrated structure
IV Electric Diagram
Page 5
V Installation Instructions
Before using your ther
moelectric cellar:
Remove the exterior and interior packing
-Check to be sure the following parts are included: 9 slide out shelves
-Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately
2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
-Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth.
-Place your appliance on a floor that is strong enough to support the appliance when it is
fully loaded. To level your appliance, adjust the front legs at the bottom of the appliance.
-For recedes installation away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater,
radiator, etc.).Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Extreme cold or hot ambient temperatures may also cause the appliances not to pe rform properly.
-Not designed for placement in adage or basement.
-The appliance is for indoor use only.
Caution: Please keep the appliance away from substance, which can cause ignition.
VI
Electrical Connection
WARNING : Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If
the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Products service center.
This unit should be properly grounded for your safety. The power cord of this unit is equipped with a 2-pin plug which mates with 2-pin wall outlets to minimize the possibility of electrical shock. Do not under any circumstances cut or remove the ground wire from the power cord supplied. Use of extension cords is not recommended. This unit requires a standard 120V-60HZ electrical outlet with 2-pin plug. The cord should be secured behind the thermoelectric cellar and not let exposed or dangling to prevent accidental injury.
Page 6
VII
Operating Your Thermoelectric Cellar
It is recommended that you installed the thermoelectric cellar in a place where the ambient temperature is between 10-26°C(50-80°F) If the ambient temperature is above or below recommended temperatures, the performance of the unit may be affected. For example, placing in extreme cold or hot conditions may cause interior temperature to fluctuate. The range of 11-18°C(51-64°F)may not be reached. The temperature may fluctuate depending on whether or not the interior light is on or off or whether the products are located on the upper, middle or lower section.
How to set temperature: There are three touch-buttons on the control panel:
” and ” increases or decreases the set temperature by 1°C (temp range is 11-18°C/51- 64°F).
” button turns on or off the interior light.
Note:
This product is designed for maximum cooling of 14°C/57°F(below ambient temperature.
When the ambient temperature is 21°C/69°F or less, unit is capable of maintaining a set temperature range between 11-18°C(51-64 °F).
When the ambient temperature around 25°C or less, unit can maintain
a
temperature range between 11-18°C(51-64 °F).
VIII Care And Maintenance
Cleaning your thermoelectric cellar
Unplug the thermoelectric cellar and remove your products inside.
Wash the inside with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water.
The outside of thermoelectric cellar should be cleaned with mild detergent and warm water.
Draw out the water box at the bottom, and wash.
Moving your thermoelectric cellar
Remove all the items inside.
Securely tape down all loose items inside your thermoelectric cellar.
Turn the leveling legs up to the base to avoid damage.
Tape the door.
Be sure the thermoelectric cellar stays in the upright position during transportation.
Page 7
IX
Problems Disposal
You can solve many common thermoelectric cellar problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestion below to see if you can solve the problem before calling service center.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
thermoelectric cellar do not operate.
Not plugged in using different voltage. The circuit breaker tripped or a blown fuse.
thermoelectric cellar is not cold enough.
Check the temperature control setting. External environment may require a higher setting. The door is open too often. The door is not closed completely. The door seal does not seal properly. The thermoelectric cellar does not have the correct clearance.
The light does not work.
Check the service center.
Vibrations.
Check to assure that the thermoelectric cellar is level.
The thermoelectric cellar seems to make to much noise
The thermoelectric cellar is not level. Check the fan.
The door will not close properly.
The thermoelectric cellar is not level. The doors were reversed and not properly installed. The seal is weak. The shaves out of position.
LED could not display.
Main control board does not work. PCB Problem. There is some problem with the plug.
LED display error.
Weak quality of display. Temperature point is out off.
Bottoms are not functional.
Temperature controller panel is damaged.
Page 8
X
SERVICE & IMPORTANT NOTICE
1, This machine is designed to be only used in “N” climate class (50-80°F ) 2, Upon receipt and inspection of the unit, If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard For any additional information or questions, please contact the service center.
WARNING: please do not uses where children can touch the unit, nor let children use the unit by themselves.
XI
DISPOSAL
1. Please remove the door before you dispose your refrigerator
2, Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary.
3Information regarding disposal of the appliance Flammable insulation blowing gases should be disposed appropriately. Take the cabinet to
a recycling plant for flammable insulation blowing gases.
