iGET HGNVK686CAM User Manual

WIRE-FREE ADD-ON CAMERA
Rychlý návod k obsluze - CZ
www.iget.eu/cs/helpdesk-centrum-cs
, Helpdesk
https://helpdesk.intelek.cz/
Model: HGNVK-686CAM
CH1
CH2
CH3
CH4
WIRE-FREE, WORRY-FREE
Vítejte
Děkujeme že jste si vybrali iGET HOMEGUARD
21
Obsah balení
Bateriová WiFi kamera Nabíjecí baterie Anténa pro kameru
Montážní sada Manuál
Nálepka "CCTV varování"
Specifikace
Item Description
Operating System
Sensor
S/N Ratio
Resolution
Audio
PIR Detection Angel
PIR Detection Distance
Minimum illumination
Lens
White Balance
Noise Reduction
Day & Night
Power Supply
Power
Battery Capacity
Temperature
Humidity
Night Vision
Weatherproof
H.264
2.0MP, 1/2.7” COMS Sensor
40 dB
2.0MP: Max. Resolution 1920×1080p
Two-Way Audio
115°
10m/33ft
0.05 Lux @ F1.2 (AGC ON), 0 Lux with IR
2.8mm Fixed Lens
Auto
3D
Auto
DC 4.2V±10%
1.8 W
8700 mAh
-10 °C ~ 55 °C
10% ~ 90%
66ft/20m
IP66
43
Krok 1 Krok 2
Počáteční nastavení
Párování kamery se systémem
Nejprve připravte bezdrátovou kameru a dobíjecí baterii.
Odstraňte z baterie pásku "PLEASE REMOVE" která pokrývá
1
kontakty baterie. Vsuňte baterii do kamery, do té doby, dokud neuslyšíte "cvaknutí". Pozn. Baterie by měla být plně nabitá, ale je možné pro jistotu dobít pomocí napájecího adaptéru, viz. dále.
2
Otočením nastavovacího kroužku na základně kamery doleva proti směru hodinových ručiček kameru uvolníte, a přemístěte ji do polohy dle obrázku níže. Našroubováním připojte bílou anténu ke kameře.
Nastavovací kroužek
Pomocí aplikace Homeguardsafe připárujte kameru k vašemu rekordéru.
Z okna Živý náhled/Live view, vyberte jakýkoliv volný kanál
1
pro kameru a klikněte na ikonu Párování/Pair". Zobrazí se časovač na 30 vteřin.
Stiskněte a držte tlačítko pro párování na kameře po dobu
2
3 vteřiny.
Pozn.: Na obrazovce by se měla zobrazit zpráva „Párování úspěšné/Pairing successful“. Pokud se tato zpráva nezobrazí, opakujte výše uvedené kroky.
Stisk 3 vteř.
65
Krok 3
Uchycení kamery
Následujte prosím kroky níže, doporučujeme před instalací také pročíst kapitolu Tipy pro instalacipro výběr nejlepšího místa.
Montážní konzolu nastavte do montážní polohy níže. Označte
1 2
na stěnu otvory skrz montážní konzolu (na obrázku níže oranžová X). Pomocí vrtáku vyvrtejte otvory, které jsou označeny pro montážní šrouby.
Pozn.:
Chcete-li usnadnit instalaci kamery, můžete na místo instalovat kamery, použít nálepky s rozložením držáku.
kam chcete
Připevněte držák k montážnímu povrchu pomocí přiložených montážních sad. Zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby pevně utaženy.
Pozn.:
Při montáži kamery na sádrokartonové desky vložte přiložené kotvy.
Otvor v horní části montážní konzoly bude použit v kroku
je kamera připojena k montážní desce.
4 jakmile
Shora zasuňte základnu kamery na montážní držák
3
tak, aby 2 úchytky v montážním držáku zapadly do 2 otvorů v základně kamery.
Zasuňte bezpečnostní šroub skrz upevňovací prvky na
4
horní části základny kamery a montážní konzoly, abyste kameru upevnili k montážní konzole. Utáhněte pomocí šroubováku.
87
Tipy pro instalaci
VOLITELNÉ: Předmontovaný zajišťovací šroub na základně
5
napájecího zdroje utáhněte pomocí dodaného šroubováku (dodaného v sadě nářadí s vaším bezdrátovým systémem).
