Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích
a updatech.
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na
stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny.
Po prvním spuštění mobilního telefonu proveďte
aktualizaci softwaru.
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v
záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi.
Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v
dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu
vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a
na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v
záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit,
že zboží pochází od prodávajícího, je servisní středisko
oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je kupující povinen poučit i
osoby, kterým by zboží následně prodával. Telefon
reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu
www.iget.eu jinak. Záruční list i uživatelská příručka jsou
součástí balení telefonu.
Instalace NANO SIM a microSD karet:
Před instalací karet mějte telefon vypnutý.
1. Vyjměte zadní kryt telefonu.
2. SIM karty/paměťové kartynasměrujte podle obrázku na
telefonu a jemně je zasuňte do slotů.
3. Do telefonu lze volitelně vložit 2x NANO SIM karty a 1
paměťovou microSDkartu.
4.Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud neuslyšíte jeho zacvaknutí.
3
CZ
Nabíjení baterie:
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho
baterii do 100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Ujistěte se, že
adaptér je vložen ve správné orientaci. Při připojování
konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí/vypnutí telefonu/režim spánku:
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je
plně nabitá.
• Stlačením tlačítka Zapnutí na boční straně telefonu se
telefon zapne.
• Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou
možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK.
• Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte
tlačítko pro Zapnutí.
Bezpečnostní upozornění:
• Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla.
• Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
• Telefon držte alespoň 15 mm od
svého ucha a těla.
• Telefon produkuje jasné nebo
blikající světlo.
• Drobné části telefonu mohou
způsobit dušení.
• Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
• Telefon může produkovat hlasitý zvuk
• Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
4
CZ
• Nevystavujte telefon magnetickému záření.
• Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením.
• Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných
zdravotnických zařízeních.
• Udržujte telefon v suchu.
• Na požádání vypněte telefon na letištích a v letadlech.
• Telefon nerozebírejte.
• V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte.
• Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
• Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš
telefon.
•Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje
vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu štítekumístěný
uvnitř telefonu zčervená. Výrobce má právo neuznat
záruku u takto poškozeného telefonu.
• V případě jakékoliv změny rozměrů baterie, přestaňte
zařízení používat do té doby, než dojde k výměně
baterie za novou.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na
autorizovaný servis, nebo dodavatele:
• Do telefonu se dostala vlhkost.
• Telefon je mechanicky poškozen.
• Telefon se nadstandardně přehřívá.
Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
5
CZ
společně s komunálním odpadem. Za
účelem správné likvidace výrobku jej
odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další
podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové
použití): Pro správnou likvidaci elektrických a
elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u
Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele
k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních
zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických
zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů
nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol
přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných
materiálech. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a dotazů
kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci
s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat
zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř
telefonu je umístěna záruční pečeť sloužící k ověření, zda
nebylo do telefonu neodborně zasahováno. Při otevření
nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho
opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu
elektrickým proudem.
6
CZ
Prohlášení o shodě:
CZ
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového
zařízení K5 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné
znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto
internetových stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex
elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy
v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání
některých nebezpečných látek v elektrických a
7
elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb.,
které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a
tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu
www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci
všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci
všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012.
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne
prečítajte nasledujúci manuál.
Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad
v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete
na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná
nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v
záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe.
Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v
doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste
vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné
porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na
jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v
záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar
pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko
oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky
odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť
aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt
reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe
www.iget.eu uvedené inak. Záručný list i užívateľsků
príručku nájdete v krabici od zariadenia.
Inštalácia NANO SIM a microSD kariet
Pred inštaláciou kariet majte telefón vypnutý.
1. Vyberte zadný kryt telefónu.
2. SIM karty / pamäťové karty nasmerujte podľa obrázku na
telefóne a jemne ich zasuňte do slotov.
3. Do telefónu je možné voliteľne vložiť 2x NANO SIM karty
a 1x pamäťovú microSD kartu.
9
SK
4. Opatrne pripevnite zadný kryt k telefónu, kým nebudete
počuť jeho zacvaknutie.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najskôr dobiť jeho
batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Uistite sa, že
adaptér je vložený v správnej orientácií. Pri pripájaní
konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón od
nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je
plne nabitá.
• Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
• Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou
možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte
tlačidlo pre Zapnutie.
Bezpečnostné upozornenie:
• Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla.
• Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
• Telefón držte aspoň 15 mm od
svojho ucha a tela.
• Telefón produkuje jasné alebo
blikajúce svetlo.
• Drobné časti telefónu môžu
spôsobiť dusenie.
