Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých
verzích a updatech.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude
dostupná nová verze software!
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla
v záručním listu, a také i v dodacím listu a v
dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti
na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno
sériové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na
zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a
dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od
Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno
reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen
poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával.
Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není
uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list i
uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu.
Bezpečné použití:
GBV5800 disponuje zvýšenou odolností. Není však mechanicky nezničitelný.
4
CZ
Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje
vyšší odolnost. Při pádu na tvrdý povrch nebo ostrý
předmět však může prasknout. Na prasklý displej z
důvodů mechanického poškození nebo
nevhodného zneužití zařízení se nevztahuje záruka.
GBV5800 disponuje certifikací IP68 na základě
normy EN60529:1991+A1:2000+A2:2013.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
výrobce 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut.
Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou vodu!)
Dbejte na pečlivou kontrolu uzavření otvorů pro
napájecí adaptér (USB kabel) a sluchátka. V
případě vniknutí vlhkosti do zařízení z důvodu
nedostatečného „uzavření“ telefonu nemůže být
uznána záruka.
Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou, telefon
nenabíjejte a nejdříve ho vysušte přiměřeně teplým
proudem vzduchu (do 40°C).
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu.
Instalace SIM NANO a microSD karet
Před instalací karet telefon vypněte.
1. Pomocí prstu vysuňte ztelefonu ven přihrádku pro umístění SIM karet a microSD karty.
2. Nasměrujte podle obrázků na bocích přihrádky
a) 2x NANO SIM b) 1x NANO SIM a 1x microSD
kartu a jemně jezasuňte do přihrádky.
3. Celou přihrádku spolu s kartami zasuňte zpět do
telefonu.
5
CZ
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřívdobít
jeho baterii na 100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu
/režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje
SIM kartu a že baterie je plně
nabitá.
1. Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.
2. Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK
3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.
Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
Drobné části telefonu mohou způsobit dušení
Nevystavujte telefon k otevřenému ohni.
6
CZ
Telefon může produkovat hlasitý zvuk
Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefon magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C, +40°C).
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte.
Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze
na Váš telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu
štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Výrobce
má právo neuznat záruku u takto poškozeného
telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se
na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
7
CZ
Telefon je mechanicky poškozen
Telefon se nadstandardně přehřívá
1) Pro domácnosti: Uvedený symbol
(přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v
průvodní dokumentaci znamená, že
použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných
místech, kde budou přijata zdarma. Správnou
likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné
přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího
sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zařízení
(firemní a podnikové použití): Pro správnou
likvidaci elektrických a elektronických zařízení si
vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce
nebo dodavatele. Informace pro uživatele k
likvidaci elektrických a elektronických zařízení v
ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše
uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v
zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci
8
CZ
elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte
podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce
zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého
kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných
materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a dotazů
kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro
práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není
oprávněn rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou
jeho součást. Uvnitř telefonu je umístěna záruční
pečeť sloužící k ověření, zda nebylo do telefonu
neodborně zasahováno. Při otevření nebo
odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Při nesprávném sestavení zařízení a
jeho opětovném zapojení se rovněž vystavujete
riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ
rádiového zařízení GBV5800 je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na těchto internetových
stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není
stanovena jinak.
9
CZ
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie – podmínky používání W iFi sítě popisuje tzv.
Kodex elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze
plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
5G WiFi:
Při použití rádiového zařízení v rozsahu frekvencí
5150 - 5350 MHz je použití omezeno pouze na
vnitřní prostory.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení
používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (nařízení
10
CZ
vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno
nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v
rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci
všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR –
02/2017 a VPR – 35/2012.
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúce manuál.
Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v
manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu
nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby
vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude
dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového
čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v
doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na
vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom
liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo
tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho
ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v
záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že
tovar pochádza od predávajúceho, je servisné
stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar
následne predáva. Produkt reklamujte u svojho
predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu
uvedené inak. Záručný list i užívateľsků príručku
nájdete v krabici od zariadenia.
13
SK
Bezpečné použitie:
GBV5800 disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie je
však mechanicky nezničiteľný.
Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje
vyššiu odolnosť. Pri páde na tvrdý povrch alebo
ostrý predmet však môže prasknúť. Na prasknutý
displej z dôvodov mechanického poškodenia alebo
nevhodného zneužitia zariadenia sa nevzťahuje
záruka.
GBV5800 disponuje certifikáciou IP68 na základe
normy EN60529:1991+A1:2000+A2:2013.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100%
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
(Podľa výrobcu 1,5 m do hĺbky po dobu 30 minút,
IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu.)
Dbajte na dôkladnú kontrolu uzavretia otvorov pre
napájací adaptér (USB kábel) a slúchadla. V prípade
vniknutia vlhkosti do zariadenia z dôvodov
nedostatočného „uzatvorenia“ telefónu nemôže byť
uznaná záruka.
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou, telefón
nenabíjajte a najskôr ho vysušte primerane teplým
prúdom vzduchu (do 40 °C). Záruka sa nevzťahuje
na úmyselné poškodenie telefónu.
Inštalácia SIM NANO a microSD kariet
Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.
1. Pomocou prsta vysuňte z telefónu von
priehradku pre umiestnenie SIM kariet a microSD
karty.
14
SK
2. Nasmerujte podľa obrázkov na bokoch
priehradky a) 2x NANO SIM b) 1x NANO SIM a 1x
microSD kartu a jemne ich zasuňte do priehradky.
3. Celú priehradku spolu s kartami zasuňte späť do telefónu.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť
jeho batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu:
Uistite sa , že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko
stlačte tlačidlo pre Zapnutie.
Bezpečnostné upozornenie:
Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a tela.
Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
15
SK
Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie
Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu.
Telefón môže produkovať hlasný zvuk
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Vyhýbajte sa extrémnym teplotám
(-10°C, +40°C).