Pozn.: Aby bylo možné v budoucnu vyjmout baterii - Power Pack, musíte uvolnit zajišťovací šroub.
POZOR: Tato kamera obsahuje Auto-mechanický IR Cut filtr. Když kamera přepíná mezi režimy Den / Noc, může být z kamery slyšet zvuk cvaknutí.
Tento zvuk je normální a označuje, že filtr kamery funguje.
Otočením nastavovacího kroužku u základny kamery
6
doleva proti směru hodinových ručiček, kameru uvolníte a přemístíte. Držte kameru v požadovaném
úhlu a kompletně utáhněte doprava nastavovací kroužek, abyste kameru zajistili v dané poloze.
Tato bezdrátová kamera používá pasivní pohybové čidlo (PIR), které zajišťuje, že video bude zaznamenáno pouze při detekci pohybu. Pro přesnější detekci pohybu a optimalizaci životnosti baterie postupujte dle níže uvedených tipů:
Pro optimální nastavení kamery použijte obrázky vpravo. Doporučuje se umístit kameru
minimálně 2,1 m nad zem a mírně ji sklopit směrem dolů do monitorovací oblasti, s výjimkou rušných oblastí (např. chodníků nebo vozovek).
Ujistěte se, že obraz kamery je bez překážek (např. větví stromů).
Kameru umístěte do vzdálenosti nejvýše 20 metrů od oblasti, kterou chcete monitorovat.
Viz. část „Optimalizace detekce pohybu“ pro přizpůsobení nastavení pohybu pro každou
kameru v systému zvlášť.
Zajistěte, aby byla aktivní oblast pro detekci pohybu nakonfigurována tak, aby byly vybrány
pouze oblasti zájmu. Podrobnosti naleznete v části „Optimalizace detekce pohybu“.
Chcete-li dosáhnout co nejlepšího výsledku, umístěte kameru tak, aby se objekty, které jsou
předmětem zájmu, pohybovaly ze strany na stranu přes obraz kamery, namísto aby se pohybovaly směrem od ke kameře nebo od ní.
Nainstalujte kameru do dosahu rekordéru.
Tato kamera je odolná proti povětrnostním vlivům, je pro venkovní použití (IP66).
Doporučuje se instalace na alespoň trochu chráněném místě.
Životnost baterie se liší dle teploty, nastavení, a počtu událostí.
109
Optimalizace detekce pohybu
Dobíjení baterie - Power Pack
Přizpůsobte co nejlépe nastavení detekce pohybu, aby bylo zajištěno, že se budou zaznamenávat pouze události pohybu a sníží se počet chybných poplachů.
1 Spusťte aplikaci Homeguardsafe, stiskněte Vzdálené nastavení/Remote Setting”. Zvolte zařízení a poté “Pohyb/Motion”
Podle potřeby nastavte následující:
2
1. Citlivost/Sensitivity: Množství pohybu potřebné pro spuštění záznamu (např. Vyšší citlivost
vyžaduje méně pohybu pro spuštění záznamu).
2. Výběr oblasti/Area Selection: Nastavení aktivní oblasti pro detekci pohybu. Objeví se obraz s
překrytou červenou mřížkou, což znamená, že celý obraz je aktivní. Klepnutím na červené čtverečky zakážete detekci pohybu v těchto oblastech (viz příklad obrázku níže). Po dokončení klepněte na položku Uložit. Tip: Hlavní je zakázat oblasti, které budou spouštět nežádoucí pohybové události, jako jsou rušné ulice nebo stromy a keře, které se budou pohybovat ve větru.
3. Nastavení vzdálenosti/Distance Setting: Nastavení vzdálenosti pro detekci pohybu. Při sledování
online videa k změní z na , když kamera detekuje pohyb. Změňte nastavení vzdálenosti, pokud je detekce pohybu spouštěna nežádoucí událostí. Pozn.: Vzdálenost je ovlivněna teplotou.