• Nevystavujte telefón otvorenému ohňu.
10
SK
• Telefón môže produkovať hlasný zvuk.
• Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
• Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
• Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných
zdravotníckych zariadeniach.
• Udržujte telefón v suchu.
• Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách.
• Telefón nerozoberajte.
• V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón
vypnite.
• Telefón používajte iba s overeným vybavením.
• Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš
telefón.
• Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje
vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne štítok sčervená.
Výrobca má právo neuznať záruku takto poškodeného
telefónu.
• V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov batérie, prestaňte
zariadenie používať, do tej doby, než dôjde k výmene
batérie za novú.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Keďdôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na
autorizovaného servisného technika alebo dodávateľa pre
odbornú pomoc.
• Do telefónu sa dostala vlhkosť.
• Telefón je mechanicky poškodený.
• Telefón sa nadštandardne prehrieva.
11
SK
Pre domácnosti: Uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v
sprievodnej dokumentácií znamená, že
použité elektrické alebo elektronické
výrobky nesmú byť likvidované
spoločne s komunálnym odpadom. Za
účelom správnej likvidácie výrobku ho
odovzdajte na určených zberných
miestach, kde bude prijaté zdarma.
Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať
cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii
potenciálnych negatívných dopadov na životné prostredie a
ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej
likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri
nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade
s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre
užívateľov k likvidácií elektrických a elektronických
zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si
vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo
dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácií
elektrických a elektronických zariadení v ostatných
krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie.
Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich
úradov alebo predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol
preškrtnutého kontajnera na výrobku, obale alebo
tlačených materiáloch.
Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho predajcu. V
prípade technických problémov a otázok kontaktujte svojho
predajcu. Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými
zariadeniami. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať
zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri
telefónu je umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie,
či nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri otvorení
12
SK
alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho
opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu
elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ rádiového
zariadenia K5 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Úplné
znenie EU prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto
internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ nie je
stanovená inak.
Toto zariadenie je možné používať v nasledujúcich
krajinách:
Obmedzenie používania WiFi:
Taliansko – podmienky používania WiFi siete popisuje tzv.
Kódex elektronickej komunikácie
Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka len plochy
v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
13
SK
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o
obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou
2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe
www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariadení:
CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR prevádzkovať v
rámci všeobecného oprávnenia VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zariadenie je možné prevádzkovať v
rámci všeobecného povolenia VPR – 07/2014, VPR –
02/2017 a VPR – 35/2012.
Einzelne Parameter, die Beschreibung der Abbildungen
und das Aussehen im Handbuch können sich in der
Abhängigkeit von den einzelnen Versionen und Updates
unterscheiden.
Druckfehler vorbehalten.
Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald die neue
Version der Software zur Verfügung steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen Geltendmachung
einer eventuellen Reklamation des Produktes empfehlen
wir, den Garantieschein beim Verkäufer ausfüllen und
bestätigen zu lassen, und zwar inklusive der Anführung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit der
Seriennummer identisch sein muss, die im Kaufbeleg zum
Produkt sowie im Lieferschein und an dem gekauften
Produkt angeführt ist. Der Garantieschein ist auf den
letzten Seiten dieses Handbuchs.
Installation der SIM/MICRO SD – Karten:
Installieren von SIM / microSD-Karte:
Vor der Installation der Karte Halten Sie das Telefon aus.
1. Nehmen Sie die hintere Abdeckung.
2. SIM-Karten / Speicherkarten wie auf dem Telefon
gezeigt sind und schieben Sie sie vorsichtig in den Slot.
3. Sie können 2x NANO SIM-Karten und 1x microSD
Speicherkarte in das Telefonwählbar einlegen.
4. Vorsichtig die hintere Abdeckung an das Handy
anschließen, bis ein Klicken zu hören.
Batterie aufladen:
Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie zuerst
seine Batterie aufladen.
1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des
Ladegerätes. Vergewissern Sie sich, dass der Adapter in
der richtigen Lage eingeführt wurde. Den Stecker schließen
Sie ohne Gewalt an.
2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein.
15
DE
3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten Sie das
Handy von dem Ladegerät ab.
Einschalten / Ausschalten des Handys /
Standby-Regime:
Vergewissern Sie sich, dass das Handy die SIM-Karte
enthält und die Batterie vollgeladen ist.
Mit dem Drücken der Taste Einschalten schaltet
das Handy ein.
Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der Taste
Einschalten und der Wahl der Option Ausschalten aus, die
Sie mit dem Drücken der Taste OK bestätigen.
Für das Umschalten des Handys in das Standby-Regime
drücken Sie kurz die Taste für Einschalten.