Na požiadanie vypnite telefón v
nemocniciach a iných
zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
Telefón používajte iba s overeným vybavením.
Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na
Váš telefón.
Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý
detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená.
Výrobca má právo neuznať záruku u takto
poškodeného telefónu.
16
SK
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ked mu dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa
na autorizovaného servisného technika Alebo
dodávateľa pre odbornú pomoc
Do telefónu sa dostala vlhkosť.
Telefón je mechanicky poškodený
Telefón sa nadštandardne prehrieva
1) Pre domácnosti: Uvedený symbol
(preškrtnutý kôš) na výrobku alebo v
sprievodnej dokumentácii znamená ,
že použité elektrické alebo
elektronické výrobky nesmú byť
likvidované spoločne s komunálnym
odpadom. Za účelom správnej
likvidácie výrobku ho odovzdajte na
určených zberných miestach, kde budú prijaté
zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(firemné a podnikové použitie): Pre správnu
17
SK
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si
vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu
alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariadení v
ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie
uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v
krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu
elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie u Vašich úradov alebo
predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol
preškrtnutého kontajneru na výrobku, obale alebo
tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho
predajcu. V prípade technických problémov a
otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte
pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami.
Užívateľ nie je oprávnený rozoberať zariadenie ani
vymieňať žiadnu jeho súčasť. Vo vnútri telefónu je
umiestnená záručná pečať slúžiaca na overenie, či
nebolo do telefónu neodborne zasahované. Pri
otvorení alebo odstránení krytov hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom. Pri nesprávnom zostavení
zariadenia a jeho opätovnom zapojení sa taktiež
vystavujete riziku úrazu elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK spol. s r.o. prehlasuje, že typ
rádiového zariadenia GBV5800 je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU
18
SK
prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto
internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na výrobky 24 mesiacov, pokiaľ
nie je stanovená inak.
Toto zariadenie je možné používať v
nasledujúcich krajinách:
Obmedzenie používania WiFi:
Taliansko – podmienky používania WiFi siete
popisuje tzv. Kódex elektronickej komunikácie
Nórsko – obmedzenie v pásme 2,4 GHz sa týka
len plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
19
SK
5G WiFi:
Pri použití rádiového zariadenia v rozsahu
frekvencií 5150 - 5350 MHz je použitie obmedzené
len na vnútorné priestory.
RoHS:
Súčiastky použité v prístroji splňujú požiadavky o
obmedzení používania nebezpečných látok v
elektrických a elektronických zariadeniach a sú v
súlade so smernicou 2011/65/EU. Vyhlásenie k
RoHS možno stiahnuť na webe www.iget.eu.
Prevádzka rádiových zariadení
CZ: Toto rádiové zariadenie je možné v ČR
prevádzkovať v rámci všeobecného oprávnenia
VO-R/1/05.2017-2 a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zariadenie je možné
prevádzkovať v rámci všeobecného povolenia VPR
– 07/2014, VPR – 02/2017 a VPR – 35/2012.
Einzelne Parameter, die Beschreibung der
Abbildungen und das Aussehen im Handbuch
können sich in der Abhängigkeit von den einzelnen
Versionen und Updates unterscheiden.
Druckfehler vorbehalten.
Aktualisieren Sie die Einrichtung gleich, sobald
die neue Version der Software zur Verfügung
steht.
Zum Zwecke der ordnungsgemäßen
Geltendmachung einer eventuellen Reklamation
des Produktes empfehlen wir, den Garantieschein
beim Verkäufer ausfüllen und bestätigen zu lassen,
und zwar inklusive der Anführung der
Seriennummer des gekauften Produktes, die mit
der Seriennummer identisch sein muss, die im
Kaufbeleg zum Produkt sowie im Lieferschein und
an dem gekauften Produkt angeführt ist. Der
Garantieschein ist auf den letzten Seiten dieses
Handbuchs.
Sicherer Gebrauch:
GBV5800 verfügt über erhöhte Beständigkeit. Er ist
jedoch nicht mechanisch unzerstörbar.
Das Display ist aus gehärtetem Glas hergestellt,
das eine höhere Beständigkeit garantiert. Beim
Sturz auf eine harte Oberfläche oder einen
scharfen Gegenstand kann es brechen. Auf das
gebrochene Display infolge der mechanischen
22
DE
Beschädigung oder einer ungeeigneten
Verwendung bezieht sich kein Garantieanspruch.
GBV5800 verfügt über die IP68-Zertifizierung
aufgrund der Norm
EN60529:1991+A1:2000+A2:2013.
(Laut Hersteller 1,5 m Tiefe für 30 Minuten.) IP68
Widerstand gilt nicht für Salzwasser.
Der Schutz IP68 garantiert
100%-Wasserfestigkeit unter allen
Bedingungen.
Nach dem Kontakt mit dem Wasser oder einer
anderen Flüssigkeit empfehlen wir, das Telefon
austrocknen zu lassen.
Kontrollieren Sie sorgfältig, ob die Öffnungen für
den Speiseadapter (USB Kabel), den Kopfhörer
geschlossen sind. Beim Durchdringen der
Feuchtigkeit ins Gerät infolge der schlechten
„Schließung“ des Telefons kann der
Garantieanspruch nicht anerkannt werden.
Die Garantie bezieht sich nicht auf die vorsätzliche Beschädigung des Telefons.
Installation der NANO SIM/MICRO SD – Karten
und der Batterie:
Vor der Installation der Karten schalten Sie das
Handy aus.
1. Schieben Sie Ihr Telefon aus der SIM-Karte und
dem microSD-Kartensteckplatz.
23
DE
2. Richten Sie die Bilder auf die Seiten des Fachs a)
2x NANO SIM b) 1x NANO SIM und 1x microSD
Karte und schieben Sie sie vorsichtig in das Fach.
3. Schieben Sie den gesamten Behälter mit den Karten zurück in das Telefon.
Batterie aufladen:
Vor dem ersten Gebrauch des Handys müssen Sie
zuerst seine Batterie aufladen 100%.