4. Bzučák/Buzzer: Nastaví rekordér tak, aby při detekci pohybu spustil bzučák.
3
S
tiskněte Uložit/Save jakmile bude dokončeno. Dále opakujte nastavení pro všechny
ostatní kamery v systému.
amery na svém mobilním zařízení vytvořte před kamerou pohyb. Ikona se
K nabíjení baterie - Power Pack použijte dodaný napájecí adaptér (dodaný v příslušenství s vaším bezdrátovým systémem). Připojte
.
napájecí adaptér do portu microUSB na baterii. Kontrolka LED na zdroji ukazuje stav nabíjení (musí být zapojen).
Baterie Power Pack
2-článková
3-článková
LED indikace-barva
Zelená
Červená
Pozn.:
LED dioda na baterii Power Pack bliká červeně, pokud je mimo bezpečnou teplotu nabíjení 32-113 °F (0-45 °C). V tomto stavu zůstane kamera zapnutá pokud je baterie při nabíjení vložená do kamery, ale baterie se nedobíjí.
Doba nabíjení
cca 6 hod.
cca 8 hod.
Význam
Plně nabito
Probíhá nabíjení
1211
Záruk
Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech.
Další opatření:
Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými přístroji a přívodní elektrickou šňůru zapojujte pouze do odpovídajících elektrických zásuvek. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů, které k tomu nejsou originálně určeny, hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení HGNVK686CAM(HGNVK-686CAM) je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné změní EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách: www.iget.eu. Záruční lhůta je na produkt 24 měsíců, pokud není stanovena jinak. Toto zařízení lze používat v následujících zemích, viz. tabulka níže.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu.
Výhradní výrobce/dovozce produktů iGET(Homeguard) pro EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2019 Intelek spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena.
a &
Bez
pečnostní opa
tření
Šablona pro montáž kamery
1413
WIRE-FREE ADD-ON CAMERA
Rýchly návod k obsluhe - SK
www.iget.eu/cs/helpdesk-centrum-cs
, Helpdesk
https://helpdesk.intelek.cz/
Model: HGNVK-686CAM
CH1
CH2
CH3
CH4
WIRE-FREE, WORRY-FREE
Vítajte
Ďakujeme že ste si vybrali iGET HOMEGUARD
21
Obsah balenia
Bat. WiFi kamera Dobíjacia batéria Antena pre kameru
Montážna sada Rýchly návod k obsluhe
Nálepka "CCTV Varovania"
Špecifikácia
Item Description
Operating System
Sensor
S/N Ratio
Resolution
Audio
PIR Detection Angel
PIR Detection Distance
Minimum illumination
Lens
White Balance
Noise Reduction
Day & Night
Power Supply
Power
Battery Capacity
Temperature
Humidity
Night Vision
Weatherproof
H.264
2.0MP, 1/2.7” COMS Sensor
40 dB
2.0MP: Max. Resolution 1920×1080p
Two-Way Audio
115°
10m/33ft
0.05 Lux @ F1.2 (AGC ON), 0 Lux with IR
2.8mm Fixed Lens
Auto
3D
Auto
DC 4.2V±10%
1.8 W
8700 mAh
-10 °C ~ 55 °C
10% ~ 90%
66ft/20m
IP66
43
Krok 1 Krok 2
Počiatočné nastavenie
Párovanie kamery so systémom
Najprv pripravte bezdrôtovú kameru a dobíjaciu batériu.
1 Odstráňte z batérie pásku "PLEASE REMOVE" ktorá pokrýva
kontakty batérie. Vsuňte batériu do kamery, do tej doby, kým nebudete počuť "cvaknutie". Pozn. Batéria by mala byť plne nabitá, ale je možné pre istotu dobiť pomocou napájacieho adaptéra, viď. ďalej.
2
Otočením nastavovacieho krúžku na základni kamery doľava proti smeru hodinových ručičiek kameru uvoľníte, a premiestnite ju do polohy podľa obrázku nižšie. Naskrutkovaním pripojte bielu anténu ku kamere.
Nastavovací krúžok
Pomocou aplikácie Homeguardsafe připárujte kameru k vášmu rekordéru.
Z okna Živý náhľad / Live view, vyberte akýkoľvek voľný kanál
1
pre kameru a kliknite na ikonu Zobrazí sa časovač na 30 sekúnd.
Párovanie/Pair".
Stlačte a držte tlačidlo pre párovanie na kamere po dobu
2
3 sekundy.
