Chaudières murales à gaz à condensation à accumulation
Notice d’emploi et d’installation destinée
à l’usager et à l’installateur
0085
Cher Client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit.
Les chaudières sont fabriquées dans le souci de vous donner entière satisfaction, en respectant les
normes de sécurité les plus strictes ainsi que les normes de qualité les plus sévères. En effet, l’entreprise
est homologuée ISO 9001 afin de vous assurer d’un niveau de qualité parmi les meilleurs.
Afin que votre produit vous donne le meilleur service, nous vous conseillons de lire attentivement la
présente notice avant toute utilisation. Les informations qu’elle contient vous permettront de tirer le
meilleur parti de votre chaudière.
Attention:
Les différentes parties de l’emballage doivent être tenues hors de portée des enfants.
Entretenez régulièrement votre installation
L’entretien annuel de votre chaudière est obligatoire aux termes de la législation en vigueur . Il
devra être effectué une fois par an par un professionnel qualifié:
• l’entretien de la chaudière (vérification, réglage, nettoyage, remplacement de pièces d’usure
normale et détartrage éventuel);
• la vérification de l’étancheité du conduit de la ventouse et du terminal.
Pour toutes les opérations d’entretien de votre chaudière, des formules de contrats d’entretiens
annuels peuvent vous être proposées par des prestataires de services. Consultez votre installateur
ou nos services commerciaux.
La garantie du constructeur, qui couvre les défauts de fabrication, ne doit pas être confondue avec
les opérations décrites ci-dessus.
Garantie
Pour bénéficier de la garantie, l’appareil doit avoir été installé et mis en service par un professionnel
conformément à la législation en vigueur , aux règles de l’art et DTU, ainsi qu’aux instructions de
montage et de mise en service figurant dans la notice.
Ces modèles de chaudières possèdent le marquage CE conformément aux conditions essentielles
des Directives suivantes :
Consignes générales avant l’installation4
Consignes générales avant la mise en service4
Mise en service de la chaudière4
Remplissage de la chaudière10
Arrêt de la chaudière10
Arrêt prolongé de l’installation - Protection contre le gel10
Changement de gaz10
Instructions de maintenance régulière10
Consignes générales11
Consignes générales avant l’installation12
Gabarit de fixation de la chaudière au mur12
Dimensions chaudière13
Accessoires fournis dans le kit barrette de robinetterie14
Installation des conduits d’évacuation et d’aspiration14
Branchement électrique16
Procédure à suivre pour changer de gaz21
Configuration des paramètres de la chaudière23
Dispositifs de réglage et de sécurité24
Positionnement des électrodes d’allumage et de détection de flamme25
Vérification des paramètres de combustion25
Activation de la fonction ramonage25
Caractéristiques débit/hauteur manométrique à la plaque26
Vidange de l’eau contenue dans le ballon26
Cette chaudière est destinée à chauffer l’eau à une température inférieure à la température d’ébullition
à la pression atmosphérique. Elle doit être raccordée à une installation de chauffage, et à un réseau de
distribution d’eau chaude sanitaire, en adéquation avec ses performances et avec sa puissance.
Avant de faire raccorder la chaudière par un spécialiste, il est indispensable:
a) d’effectuer un lavage soigné de toutes les canalisations de l’installation, afin d’enlever d’éventuels
résidus.
b) de vérifier que la chaudière soit prévue pour fonctionner avec le type de gaz disponible. On peut
lire ces informations sur l’emballage et sur la plaque signalétique qui se trouve sur l’appareil.
c) de contrôler que le tirage du conduit de fumée soit suffisant, que le conduit ne présente pas
d’étranglements. et qu’il n’y ait pas d’autres appareils raccordés sur le conduit à moins qu’il ne
soit conçu pour l’évacuation de plusieurs appareils et conformément aux normes et prescriptions
en vigueur.
d) de contrôler qu’en cas de raccords sur des cheminées préexistantes celles-ci soient parfaitement
propres, car des encrassements qui se détachent des parois pendant le fonctionnement pourraient
obstruer le passage des fumées.
Le premier allumage doit être exécuté par le Service d’assistance technique autorisé qui devra vérifier:
a) que les données indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles des réseaux
d’alimentation (électrique, hydraulique, gaz);
b) que l’installation est conforme aux réglementations, arrêtés et normes en vigueur et notamment au
DTU P 45-204 et Arrêté du 2 Août 1977 “Rêgles techniques de Securité”.
c) que le branchement électrique sur le réseau est réglementaire et que la chaudière est raccordée à
une prise de terre.
Le non-respect de ces indications entraîne l'annulation de la garantie.
Avant la mise en service enlevez la pellicule protectrice de votre chaudière sans utiliser d’outils ni de
matériaux abrasifs qui pourraient endommager les parties laquées.
3. Mise en service de la
chaudière
Procédez de la manière suivante afin d’effectuer correctement les opérations d’allumage:
1) brancher la chaudière sur le réseau électrique;
2) ouvrir le robinet gaz;
3) suivre les instructions données ci-dessous concernant les réglages à ef fectuer sur le panneau de
commande de la chaudière.
4
Figure 1
0205 03_1100
LEGENDE DES TOUCHES
Touche de fonctionnement sanitaire on/off
(arrêt/marche)
Touche de réglage de la température de
l’eau de chauffage
Touche de réglage de la température de
l’eau sanitaire
Touche de réinitialisation (réarmement)
Touche d’accès et de défilement des
programmes
Touche d’accès et de défilement des
programmes
Touche d e r églage d es p aramètres
(diminution de valeur)
Touche d e r églage d es p aramètres
(augmentation de valeur)
Touche d’affichage des informations
Touche de configuration du mode
chauffage
LEGENDE DES SYMBOLES SUR L’AFFICHEUR
Fonctionnement en mode sanitaire
Fonctionnement en mode chauffage
Fonctionnement automatique
Fonctionnement manuel à la température
maximum réglée
Fonctionnement manuel à la température
réduite
Standby (éteint)
Température extérieure
Présence de la flamme (allumé)
Présence anomalie pouvant être
réinitialisée
Afficheur PRINCIPAL
Afficheur SECONDAIRE
3.1 Description des touches
(2) En appuyant sur cette touche, il est possible de régler la température de refoulement de
l’eau en chauffage comme décrit au paragraphe 3-3.
(3) En appuyant sur cette touche, il est possible de régler la température de l’eau sanitaire
comme décrit au paragraphe 3-4.
(10) Touche de marche en mode chauffage.