1. Verbinden Sie den Adapter mit dem Stecker des
Ladegerätes.
2. Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose ein.
3. Sobald die Batterie vollgeladen ist, schalten Sie
das Handy von dem Ladegerät ab.
Einschalten / Ausschalten des Handys /
Standby-Regime:
Vergewissern Sie sich, dass das Handy die
SIM-Karte enthält und die Batterie vollgeladen ist.Mit dem Drücken der Taste Einschalten schaltet
das Handy ein.
Das Handy schalten Sie mit dem Drücken der
Taste Einschalten und der Wahl der Option
Ausschalten aus, die Sie mit dem Drücken der
Taste OK bestätigen.
Für das Umschalten des Handys in das
Standby-Regime drücken Sie kurz die Taste für
Einschalten.
Sicherheitshinweise:
Verwenden Sie das Handy nicht während der
24
DE
Autofahrt.
Verwenden Sie das Handy nicht an den
Tankstellen.
Halten Sie das Handy in Entfernung von
mindestens 15 mm von ihrem Ohr und Körper.
Das Handy produziert ein helles oder blinkendes
Licht.
Kleine Teile des Handys können Ersticken
verursachen.
Setzen Sie das Handy keinem
offenen Feuer nicht aus.
Das Handy kann einen starken
Ton ausgeben.
Setzen Sie das Handy keiner
magnetischen Strahlung aus.
Nähern Sie mit dem Telefon medizinische
Einrichtungen nicht an.
Vermeiden Sie extreme Temperaturen(-10°C,
+40°C).
Auf Ersuchen schalten Sie das Handy in
Krankenhäusern und anderen medizinischen
Einrichtungen aus.
Halten Sie das Handy trocken.
Auf Auffordern schalten Sie das Telefon an
Flughafen und in Flugzeugen aus.
Zerlegen Sie das Handy nicht.
In der Nähe von explosiven Stoffen und
Chemikalien schalten Sie das Handy aus.
Verwenden Sie das Handy nur mit der überprüften
Ausstattung.
25
DE
In den Notfällen verlassen Sie sich nicht nur auf Ihr
Handy.
Bestandteil des Handys ist ein Schild, der die
Feuchte detektiert. Im Falle der Feuchte im Handy
wird der rosafarbene Schild im Handy rot. Der
Hersteller hat das Recht, die Garantie bei einem so
beschädigten Handy nicht anzuerkennen.
Schäden, die eine fachliche Reparatur
erfordern:
Falls folgende Fälle auftreten, wenden
Sie sich an die autorisierte
Servicestelle oder an den Lieferanten:
Ins Handy ist Feuchtigkeit
eingedrungen
Das Handy wurde mechanisch
beschädigt
Das Handy läuft zu viel heiß
1) Für Haushalte: Das angeführte Symbol
(gestrichener Korb) an dem Produkt oder in der
Begleitdokumentation bedeutet, dass die
verwendeten elektrischen oder elektronischen
Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll
entsorgt werden. Zum Zwecke der richtigen
Entsorgung des Produktes geben Sie es an den
bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos
übernommen werden. Mit der richtigen Entsorgung
dieses Produktes helfen Sie bei der Erhaltung der
26
DE
wertvollen Naturquellen und der Vorbeugung
potentieller negativer Auswirkungen auf die Umwelt
und die menschliche Gesundheit, wo sich die
unrichtige Abfallentsorgung widerspiegeln könnte.
Weitere Einzelheiten holen Sie bei der örtlichen
Behörde oder der nächsten Sammelstelle ein. Bei
der unrichtigen Entsorgung dieser Abfallart können
im Einklang mit den Nationalvorschriften Strafen
verhängt werden. Informationen für den Benutzer
über die Entsorgung der elektrischen und
elektronischen Einrichtungen (Firmen- und
Unternehmensgebrauch): Für die richtige
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen holen Sie ausführliche Informationen
bei Ihrem Händler oder Lieferanten ein.
Informationen für den Benutzer über die
Entsorgung der elektrischen sowie elektronischen
Einrichtungen außerhalb der EU-Länder: Das oben
angeführte Symbol (gestrichener Korb) gilt nur in
den EU-Ländern. Für die richtige Entsorgung der
elektrischen sowie elektronischen Einrichtungen
holen Sie ausführliche Informationen bei Ihren
Behörden oder dem Verkäufer des Gerätes ein.
Alles wird durch das Symbol des gestrichenen
Korbs an der Verpackung oder in den gedruckten
Unterlagen dargestellt.
2) Garantiereparaturen machen Sie bei Ihrem
Verkäufer geltend. Im Falle von technischen
Problemen und Fragen kontaktieren Sie Ihren
Verkäufer. Halten Sie die Regeln für die Arbeit mit
27
DE
Elektroanlagen ein. Der Benutzer ist nicht
berechtigt, das Gerät zu zerlegen oder einen seiner
Bestandteile auszutauschen. Beim Öffnen oder
Beseitigen von Deckeln droht das Risiko des
Stromunfalls. Bei der unrichtigen
Zusammensetzung des Gerätes und seiner
erneuten Einschaltung setzen Sie sich auch dem
Risiko des Stromunfalls aus.
Übereinstimmungserklärung:
INTELEK spol. s r.o. GmbH deklariert, dass der
Typ des Radiogeräts GBV5800 im Einklang mit der
Anweisung 2014/53/EU ist. Die vollständige
Fassung über Einstimmung ist zur Verfügung auf
Internetseite www.iget.eu.
Die Garantiezeit ist 24 Monate, sofern es nicht
anders bestimmt ist.
Dieses Gerät kann in folgenden Länder benutzt
werden:
28
Die Beschränkung der WiFi Benutzung:
DE
Italien- die Bedingungen für WiFi Netzwerk
Benutzung beschreibt der sog. Kodex der
elektronischen Kommunikation.