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy nicht während der Autofahrt.
Verwenden Sie das Handy nicht an den Tankstellen.
Halten Sie das Handy in Entfernung von mindestens
15 mm von ihrem Ohr und Körper.
Das Handy produziert ein helles oder
blinkendes Licht.
Kleine Teile des Handys können
Ersticken verursachen.
Setzen Sie das Handy keinem offenen
Feuer nicht aus.
Das Handy kann einen starken Ton ausgeben.
Setzen Sie das Handy keiner magnetischen Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telefon medizinische Einrichtungen
nicht an.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen (-10°C, +40°C).
Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in Krankenhäusern
und anderen medizinischen Einrichtungen aus.
Halten Sie das Handy trocken.
Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an Flughafen und
in Flugzeugen aus.
Zerlegen Sie das Handy nicht.
16
DE
In der Nähe von explosiven Stoffen und Chemikalien
schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften
Ausstattung.
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr Handy.
Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die Feuchte
detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy wird der
rosafarbene Schild im Handy rot. Der Hersteller hat das
Recht, die Garantie bei einem so beschädigten Handy nicht
anzuerkennen.
Schäden, die eine fachliche Reparatur erfordern:
Falls folgende Fälle auftreten, wenden Sie sich an die
autorisierte Servicestelle oder an den Lieferanten:
Ins Handy ist Feuchtigkeit eingedrungen
Das Handy wurde mechanisch beschädigt
Das Handy läuft zu viel heiß
1) Für Haushalte: Das angeführte
Symbol (gestrichener Korb) an dem
Produkt oder in der
Begleitdokumentation bedeutet, dass
die verwendeten elektrischen oder
elektronischen Produkte nicht
zusammen mit dem Kommunalmüll
entsorgt werden. Zum Zwecke der
richtigen Entsorgung des Produktes
geben Sie es an den bestimmten Sammelstellen ab, wo sie
kostenlos übernommen werden. Mit der richtigen
Entsorgung dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung
der wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung
potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit, wo sich die unrichtige
Abfallentsorgung widerspiegeln könnte. Weitere
Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen Behörde oder der
nächsten Sammelstelle ein. Bei der unrichtigen Entsorgung
dieser Abfallart können im Einklang mit den
17
DE
Nationalvorschriften Strafen verhängt werden.
Informationen für den Benutzer über die Entsorgung der
elektrischen und elektronischen Einrichtungen (Firmen-
und Unternehmensgebrauch): Für die richtige Entsorgung
der elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen holen
Sie ausführliche Informationen bei Ihrem Händler oder
Lieferanten ein. Informationen für den Benutzer über die
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben
angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der elektrischen
sowie elektronischen Einrichtungen holen Sie ausführliche
Informationen bei Ihren Behörden oder dem Verkäufer des
Gerätes ein. Alles wird durch das Symbol des gestrichenen
Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten
Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem Verkäufer
geltend. Im Falle von technischen Problemen und Fragen
kontaktieren Sie Ihren Verkäufer. Halten Sie die Regeln für
die Arbeit mit Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht
berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner
Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder Beseitigen
von Deckeln droht das Risiko des Stromunfalls. Bei der
unrichtigen Zusammensetzung des Gerätes und seiner
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem Risiko
des Stromunfalls aus.
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. deklariert, dass der Typ des
Radiogeräts K5 im Einklang mit der Anweisung 2014/53/EU
ist. Die vollständige Fassung über Einstimmung ist zur
Verfügung auf Internetseite www.iget.eu.
18
DE
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht anders
bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt
werden:
Die Beschränkung der WiFi Benutzung
Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk Benutzung
beschreibt der sog. Kodex der elektronischen
Kommunikation.
Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz wird nur
der Fläche in der Umgebung 20 km von der Ansiedlung NyÅlesund angeht.
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen die
Anforderungen an die beschränkte Verwendung von
gefährlichen Stoffen in den elektrischen sowie
elektronischen Geräten und sind im Einklang mit der
Richtlinie 2011/65/EU. Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts kann in
Tschechische Republik im Rahmen der allgemeinen
Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und VO-R/12/09.2010-12
betrieb werden.
19
DE
SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann im
Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR – 07/2014,
VPR – 02/2017 und VPR – 35/2012 betriebt werden.