Pozn .: Na obrazovke by sa mala zobraziť správa "Párovanie úspešné / Pairing successful". Ak sa táto správa nezobrazí, opakujte vyššie uvedené kroky.
Stlač. 3 sek.
65
Krok 3
Uchytenie kamery
Nasledujte prosím kroky nižšie, odporúčame pred inštaláciou tiež prečítať kapitolu "Tipy pre inštaláciu" pre výber najlepšieho miesta.
Montážne konzolu nastavte do montážnej polohy nižšie.
1 2
Označte na stenu otvory skrz montážnu konzolu (na obrázku nižšie oranžová X). Pomocou vrtáka vyvŕtajte otvory, ktoré sú označené pre montážne skrutky.
Pozn.: Ak chcete uľahčiť inštaláciu kamery, môžete na miesto kam chcete inštalovať kamery, použiť nálepky s rozložením držiaku.
Pripevnite držiak k montážnemu povrchu pomocou priložených montážnych sád. Skontrolujte, či sú všetky skrutky pevne utiahnuté.
Pozn.:
Pri montáži kamery na sadrokartónové dosky vložte priložené kotvy.
Otvor v hornej časti montážnej konzoly bude použitý v kroku 4
akonáhle je kamera pripojená k montážnej doske.
Zhora zasuňte základňu kamery na montážnu držiak
3
tak, aby 2 úchytky v montážnom držiaku zapadli do 2 otvorov v základni kamery.
Zasuňte bezpečnostnú skrutku cez upevňovací prvky na
4
hornej časti základne kamery a montážne konzoly, aby ste kameru upevnili k montážnej konzole. Utiahnite pomocou skrutkovača.
87
Tipy pre inštaláciu
VOLITEĽNÉ: Predmontovaný zaisťovaciu skrutku na základni
5
napájacieho zdroja utiahnite pomocou dodaného skrutkovača (Dodaného v sade náradia s vaším bezdrôtovým systémom).
Pozn .: Aby bolo možné v budúcnosti vybrať batériu - Power Pack, musíte uvoľniť zaisťovaciu skrutku.
POZOR: Táto kamera obsahuje Auto-mechanický IR Cut filter. Keď kamera prepína medzi režimami Deň / Noc, môže byť z kamery počuť zvuk cvaknutie.
Tento zvuk je normálny a označuje, že filter kamery funguje.
Otočením nastavovacieho krúžku pri základni kamery
6
doľava proti smeru hodinových ručičiek, kameru uvoľníte a premiestnite. Držte kameru v požadovanom uhle a kompletne utiahnite doprava nastavovací krúžok, aby ste kameru zaistili v danej polohe.
Táto bezdrôtová kamera používa pasívne pohybové čidlo (PIR), ktoré zabezpečuje, že video bude zaznamenané len pri detekcii pohybu. Pre presnejšie detekciu pohybu a optimalizáciu životnosti batérie postupujte podľa nižšie uvedených tipov:
• Pre optimálne nastavenie kamery použite obrázky vpravo. Odporúča sa umiestniť kameru minimálne 2,1 m nad zem a mierne ju sklopiť smerom dole do monitorovanej oblasti, s výnimkou rušných oblastí (napr. chodníkov alebo vozoviek).
• Uistite sa, že obraz kamery je bez prekážok (napr. Konárov stromov).
• Kameru umiestnite do vzdialenosti maximálne 20 metrov od oblasti, ktorú chcete monitorovať.
• Viď. časť "Optimalizácia detekcie pohybu" na prispôsobenie nastavenia pohybu pre každú kameru v systéme zvlášť.
• Zaistite, aby bola aktívna oblasť pre detekciu pohybu nakonfigurovaná tak, aby boli vybrané len oblasti záujmu. Podrobnosti nájdete v časti "Optimalizácia detekcie pohybu".
• Ak chcete dosiahnuť čo najlepší výsledok, umiestnite kameru tak, aby sa objekty, ktoré sú predmetom záujmu, pohybovali zo strany na stranu cez obraz kamery, namiesto aby sa pohybovali smerom od ku kamere alebo od nej.
• Nainštalujte kameru do dosahu rekordéra.
• Táto kamera je odolná proti poveternostným vplyvom, je pre vonkajšie použitie (IP66). Odporúča sa inštalácia na aspoň trochu chránenom mieste.