Norwegen- die Beschränkung in Zone 2,4 GHz
wird nur der Fläche in der Umgebung 20 km von
der Ansiedlung Ny- Ålesund angeht.
5G WiFi:
Für die Applikation des Radiogeräts im
Frequenzbereich 5150-5350 MHz
RoHS:
Die im Gerät eingesetzten Komponenten erfüllen
die Anforderungen an die beschränkte
Verwendung von gefährlichen Stoffen in den
elektrischen sowie elektronischen Geräten und
sind im Einklang mit der Richtlinie 2011/65/EU.
Erklärung zur RoHS aus dem Web
heruntergeladen werden www.iget.eu.
Der Betrieb des Radiogeräts:
CZ: Tschechische Republik: Dieses Radiogeräts
kann in Tschechische Republik im Rahmen der
29
DE
allgemeinen Berichtigung VO-R/1/05.2017-2 und
VO-R/12/09.2010-12 betrieb werden.
SK: Slowakische Republik: Dieses Radiogerät kann
im Rahmen der allgemeinen Genehmigung VPR –
07/2014, VPR – 02/2017 und VPR – 35/2012
betriebt werden.
Individual parameters, description by figures and
design in the manual may differ depending on the
version and updates.
Printing errors reserved.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The warranty sheet and the user manual are
included in the phone package.
Update your device as soon as a new version of
software is available.
The buyer is obliged to provide a serial number on
the warranty card as well as in the delivery note
and the proof of purchase. In this context, the
buyer acknowledges that unless the serial number
of goods is not marked on the proof of purchase,
delivery note and in the warranty card and
therefore it cannot be possible to compare this
serial number marked on goods and its protective
packaging with the serial number stated in the
warranty card, delivery note and the proof of
purchase and thus to verify that the goods runs
from the seller, the service center is competent to
claim such a goods automatically and reject it
immediately. The buyer must instruct all persons to
whom the goods would be subsequently sold.
Product complaints do with your dealer if you are
not on the web www.iget.eu indicated otherwise.
31
EN
Safety use:
GBV5800 has an increased resistance. However, it
is not mechanically undestroyable.
The display is made of tempered glass, which
ensures higher resistance. When dropped on a
hard surface or sharp object, it may crack. The
display cracked due to mechanical damage or
improper misuse of the device is not covered by
warranty.
The GBV5800 has the IP68 certification under
EN60529:1991+A1:2000+A2:2013 standard.
(According to producer 1,5 m depth for 30 minutes,
IP68 resistance does not apply to salt water.)
The IP68 protection does not guarantee 100%
resistance to water in all conditions.
Make sure that the holes for the power adapter
(USB cable) and the headphones are closed. In
case of moisture penetration into the device
due to insufficient "closure" of the phone, a
warranty can not be accepted.
We also recommend to not to charge the phone
and dry the phone after contact with water or other
liquid with the adequately warm air flow (up to
40°C).
The warranty is not applied to an intentional
damage to the phone.
Installing the SIM NANO and microSD card
Switch your phone off before installing the card.
32
EN
1. Use your finger slide the phone out of the
compartment for location of SIM cards and
microSD cards.
2. Point the pictures on the sides of the bin a) 2x
NANO SIM b) 1x NANO SIM and 1x microSD card
and gently slide them into the compartment.
3. Put the entire tray together with the cards back
into the phone.
Charging the battery:
Before putting your phone into service you must
recharge its battery for 100%.
1. Connect the adapter to the charger
2. Connect the charger to the wall outlet.
3. If the battery is fully charged, disconnect the
phone from the charger.
Switching the phone on / off / sleep mode
Make sure that the phone has a SIM card and the
battery is fully charged.
Press the ON button to switch on the phone.
Switch off the phone by pressing ON and select
OFF. Confirm it by pressing OK.
Press shortly ON button to switch the phone over to
the sleep mode.
Safety Precautions:
Do not use your phone while driving
Do not use your phone at the petrol stations.
Hold the phone at least 15 mm from your ear and
body.
The phone produces a bright or flashing light.
33
EN
The small parts of the phone can cause
suffocation.
Do not expose your phone to open fire.
The phone can produce a loud sound.
The phone is not resistant to fillings.
Avoid exposure to magnetic fields.
Keep the phone away from medical devices.
Avoid extreme temperatures (-10°C, +40°C).
On request, turn off your phone in hospitals and
other medical facilities.
Keep the phone dry.
On request, turn off the
phone at airports and on
planes.
Do not dismantle the phone.
Turn off the phone in the vicinity of explosive
materials and chemicals.
Use the phone only with certified equipment.
Do not reckon only upon your phone during
emergency situations.
The phone contains a label that detects moisture.
In case of moisture inside phone this label
becomes red. The manufacturer has the right to
reject a warranty with such a damaged phone.
Damages requiring professional repair:
If such cases may occur, please, contact the
authorized service or your distributor:
Moisture got into the phone.
The phone is mechanically damaged.
The phone is extremely overheated.
34
EN
1) For household use: The given
symbol (crossed-out wheeled bin)
on the product or at accompanying
documents means that used
electrical and electronic products
should not disposed of with
household waste. To ensure proper
disposal of the product, hand it over
to a designated collection point, where it will be
accepted free of charge. The correct disposal of
this product will help to save valuable natural
resources and prevent any potential negative
impacts on the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
disposal of wastes. For more details, please,
contact your local authorities or the nearest
collection point. The improper disposal of this
waste can be penalized in accordance with national
regulations. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices (corporate and
business use): For proper disposal of electrical and
electronic devices, ask for details from your dealer
or distributor. Information for users to disposal of
electrical and electronic devices in other countries
outside EU: The above mentioned symbol
(crossed-out wheeled bin) is valid only in the
countries of EU. For proper disposal of electrical
and electronic devices, ask for details from your
authorities or dealer. All is expressed by the symbol
35
EN
of crossed-out wheeled bin on product, packaging
or in printed materials.