Individual technical parameters, the description of the
phone and the design may differ depending on the different
versions of the phone and updates. Precise specifications
and other information can be found on website
www.iget.eu. The warranty sheet and the user manual are
included in the phone package. Misprints reserved.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The buyer is obliged to provide a serial number on the
warranty card as well as in the delivery note and the proof
of purchase. In this context, the buyer acknowledges that
unless the serial number of goods is not marked on the
proof of purchase, delivery note and in the warranty card
and therefore it cannot be possible to compare this serial
number marked on goods and its protective packaging with
the serial number stated in the warranty card, delivery note
and the proof of purchase and thus to verify that the goods
runs from the seller, the service center is competent to
claim such a goods automatically and reject it immediately.
The buyer must instruct all persons to whom the goods
would be subsequently sold. Product complaints do with
your dealer if you are not on the web www.iget.eu indicated
otherwise.
The warranty card is on the last pages of this manual.
Installing the SIM/microSD card:
Switch your phone off before installing the SIM card.
1. Remove the back cover.
2. Set up the SIM card/memory card as shown on the
phone and slide it slightly into the slots of the SIM/TF cards.
3. Optionally, 2x NANO SIM cards and 1x microSD memory
card can be inserted into the phone.
4. Replace carefully the back cover of the phone, until you
21
EN
hear, it snaps.
Charging the battery:
Before putting your phone into service you must recharge
its battery for 100%.
1. Connect the adapter into the charger. Make sure that the
adapter is inserted in the correct position. Do not use the
force when connecting a plug.
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. If the battery is fully charged, disconnect the phone from
the charger.
EN
Switching the phone on / off / sleep mode:
Make sure that the phone has a SIM card and the battery is
fully charged.
• Press the ON button to switch on the phone.
• Switch off the phone by pressing ON and select OFF.
Confirm it by pressing OK.
• Press shortly ON button to switch the phone over to the
sleep mode.
Safety Precautions:
• Do not use your phone while driving.
• Do not use your phone at the petrol stations.
• Hold the phone at least 15 mm from your ear and body.
• The phone produces a bright or flashing light.
• The small parts of the phone can cause suffocation.
• Do not expose your phone to open fire.
• The phone can produce a loud sound.
• The phone is not resistant to fillings.
• Avoid exposure to magnetic fields.
22
• Keep the phone away from medical devices.
• Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
• On request, turn off your phone
in hospitals and other medical
facilities.
• Keep the phone dry.
• On request, turn off the phone at
airports and on planes.
• Do not dismantle the phone.
• Turn off the phone in the vicinity of explosive materials
and chemicals.
• Use the phone only with certified equipment.
• Do not reckon only upon your phone during emergency
situations.
• The phone contains a label that detects moisture. In
case of moisture inside phone/PCB this label becomes
red. The manufacturer has the right to reject a warranty
with such a damaged phone.
• In the event of any changes in the dimensions of the
battery, discontinue use until pending replacing the
battery with a new one.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the authorized
service or your distributor:
• Moisture got into the phone.
• The phone is mechanically damaged.
• The phone is extremely overheated.
For household use: The given symbol (crossed-out
wheeled bin) on the product or at accompanying
documents means that used electrical and electronic
products should not disposed of with household waste. To
23
EN
ensure proper disposal of the product,
hand it over to a designated collection
point, where it will be accepted free of
charge. The correct disposal of this
product will help to save valuable natural
resources and prevent any potential
negative impacts on the environment and
human health, which could otherwise be
caused by inappropriate disposal of
wastes. For more details, please, contact your local
authorities or the nearest collection point. The improper
disposal of this waste can be penalized in accordance with
national regulations. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices (corporate and business
use): For proper disposal of electrical and electronic
devices, ask for details from your dealer or distributor.
Information for users to disposal of electrical and electronic
devices in other countries outside EU: The above
mentioned symbol (crossed-out wheeled bin) is valid only in
the countries of EU. For proper disposal of electrical and
electronic devices, ask for details from your authorities or
dealer. All is expressed by the symbol of crossed-out
wheeled bin on product, packaging or in printed materials.
Set up the claim for warranty repair of device at your dealer.
If you have technical questions or problems, contact your
dealer. Follow the rules for working with electrical
equipment. The user may not dismantle the device or
replace any part of this. There is a warranty seal inside the
phone to verify that the phone does not carry signs of
improper intrusion. Opening or removing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect reassembly
and subsequent connection you are also exposed to
electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares that all K5
devices are in compliance with essential requirements and
24
EN
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full
text of the EU Declaration of Conformity is available on this
website www.iget.eu.
EN
The warranty period of the product is 24 months, unless
stated otherwise.
This device can be used in the following countries:
Restrictions on WiFi use:
Italy - The conditions for using the WiFi network are
described in the so-called Electronic Communications
Code
Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the area 20
km from colony of Ny-Ålesund.