En appuyant sur la touche il est possible d’activer quatre modes de fonctionnement de
la chaudière en chauffage ; ces modes sont identifiés par la visualisation sur l’afficheur d’un
tiret noir sous le symbole correspondant comme décrit ci-dessous :
5
Tiret
“Mode automatique”
actif
Figure 2
020503_0800
a) Fonctionnement automatique . Le fonctionnement de la chaudière est subordonné au
programme horaire comme décrit au paragraphe 3-5.1 : “Programme horaire quotidien du
fonctionnement du chauffage”;
b) Fonctionnement manuel à la températur e maximum réglée. La chaudière s’allume
indépendamment du programme horaire réglé. La température de fonctionnement est celle
réglée à l’aide de la touche (paragrafo 3-3 : “Réglage de la température maximum de
chauffage”);
c) Fonctionnement manuel à la température réduite. La température de fonctionnement est
celle réglée au paragraphe 3-6 : “Réglage de la température réduite de chauffage”.
d) stand-by. La chaudière ne marche pas en mode chauffage, la fonction antigel reste activée.
(1) Touche fonctionnement en mode sanitair e on/off (mar che/arrêt). En appuyant sur
cette touche il est possible d’activer ou de désactiver cette fonction qui est identifiée par la
visualisation sur l’afficheur d’un tiret noir sous le symbole .
(4) Touche de réinitialisation. En cas d’anomalie, voir paragraphe 3-7 “Signaux d’anomalie
et réarmement de la chaudière”, il est possible de rétablir le fonctionnement de l’appareil en
appuyant sur cette touche pendant deux secondes au moins.
Si l’on appuie sur cette touche lorsqu’il n’y a pas d’anomalie, le signal “E153” apparaît sur
l’afficheur et il faut appuyer de nouveau sur cette touche (pendant deux secondes au moins)
pour rétablir le fonctionnement.
(9) Touche informations. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, il est possible de
visualiser les informations suivantes :
- température (°C) de l’eau en mode sanitaire ();
- température (°C) extérieure (); fonctionne seulement avec une sonde externe reliée.
Appuyer sur une des deux touches pour sortir et retourner au menu principal.
3-2 - Réglage de l’heure
a) Appuyer sur une des deux touches pour entrer dans la fonction de programmation;
La lettre P apparaît sur l’afficheur suivie par un numéro (ligne de programme);
Figure 3
020503_0700
6
b) Appuyer sur les touches
c) Appuyer sur les touches
jusqu’à ce que le message P1 relatif à l’heure à régler apparaisse;
pour régler l’heure ; la lettre P commencera à clignoter sur
l’afficheur;
d) Appuyer sur la touche pour mémoriser et terminer la programmation;
3-3 – Réglage de la température maximum de chauffage
- Appuyer sur la touche (2- figure1) pour régler la température de l’eau de chauffage;
- Appuyer sur les touches pour régler la température voulue;
- Appuyer sur une des deux touches (1 o 10 - figure1) pour mémoriser et retourner au
menu principal.
N.b – Avec une sonde externe reliée, à l’aide de la touche (2 – figure1) il est possible d’effectuer
la translation de la courbe de chauf fage. Appuyer sur les touches pour diminuer ou
augmenter la température ambiante de la pièce à chauffer.
3-4 – Réglage de la température de l’eau en mode sanitaire
- Appuyer sur la touche (3-figure 1) pour régler la température maximum de l’eau en mode
sanitaire;
- Appuyer sur les touches pour régler la température voulue;
- Appuyer sur une des deux touches (1 o 10 - figure1) pour mémoriser et retourner au
menu principal.
3-5– Configuration du programme quotidien de fonctionnement en mode chauffage et sanitaire.
3-5.1 – Programme horaire quotidien de fonctionnement du chauffage
- Appuyer sur une des deux touches pour entrer dans la fonction de programmation;
a) Appuyer sur ces touches jusqu’à ce que le message P11 relatif à l’heure de début de programme
apparaisse;
b) Appuyer sur les touches pour régler l’heure;
- Appuyer sur la touche , le message P12 relatif à l’heure de fin de programme apparaît sur
l’afficheur;
- Répéter les opérations décrites aux points a et b jusqu’au troisième et dernier cycle (ligne de
programme P16);
- Appuyer sur la touche pour mémoriser et terminer la programmation.
3-5.2 - Programme horaire quotidien du fonctionnement en mode sanitaire.
- Effectuer les mêmes opérations que celles décrites au paragraphe 3-5.1 pour les lignes de programme
31 à 36.
3-6 - Réglage de la température réduite de chauffage
- Appuyer sur une des deux touches pour entrer dans la fonction de programmation;
- Appuyer dessus jusqu’à ce que le message P5 relatif à la température à régler apparaisse;
- Appuyer sur les touches pour régler la température voulue.
Ce fonctionnement est actif lorsque le mode de fonctionnement en chauffage réduit “” est
activé ou lorsque le programme quotidien ne demande pas de chaleur.
N.b – Avec une sonde externe reliée, il e st possible de régler, à l’aide du paramètre P5, la
température ambiante minimum de la pièce à chauffer.
7
3-7 - Tableau des paramètres ajustables par l’utilisateur
°
N
paramètre
P1
P5
P11
P12
P13
P14
P15
P16
P31
P32
P33
P34
P35
P36
Description du paramètre
Réglage de l’heure du jour
Réglage de la température réduite en mode chauffage (°C)
Début de la première phase de programme quotidien chauffage automatique
Fin de la première phase de programme quotidien chauffage automatique
Début de la deuxième phase de programme quotidien chauffage automatique
Fin de la deuxième phase de programme quotidien chauffage automatique
Début de la troisième phase de programme quotidien chauffage automatique
Fin de la troisième phase de programme quotidien chauffage automatique
Début de la première phase de programme quotidien sanitaire
Fin de la première phase de programme quotidien sanitaire
Début de la deuxième phase de programme quotidien sanitaire
Fin de la deuxième phase de programme quotidien sanitaire
Début de la troisième phase de programme quotidien sanitaire
Fin de la troisième phase de programme quotidien sanitaire
Valeur
d’usine
———-
25
6:00
22:00
0:00
0:00
0:00
0:00
0:00
24:00
0:00
0:00
0:00
0:00
Range
0…23:59
25..80
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
00:00…24:00
P45
Réinitialisation des programmes quotidiens du chauffage et du sanitaire (valeurs d’usine).
Appuyer simultanément pendant 3 secondes environ sur les touches - + , le chif fre 1
apparaît sur l’afficheur. Confirmer en appuyant sur une des deux touches
P516
Température de commutation automatique ETE - HIVER avec sonde externe
reliée. En configurant cette valeur de température, la chaudière passe
automatiquement du mode été au mode hiver lorsque la sonde
externe mesure une température, calculée sur 24 heures, plus élevée.