2) Set up the claim for warranty repair of device at
your dealer. If you have technical questions or
problems, contact your dealer. Follow the rules for
working with electrical equipment. The user may
not dismantle the device or replace any part of this.
There is a warranty seal inside the phone to verify
that the phone does not carry signs of improper
intrusion. Opening or removing the covers poses
the risk of electric shock. In case of incorrect
reassembly and subsequent connection you are
also exposed to electric shock.
Declaration of Conformity:
Company INTELEK spol. s r.o. hereby declares
that all GBV5800 devices are in compliance with
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU Declaration of Conformity is available on
this website www.iget.eu.
The warranty period of the product is 24 months,
unless stated otherwise.
This device can be used in the following
countries:
36
EN
Restrictions on WiFi use
Italy - The conditions for using the WiFi network
are described in the so-called Electronic
Communications Code
Norway - The 2.4 GHz limitation applies only to the
area 20 km from colony of Ny-Ålesund.
5G WiFi:
When using a radio device in the 5150-5,550 MHz
frequency range, use is limited to indoor spaces
only.
RoHS: The components used in the device meet
the requirements on the restriction of hazardous
substances in electrical and electronic devices in
accordance with Directive 2011/65/EU. The RoHS
declaration can be downloaded from www.iget.eu.
Operation of radio equipment:
37
EN
CZ: This radio equipment can be operated in the
Czech Republic under the General Authorizations
VO-R / 1 / 05.2017-2 and VO-R / 12 / 09.2010-12.
SK: This radio equipment can be operated under
General Authorizations VPR - 07/2014, VPR 02/2017 and VPR - 35/2012.
Poszczególne parametry, opis obrazka i wygląd w
instrukcji obsługi mogą się różnić w zależności od
poszczególnych wersji i aktualizacji.
Błędy w druku zastrzeżone.
Gdy będzie dostępna nowa wersja
oprogramowania, niezbędna jest aktualizacja.
Karta gwarancji znajduje się na ostatniej stronie
instrukcji.
Kupujący zobowiązany jest do podania numeru
seryjnego produktu na karcie gwarancyjnej,
potwierdzenia odbioru oraz dowodu zakupu. Jeśli
kupujący potwierdza, że numer seryjny nie jest
zaznaczony na dowodzie zakupu, ani na liście
przewozowym ani na karcie gwarancyjnej co
oznacza że nie nie jest możliwe porównanie
numeru seryjnego z wyżej wymienionych miejsc to
nie ma pewnosci że produkt został kupiony u
sprzedawcy iGET – taki towar powinien być
odrzucony przez kupującego ponieważ reklamacja
jest odrzucana. Nabywca następnie musi
poinformować wszystkie osoby, do których towar
zostanie sprzedany. Produkt zostanie wymieniony
na sprzedawcy, jeśli nie na www.iget.eu
internetowej zaznaczono inaczej. Karta
gwarancyjna oraz instrukcja obsługi, znajdują się w
pakiecie z telefonem.
39
PL
Bezpieczne użytkowanie:
GBV5800 dysponuje podwyższoną wytrzymałością.
Nie jest jednak mechanicznie niezniszczalny.
Wyświetlacz wykonany jest z utwardzanego szkła,
które zapewnia wyższą wytrzymałość. W
przypadku uderzenia o twardą powierzchnię lub
ostry przedmiot może jednak pęknąć. Gwarancja
nie dotyczy pęknięcia wyświetlacza
spowodowanego przez mechaniczne uszkodzenie
lub nieodpowiednie korzystanie z urządzenia.
iGET GBV5800 dysponuje certyfikatem IP68 na
podstawie normy
EN60529:1991+A1:2000+A2:2013.
(Według producenta 1,5 m głębokości przez 30
minut, opór IP68 nie dotyczy soli.)
Stopień ochrony IP68 nie gwarantuje 100%
wodoodporności w jakichkolwiek warunkach.
Zadbaj o pieczołowitą kontrolę zamknięcia otworów
zasilania (kabel USB), słuchawek. W przypadku
przedostania się wilgoci do urządzenia z powodu
niewystarczającego „zamknięcia“ telefonu nie
można skorzystać z gwarancji.
Zalecamy również nie ładować telefonu i
wysuszyć telefon po kontakcie z wodą lub
innym płynem o odpowiednio ciepłym
przepływie powietrza (do 40 ° C).
Gwarancja nie obejmuje umyślnego uszkodzenia
telefonu.
40
PL
Instalacja kart SIM/MICRO karty SD:
Przed instalacją kart wyłącz telefon.
1. Pomocą palca wysuń z telefonu moduł dla kart
SIM i karty microSD.
2. Skieruj według obrazku po bokach modułu a) 2x
NANO SIM b) 1x NANO SIM i 1x karta microSD.
Natępnie delikatnie wsuń je do otworu.
4. Włóż poszczególne części razem z kartami z
powrotem do telefonu.
Ładowanie baterii:
Przed pierwszym użyciem telefonu musisz najpierw
naładować jego baterię do 100%.
1. Podłącz adapter do ładowarki.
2. Podłącz ładowarkę do gniazdka.
3. Gdy tylko bateria będzie całkowicie naładowana, odłącz telefon od ładowarki.
Ostrzeżenia bezpieczeństwa:
Nie używaj telefonu podczas kierowania pojazdem.
Nie używaj telefonu na stacjach benzynowych.
Trzymaj telefon co najmniej 15mm od swojego
ucha i ciała.
Telefon wytwarza jasne lub pulsujące światło.
Drobne części telefonu mogą spowodować
uduszenie.
41
PL
Nie wystawiaj telefonu na działanie ognia.
Telefon może wydawać głośny dźwięk.
Nie wystawiaj telefonu na promieniowanie
magnetyczne.
Nie zbliżaj się z telefonem do urządzeń
sanitarnych.