RoHS
The components used in the device meet the requirements
on the restriction of hazardous substances in electrical and
electronic devices in accordance with Directive 2011/65/EU.
The RoHS declaration can be downloaded from
www.iget.eu.
25
Operation of radio equipment:
CZ: This radio equipment can be operated in the Czech
Republic under the General Authorizations
EN
VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12.
SK: This radio equipment can be operated under General
Authorizations VPR - 07/2014, VPR - 02/2017 and VPR 35/2012.
Poszczególne techniczny parametry, opis i wygląd mogą
odróżniać się w zależności od poszczególnych wersji
telefon i aktualizacji (update). Dokładne parametry i dalsze
informacje dotyczące produktu można znaleźć na stronach
internetowych www.iget.eu. Wygląd i poszczególne
specyfikacje urządzenia mogą być bez ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia. Błędy drukarskie zastrzeżene.
Błędy w druku zastrzeżone. Gdy tylko będzie dostępna
nowa wersja oprogramowania, od razu zaktualizuj
urządzenie.Karta gwarancyjna oraz instrukcja obsługi,
znajdują się w pakiecie z telefonem.
Kupujący zobowiązany jest do podania numeru seryjnego
na karcie gwarancyjnej, na potwierdzeniu odbioru oraz na
dowodzie zakupu. W tym kontekście, kupujący potwierdza,
jeśli numer seryjny towarów nie jest oznaczony na
dowodzie zakupu, dowodzie dostawy ani w karcie
gwarancyjnej, zatem nie jest możliwe, aby porównać
numer seryjny oznaczony na towarze i jego opakowaniu z
numerem seryjnym podanym w karcie gwarancyjnej,
dowodzie dostawy oraz dowodzie zakupu, a tym samym,
aby upewnić się, że towar wyszedł od sprzedającego,
nabywca jest upoważniony, aby natychmiast, taki towar
zareklamować. Nabywca następnie musi poinformować
wszystkie osoby, do których towar zostanie sprzedany.
Produkt zostanie wymieniony na sprzedawcy, jeśli nie na
www.iget.eu internetowej zaznaczono inaczej.
Instalacja kart SIM/ microSD:
Przed instalacją kart zachować swój telefon.
1.Wyjmij tylną pokrywę telefonu.
2. Ustaw karty SIM / karty pamięci, jak pokazano na
obrazku na telefonie i delikatnie wsuń je w gniazda.
3. Opcjonalnie do telefonu można włożyć 2x karty NANO
SIM i 1x microSD kartę pamięci.
27
PL
4. Ostrożnie przymocuj tylną pokrywę do telefonu, dopóki
nie usłyszysz jej zatrzaśnięcia.
PL
Ładowanie baterii:
Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw
naładować jego baterię do 100%.
1. Podłącz adapter do konektora ładowarki. Upewnij się, że
adapter jest włożony we właściwym kierunku. Podczas
podłączania konektora nie używaj siły.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego
3. Gdy tylko bateria będzie całkowicie naładowana, odłącz telefon od ładowarki.
Włączanie / wyłączanie telefonu / tryb uśpienia:
Upewnij się, że telefon zawiera kartę SIM i bateria jest w
pełni naładowana.
1. Włącz telefon naciskając na przycisk Włącz.
2.Telefon wyłączysz poprzez naciśnięcie przycisku Włącz i
wybranie możliwości Wyłącz, którą potwierdzisz poprzez
naciśnięcie na OK.
3. W celu przełączenia telefonu do trybu uśpienia krótko
naciśnij przycisk Włącz.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
• Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem.
• Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych.
• Trzymaj telefon co najmniej 15 mm od swojego ucha i
ciała.
• Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
28
• Drobne części telefonu mogą spowodować uduszenie.
• Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia.
• Telefon może wydawać głośny dźwięk.
• Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie magnetyczne.
• Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń sanitarnych.
• Unikaj ekstremalnych temperatur (-10°C, +40°C).
• Na prośbę wyłącz telefon w szpitalach i innych p
omieszczeniach sanitarnych.
•Telefon powinien być zawsze
suchy.
•Na prośbę wyłącz telefon na
lotniskach i w samolotach.
• Nie demontuj telefonu.
• W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów
wyłącz telefon.
• Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym wyposażeniem.
• W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie na
swoim telefonie.
• Telefon/PCB może zawierać czujnik zawilgocenia,
który wykrywa wilgoć. W przypadku zawilgocenia telefonu
czujnik w telefonie staje się czerwony. Producent ma prawo
nie zaakceptować gwarancji na uszkodzony telefon.