P532
Pente Courbe chauffage circuit HC1
(paramètre destiné à l’installateur).
P533
Pente Courbe chauffage circuit HC2
(paramètre destiné à l’installateur).
P534
Ecart parallèle courbe circuit HC1
(paramètre destiné à l’installateur).
P535
Ecart parallèle courbe circuit HC2
(paramètre destiné à l’installateur).
0
20
15
15
0
0
0...1
8...30
1 ... 40
1 ... 40
-31 ... 31 K
-31 ... 31 K
3-8 - Signaux d’anomalie et réarmement de la chaudière
En cas d’anomalie, un code de signalisation clignotant s’affiche sur l’afficheur.
Sur l’afficheur principal (figure 1 a), les signaux d’anomalie et le symbole (figure 4) apparaissent.
Le réarmement est possible à l’aide de la touche de réinitialisation , sur laquelle il faut appuyer
pendant deux secondes au moins.
Figure 4
020503_0500
8
Sur l’afficheur secondaire (figure 1 b), les signaux d’anomalie et l’heure qui s’alternent en clignotant
(figure 4.1) apparaissent. La RAZ des anomalies qui apparaissent sur l’affichage secondaire n’est pas
possible avant d’avoir d’abord éliminé la cause qui en a provoqué la signalisation.
020503_0600
Figure 4.1
3.9 Tableau recapitulatif des signaux d’erreur
Code
anomalie
10
20
50
110
132
133
135
151
153
154
description de l’anomalie
capteur sonde exterieure en panne
capteur CTN chauffage en panne
capteur CTN sanitaire en panne
declenchement thermostat de sécurité ou
fumées
declenchement thermostat au sol
absence de gaz
absence d’alimentation electrique du
ventilateur
erreur interne carte de la chaudiere
il a é té a ppuyé s ur l a t ouche d e
reinitialisation sans raison
erreur interne carte de chaudière
intervention
appeler le centre d’assistance technique agréé.
appeler le centre d’assistance technique agréé
appeler le centre d’assistance technique agréé
appuyer sur la touche de reinitialisation (2 secondes environ). En cas de
declenchement repeté de ce dispositif, appeler le centre d’assistance
technique agréé.
appeler le centre d’assistance technique agréé
appuyer sur la touche de reinitialisation (2 secondes environ). Si
l’anomalie persiste, appeler le centre d’assistance technique agréé.
appeler le centre d’assistance technique agréé
eteindre electriquement la chaudière pendant un laps de temps de 10
secondes. Si l’anomalie persiste, appeler le centre d’assistance technique
agréé.
appuyer une deuxieme fois sur la touche (2 secondes environ)
Appuyer sur la touche reset (pendant 2 s environ) puis réappuyer sur
celle-ci lorsqu’apparaît la signalisation E153.
seuil vitesse ventilateur pas atteint
160
absence d’autorisation du pressostat
164
differentiel hydraulique
phase de mémorisation des paramètres
183
appeler le centre d’assistance technique agréé.
verifier que la pression de l’installation est bien celle prescrite. Se reporter
au chapitre remplissage installation. Si l’anomalie persiste, appeler le
centre d’assistance technique agréé.
Si la signalisation reste affichée pendant plus de 3 secondes, appuyer
sur la touche reset (pendant 2 s environ) puis réappuyer sur celle-ci
lorsqu’apparaît la signalisation E153.
Toutes les anomalies sont affichées dans l’ordre d’importance ; si plusieurs anomalies se présentent
simultanément, la première af fichée est celle ayant la plus grande priorité. Après avoir éliminé la
cause de la première anomalie, la deuxième s’affichera et ainsi de suite.
Si une anomalie donnée se présente fréquemment, s’adresser au Service d’Assistance Technique
Agréé.
9
4. Remplissage de la chaudière
Important: Vérifiez périodiquement que la pression lue sur le manomètre (11) lorsque l’installation
est froide soit de 1 - 1,5 bar. En cas de surpression, manoeuvrez le robinet de vidange de la chaudière.
Si la pression est inférieure, manoeuvrez le robinet de remplissage de la chaudière (figure 5a ou 5b).
Nous vous conseillons d’ouvrir ce robinet très lentement, de manière à faciliter la purge d’air.
Si vous observez de fréquentes diminutions de pression, demandez au Service d’assistance technique
autorisé d’intervenir.
0303_0702
6. Arrêt prolongé de
l’installation
Protection contre le gel
Robinet de remplissageRobinet de
Figure 5
vidange ballon
Robinet de
vidange chaudière
La chaudière est équipée d’un pressostat différentiel hydraulique qui bloque le fonctionnement de
la chaudière si la pompe est bloquée ou si l’eau manque.
Pour éteindre la chaudière, il faut interrompre l’alimentation électrique de l’appareil.5. Arrêt de la chaudière
Il est bon d’éviter de vidanger toute l’installation de chauffage car les renouvellements d’eau
provoquent des dépôts de calcaire inutiles et dangereux à l’intérieur de la chaudière et des corps
chauffants.
Si vous n’utilisez pas l’installation au cours de l’hiver, et s’il y a risque de gel, nous vous conseillons
de mélanger l’eau de l’installation à des produits antigel destinés à cet usage spécifique (par ex. du
glycol propylénique associé à des inhibiteurs d’entartrage et de corrosion).
La gestion électronique de la chaudière est munie d’une fonction “antigel” qui, lorsque la température
de départ chauffage est inférieure à 5°C fait fonctionner le brûleur jusqu’à l’obtention d’une température
de départ de 30°C.
Cette fonction est opérationnelle si:
* la chaudière est alimentée électriquement;
* il y a du gaz;
* la pression de l’installation correspond à la valeur prescrite;
* la chaudière n’est pas en sécurité.
7. Changement de gaz
8. Instructions de maintenance
régulière
Les chaudières peuvent fonctionner aussi bien avec du gaz naturel qu’avec du gaz GPL.
Si une transformation est nécessaire, il faut s’adresser au Service d’assistance technique autorisé.
Afin de garantir à votre chaudière une efficacité de fonctionnement et une sécurité parfaite, il faut à
la fin de chaque saison la faire inspecter par le Service d’assistance technique autorisé. Une maintenance
sérieuse permet toujours de faire des économies au niveau de la gestion de l’installation.
Le nettoyage externe de l’appareil ne doit pas être effectué à l’aide de substances abrasives, agressives
et/ou facilement inflammables (par ex. l’essence, les alcools, etc.) et de toute manière l’appareil ne
doit pas fonctionner en phase de nettoyage (voir chapitre arrêt de la chaudière).
