iGet GBV7000 Operating Instructions

BLACKVIEW
GBV7000 Pro/ GBV7000
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
Czech .................................................................... 4
Slovak ................................................................. 13
German ............................................................... 22
English ................................................................ 32
Polish .................................................................. 41
Waranty card ....................................................... 51
2
CZ
CZ
3
CZ
Uživatelská příručka Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET BLACKVIEW.
Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech. Tiskové chyby vyhrazeny. Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude dostupná nová verze software! Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával. Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
4
CZ
Bezpečné použití: GBV7000 Pro/GBV7000 disponuje zvýšenou
odolností. Není však mechanicky nezničitelný. Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý předmět však může prasknout. Na prasklý displej z důvodů mechanického poškození nebo nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje záruka.
GBV7000 Pro/GBV7000 disponuje certifikací IP68 na základě normy 60529/EU.
Stupeň krytí IP68 nazaručuje 100% voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
výrobce 1 m do hloubky po dobu 30 minut.) Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou doporučujeme telefon nechat vyschnout.
Dbejte na pečlivé kontrole uzavření otvorů pro napájecí adaptér (USB kabel) a sluchátka. V případě vniknutí vlhkosti do zařízení z důvodu nedostatečného „uzavření“ telefonu nemůže být uznána záruka. Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu. Instalace SIM MICRO/NANO a SD karet
Před instalací karet telefon vypněte.
1. Z balení vytáhněte přiložený kolíček pro
vysunutí SIM slotu a zapíchněte ho do otvoru v přihrádce pro SIM karty, dokud neodskočí od těla
telefonu.
2. Pomocí zahnutého konce kolíčku jemně vyjměte přihrádku ven ze slotu.
5
CZ
3. a)1 MICRO SIM b)1 NANO SIM nebo jednu MICRO SIM a jednu MICRO SD kartu nasměrujte
podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do přihrádky.
4. Celou přihrádku spolu s kartami zasuňte zpět do telefonu.
Nabíjení baterie Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít jeho baterii.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. USB-C
lze otáčet z obou stran. Přesto při připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá.
1. Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.
2. Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK
3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí
6
CZ
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích. Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla. Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo. Drobné části telefonu mohou způsobit dušení Nevystavujte telefon k otevřenému ohni. Telefon může produkovat hlasitý zvuk Telefon není odolný vůči kovovým pilinám. Nevystavujte telefon magnetickému záření. Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením. Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C). Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních. Udržujte telefon v suchu. Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte. V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte. Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením. Během nouzových situací se nespoléhejte pouze
na Váš telefon.
7
CZ
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu růžový štítek zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen Telefon se nadstandardně přehřívá
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
8
CZ
předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení GBV7000 je v souladu se
9
CZ
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení GBV7000 Pro je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
Omezení používání WiFi:
10
CZ
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv. Kodex elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
5G WiFi:
Při použití rádiového zařízení v rozsahu frekvencí 5150 - 5350 MHz je použití omezeno pouze na vnitřní prostory.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
11
CZ
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012.
Maximální EIRP: Max. 2 W / Max. 1 W.
Rozsah frekvencí:
GSM: 850/900/1800/1900 MHz WCDMA: 2100/900MHz LTE: 2100/1800/2600/900/800 MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 – 2462 MHz 5G WiFi: (H20) 5180 – 5240 MHz 5G WiFi: (H40) 5190 – 5230 MHz (GBV7000 Pro) 5G WiFi: (H40) 5190 – 5210 MHz (GBV7000)
Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
web: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2017 INTELEK spol. s r.o. Všechna
práva vyhrazena.
12
SK
Užívateľská příručka Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET BLACKVIEW.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúce manuál. Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch. Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené. Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od
13
SK
zariadenia.
Bezpečné použitie:
GBV7000 Pro/GBV7000 disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je však mechanicky nezničiteľný. Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov mechanického poškodenia alebo nevhodného zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.
GBV7000 Pro/GBV7000 disponuje certifikáciou IP68 na základe normy 60529/EU.
Stupeň krytia IP68 nazaručuje 100%
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
(Podľa výrobcu 1 m do hĺbky po dobu 30 minút.) Po kontakte s vodou či inou kvapalinou odporúčame telefón nechať vyschnúť. Dbajte na starostlivé kontrole uzatvorenie otvorov pre napájací adaptér (USB kábel) a sluchadla. V prípade vniknutia vlhkosti do zariadenia z dôvodu nedostatočného "uzavretie" telefónu nemôže byť uznaná záruka. Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie telefónu.
Inštalácia SIM MICRO / NANO a SD kariet Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.
1. Z balenia vytiahnite priložený kolíček pre
vysunutie SIM slotu a zapichnite jej do otvoru v
14
SK
priehradke pre SIM karty, kým neodskočí od tela telefónu.
2. Pomocou zahnutého konca štipca jemne vytiahnite priehradku von zo slotu.
3. a)1 MICRO SIM, b)1 NANO SIM alebo jednu MICRO SIM a jednu MICRO SD kartu nasmerujte
podľa obrázka na telefóne a jemne ich zasuňte do
priehradky.
4. Celú priehradku spolu s kartami zasuňte späť do telefónu.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť jeho batériu.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. USB-C je možné otáčať z oboch strán. Napriek tomu pri pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu:
Uistite sa , že telefón obsahuje SIM kartu a že batéria je plne nabitá. Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne. Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK. Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie.
15
SK
Bezpečnostné upozornenie:
Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach. Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela. Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo. Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu. Telefón môže produkovať hlasný zvuk Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám. Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu. Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C). Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a
iných zdravotníckych zariadeniach. Udržujte telefón v suchu. Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách. Telefón nerozoberajte. V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite. Telefón používajte iba s overeným vybavením. Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na
Váš telefón.
16
Loading...
+ 37 hidden pages