• W przypadku jakichkolwiek zmian wymiarów
akumulatora, należy przerwać stosowanie aż do czasu
wymiany baterii na nową.
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujących przypadków, zwróć się do
autoryzowanego serwisu lub dostawcy:
• Do telefonu przedostała się wilgoć.
• Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
• Telefon zbytnio się przegrzewa.
29
PL
Dla gospodarstw domowych:
Przedstawiony symbol (przekreślony
kosz) na produkcie lub w towarzyszącej
dokumentacji oznacza, że zużyte
elektryczne lub elektroniczne produkty
nie mogą być wyrzucane wraz z
odpadami komunalnymi. W celu
właściwej utylizacji produktu należy
oddać go w specjalnie do tego
przeznaczonych punktach odbioru, gdzie będą przyjęte
nieodpłatnie. Właściwa utylizacja tego produktu pozwoli
zachować cenne zasoby naturalne i pomaga zapobiegać
potencjalnym negatywnym oddziaływaniom na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem
niewłaściwej utylizacji odpadu. Więcej szczegółów
otrzymasz w Urzędzie Miejskim lub najbliższym punkcie
odbioru odpadów. W przypadku niewłaściwej utylizacji
odpadu tego typu mogą zostać nałożone kary zgodnie z
przepisami krajowymi. Informacja o utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników
(wykorzystanie firmowe lub handlowe): W celu właściwej
utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych uzyskaj
szczegółowe informacje u swojego sprzedawcy lub
dostawcy. Informacja dla użytkowników urządzeń
elektrycznych i elektronicznych w krajach poza Unią
Europejską: Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony
kosz) obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W
celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych poproś o szczegółowe informacje w swoich
urzędach lub zapytaj sprzedawcę urządzenia. Wszystko to
wyraża symbol przekreślonego kontenera na produkcie,
opakowaniu lub drukowanych materiałach. Naprawy
gwarancyjne zleć swojemu sprzedawcy. W przypadku
problemów technicznych i pytań skontaktuj się ze
sprzedawcą. Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami
elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do
30
PL
rozbierania urządzenia lub wymieniania jakiejkolwiek jego
części. W telefonie znajduje się plomba gwarancyjna
potwierdzająca, że telefon nie nosi śladów włamania.
Podczas otwierania lub usuwania pokrywy grozi ryzyko
porażenia prądem elektrycznym. W wyniku niewłaściwego
złożenia urządzenia i jego ponownego włączenia również
narażasz się na ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
PL
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy K5 jest
zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji
zgodności EU jest dostępny na stronie
internetowejwww.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba
że zaznaczono inaczej.
To urządzenie może być używane w następujących
krajach:
Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi:
Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks
elektronicznej komunikacji.
31
Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do
obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund.
PL
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i
ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w
urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z
dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można
pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
Eksploatacja urządzeń radiowych:
CZ: radiowe urządzenie może działać w CR podstawie
ogólnego zezwolenia VO-R / 1 / 05.2017-2 i VO-R / 12 /
09.2010-12.
SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod ogólnym VPR
autoryzacji - 07/2014, VPR - 02/2017 i VPR - 35/2012.
Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket vásárolt.
A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a leírás, az
ábrák és a készülék megjelenése különbözhet az egyes
verzióktól és frissítésektől függően.
A nyomdai hibák jogát fenntartjuk.
Frissítse a készülékét azonnal, amint az új szoftververzió
elérhetővé válik!
A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot a
garancialevélen, valamint a szállítólevélen és a vásárlási
bizonylaton. A Vásárló e tekintetben tudomásul veszi,
hogy amennyiben a vásárlási bizonylaton, a szállítólevélen
és a garancialevélen nem lesz feltüntetve az áru
sorozatszáma, tehát nem lesz lehetséges összehasonlítani
a terméken és a védőcsomagoláson szereplő
sorozatszámot a garancialevélen, szállítólevélen és a
vásárlási bizonylaton szereplő sorozatszámmal annak
ellenőrzése céljából, hogy az áru az Eladótól származik, a
szervizközpontnak az ilyen áru reklamációját jogában áll
automatikusan és további indok megadása nélkül
elutasítani. Erről a Vásárló köteles tájékoztatni a
személyeket, akiknek az árut a következőkben
továbbértékesítené. A telefon reklamálása esetén forduljon
az eladójához, amennyiben ez nincs a www.iget.eu
weboldalon másként feltüntetve. A garancialevél és a
használati utasítás a telefon csomagolásának részét
képezi.
A NANO SIM és SD kártyák behelyezése:
A kártyák behelyezése előtt kapcsolja ki a telefont.