Page 9
Cave de service
Modèle number:
FRW312
Notice d’utilisation
Veuillez lire et suivre attentivement le
s conseils qui vous sont donnés dans cette
notice
Page 10
Index
I
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
II INFORMATIONS TECHNIQUES III SCHEMA DETAILLÉ IV
DIAGRAMME ELECTRIQUE
V
CONSIGNES D’INSTALLATION
VI CONSIGNES ELECTRIQUES VII FONCTIONNEMENT DE VOTRE CAVE VIII ENTRETIEN IX RESOLUTION DES PROBLÈMES X INSTRUCTIONS DE SECURITÉ XI MISE AU REBUT
Page 11
I
INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
ATTENTION : afin dév iter tout risque lié à un choc électrique lors de l’installation ou de lutilisation de votre cave veuillez suivre attentivement les consignes et précautions suivantes
DANGER: Les enfants ne doivent pas jouer avec la cave.
-Les appareils jetés ou abandonnés sont dangereux même sils doivent rester dans le garage
ou à lextérieur pendant une courte durée. Avant de jeter votre cave thermoélectrique prenez soin de démonter la porte et de laisser les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.
-Ne jamais laisser les enfants utiliser, jouer avec, ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
-N'utiliser que des pièces d'origine de lappareil et ne nettoyez pas votre cave avec des produits
inflammables car vous pouvez créer un risque d'incendie ou d'explosion.
-Ne pas stocker ou utiliser d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de
cet appareil ou de tout autre. Les vapeurs peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
-Ne pas stocker de la nourriture dans la cave thermoélectrique
-Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'ils ne soient sous surveillance concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité
II
DONNEES TECHNIQUES
Modèle
VW312
Capacité
90L
Voltage
120V/60Hz
Courrant
1A(25/77)
Classe de protection
1
Climate class
N
Puissance
140W
Consommation énergétique(KW.h/24h)
0.71(15°C/59°F)
Température ambiante maximum conseillée
32°C
Ecart max entre la température ambiante et l’intérieur
15°C(59°F)
Plage de température
11-18°C(51-64°F)
Page 12
Poids net
21.26kgs
Poids brut
23.71 kgs
Dimensions(L×H×P)
34.5×50.7×98.5CM
Dimensions du carton(L×H×P)
40×57×103.5CM
III
SCHEMA DÉTAILLÉ DE L APPAREIL
Page 13
V.
INSTALLATION DE VOTRE CAVE
Avant d’utiliser votre cave :
-
Enlever les emballages extérieur et intérieur
-
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus:
9 clayettes métalliques
-
Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le en position verticale pendant environ 2 heures. Cela permettra de réd uire la possibilité d'un dysfonctionnement dans le système de refroidissement de la manipulation pendant le transport.
-
Nettoyer la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
-
Placez votre appareil sur un sol qui est assez solide pour supporter l'appareil quand il sera complètement chargé. Au niveau de votre appareil, ajustez les pieds avant pour le mettre à niveau si besoin. Un appareil qui ne serait pas à niveau risque de faire du bruit.
-
Installez la cave loin du soleil direct et des sources de chaleur (poêle, chauffage, radiateur, etc). La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et une source de chaleur peut augmenter la consommation électrique.
-
Les températures ambiantes extrêmement froides ou chaudes peuvent aussi empêcher la cave de fonctionner correctement. L’appareil doit être placé dans une pièce où la température ambiante se situe entre 61 et 90°F
-
Elle n'est pas conçue pour être placée dans un garage ou un sous-sol non chauffée,
IV
DIAGRAMME ELECTRIQUE
-
L'appareil est pour usage intérieur seulement.
-
Attention: gardez l'appareil loin de toute substance inflammable
Page 14
VI BRANCHEMENTS ELECTRIQUES.
ATTENTION : Une mauvaise utilisation de la prise sans mise à la terre peut
entraîn er le risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service après-vente agrée.
Cet appareil doit être correctement mis à
la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une prise à 2 broches qui s'accouple avec les prises murales à 2 broches pour réduire au minimum la possibilité de choc électrique. Ne pas couper en aucun cas ou enlever le fil de terre du cordon d'alimentation fourni. L'utilisation de rallonges n'est pas recommandée. Cette unité nécessite une no rme 120V-60HZ prise électrique avec 2 broches. Le cordon doit être fixé derrière la cave thermoélectrique et ne pas dépasser pour éviter les accidents.
VII.