Unikaj ekstremalnych
temperatur (-10°C, +40°C).
Na prośbę wyłącz telefon w
szpitalach i innych
pomieszczeniach sanitarnych.
Telefon powinien być zawsze suchy.
Na prośbę wyłącz telefon na lotniskach i w
samolotach.
Nie demontuj telefonu.
W pobliżu materiałów wybuchowych i chemikaliów
wyłącz telefon.
Telefonu używaj tylko ze sprawdzonym
wyposażeniem.
W czasie nagłych wypadków nie polegaj wyłącznie
na swoim telefonie.
Telefon/PCB może zawierać czujnik zawilgocenia,
który wykrywa wilgoć. W przypadku zawilgocenia
telefonu czujnik w telefonie staje się czerwony.
Producent ma prawo nie zaakceptować gwarancji
na uszkodzony telefon.
42
PL
Uszkodzenia wymagające profesjonalnej
naprawy:
Jeżeli dojdzie do następujących przypadków,
zwróć się do autoryzowanego serwisu lub
dostawcy:
Do telefonu przedostała się wilgoć.
Telefon jest uszkodzony mechanicznie.
Telefon zbytnio się przegrzewa.
1) Dla gospodarstw domowych:
Przedstawiony symbol
(przekreślony kosz) na produkcie
lub w towarzyszącej dokumentacji
oznacza, że zużyte elektryczne lub
elektroniczne produkty nie mogą
być wyrzucane wraz z odpadami
komunalnymi. W celu właściwej
utylizacji produktu należy oddać go w specjalnie do
tego przeznaczonych punktach odbioru, gdzie
będą przyjęte nieodpłatnie. Właściwa utylizacja
tego produktu pozwoli zachować cenne zasoby
naturalne i pomaga zapobiegać potencjalnym
negatywnym oddziaływaniom na środowisko
naturalne i zdrowie ludzi, co mogłoby być skutkiem
niewłaściwej utylizacji odpadu. Więcej szczegółów
otrzymasz w Urzędzie Miejskim lub najbliższym
punkcie odbioru odpadów. W przypadku
niewłaściwej utylizacji odpadu tego typu mogą
zostać nałożone kary zgodnie z przepisami
43
PL
krajowymi. Informacja o utylizacji urządzeń
elektrycznych i elektronicznych dla użytkowników
(wykorzystanie firmowe lub handlowe): W celu
właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych uzyskaj szczegółowe informacje u
swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla
użytkowników urządzeń elektrycznych i
elektronicznych w krajach poza Unią Europejską:
Symbol przedstawiony powyżej (przekreślony kosz)
obowiązuje jedynie w krajach Unii Europejskiej. W
celu właściwej utylizacji urządzeń elektrycznych i
elektronicznych poproś o szczegółowe informacje
w swoich urzędach lub zapytaj sprzedawcę
urządzenia. Wszystko to wyraża symbol
przekreślonego kontenera na produkcie,
opakowaniu lub drukowanych materiałach
2) Naprawy gwarancyjne zleć swojemu
sprzedawcy. W przypadku problemów
technicznych i pytań skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przestrzegaj zasad pracy z urządzeniami
elektrycznymi. Użytkownik nie jest uprawniony do
rozbierania urządzenia lub wymieniania
jakiejkolwiek jego części. W telefonie znajduje się
plomba gwarancyjna potwierdzająca, że telefon nie
nosi śladów włamania. Podczas otwierania lub
usuwania pokrywy grozi ryzyko porażenia prądem
elektrycznym. W wyniku niewłaściwego złożenia
urządzenia i jego ponownego włączenia również
narażasz się na ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
44
PL
Deklaracja zgodności:
INTELEK spol. s r.o. deklaruje, że sprzęt radiowy
GBV5800 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny
na stronie internetowej www.iget.eu.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy dla produktów, chyba że zaznaczono inaczej.
To urządzenie może być używane w
następujących krajach:
Ograniczenia w zakresie korzystania z sieci
WiFi:
Włochy - Warunki sieci WiFi opisano w Kodeks
elektronicznej komunikacji.
45
PL
Norwegia - ograniczenia w 2,4 GHz odnosi się
tylko do obszaru około 20 km od miejscowości
Ny-Ålesund.
5G WiFi:
Podczas korzystania z urządzeń radiowych w
zakresie częstotliwości 5150 - 5350 MHz jest
ograniczone do stosowania we wnętrzach.
RoHS:
Części wykorzystane w urządzeniu spełniają
wymogi i ograniczenia wykorzystania
niebezpiecznych substancji w urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych i są zgodne z
dyrektywą 2011/65/EU. Oświadczenie o RoHS
można pobrać ze strony internetowej www.iget.eu.
Eksploatacja urządzeń radiowych
CZ: radiowe urządzenie może działać w CR
podstawie ogólnego zezwolenia VO-R / 1 /
05.2017-2 i VO-R / 12 / 09.2010-12.
SK: Ten sprzęt radiowy może pracować pod
ogólnym VPR autoryzacji - 07/2014, VPR - 02/2017
Köszönjük, hogy iGET márkájú terméket vásárolt.
A kézikönyvben megjelenő egyes paraméterek, a
leírás, az ábrák és a készülék megjelenése
különbözhet az egyes verzióktól és frissítésektől
függően.
A nyomdai hibák jogát fenntartjuk.
Frissítse a készülékét azonnal, amint az új
szoftververzió elérhetővé válik!