1. Távolítsa el a telefon hátlapját.
2. Helyezze be a SIM-kártyát / memóriakártyát a telefonon
látható módon, és csúsztassa óvatosan a SIM-kártyák
nyílásába.
3. Opcionálisan 2x NANO SIM kártya, és 1x microSD
memóriakártya helyezhető a telefonba.
33
HU
4. Óvatosan csatlakoztassa a hátlapot a telefonhoz, amíg a
helyére nem kattan.
Az akkumulátor töltése:
A telefon első használata előtt töltse fel az akkumulátorát
100%-ra.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatlakozójához. Az
USB-C mindkét oldalra elforgatható. Ennek ellenére ne
erőltesse a csatlakozó csatlakoztatását.
2. Csatlakoztassa a töltőt elektromos csatlakozóaljzathoz.
3. Amint az akkumulátort teljesen feltöltötte, válassza le a
telefont a töltőről.
HU
A telefon ki- és bekapcsolása/alvó üzemmód:
Bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon tartalmazza a SIM
kártyát, és hogy az akkumulátor teljesen fel van töltve.
1. A Bekapcsolás gomb megnyomásával a telefon
bekapcsolódik.
2. A telefon kikapcsolása a Bekapcsolás gombbal, majd a
Kikapcsolás lehetőség kiválasztásával történik, amelyet az
OK megnyomásával kell megerősíteni
3. A telefon átkapcsolása alvó üzemmódba a Bekapcsolás
gomb rövid megnyomásával történik
Biztonsági óvintézkedések:
Ne használja a telefont jármű vezetése közben.
Ne használja a telefont üzemanyagtöltő állomásokon.
A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és testétől.
A telefon éles vagy villogó fényt
bocsát ki.
A telefon apró darabjai fulladást
okozhatnak.
Ne tegye a telefont nyílt lángba.
A telefon erős hangot adhat ki.
34
A telefon nem ellenálló a fémforgácsokkal szemben.
Ne tegye ki a telefont mágneses sugárzásnak.
Ne közelítse meg telefonnal az egészségügyi
berendezéseket.
Kerülje az szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C, +40°C).
Kérésre kapcsolja ki a telefont a kórházakban és egyéb
egészségügyi létesítményekben.
Tartsa a telefont szárazon.
Kérésre kapcsolja ki a telefont a repülőtereken vagy
repülőgépekben.
A telefont ne szerelje szét.
A robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében a
telefont kapcsolja ki.
A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel használja.
Vészhelyzetben ne hagyatkozzon csak a telefonjára.
A telefon/PCB része egy nedvességérzékelő címke.
Nedvesség esetén a telefon belsejében elhelyezett címke
pirossá válik. Az ily módon károsodott telefon esetében a
gyártó jogában áll a garancia elutasítása.
A szakszerű javítást igénylő károsodások:
Amennyiben az alábbi esetek állnak fenn, forduljon a
márkaszervizhez vagy a forgalmazóhoz:
A telefonba nedvesség került
A telefont mechanikai károsodás érte
A telefon túlságosan felhevül
Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken vagy a
kísérő dokumentumokon feltüntetett ábra (áthúzott
hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos
vagy elektronikai termékeket tilos a háztartási hulladékkal
együtt megsemmisíteni. A termék helyes megsemmisítése
35
HU
érdekében adja le az erre kijelölt
gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
átveszik. Ezen termék helyes
megsemmisítésével Ön elősegíti az
értékes természeti források megőrzését,
valamint hozzájárul a környezetre és
emberi egészségre való esetleges
negatív hatás megakadályozásához,
amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További
részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a
legközelebbi hulladéklerakóhoz.
Az ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése a
nemzeti szabályozásokkal összhangban bírságot vonhat
maga után. Az elektromos és elektronikai berendezések
megsemmisítésével kapcsolatos információk felhasználók
számára (céges és vállalati használat): Az elektromos és
elektronikai berendezések helyes megsemmisítésére
vonatkozó részletes információkért forduljon az eladójához
vagy a forgalmazóhoz. Információk az Európai Unión kívüli
országok felhasználói számára az elektromos és
elektronikai berendezések megsemmisítésével
kapcsolatban: A fentebb feltüntetett ábra (áthúzott
hulladékgyűjtő) csak az Európai Unió tagállamaiban
érvényes. Az elektromos és elektronikai berendezések
helyes megsemmisítésére vonatkozó részletes
információkért forduljon az Ön országa hatóságaihoz vagy
a berendezés eladójához. A terméken, a csomagoláson
vagy a nyomtatott dokumentumokban szereplő áthúzott
hulladékgyűjtő mindent elmond.