10
Instructions destinées à l’installateur
9. Consignes générales
Les remarques et instructions techniques ci-après s’adressent aux installateurs pour leur donner la
possibilité d’effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l’allumage et l’utilisation
de la chaudière sont contenues dans les instructions destinées à l’utilisateur.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié
conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Bâtiments d’habitation
* Arrête du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz
combustibles et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’interieur des bâtiments et de leur dépendances.
* Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU n ° 61- 1- Installations de gaz -
Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
* Règlement Sanitaire Départemental.
* Norme NF C 15-100 - Installations életriques à basse tension - Règles.
Etablissements recevant du public:
* Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales pour tous les appareils:
* Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
* Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur
et d’eau chaude sanitaire.
b) Prescription particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins,
etc...).
Recommandation:
Si la région est exposée aux risques de foudre (installation isolée en bout de ligne EDF,...) prévoir un
parafoudre.
Notre garantie est subordonnée à cette condition.
Protection du réseau d’eau potable
La pré sence sur l’ins tallation d’une fonction de disconnection du type CB à zones d e pressions
différentes non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43011, destinée
à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable est requise par les articles 16-7 et
16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type.
Un disconnecteur est placé sur la barrette robinetterie de la chaudière.
.
Il faut également tenir compte du fait que:
• La chaudière peut être utilisée avec n’importe quel type d’émetteur, alimenté en bitube ou monotube.
Les sections du circuit seront de toute manière calculées suivant les méthodes normales, en tenant
compte des caractéristiques hydrauliques disponibles et indiquées à la page 26.
• Les différentes parties de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être
laissées à la portée des enfants étant donné qu’elles constituent une source potentielle de danger.
• Le premier allumage doit être exécuté par le Service d’assistance technique autorisé.
Le non-respect de cette préconisation entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
11
10. Consignes générales avant
l’installation
Cette chaudière est destinée à chauffer l’eau à une température inférieure à la température d’ébullition
à pression atmosphérique. La chaudière doit être raccordée à une installation de chauf fage et à un
réseau de distribution d’ECS, en adéquation avec ses performances et avec sa puissance.
Sur l’installation, il est indispensable:
a) de vérifier que la chaudière soit prévue pour fonctionner avec le type de gaz disponible. On peut
lire ces informations sur l’emballage et sur la plaque signalétique qui se trouve sur l’appareil.
b) de c ontrôler que l e t irage du conduit d e f umée soit suffisant, que le c onduit n e p résente p as
d’étranglements, et qu’il n’y ait pas d’autres appareils raccordés sur le conduit à moins qu’il ne
soit conçu pour l’évacuation de plusieurs appareils et conformément aux normes et prescriptions
en vigueur.
c) de contrôler qu’en cas de raccords sur des cheminées préexistantes celles-ci soient parfaitement
propres, car des encrassements qui se détachent des parois pendant le fonctionnement pourraient
obstruer le passage des fumées.
En outre, pour garantir toujours le parfait fonctionnement et la validité de la garantie, il est impératif
de suivre les recommandations suivantes:
1. Circuit sanitaire:
si la dureté de l’eau dépasse 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau), il faut
prévoir l’installation d’un doseur de polyphosphates ou de tout autre appareil d’une efficacité au
moins équivalente et conforme aux normes d’Hygiène publique.
11. Gabarit de fixation de la
chaudière au mur
2. Circuit chauffage
2.1.installation neuve
Avant de procéder à l’installation de la chaudière, le circuit doit être convenablement nettoyé
afin d’éliminer les résidus de filetages, les scories de soudures, les traces de solvants, en
utilisant des produits appropriés vendus en commerce.
2.2.installation existante
Avant de procéder à l’installation de la chaudière, le circuit doit être convenablement
débarrassé des boues et des agents contaminants en utilisant des produits appropriés vendus
en commerce.
Ne pas utiliser de solutions acides ou alcalines ni de produits pouvant attaquer les métaux, les parties
en plastique et en caoutchouc (produits préconisés : SENTINEL X400 et X100). Il faut toujours
respecter les instructions d’emploi de ceux-ci.
A noter que la présence de tout dépôt solide dans le circuit de chauf fage entraîne des problèmes de
fonctionnement de la chaudière (ex.: surchauffe et fonctionnement bruyant de l’échangeur).
Après avoir choisi l’endroit exact où la chaudière sera positionnée, fixer le gabarit au mur. Procéder
à la pose de l’installation en partant de la position des raccords hydrauliques et de gaz présents sur la
traverse inférieure du gabarit.
Dans le cas d’installations anciennes ou si on ef fectue un remplacement, il est de plus conseillé de
prévoir sur le retour à la chaudière et en position basse un pot de décantation destiné à recueillir les
dépôts ou les scories présents même après le lavage, et qui pourraient entrer en circulation au cours
du temps.
Une fois la chaudière fixée sur le gabarit, effectuer le raccordement aux conduits d’évacuation et
d’aspiration, fournis comme accessoires, en suivant les indications contenues dans les chapitres
suivants.
Raccorder le conduit de décharge au siphon fourni avec la chaudière. Raccorder le siphon à un puits
de décharge en assurant une pente continue. Il faut éviter les conduits horizontaux.
12
12. Dimensions chaudière
020418_1000
0303_0703
1:sortie eau chaude sanitaire G 1/2
2:entrée eau froide sanitaire G 1/2
3:retour installation de chauffage G 3/4
4:départ chauffage G 3/4
5:entrée gaz dans la chaudière G 3/4
Figure 6
Figure 7
0210_1117
13
13. Accessoires fournis dans le
kit barrette de robinetterie
• gabarit
• robinet gaz (16)
• robinet arrivée eau avec filtre (17)
• robinet départ chauffage (19)
• robinet retour chauffage (18)
• joints d’étanchéité
• joints télescopiques
• chevilles 8 mm et vis
020515_0500
14. Installation des conduits
d’évacuation et d’aspiration
18171619
Figure 8
La chaudière peut être installée facilement et avec souplesse grâce aux accessoires fournis, dont nous
donnons une description par la suite. À l’origine, la chaudière est prévue pour être raccordée à un
conduit d’évacuation/ aspiration de type coaxial, vertical ou horizontal. Au moyen de l’accessoire
dédoubleur il est possible d’utiliser également des conduits séparés.
Si les conduits d’évacuation et d’aspiration installés ne sont pas fournis par BAXI S.A., ils
doivent être homologués pour ce type d’utilisation et avoir une perte de charge maximum de
100 Pa.
Recommandations pour les typologies d’installations suivantes:
C13, C33Les parties terminales du conduit d’évacuation dédoublé doivent être prévues à l’intérieur
d’un carré de 50 cm de côté. Des instructions détaillées sont fournies avec chaque accessoire.