A Vásárló köteles feltüntetni a sorozatszámot a
garancialevélen, valamint a szállítólevélen és a
vásárlási bizonylaton. A Vásárló e tekintetben
tudomásul veszi, hogy amennyiben a vásárlási
bizonylaton, a szállítólevélen és a garancialevélen
nem lesz feltüntetve az áru sorozatszáma, tehát
nem lesz lehetséges összehasonlítani a terméken
és a védőcsomagoláson szereplő sorozatszámot a
garancialevélen, szállítólevélen és a vásárlási
bizonylaton szereplő sorozatszámmal annak
ellenőrzése céljából, hogy az áru az Eladótól
származik, a szervizközpontnak az ilyen áru
reklamációját jogában áll automatikusan és további
indok megadása nélkül elutasítani. Erről a Vásárló
köteles tájékoztatni a személyeket, akiknek az árut
a következőkben továbbértékesítené. A telefon
reklamálása esetén forduljon az eladójához,
amennyiben ez nincs a www.iget.eu weboldalon
másként feltüntetve. A garancialevél és a
használati utasítás a telefon csomagolásának
részét képezi.
48
HU
Biztonságos használat:
A GBV5800 fokozott ellenállással bír. Azonban
mechanikailag károsodhat.
A kijelző edzett üvegből készült, amely fokozott
ellenállást garantál. A kemény felületre vagy éles
tárgyra esés következtében azonban megrepedhet.
Mechanikai sérülés vagy a berendezés nem
megfelelő használata miatti megrepedt kijelzőre
nem vonatkozik a jótállás.
A GBV5800 készülék IP68 tanúsítvánnyal
rendelkezik a EN60529:1991+A1:2000+A2:2013
szabvány alapján.
Az IP68 védettség nem garantál 100%-os,
bármely körülmény közötti víz elleni
védettséget! (A gyártó szerint 1,5 m-es
vízmélységben 30 percen keresztül, nem
vonatkozik a sós vízre).
Amennyiben a telefon vízzel vagy más folyadékkal
érintkezik, ajánlatos hagyni megszáradni.
A jótállás nem érvényes a telefon szándékos
megrongálása esetén.
A NANO SIM és microSD kártyák behelyezése
A behelyezés előtt kapcsolja ki a telefont.
1. Csúsztassa ki a telefont a SIM-kártyáról és a
microSD-kártyahelyből.
2. Helyezze a képeket a rekesz oldalain. a) 2x
NANO SIM b) 1x NANO SIM és 1x microSD kártya,
49
HU
és óvatosan csúsztassa be őket a rekeszbe.
3. Helyezze vissza az egész tálcát a kártyákkal együtt a telefonba.
Az akkumulátortöltése:
A telefon első használata előtt töltse fel az
akkumulátorát 100%-ra.
1. Csatlakoztassa az adaptert a töltő
csatlakozójához.
2. Csatlakoztassa a töltőt elektromos
csatlakozóaljzathoz.
3. Amint az akkumulátort teljesen feltöltötte,
válassza le a telefont a töltőről.
A telefon ki- és bekapcsolása/alvó üzemmód:
Bizonyosodjon meg róla, hogy a telefon
tartalmazza a SIM kártyát, és hogy az akkumulátor
teljesen fel van töltve.
1. A Bekapcsolás gomb megnyomásával a telefon
bekapcsolódik.
2. A telefon kikapcsolása a Bekapcsolás gombbal,
majd a Kikapcsolás lehetőség kiválasztásával
történik, amelyet az OK megnyomásával kell
megerősíteni
3. A telefon átkapcsolása alvó üzemmódba a
Bekapcsolás gomb rövid megnyomásával történik
Biztonsági óvintézkedések:
Ne használja a telefont jármű vezetése közben.
50
HU
Ne használja a telefont üzemanyagtöltő
állomásokon.
A telefont tartsa legalább 15 mm-re a fülétől és
testétől.
A telefon éles vagy villogó fényt bocsát ki.
A telefon apró darabjai fulladást okozhatnak.
Ne tegye a telefont nyílt lángba.
A telefon erős hangot adhat ki.
A telefon nem ellenálló a
fémforgácsokkal szemben.
Ne tegye ki a telefont mágneses
sugárzásnak.
Ne közelítse meg telefonnal az egészségügyi
berendezéseket.
Kerülje az szélsőséges hőmérsékleteket (-10°C,
+40°C).
Kérésre kapcsolja ki a telefont a kórházakban és
egyéb egészségügyi létesítményekben.
Tartsa a telefont szárazon.
Kérésre kapcsolja ki a telefont a repülőtereken
vagy repülőgépekben.
A telefont ne szerelje szét.
A robbanásveszélyes és vegyi anyagok közelében
a telefont kapcsolja ki.
A telefont kizárólag hitelesített kiegészítőkkel
használja.
51
HU
Vészhelyzetben ne hagyatkozzon csak a
telefonjára.
A telefon/PCB része egy nedvességérzékelő
címke. Nedvesség esetén a telefon belsejében
elhelyezett címke pirossá válik. Az ily módon
károsodott telefon esetében a gyártó jogában áll a
garancia elutasítása.
A szakszerű javítást igénylő károsodások:
Amennyiben az alábbi esetek állnak fenn, forduljon
a márkaszervizhez vagy a forgalmazóhoz:
A telefonba nedvesség került.
A telefont mechanikai károsodás érte.
A telefon túlságosan felhevül.
1) Háztartásokra vonatkozó tudnivalók: A terméken
vagy a kísérő dokumentumokon
feltüntetett ábra (áthúzott
hulladékgyűjtő) azt jelenti, hogy az
elhasznált elektromos vagy
elektronikai termékeket tilos a
háztartási hulladékkal együtt
megsemmisíteni. A termék helyes
megsemmisítése érdekében adja
le az erre kijelölt gyűjtőhelyen, ahol azt ingyenesen
átveszik. Ezen termék helyes megsemmisítésével
Ön elősegíti az értékes természeti források
megőrzését, valamint hozzájárul a környezetre és
emberi egészségre való esetleges negatív hatás
52
HU
megakadályozásához, amely a helytelen
hulladékmegsemmisítésből adódhatna. További
részletekért forduljon a helyi önkormányzathoz
vagy a legközelebbi hulladéklerakóhoz.
