iGet GA7 Operating Instructions

BLACKVIEW GA7
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
Kompletní návod najdete na našich internetových stránkách ve formátu
Kompletný návod nájdete na našich webových stránkach vo formáte
Complete user guide can be found on our website in PDF format.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PDF. PDF.
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
1
Czech……………………………….…………….. ………………...3 Slovak ……………………………………………………………….11 German.………………………………………………..……...……19 English………………………………………………………………27 Polish……………………………………………..…………………35
Waranty card………………………………….…………………….43
2
CZ
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET BLACKVIEW.
Jednotlivé technické parametry, popis, obrázky a vzhled v manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých verzích a updatech.
Přesné parametry a další informace k produktu najdete na stránkách www.iget.eu. Tiskové chyby vyhrazeny.
Po prvním spuštění mobilního telefonu proveďte aktualizaci softwaru.
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla v záručním listu, a také i v dodacím listu a v dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi, dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno sériové číslo zboží, a tedy nebude možné porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával.
Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list je na posledních stranách tohoto manuálu nebo na samotném listu.
3
Instalace SIM/MICRO SD karet a baterie:
CZ
Před instalací karet a baterie mějte telefon vypnutý.
1. Vyjměte zadní kryt telefonu a baterii.
2. SIM karty nasměrujte podle obrázku na telefonu a jemně je zasuňte do slotů SIM karet.
3. Podle obrázku na zařízení vložte pam. kartu do slotu.
4. Vložte baterii tak, aby její kontakty směrovaly proti kontaktům na telefonu. Jemně baterii zasuňte, dokud nezapadne na své místo. Nezapomeňte odstranit krytku z kontaktu baterie, pokud je přítomna.
5. Opatrně připevněte zadní kryt k telefonu, dokud neuslyšíte jeho zacvaknutí.
Nabíjení baterie:
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít
jeho baterii.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
Ujistěte se, že adaptér je vložen ve správné orientaci. Při připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od nabíječky.
Zapnutí/vypnutí telefonu/režim spánku:
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že baterie je plně nabitá.
• Stlačením tlačítka Zapnutí se telefon zapne.
4
• Telefon vypnete stlačením tlačítka Zapnutí a
CZ
volbou možnosti Vypnout, tu potvrďte stiskem OK.
• Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce stiskněte tlačítko pro Zapnutí.
Bezpečnostní upozornění:
• Nepoužívejte telefon, během řízení vozidla.
• Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
• Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.
• Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
• Drobné části telefonu mohou způsobit dušení.
Nevystavujte telefon k
otevřenému ohni.
• Telefon může produkovat hlasitý
zvuk
• Telefon není odolný vůči kovovým
pilinám.
• Nevystavujte telefon magnetickému záření.
• Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým zařízením.
• Vyhýbejte se extrémním teplotám (-10°C,
+40°C).
• Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a jiných zdravotnických zařízeních.
• Udržujte telefon v suchu.
• Na požádání vypněte telefon na letištích a v
5
letadlech.
CZ
• Telefon nerozebírejte.
• V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon vypněte.
• Telefon používejte pouze s ověřeným
vybavením.
• Během nouzových situací se nespoléhejte pouze na Váš telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu
růžový štítek zčervená. Výrobce má právo neuznat záruku u takto poškozeného telefonu.
V případě jakékoliv změny rozměrů baterie, přestaňte zařízení používat do té doby, než dojde k výměně baterie za novou.
Poškození vyžadující odbornou opravu:
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen.
• Telefon se nadstandardně přehřívá.
Pro domácnosti: Uvedený symbol (přeškrtnutý koš) na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem.
6
Za účelem správné likvidace výrobku jej
CZ
odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití): Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení v ostatních zemích mimo Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu nebo tištěných materiálech. Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého prodejce. V případě technických problémů a dotazů kontaktujte svého
prodejce. Dodržujte pravidla pro práci s elektrickými zařízeními. Uživatel není oprávněn
rozebírat zařízení ani vyměňovat žádnou jeho součást. Při otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu elektrickým proudem. Při nesprávném
7
sestavení zařízení a jeho opětovném zapojení se
CZ
rovněž vystavujete riziku úrazu elektrickým
proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK spol. s r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení GA7 je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na těchto internetových stránkách
www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24 měsíců, pokud není stanovena jinak.