C
Les parties terminales des conduits d’aspiration de l’air comburant et d’évacuation des produits
53
de la combustion ne doivent pas être prévus sur des murs opposés de l’édifice.
C
La perte de charge maximum des conduits ne doit pas dépasser 100 Pa. Les conduits doivent
63
être homologués pour ce type d’utilisation et pour une température supérieure à 100°C. La
partie terminale du conduit de la fumée doit être certifié conforme à la norme prEN 1856-1.
C43, C83La cheminée ou le conduit de fumée utilisés doivent être adaptés à cet usage.
Ce type de conduit permet d’évacuer les gaz brûlés
et d’aspirer l’air comburant aussi bien de l’extérieur
de l’édifice que par des cheminées de type 3 CE.
990519_0400
Le coude concentrique à 90° permet de raccorder
la chaudière aux conduits d’évacuation et d’aspiration dans n’importe quelle direction grâce à sa
possibilité de pivoter à 360°. Il peut également être
utilisé comme coude supplémentaire en doublé
avec le conduit coaxial ou le coude à 45°.
Raccord concentrique
En cas d’éva cuation vers l’extérieur , le conduit
Figure 9
d’évacuation-aspiration doit déborder du mur d’au
moins 18 mm afin de permettre le positionnement de la rondelle de scellement au mur en aluminium,
pour éviter les infiltrations d’eau.
La pente minimum de ces conduits vers la chaudière doit être égale à 1 cm par mètre de longueur.
L’installation d’un coude à 90° réduit la longueur totale du conduit d’1 mètre.
L’installation d’un coude à 45° réduit la longueur totale du conduit de 0,5 mètre.
Exemples d’installation avec des conduits horizontaux Ø 60/100 mm
L max = 10 m
L max = 9 m
Figure 10 a
L max = 10 m
L max = 9 m
Exemples d’installation avec des cheminées de type LAS Ø 60/100 mm
0002230400
Figure 10 b
9912220900
L max = 10 m
15
Exemples d’installation avec des conduits verticaux Ø 60/100 mm
L’installation pourra être exécutée aussi bien sur un toit incliné que sur un toit plat, en utilisant
l’accessoire cheminée, la tuile ad hoc et la gaine disponible sur demande.
9912221000
15. Branchement électrique
L max = 10 m
Figure 10 c
L max = 10 mL max = 9 mL max = 8 m
La sécu rité électrique de l’appar eil n’est assur ée que lorsqu’ il est branché c orrectement su r une
installation de mise à la terre efficace, et conformément aux normes de sécurité en vigueur concernant
les installations. .
La chaudière doit être branchée sur un réseau d’alimentation électrique 220-230 V monophasé +
prise de terre au moyen du câble à trois fils fourni avec l’appareil, et en respectant la polarité PhaseNeutre.
Le branchement doit êtr e effectué au moyen d’un interrupteur bipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
En cas de remplacement du câble d’alimentation on doit utiliser un câble réglementaire “HAR HO5
VV-F” de 3x0,75 mm2 ayant un diamètre maximum de 8 mm.
0302_2803
Bornier M1
Couvercle
Figure 11
Bornier M2
Couvercle
16
15.1 Description des connexions électriques vers la chaudière
Tourner vers le bas le boîtier de commande et accéder aux borniers M1 et M2 destinés aux connexions
électriques en enlevant les deux couvercles de protection (voir figure 11).
Bornes 1-2 : branchement du régulateur climatique SIEMENS modèle QAA73 livré comme accessoire.
Il n’est pas nécessaire de respecter la polarité des connexions.
La barrette présente sur les bornes 3-4 “TA” doit être enlevée.
Lire les instructions qui accompagnent cet accessoire pour une installation et une programmation en
bonne et due forme.
Bornes 3-4 : “TA” branchement thermostat ambiant. Il ne faut pas utiliser de thermostats avec résistance
d’anticipation. Vérifier l’absence de tension aux cosses des deux fils de connexion du thermostat.
Bornes 5-6 : “TP” branchement du thermostat pour les installations au sol (en vente dans le commerce).
Vérifier l’absence de tension aux cosses des deux fils de connexion du thermostat.
Bornes 7-8 : branchement de la sonde externe SIEMENS modèle QAC34 livrée comme accessoire.
Lire les instructions qui accompagnent cet accessoire pour une installation correcte.
Bornes 9-10 : branchement de la sonde de priorité sanitaire livrée comme accessoire pour le
branchement des chaudières, version monothermique, à un chauffe-eau extérieur.
Bornes a-b (230 V) : alimentation électrique d’une soupape / pompe de zone
Voir instructions au chapitre “branchement d’une installation à zones ”.
15.2 Branchement du régulateur climatique QAA73
Le régulateur climatique SIEMENS modèle QAA73 (accessoire à la demande) doit être relié aux
bornes 1-2 du bornier M2 sur la figure 11.
Le cavalier se trouvant sur les bornes 3-4, prévu pour le branchement d’un thermostat ambiant, doit
être enlevé.
Les réglages de la température de l’eau sanitaire et le programme horaire sanitaire doivent être effectués
à l’aide de ce dispositif.
Le programme horaire du circuit de chauf fage doit être configuré sur le QAA73 en cas de zone
unique ou pour la zone contrôlée par le QAA73.
Le programme horaire du circuit de chauffage des autres zones peut être configuré directement sur le
panneau de commande de la chaudière.
Voir les instructions fournies avec le régulateur climatique QAA73 pour le mode de programmation
des paramètres destinés à l’utilisateur.
IMPORTANT : En cas d’installation divisée en zones, le paramètre 80 “pente HC2”, pouvant être
réglé sur le régulateur climatique QAA73 doit être —.- non actif.
- QAA73 : paramètres pouvant être réglés par l’installateur (service)
En appuyant simultanément sur les deux touches PROG pendant au moins 3 secondes, il est possible
d’accéder à la liste des paramètres pouvant être affichés et/ou réglables par l’installateur.
Appuyer sur une de ces deux touches pour changer le paramètre à afficher ou modifier.
Appuyer sur la touche [+]ou [-] pour modifier la valeur affichée.
Appuyer de nouveau sur une des touches PROG pour mémoriser la modification.
Appuyer sur la touche informations (i) pour sortir de la programmation.
Seuls les paramètres couramment utilisés sont énumérés ci-dessous :
17
N° ligne
Paramètre
Plage
Valeur d’usine
70
72
74
75
77
78
79
80
Pente CC1
Sélection courbe climatique “kt” du circuit de chauffage
Max départ CC1
Température maximum de refoulement installation de chauffage
Type de bâtiment
Infuence amb
Activation/désactivation de l’influence de la température
ambiante. Si désactivée, la sonde externe doit être présente.