Az ezen típusú hulladék helytelen megsemmisítése
a nemzeti szabályozásokkal összhangban bírságot
vonhat maga után. Az elektromos és elektronikai
berendezések megsemmisítésével kapcsolatos
információk felhasználók számára (céges és
vállalati használat): Az elektromos és elektronikai
berendezések helyes megsemmisítésére
vonatkozó részletes információkért forduljon az
eladójához vagy a forgalmazóhoz. Információk az
Európai Unión kívüli országok felhasználói
számára az elektromos és elektronikai
berendezések megsemmisítésével kapcsolatban:
A fentebb feltüntetett ábra (áthúzott hulladékgyűjtő)
csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes. Az
elektromos és elektronikai berendezések helyes
megsemmisítésére vonatkozó részletes
információkért forduljon az Ön országa
hatóságaihoz vagy a berendezés eladójához. A
terméken, a csomagoláson vagy a nyomtatott
dokumentumokban szereplő áthúzott
hulladékgyűjtő mindent elmond.
2) A berendezés garanciális javításait az Ön
eladójánál igényelje. Az esetleges műszaki
problémák vagy kérdések esetén vegye fel a
kapcsolatot az eladóval. Tartsa be az elektromos
berendezésekkel való munkára vonatkozó
53
HU
szabályokat. A felhasználónak nem áll jogában
szétszerelni a berendezést vagy annak bármely
alkatrészét kicserélni. A telefon belsejében
garanciális pecsét van elhelyezve, amely azt
hivatott ellenőrizni, hogy a telefonba nem
hatoltak-e be szakszerűtlenül. A fedőlapok
kinyitásával vagy eltávolításával áramütés
kockázata áll fenn. A berendezés helytelen
összeszerelésével és újbóli bekapcsolásával
szintén fennáll az áramütés kockázata.
Megfelelési nyilatkozat:
Az INTELEK spol. s.r.o. ezennel kijelenti, hogy a
GBV5800 típusú rádióberendezés összhangban
van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelési
nyilatkozat teljes terjedelmében a www.iget.eu
internetes oldalakon található meg.
A termékekre 24 hónapos jótállási idő vonatkozik,
amennyiben nincs másként meghatározva.
Ez a berendezés a következő országokban
használható:
54
WIFI használati korlátozások:
HU
Olaszország - a WIFI-hálózat használatának
feltételeit az ún. Elektronikus kommunikáció
kódexe tartalmazza.
Norvégia - a 2,4 GHz-es sáv korlátozása csak a
Ny-Ålesund település körüli 20 km-es területet
érinti.
5G WIFI:
A rádióberendezések 5150 - 5350 MHz-es
frekvenciatartományban történő használata a belső
terekre korlátozódik.
RoHS: Ez a berendezés teljesíti az elektromos és
elektronikus berendezésekben némely veszélyes
anyagok alkalmazásának korlátozására vonatkozó
előírásokat (a tvt. 481/2012 sz. kormányrendelete,
a kormányrendelet 391/2012 sz. módosított
változata), ezáltal egyben az (EK) 2011/65/EU
európai parlamenti és tanácsi irányelvek előírásait
az elektromos és elektronikus berendezésekben
némely veszélyes anyagok alkalmazásának
korlátozására vonatkozó előírásokat is. Az RoHS
nyilatkozat a www.iget.eu weboldalról letölthető.
A rádióberendezések üzemeltetése:
55
HU
CZ: Ez a rádióberendezés a Cseh Köztársaságban
a VO-R/1/05.2017-2 és a VO-R/12/09.2010-12
általános engedélyezés keretében üzemeltethető.
SK: Ez a rádióberendezés a VPR – 07/2014, a
VPR – 02/2017 és a VPR – 35/2012 általános
engedélyezés keretében üzemeltethető.
Warranty shall apply to defects of purchased product,
found during its warranty period. When purchasing a
particular product, please consider carefully what
properties and functions you expect your product to
have. The fact that purchased product shall not satisfy
your later requirements shall not give any reason for
complaint. Please, prior to the first use of this product
read carefully its operating instructions and follow these
57
WARRANTY CARD
instructions consistently.
We recommend you to keep original product
packing during the warranty period for possible
transport of the product in such a way so as to
prevent any product damage during its transport
and handling.
For the purpose of due application of any complaint
about the product we recommend you to ask Seller to
fill-in and confirm this Warranty Card including
identification of serial number of purchased product,
which shall comply with the serial number specified
both in the document proving product purchase and
delivery note and purchased product.
In this connection Customer hereby takes into account
that unless this Warranty Card specifies serial number
of purchased product, i.e., comparison of such serial
number identified in the product with the serial number
identified in this Warranty Card and document of
product purchase/or delivery note shall not allow to
confirm that particular product has come from Seller, in
case of any doubts about the origin of such particular
product Seller shall be entitled to automatically and
without any other acts to reject the complaint of such
goods.
Warranty shall not apply to:
-product damage suffered by unqualified installation
of firmware or its modification;
-product damage by static electricity;
-product use for any other purposes than designed,
described in attached operating instructions;
-damage to warranty seal of the producer, attached
to the product;
58
WARRANTY CARD
-product damage inconsistent with the operating
instructions, technical standards or safety
regulations valid in the Czech Republic;
-product damage resulting from normal wear and
tear;
-discharged batteries, decrease in battery capacity
caused by its wear and tear;
-product defects caused by the use in dusty, polluted
or in any other way dissatisfactory environment
pursuant to attached operating instructions.
Wear and tear of the product and its components
caused by their common use (discharged batteries,
decreased capacity of accumulator, wear and tear of
mechanical or displaying components, wear and tear
of supply cables, headphones etc.) shall be subject
neither to defect warranty nor quality warranty in the
moment of take-over.
Furthermore, complaints about product parameters,
not included in the operating instructions or in any
commercial-technical documentation of Seller,
related to the product, shall not be subject to quality
warranty in the moment of take-over.
Proof of product purchase, or delivery note, shall
constitute an integral part of this Warranty Card.
59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.