• Životnosť batérie sa líši podľa teploty, nastavenia, a počtu udalostí.
109
Optimalizácia detekcie pohybu
Dobíjanie batérie - Power Pack
Prispôsobte čo najlepšie nastavenie detekcie pohybu, aby sa zabezpečilo, že sa budú zaznamenávať iba udalosti pohybu a zníži sa počet chybných poplachov.
1 Spustite aplikáciu Homeguardsafe, stlačte
Podľa potreby nastavte nasledovné:
2
1. Citlivosť / Sensitivity: Množstvo pohybu potrebné pre spustenie záznamu (napr. Vyššia citlivosť
vyžaduje menej pohybu pre spustenie záznamu).
Výber oblasti / Area Selection: Nastavenie aktívnej oblasti pre detekciu pohybu. Objaví sa obraz
2.
s prekrytou červenou mriežkou, čo znamená, že celý obraz je aktívna. Kliknutím na červené štvorčeky zakážete detekciu pohybu v týchto oblastiach (pozri príklad obrázku nižšie). Po dokončení kliknite na Uložiť.
Tip: Hlavné je zakázať oblasti, ktoré budú spúšťať nežiaduce pohybov
alebo stromy a kríky, ktoré sa budú pohybovať vo vetre.
Nastavenie vzdialenosti / Distance Setting: Nastavenie vzdialenosti pre detekciu pohybu.
3.
Pri sledovaní online videa kamery na svojom mobilnom zariadení vytvorte pred kamerou
pohyb. ikona sa zmení z na , keď kamera detekuje pohyb. Zmeňte nastavenie vzdialenosti, ak je detekcia pohybu spúšťaná nežiaduce udalostí.
Pozn .: vzdialenosť je ovlyvnená teplotou.
4. Bzučiak / Buzzer: Nastaví rekordér tak, aby pri detekcii pohybu spustil bzučiak.
3
Stlačte Uložiť / Save akonáhle bude dokončené. Ďalej opakujte nastavenia pre všetky
ostatné kamery v systéme.
"Vzdialené nastavenie / Remote Setting". Zvoľte zariadenie a potom "Pohyb / Motion".
é udalosti, ako sú rušné ulice
Na nabíjanie batérie - Power Pack použite dodaný napájací adaptér (dodaný v príslušenstvo s vašim bezdrôtovým systémom). Pripojte napájací adaptér do portu microUSB na batériu. Kontrolka LED na zdroji ukazuje stav nabíjania (musí byť zapojený).
Baterie Power Pack
2-článková
3-článková
LED indikácia-farba
Zelená
Červená
Pozn.: LED dióda na batériu Power Pack bliká červeno, ak je mimo bezpečnú teplotu nabíjania 32-113 ° F (0-45 ° C). V tomto stave zostane kamera zapnutá ak je batéria pri nabíjaní vložená do kamery, ale batéria sa nenabíja.
Doba nabíjania
cca 6 hod.
cca 8 hod.
Význam
Plne nabité
Prebieha nabíjanie
1211
Záruk
Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácií znamená, že použité elektrické alebo elektronické zariadenia nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie zariadenia ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde bude prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto zariadenia pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení (firemné a podnikové použitie): Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení v ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte podrobné informácie u Vašich úradov alebo predajcu zariadenia. Všetko vyjadruje symbol prečiarknutého kontajnera na výrobku, obale alebo tlačených materiáloch.
Ďalšie opatrenia: Dodržujte pravidlá pre prácu s elektrickými prístrojmi a prívodnú elektrickú šnúru zapájajte len do príslušných elektrických zásuviek. Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho súčasť. Pri otvorení alebo odstránení krytov, ktoré na to nie sú originálne určené, hrozí riziko úrazu elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Vyhlásenie o zhode: Týmto INTELEK spol. s r.o. vyhlasuje, že rádiového zariadenia HGNVK686CAM(HGNVK-686CAM) je v souladu s smernici 2014/53/EU. Záručná doba na produkt je 24 mesiacov, pokiaľ nie je stanovená inak. Toto zařízení lze používat v následujících zemích, viz. tabulka níže.