Toto zařízení lze používat v následujících zemích:
Omezení používání WiFi:
8
Itálie – podmínky používání WiFi sítě popisuje tzv.
CZ
Kodex elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu 2,4 GHz se týká pouze plochy v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (nařízení vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES) 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na webu www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení:
CZ: Toto rádiové zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného oprávnění VO-R/1/05.2017-2
a VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR 02/2017 a VPR 35/2012.
Maximální EIRP: Max. 2W / Max. 1W.
Rozsah frekvencí:
GSM: 900/1800 MHz WCDMA: 900/2100 MHz
9
WiFi (20 MHz): 2412 – 2472 MHz
CZ
WiFi (40 MHz): 2422 2462 MHz
Výrobce / výhradní dovozce produktů iGET do EU:
INTELEK spol. s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno - Černovice, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2016 INTELEK spol. s r.o. Všechna
práva vyhrazena.
10
SK
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET BLACKVIEW.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúci manuál.
Jednotlivé technické parametre, popis, obrázky a vzhľad v manuále sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že tovar pochádza od predávajúceho, je servisné stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar následne predáva. Produkt reklamujte u svojho predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu uvedené inak. Záručný list nájdete v krabici od
zariadenia.
11
SK
Inštalácia SIM / MICRO SD kariet a batérie:
Pred inštaláciou kariet a batérie majte telefón vypnutý.
1. Vyberte zadný kryt telefónu a batérie.
2. SIM karty nasmerujte podľa obrázku na telefóne
a jemne ich zasuňte do slotov SIM kariet.
3. Podľa obrázku na zariadení vložte pam. kartu do
slotu.
4. Vložte batériu tak, aby jej kontakty smerovali
proti kontaktom na telefóne. Jemne batériu
zasuňte, až kým nezapadne na svoje miesto. Nezabudnite odstrániť krytku z kontaktov batérie, pokiaľ je prítomná.
5. Opatrne pripevnite zadný kryt k telefónu, kým
nebudete počuť jeho zacvaknutie.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najskôr dobiť jeho batériu.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. Uistite
sa, že adaptér je vložený v správnej orientácií. Pri pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.
Zapnutie a vypnutie telefónu
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že
12
SK
batéria je plne nabitá.
• Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
• Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením
OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko stlačte tlačidlo pre Zapnutie
Bezpečnostné upozornenie:
• Nepoužívajte telefón, počas riadenia vozidla.
• Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
• Telefón držte aspoň 15 mm od svojho ucha a
tela.
• Telefón produkuje jasné alebo blikajúce svetlo.
• Drobné časti telefónu môžu spôsobiť dusenie.
• Nevystavujte telefón otvorenému ohňu.
• Telefón môže produkovať hlasný
zvuk.
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
• Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
• Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
• Vyhýbajte sa extrémnym teplotám (-10°C, +40°C).
• Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a iných zdravotníckych zariadeniach.
13
SK
• Udržujte telefón v suchu.
• Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v lietadlách.
• Telefón nerozoberajte.
• V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií telefón vypnite.
• Telefón používajte iba s overeným vybavením.
• Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na Váš telefón.
• Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne ružový štítok sčervená. Výrobca má právo neuznať záruku takto poškodeného telefónu.
• V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov batérie, prestaňte zariadenie používať, do tej doby, než dôjde k výmene batérie za novú.
• V prípade akejkoľvek zmeny rozmerov batérie, prestaňte zariadenie používať do tej doby, než dôjde k výmene batérie za novú.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Keď dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na autorizovaného servisného technika alebo
dodávateľa pre odbornú pomoc.
• Do telefónu sa dostala vlhkosť.
• Telefón je mechanicky poškodený.
• Telefón sa nadštandardne prehrieva.
Pre domácnosti: Uvedený symbol (preškrtnutý kôš)
14
Loading...
+ 31 hidden pages