Autoadaptation automatique de la courbe climatique “kt”
en fonction de la température ambiante.
Optim enclen
Avance maximum, par rapport au programme horaire,
d’extinction de la chaudière pour l’optimisation de la
température de la pièce.
Optim arrêt maxi
Avance maximum, par rapport au programme horaire,
d’extinction de la chaudière pour l’optimisation de la
température de la pièce.
Pente CC2
Sélection courbe climatique “kt” du circuit de chauf fage
HC2 de la zone à basse température en cas d’utilisation de
l’accessoire SIEMENS AGU2.500.
2.5…40
25…85
Légère, Lourde
sur CC1
sur CC2
sur CC1+CC2
Aucune
Inactif - actif
0…360 min
0…360 min
2.5…40
—.- = non attivo
15
85
Légère
Sur CC1
Actif
0
0
—.-
82
90
91
Refoulement maxi CC2
Température maximum de refoulement installation de
chauffage à basse température CC2
ECS réduit
Température minimum de l’eau sanitaire
Charge ECS
Choix du type de programme horaire en mode sanitaire.
24 h/jour= toujours actif
PROG CC-1h= comme programme Chauffage CC1
moins 1 heure
PROG CC= comme programme de chauffage
PROG ECS= programme spécial pour le
Sanitaire (voir également les lignes
de programme 30-36)
25…85
10 ou 35…58
24 h/24
PROG Chauf-1h
PROG Chauffe
PROG ECS
70
10 ou 35
24 h/24
- signalisations d’anomalies
En cas d’anomalies, l’afficheur du dispositif QAA73 affiche le symbole clignotant. La pression de
la touche ( ) affiche le code d’erreur et la description de l’anomalie.
CodeAffichageDescription anomalie
10Sonde extCapteur sonde extérieure en panne ou bien le paramètre 75 a été désactivé
20Sonde chaud 1 Capteur CTN de départ en panne
50Sonde ECSCapteur CTN sanitaire en panne
60Sonde d’ambQAA73 en panne
110STB chaudIntervention thermostat de sécurité ou fumées
132SécuritéIntervention thermostat chauffage par le sol
133Pas flammeManque de gaz
135-Manque d’alimentation électrique du ventilateur
151BMUErreur interne carte de chaudière. Éteindre électriquement la chaudière pendant 10
secondes
153App bloquéLe bouton RESET a été pressée sans raison
160Vit ventilLe seuil de vitesse du ventilateur n’est pas atteint
164Débit / P CCManque d’accord pressostat différentiel hydraulique
18
15.3 Branchement de la sonde externe
La sonde externe SIEMENS modèle QAC34 (accessoire à la demande) doit être reliée aux bornes 78 du bornier M2 sur la figure 11.
Les modes de configuration de la pente de la courbe climatique “kt” sont différents selon les accessoires
reliés à la chaudière.
a) Sans accessoires :
Le choix de la courbe climatique “kt” doit être ef fectué en configurant le paramètre H532 comme
décrit au chapitre 17 “configuration des paramètres de la chaudière”.
Voir le graphique 1 pour le choix de la courbe se référant à une température ambiante de 20°C.
Il est possible d’effectuer la translation de la courbe choisie en appuyant sur le bouton (2) se
trouvant sur le panneau de commande de la chaudière et en modifiant la valeur affichée en appuyant
sur les touches et . Se reporter au graphique 2 pour le choix de la courbe. (L ’exemple
représenté sur le graphique 2 se réfère à une courbe Kt=15).
Augmenter la valeur af fichée si l’on atteint pas la température ambiante voulue à l’intérieur de la
pièce à chauffer.
020523_0600
TM = Température départ chaudière
Graphique 1Graphique 2
Te = Température extérieure composée
Sth = Courbe Kt
b) Avec régulateur climatique QAA73:
Le choix de la courbe climatique “kt” doit être effectué en configurant le paramètre 70 “pente HC1”
du régulateur climatique QAA73 comme décrit au chapitre 15.2 “QAA73 : paramètres réglables par
l’installateur (service)”.
Voir le graphique 3 pour le choix de la courbe se référant à une température ambiante de 20°C.
La translation de la courbe s’effectue automatiquement en fonction de la température ambiante réglée
par le régulateur climatique QAA73.
En cas d’installation divisée en zones, le choix de la courbe climatique “kt” relative à la partie de
l’installation non contrôlée par le QAA73 doit être effectué en configurant le paramètre H532 comme
décrit au chapitre 17 “configuration des paramètres de la chaudière”.
IMPORTANT : En cas d’installation divisée en zones, il est nécessaire que le paramètre 80 “pente
HC2” réglable sur le régulateur climatique QAA73 soit —.- non actif (voir chapitre 15.2).
020523_1000
Graphique 3
TM = Température départ chaudière
Te = Température extérieure composée
19
c) Avec AGU2.500 pour la gestion d’une installation à basse température:
Voir les instructions données avec l’accessoire AGU2.500 pour le branchement et la gestion d’une
zone à basse température.
15.4 Branchement d’une installation à zones
Le branchement électrique et les réglages nécessaires pour la gestion d’une installation divisée en
zones sont différents selon les accessoires reliés à la chaudière.
a) Sans accessoires :
Le contact relatif à la demande de fonctionnement des différentes zones doit être relié en parallèle et
connecté à la borne 3-4 “TA” du bornier M2 de la figure 11. La barrette présente doit être enlevée.
Le choix de la température de chauffage est effectué directement sur le panneau de commande de la
chaudière conformément aux consignes données dans ce manuel et destinées à l’utilisateur.
b) Avec régulateur climatique QAA73 :
La soupape ou pompe de zone relative à la pièce contrôlée par le régulateur climatique doit être
alimentée électriquement à l’aide des bornes a-b du bornier M1 sur la figure 11.
Le contact relatif à la demande de fonctionnement des différentes zones doit être relié en parallèle et
connecté à la borne 3-4 “TA” du bornier M2 sur la figure 11. La barrette présente doit être enlevée.
Le choix de la température de chauf fage de la zone contrôlée par le QAA73 est effectué
automatiquement par le QAA73.
Le choix de la température de chauffage des autres zones doit être effectué directement sur le panneau
de commande de la chaudière.
IMPORTANT : Il est nécessaire que le paramètre 80 “pente HC2” réglable sur le régulateur climatique
QAA73 soit —.- non actif (voir chapitre 15.2).
Zone N
(thermostat
d’ambiance)
Figure 12
Zone 1
électrovanne
Zone 1
Zone 2
(thermostat
d’ambiance)
Zone 3
(thermostat
d’ambiance)
c) Avec AGU2.500 pour la gestion d’une installation à basse température:
Voir les instructions fournies avec l’accessoire AGU2.500 pour le branchement et la gestion d’une
zone à basse température.