RoHS: Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o obmedzení používania nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach a sú v súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
Výhradný výrobca/dovozca produktov iGET(Homeguard) pre EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno WEB: http://www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2019 INTELEK spol. s r.o. Všetky práva vyhradené.
a &
Bezp.
opa
trenia
Šablóna pre montáž kamery.
1413
Helpdesk
www.iget.eu/cs/helpdesk-centrum-cs https://helpdesk.intelek.cz/
WIRE-FREE ADD-ON CAMERA
Instrukcja użytkownika - PL
Model: HGNVK-686CAM
CH1
CH2
CH3
CH4
WIRE-FREE, WORRY-FREE
Powitani
ękujemy za wybór
Dzi
iGET HOMEGUARD
e
21
Co jest w opakowaniu
Kamera Akumulator Antena
Zestaw montażowy Ręcznie
Naklejka ostrzegawcza
Specyfikacje
Item Description
Operating System
Sensor
S/N Ratio
Resolution
Audio
PIR Detection Angel
PIR Detection Distance
Minimum illumination
Lens
White Balance
Noise Reduction
Day & Night
Power Supply
Power
Battery Capacity
Temperature
Humidity
Night Vision
Weatherproof
H.264
2.0MP, 1/2.7” COMS Sensor
40 dB
2.0MP: Max. Resolution 1920×1080p
Two-Way Audio
115°
10m/33ft
0.05 Lux @ F1.2 (AGC ON), 0 Lux with IR
2.8mm Fixed Lens
Auto
3D
Auto
DC 4.2V±10%
1.8 W
8700 mAh
-10 °C ~ 55 °C
10% ~ 90%
66ft/20m
IP66
43
Krok 1 Krok 2
Ustawienie początkowe
Sparuj kamera z systemem
Najpierw przygotuj kamerę bezprzewodową i akumulator.
1 Usuń taśmę „PLEASE REMOVE”, która zakrywa styki
akumulatora. Wsuń baterię do aparatu, aż usłyszysz „kliknięcie”. Uwaga Akumulator powinien być w pełni naładowany, ale można go naładować za pomocą zasilacza sieciowego. dalej.
2
Obróć pierścień regulacyjny na podstawie kamery w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwolnić kamerę i przesuń ją w położenie pokazane poniżej. Podłącz białą antenę do kamery, wkręcając ją.
Pierścień regulacyjny
Użyj Homeguardsafe, aby sparować kamerę z rejestratorem.
W oknie podglądu na żywo/Live view wybierz dowolny wolny kanał
1
dla kamery i kliknij ikonę Wyświetlany jest timer na 30 sekund.
Parowanie/Pair
Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania w kamere
2
3 sekundy.
Uwaga: „Parowanie udane/Pairing successful” powinno pojawić się na ekranie. Jeśli ten komunikat nie pojawi się, powtórz powyższe kroki.
Dotyk 3 sek.
65
Krok 3
Montaż kamery
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zabezpieczyć kamerę. Zalecane jest zapoznanie się z sekcją „Wskazówki dotyczące instalacji”, aby pomóc w wyborze dobrych miejsc montażu.
Ustaw wspornik montażowy w żądanej pozycji montażowej.
1 2
Zaznacz otwory przez wspornik montażowy (pokazany jako pomarańczowy X na poniższym rysunku). Wywierć otwory w miejscach oznaczonych dla śrub montażowych za pomocą dołączonego wiertła (dostarczonego w zestawie narzędzi z systemem bezprzewodowym).
Uwaga: Aby ułatwić instalację kamery, możesz zastosować dołączone naklejki lokalizacji uchwytów do miejsca, w którym chcesz zainstalować kamery.
Przymocuj wspornik do powierzchni montażowej za pomocą dołączonych śrub montażowych (× 4). Upewnij się, że wszystkie śruby są mocno dokręcone.
Uwaga:
Włóż dołączone kotwy do płyt kartonowo-gipsowych, jeśli
montujesz kamerę na suchej ścianie.
Otwór w górnej części wspornika montażowego zostanie użyty krokowo, 4 po przymocowaniu kamery do płyty montażowej.
Opuść podstawę kamery na wspornik montażowy,
3
tak aby 2 zaczepy we wsporniku montażowym zablokowały się w 2 szczelinach w podstawie kamery.