A berendezés garanciális javításait az Ön eladójánál
igényelje. Az esetleges műszaki problémák vagy kérdések
esetén vegye fel a kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az
elektromos berendezésekkel való munkára vonatkozó
szabályokat. A felhasználónak nem áll jogában szétszerelni
a berendezést vagy annak bármely alkatrészét kicserélni. A
36
HU
telefon belsejében garanciális pecsét van elhelyezve,
amely azt hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba nem
hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok kinyitásával
vagy eltávolításával áramütés kockázata áll fenn. A
berendezés helytelen összeszerelésével és újbóli
bekapcsolásával szintén fennáll az áramütés kockázata.
Megfelelési nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a K5 típusú
rádióberendezés összhangban van a 2014/53/EU
irányelvvel. Az EU megfelelési nyilatkozat teljes
terjedelmében a www.iget.eu internetes oldalakon található
meg.
HU
A termékekre 24 hónapos jótállási idő vonatkozik,
amennyiben nincs másként meghatározva.
Ez a berendezés a következő országokban
használható:
WIFI használati korlátozások:
37
Olaszország - a WIFI-hálózat használatának feltételeit az
ún. Elektronikus kommunikáció kódexe tartalmazza.
Norvégia - a 2,4 GHz-es sáv korlátozása csak a
Ny-Ålesund település körüli 20 km-es területet érinti.
RoHS:
Ez a berendezés teljesíti az elektromos és elektronikus
berendezésekben némely veszélyes anyagok
alkalmazásának korlátozására vonatkozó előírásokat (a tvt.
481/2012 sz. kormányrendelete, a kormányrendelet
391/2012 sz. módosított változata), ezáltal egyben az (EK)
2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvek
előírásait az elektromos és elektronikus berendezésekben
némely veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozására
vonatkozó előírásokat is. Az RoHS nyilatkozat a
www.iget.eu weboldalról letölthető.
A rádióberendezések üzemeltetése:
CZ: Ez a rádióberendezés a Cseh Köztársaságban a
VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12 általános
engedélyezés keretében üzemeltethető.
SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a VPR –
02/2017 és a VPR – 35/2012 általános engedélyezés
keretében üzemeltethető.
Information for Customers about Warranty Terms and
Conditions:
Warranty shall apply to defects of purchased product, found
during its warranty period. When purchasing a particular
product, please consider carefully what properties and
functions you expect your product to have. The fact that
purchased product shall not satisfy your later requirements
shall not give any reason for complaint. Please, prior to the
first use of this product read carefully its operating
instructions and follow these instructions consistently. We
recommend you to keep original product packing
during the warranty period for possible transport of the
product in such a way so as to prevent any product
damage during its transport and handling.
WARRANTY CARD
40
For the purpose of due application of any complaint about
the product we recommend you to ask Seller to fill-in and
confirm this Warranty Card including identification of serial
number of purchased product, which shall comply with the
serial number specified both in the document proving
product purchase and delivery note and purchased product.
In this connection Customer hereby takes into account that
unless this Warranty Card specifies serial number of
purchased product, i.e., comparison of such serial number
identified in the product with the serial number identified in
this Warranty Card and document of product purchase/or
delivery note shall not allow to confirm that particular
product has come from Seller, in case of any doubts about
the origin of such particular product Seller shall be entitled
to automatically and without any other acts to reject the
complaint of such goods.
Warranty shall not apply to:
product damage suffered by unqualified installation of
firmware or its modification;
product damage by static electricity;
product use for any other purposes than designed,
described in attached operating instructions;
damage to warranty seal of the producer, attached to the
product;
product damage inconsistent with the operating instructions,
technical standards or safety regulations valid in the Czech
Republic;
product damage resulting from normal wear and tear;
discharged batteries, decrease in battery capacity caused
by its wear and tear;
product defects caused by the use in dusty, polluted or in
any other way dissatisfactory environment pursuant to
attached operating instructions.
Wear and tear of the product and its components caused by
WARRANTY CARD
41
their common use (discharged batteries, decreased
capacity of accumulator, wear and tear of mechanical or
displaying components, wear and tear of supply cables,
headphones etc.) shall be subject neither to defect warranty
nor quality warranty in the moment of take-over.
Furthermore, complaints about product parameters, not
included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller, related to
the product, shall not be subject to quality warranty in the
moment of take-over.
In the event of any changes in the dimensions of the battery,
discontinue use, and until there is a change the battery with
a new one.
Proof of product purchase, or delivery note, shall
constitute an integral part of this Warranty Card.
WARRANTY CARD
42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.