020523_0900
20
16. Procédure à suivre pour
changer de gaz
La chaudière peut être transformée par le Service d’assistance technique autorisé pour l’utilisation
du gaz naturel (G20, G25) ou du gaz propane (G31).
La procédure est la suivante :
1) étalonnage du débit calorifique maximum. Vérifier que l’émission de CO
mesurée sur le conduit
2
d’évacuation avec la chaudière fonctionnant au débit calorifique maximum correspond à celle qui
est indiquée dans le tableau 1. En cas contraire, agir sur la vis de réglage (V) présente sur la vanne
gaz. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur de CO2 et
dans le sens contraire pour la diminuer.
2) étalonnage du débit calorifique réduit. Vérifier que l’émission de CO
mesurée sur le conduit
2
d’évacuation avec la chaudière fonctionnant au débit calorifique minimum correspond à celle qui
est indiquée dans le tableau 1. En cas contraire, agir sur la vis de réglage (K) présente sur la vanne
gaz. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la valeur de CO2 et
dans le sens contraire pour la diminuer.
Pi :prise de pression alimentation gaz
PO :prise de pression gaz au brûleur
P:prise de pression pou r la mesure de
l’OFFSET
Pl :entrée s ignal d’air p rovenant d u
ventilateur
V:vis de réglage du débit gaz
K:vis de réglage de l’OFFSET
Figure 14
020523_0700
Pour faciliter les opérations de réglage de la soupape à gaz, il est possible de configurer la “fonction
réglage” directement sur le panneau de commande de la chaudière en procédant comme décrit cidessous :
1) Appuyer simultanément sur les touches (2-3) jusqu’à ce que l’indice “ ” apparaisse sur
l’afficheur au niveau du symbole (6 secondes environ).
2) Appuyer sur les touches pour régler la vitesse du ventilateur au débit thermique minimum
et maximum (%PWM);
N.b - Pour régler rapidement le débit thermique—minimum et maximum, appuyer respectivement
sur les touches ;
3) Appuyer sur une des deux touches pour clore la fonction.
020429_0400
Figure 15
21
G20 - 20 mbarG25 - 25 mbarG31 - 37 mbar
CO2 débit calorifique max
CO2 débit calorifique min
PCI
Consommation au débit calorifique max
Consommation au débit calorifique min
Tableau 2
34.02 MJ/m
3
29.25 MJ/m
3.59 m3/h4.18 m3/h2.64 kg/h
1.06 m3/h1.19 m3/h0.78 kg/h
3
46.3 MJ/kg
22
17. Configuration des
paramètres de la chaudière
La modification des paramètres de la chaudière peut être ef fectuée uniquement par du personnel
compétent en procédant comme suit:
a) Appuyer simultanément sur les touches , se trouvant sur la façade pendant 3 secondes environ,
jusqu’à ce que le paramètre H90 apparaisse sur l’afficheur;
b) Appuyer sur les touches pour sélectionner le paramètre à modifier;
c) Appuyer sur les touches et pour modifier le paramètre;
d) Appuyer sur la touche pour sortir de la programmation.
e) la programmation terminée, la signalisation clignotante E183 apparaît pendant 3 secondes environ.
En cas d’affichage permanent de cette signalisation ou en présence d’une autre signalisation, appuyer
sur la touche reset.
Réappuyer sur la touche reset au moment de l’affichage de la signalisation E153.
Les paramètres couramment utilisés sont énumérés ci-dessous :
N° paramètre
H505
H507
H516
H532
H533
H536
H544
H545
H552
H584
H602
Description
Température maximum (°C) du circuit de chauffage HC1correspondant au :
- circuit principal en cas d’installation avec une zone unique;
- circuit de la zone où est installé le régulateur climatique QAA73 en cas
d’installation à plusieurs zones à haute température;
- circuit de la zone à haute température en cas d’installation mixte et d’utilisation
de l’accessoire SIEMENS AGU2.500.
Température maximum ( °C) du circuit de chauf fage HC2 d’une installation à
plusieurs zones correspondant au circuit de la zone à basse température en cas
d’utilisation de l’accessoireSIEMENS AGU2.500.
Température de commutation automatique Eté/Hiver (°C).
Sélection de la courbe climatique du circuit de chauffage HC1 (voir graphique 1)
Sélection de la courbe climatique du circuit de chauffage HC2 (voir graphique 1)
Sélection de la puissance en chauffage (Nombre de tours du ventilateur rpm)
Temps de post-circulation de la pompe en chauffage (min)
Temps d’attente fonctionnement du brûleur entre deux allumages (s)
Réglage du système hydraulique (voir instructions qui accompagnent l’accessoire
SIEMENS AGU2.500)
Temps de fonctionnement antiblocage pompe/soupape à trois voies (s)
Temps de maintien du préchauf fage de l’échangeur après fonctionnement en
sanitaire (min)
Valeur d’usine
80
70
20
15
15
4550
3
180
35
10
0
H603
H615
Temps de maintien du préchauf fage de l’échangeur après le fonctionnement en
chauffage (min)
Fonction programmable :
- “0” alimentation électrique de la soupape/pompe de zone
et utilisation de l’accessoire SIEMENS AGU2.500;
- “1” alimentation électrique de la soupape à gaz GPL extérieure;
- “5” alimentation électrique de la soupape/pompe de zone
en absence d’accessoire SIEMENS AGU2.500.
Seule une de ces fonctions peut être sélectionnée.
0
5
En cas de remplacement de la carte électronique, s’assurer que les paramètres configurés sont ceux
spécifiques pour le modèle de chaudière conformément à la documentation disponible auprès du
Service d’Assistance Technique agréé.
23
18. Dispositifs de réglage et de
sécurité
La chaudière est construite conformément à toutes les préconisations contenues dans les Normes
européennes de référence. Elle est notamment équipée des dispositifs suivants:
• Thermostat de sécurité
Ce dispositif dont le capteur est placé au départ du chauffage interrompt l’arrivée de gaz au brûleur
en cas de surchauffe de l’eau contenue dans le circuit primaire. Dans ces conditions la chaudière
est mise en sécurité et ce n’est qu’après avoir éliminé le problème qui a provoqué l’intervention du
thermostat qu’il est possible de répéter l’opération d’allumage en pressant le bouton de déblocage
présent dans la chaudière.
Il est interdit de mettre ce dispositif hors-service.
• Thermostat fumées
Ce dispositif, positionné sur le conduit d’évacuation des fumées à l’intérieur de la chaudière,
interrompt l’afflux du gaz au brûleur en cas de température supérieure à 90°C. Presser la touche de
réarmement située sur le thermostat seulement après avoir vérifié la raison de l’intervention du
dispositif puis presser le bouton de déblocage présent dans la chaudière.