UTILISATION DE VOTRE CAVE
Il est recommandé d’installer la cave thermoélectrique dans un endroit où la tempé rature ambiante se situe entre 10-26°C(50- 80°F). Si la température ambiante est au-dessus ou en-dessous des températures recommandées, les performances de l'appareil peut être atffectée. Par exemple, en plaçant dans des conditions extrêmes chaudes ou froides peuvent causer la
tempé rature inté rieure à fluctuer. La plage de tempé rature de 11-18°C 51-64 ° F peut ne pas ê
tre atteinte.
La température peut varier en fonction du chargement de votre cave, de l’éclairage et de la température ambiante.
Comment régler la température ?
Il y a trois boutons sur le panneau de contrôle:
et
augmenter ou diminuer la température de 1°C (la variation de température est
de 11-18°C/51- 64°F).
Bouton mise en marche et arrêt de l’éclairage
intérieur
NOTE
Ce produit est conç upour une température de refroidissement maximale de 14°C/57°F en dessous de la température ambiante
Lorsque la température ambiante est de 21°C/69°F ou moins, cet article est capable de maintenir une température dans l’intervalle 11-18°C/(51- 64°F).
Lorsque la température ambiante est aux environs de 25°C ou moins, cet article peut maintenir une température dans l’intervalle 11-18°C(51-64 °F)
Page 15
VIII.
Nettoyage et entretien
Nettoyage de vo
tre
cave therm
o
électrique
-Débranchez la cave thermoélectrique et enlever le contenu.
-Lavez l'intérieur avec une eau chaude et une solution de bicarbonate de soude. La solution doit être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau.
-L'extérieur de la cave doit être nettoyé avec un détergent doux et de leau chaude.
-Essuyez avec un chiffon doux après le lavage
- De temps en temps tirez le bac de récupération d’eau par l’arrière de la cave (en dessous) pour le laver
Déplac
emen
t de votre appar
e
il
Retirer toutes le contenu, fixez solidement toutes les pièces amovibles à l'intérieur de votre cave thermoélectrique (clayettes, bac à eau). Mettez les pieds réglables au niveau minimum pour éviter de les abimer puis fermez la porte avec un scotch doux qui ne laissera pas de trace, ou du film, ou dans son carton d’origine. Assurez-vous de la cave thermoélectrique reste en position verticale pendant le transport.
IX.
RESOLUTION DES PROBLEMES
Vous pouvez résoudre de nombreux problèmes facilement, vous épargnant le coût d'un appel à votre SAV.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE La cave ne fonctionne pas Vérifiez que les caractéristiques de vos
branchements correspondent au produit, un fusible a sauté
La cave ne fait pas assez de froid
Regarder a combine vous lavez rég lée. La température ambiante est trop élevée La porte est ouverte trop souvent ou est mal
fermée.
Le joint de la porte est endommagé. La lumière ne marche pas Lampoule est a changer Il y a trop de vibrations La cave nest pas à niveau, il faut la rég ler avec
les pieds La cave semble faire trop de bruit
Elle nest pas à niveau, ou quelque chose frotte le
ventila
teur
Page 16
La porte ne ferme pas correctement
La cave nest pas à niveau. Vous avez inversé le s
ens de la porte et elle a été mal remise Le joint est endommagé ou sal Les clayettes ne sont pas bien mises
L’écran de contrôle ne sallume pas
La cave nest pas branchée ou il y a un problème avec
le cordon dalimentation.
Blocage sur l’écran de contrôle Vous avez atteint le maximum ou minimum de
réglage de la température
X.
IMPORTANT
1, Cette appareil est conçu pour être utilisé dans la classe climatique N,
cest-à-dire dans une
température ambiante de 50 à 80°F 2, Si à réception vous constatez que le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger Pour toute information complémentaire ou des questions, s'il vous plaît contacter votre revendeur AVERTISSEMENT: Veuillez ne pas utiliser le produit dans un endroit où les enfants peuvent toucher l'appareil, ni laisser les enfants utiliser l'appareil par eux-mêmes.
XI.
ÉLIMINATION
1, Enlever la porte avant de vou
s jeter votre réfrigérateur 2, Ne jetez pas ce produit en tant que déchets municipaux non triés. Ces déchets sont collectés séparém ent, ou vous pouvez lemmener dans un centre de recyclage adapté. 3, Informations importantes pour le tri : cette cave est isolée avec du matériau inflammable. Il doit donc être éliminé avec une technique appropriée.
Loading...