Włóż śrubę zabezpieczającą przez elementy mocujące w
4
górnej części podstawy kamere i wspornik montażowy, aby przymocować kamerę do wspornika montażowego. Dokręć za pomocą dołączonego śrubokręta (dostarczonego w zestawie narzędzi z systemem bezprzewodowym).
87
Wskazówki dotyczące instalacji
OPCJONALNIE: Dokręć wstępnie zamontowaną śrubę blokującą na
5
podstawie Power Pack za pomocą dołączonego śrubokrętu (dostarczonego w zestawie narzędzi z systemem bezprzewodowym).
Uwaga: Będziesz musiał poluzować śrubę blokującą, aby usunąć Power Pack w przyszłości.
Obróć pierścień regulacyjny w pobliżu podstawy
6
kamery w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby poluzować i zmienić położenie kamery. Przytrzymaj kamera pod żądanym kątem i dokręć pierścień regulacyjny całkowicie, aby zamocować kamerę na miejscu.
Uwaga: Ten aparat jest wyposażony w automatyczny filtr odcinający podczerwień. Gdy kamera zmienia tryb oglądania dzień / noc, z aparatu może być słyszalny słyszalny odgłos klikania. To kliknięcie jest normalne i wskazuje, że fi ltr aparatu działa.
Bezprzewodowa kamera wykorzystuje pasywny czujnik podczerwieni (PIR), aby zapewnić nagrywanie wideo tylko po wykryciu ruchu. Postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami, aby uzyskać dokładniejsze wykrywanie ruchu i zoptymalizować żywotność baterii:
• Zobacz zdjęcia po prawej stronie, aby uzyskać idealną konfigurację. Zaleca się umieszczenie kamery co najmniej 7 stóp / 2,1 m nad ziemią i nachylenie jej lekko w dół w kierunku obszaru monitorowania, z wyłączeniem miejsc ruchliwych (np. Chodników lub dróg).
• Upewnij się, że obraz z kamery jest wolny od przeszkód (np. Gałęzi drzew).
• Umieść kamerę w odległości nie większej niż 20 stóp / 6,1 m od obszaru, który chcesz monitorować.
• Zobacz sekcję „Optymalizacja wykrywania ruchu”, aby dostosować ustawienia ruchu dla każdej kamery w systemie.
• Upewnij się, że skonfigurowałeś obszar aktywny do wykrywania ruchu, tak aby zostały wybrane tylko interesujące obszary. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Optymalizacja wykrywania ruchu”.
• Aby uzyskać najlepszą wydajność, ustaw aparat w taki sposób, aby interesujące obiekty przesuwały się z boku na bok na obrazie z kamery, zamiast przesuwać się w stronę lub z dala od kamery.
• Zainstaluj kamerę w zasięgu rejestratora.
• Ten aparat jest odporny na warunki atmosferyczne do użytku na zewnątrz (IP66). Zaleca się instalację w osłoniętym miejscu.
• Żywotność baterii zależy od temperatury, ustawień i liczby zdarzeń.
109
Optymalizacja wykrywania ruchu
Ładowanie baterii - Power Pack
Dostosuj ustawienia wykrywania ruchu, aby zapewnić rejestrowanie zdarzeń ruchu i zmniejszyć liczbę fałszywych alarmów.
1 Otwórz Homeguardsafe, naciśnij Zdalne ustawienie/Remote Setting”. Wybierz urządzenie, a następnie „Motion”.
W razie potrzeby skonfiguruj następujące elementy:
2
1. Czułość: ilość ruchu potrzebna do wyzwolenia nagrywania (np. Wyższa czułość wymaga mniej ruchu do wyzwolenia nagrywania).
2. Wybór obszaru: Ustaw obszar aktywny do wykrywania ruchu. Pojawia się wideo z czerwoną siatką nałożoną, co oznacza, że cały obraz jest aktywny. Stuknij czerwone kwadraty, aby wyłączyć wykrywanie ruchu w tych obszarach (patrz przykładowy obraz poniżej). Stuknij Zapisz po zakończeniu. Wskazówka: Wyłącz obszary, które spowodują niepożądane zdarzenia ruchu, takie jak ruchliwe ulice lub drzewa i krzewy, które poruszają się na wietrze.
3. Ustawianie odległości: ustawianie odległości dla wykrywania ruchu. Podczas oglądania wideo z aparatu na urządzeniu mobilnym, odtworzyć zdarzenie ruchu przed kamerą. Ikona zmieni się z gdy kamera wykryje ruch. Zmienić ustawienie odległości, jeśli wykrywanie ruchu jest wyzwalane przez niepożądane zdarzenia. Uwaga: Odległość zależy od temperatury.
4. Brzęczyk: ustaw nagrywarkę na dźwięk alarmu po wykryciu ruchu.
Stuknij Zapisz/Save po zakończeniu. Powtórz tę czynność dla innych kamer w systemie.
3
Użyj dołączonego zasilacza (dostarczonego wraz z akcesorium z systemem bezprzewodowym), aby naładować zasilacz. Podłącz zasilacz do portu micro USB na zasilaczu. Wskaźnik LED na zasilaczu pokazuje stan ładowania (musi być podłączony).
Bateria Power Pack
2-článková
3-článková
LED
Zielony
Czerwony
Uwaga:
Dioda Power Pack świeci na czerwono, gdy temperatura bezpiecznego ładowania wynosi 0–45 ° C (32–113 ° F). W tym stanie kamera pozostaje zasilana, ale Power Pack nie ładuje się poza bezpiecznym zakresem temperatur.
czas ładowania
6 hod.
8 hod.
Znaczenie
W pełni naładowany
Ładowanie w toku
1211
Gwarancja i wsparcie
W przypadku gospodarstw domowych: Ten symbol (przekreślony symbol pojemnika na śmieci) na produkcie lub dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane razem z odpadami komunalnymi. Aby zapewnić prawidłową utylizację produktu do wyznaczonego punktu zbiórki, gdzie zostaną przyjęte bezpłatnie. Właściwa likwidacja tych produktów pozwoli zachować cenne zasoby naturalne i uniknięcie negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby być spowodowane niewłaściwym utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, proszę skontaktować się z lokalnymi władzami lub najbliższego punktu zbiórki. W przypadku niewłaściwej utylizacji tych odpadów może odbywać się zgodnie z przepisami krajowymi dotyczącymi grzywien. Informacja dla użytkowników zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (wykorzystanie korporacyjnych i biznesowych): Dla prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego wniosku szczegółowych informacji od sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych w krajach spoza Unii Europejskiej: Powyższy symbol (przekreślony symbol pojemnika na śmieci) jest ważny tylko w Unii Europejskiej. Dla właściwej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy poprosić o szczegółowe informacje na temat lokalnych władz lub od sprzedawcy. Wszystko wyraża kontenera na
kółkach symbol umieszczony na produkcie, opakowaniu lub materiałów drukowanych.
Inne środki
Przestrzegać zasad pracy z urządzeniami elektrycznymi i kabla sieciowego, aby być podłączone do odpowiednich gniazd elektrycznych. Użytkownikowi nie wolno demontować urządzenia lub wymiany części. Podczas otwierania lub zdejmowanie pokryw, które nie pierwotnie zaprojektowane, istnieje ryzyko porażenia prądem. Nieprawidłowe urządzenia Ponowny montaż i ponowne uruchomienie również ryzyko porażenia prądem.
Deklaracja zgodności:
Firma INTELEK spol. s r.o. oświadcza, że HGNVK686CAM(HGNVK-686CAM) jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU. Produkt jest przeznaczony do sprzedaży bez ograniczeń w EU. Okres gwarancji jest produktem 24 miesięcy, chyba że ustalono inaczej. Deklarację zgodności można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu
Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci WiFi: Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks elektronicznej komunikacji. Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się tylko do obszaru około 20 km od miejscowości Ny-Ålesund.
Urządzenie spełnia wymagania określone w ogólnym zezwoleniu, Urząd Telekomunikacyjny.
RoHS: Części wykorzystane w urządzeniu spełniają wymogi i ograniczenia wykorzystania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
Wyłącznym importerem produktów IGET dla EU: INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4, 627 00 Brno SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Copyright © 2019 INTELEK spol. Wszelkie prawa zastrzeżone.
1
3
Szablon do montażu kamery
14
Loading...