Il est interdit de mettre ce dispositif hors-service.
• Détection de flamme par ionisation
L’électrode de détection garantit la sécurité en cas de manque de gaz ou d’interallumage incomplet
du brûleur principal.
Dans ces conditions la chaudière est mise en sécurité.
Il faut presser le bouton de déblocage présent dans la chaudière pour rétablir les conditions de
fonctionnement normal.
• Pressostat différentiel hydraulique
Ce dispositif monté sur le groupe hydraulique permet de n’allumer le brûleur principal que si la
pompe est en état de fournir la hauteur d’élévation nécessaire. Il sert à protéger l’échangeur eaufumées contre un manque d’eau éventuel ou le blocage de la pompe.
• Postcirculation pompe
La postcirculation de la pompe, obtenue par gestion électronique, dure 3 minutes et est activée
dans la fonction chauffage, après la coupure du brûleur principal, par l’intervention du thermostat
d’ambiance.
• Dispositif antigel
La chaudière dispose d’un système antigel automatique en fonction chauffage. Lorsque la
température de départ chauf fage est inférieure à 5 ° C, la chaudière se met en fonctionnement
jusqu’à obtenir une température de départ de 30 °C.
Cette fonction est opérationnelle si la chaudière est alimentée, il y a du gaz, et la pression de
l’installation est suffisante.
• Antiblocage pompe
S’il n’y a pas de demande de chaleur en fonction chauffage et/ou en fonction sanitaire pendant 24
heures consécutives, la pompe se met en marche automatiquement pendant 10 secondes.
• Antiblocage de la vanne à trois voies.
En cas d’absence de demande de chaleur en chauf fage pendant 24 heures, la vanne à trois voies
effectue une commutation complète.
Cette fonction est active quand la chaudière est alimentée électriquement.
• Soupape de sécurité hydraulique (circuit de chauffage)
Ce dispositif, étalonné à 3 bars, est au service du circuit de chauffage.
Il est conseillé de raccorder les soupapes de sécurité à un pot de pur ge. Il est interdit de les utiliser
pour vider les circuits de chauffage et sanitaire.
24
19. Positionnement des
électrodes d’allumage et de
détection de flamme
010905_0200
Figure 16
20. Vérification des paramètres
de combustion
Pour mesurer le rendement de la combustion et le niveau d’hygiène des produits de combustion, la
chaudière est équipée de deux prises situées sur le raccord concentrique et destinées à cet usage
spécifique.
Une prise est raccordée au circuit d’évacuation des fumées et permet de relever le niveau d’hygiène
des produits de combustion ainsi que le rendement de la combustion.
L’autre est raccordée au circuit d’aspiration de l’air comburant dans lequel on peut contrôler la remise
en circulation éventuelle des produits de combustion dans le cas de conduits coaxiaux.
Dans la prise raccordée au circuit des fumées on peut relever les paramètres suivants:
• température des produits de combustion;
• concentration d’oxygène (O2) ou de dioxide de carbone (CO2);
• concentration d’oxyde de carbone (CO).
La température de l’air comburant doit être relevée dans la prise raccordée au circuit d’aspiration de
l’air présent sur le raccord concentrique.
020429_0300
fumées
air comburant
garniture
21. Activation de la fonction
ramonage
Figure 17
Pour faciliter les opérations de mesure du rendement de la combustion et du niveau d’hygiène des
produits de combustion, il est possible d’activer la fonction ramonage en procédant comme suit :
1) Appuyer simultanément sur les touches (2-3) jusqu’à ce que l’indice “” apparaisse sur
l’afficheur au niveau du symbole (3 secondes environ mais pas plus de 6 secondes). Dans de
telles conditions, la chaudière marche au débit thermique maximum prévu pour le chauffage.
2) Appuyer sur une des deux touches pour clore la fonction
25
Figure 18
020429_0200
22. Caractéristiques débit/
hauteur manométrique à la
plaque
23. Vidange de l’eau contenue
dans le ballon
La pompe utilisée est du type à grande hauteur manométrique et convient sur n’importe quel type
d’installation de chauffage monotube ou bitube. Le degazeur incorporé dans le corps de la pompe
permet une purge rapide de l’installation de chauffage.
O
2
mH
HAUTEUR MANOMETRIQUE
Graphique 4
DEBIT l/h
La vidange de l’eau contenue dans le ballon peut être effectuée en suivant la démarche indiquée ci-dessous :
* fermer le robinet d’entrée d’eau sanitaire;
* ouvrir un robinet de service;
* dévisser la bague du robinet de vidange prévu à cet effet (fig. 19);
* dévisser légèrement l’écrou situé sur le tuyau de sortie de l’eau sanitaire du ballon.
0210_1801
24. Vase expansion sanitaire
Figure 19
robinet de vidange ballon
La chaudière est prevue pour le raccordement d’un vase d’expansion sanitaire fourni comme accessoire.
Lire la notice technique qui est fournie avec l’accessoire pour le raccordement.
26
0303_0702
25. Entretien annuel
Pour assurer une efficacité maximum à la chaudière, il faut effectuer les contrôles suivants une fois
par an :
· contrôle de l’aspect et de l’étanchéité des joints du circuit de gaz et du circuit de combustion;
· contrôle de l’état et de la position des électrodes d’allumage et de détection de la flamme (voir
chapitre 19);
· contrôle de l’état du brûleur et de sa fixation à la bride en aluminium;
· contrôle de la présence d’éventuelles impuretés à l’intérieur de la chambre de combustion. Pour ce
faire, utiliser un aspirateur;
· contrôle de l’étalonnage de la vanne à gaz (voir chapitre 16);
· contrôle du siphon;
· contrôle de la pression de l’installation de chauffage;
Pression maximum eau circuit thermique
Capacité vase d’expansion
Pression du vase d’expansion
Pression maximum eau circuit sanitaire
Production eau sanitaire avec ∆T=25 °C
Production eau sanitaire avec ∆T=30 °C
Débit spécifique (*) “D”l/min19,5
Diamètre conduit d’évacuation concentrique
Diamètre conduit d’aspiration concentrique
Débit massique des fumées max
Débit massique des fumées min
Température des fumées max
Type de gaz
Pression d’alimentation gaz naturel G 20
Pression d’alimentation gaz naturel G 25
Pression d’alimentation gaz propane
Indice de protection contre l’humidité et la pénétration de l’eau (**)
(*) Conformément à la réglementation EN 625
(**) Conformément à la réglementation EN 60529
V230
Hz50
W160
kg67
mm950
mm600
mm466
IPX5D
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de
la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration.