Cher Client,
Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit.
Les chaudières sont fabriquées dans le souci de vous donner entière satisfaction, en respectant les normes de
sécurité les plus strictes ainsi que les normes de qualité les plus sévères. En effet, l’entreprise est homologuée
ISO 9001 an de vous assurer d’un niveau de qualité parmi les meilleurs.
An que votre produit vous apporte le meilleur service, nous vous conseillons de lire attentivement la présente
notice avant toute utilisation. Les informations qu’elle contient vous permettront de tirer le meilleur parti de
votre chaudière.
Attention:
Les différentes parties de l’emballage doivent être tenues hors de portée des enfants.
Entretenez régulièrement votre installation
L’entretien annuel de votre chaudière est obligatoire aux termes de la législation en vigueur. Il devra être
effectué une fois par an par un professionnel qualié:
• l’entretien de la chaudière (vérication, réglage, nettoyage, remplacement de pièces d’usure normale et
détartrage éventuel);
• la vérication de l’étancheité du conduit de la ventouse et du terminal.
Pour toutes les opérations d’entretien de votre chaudière, des formules d’entretien annuel peuvent vous être
proposées par des prestataires de services. Consultez votre installateur ou nos services commerciaux.
La garantie du constructeur, qui couvre les défauts de fabrication, ne doit pas être confondue avec les
opérations décrites ci-dessus.
Garantie
Pour bénécier de la garantie, l’appareil doit avoir été installé et mis en service par un professionnel conformément à la législation en vigueur, aux règles de l’art et DTU, ainsi qu’aux instructions de montage et de mise
en service gurant dans la notice.
Ces modèles de chaudières possèdent le marquage CE conformément aux conditions essentielles des
Directives suivantes :
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEUR
1. Recommandations avant l’installation 4
2. Recommandations avant la mise en marche 4
3. Mise en service de la chaudière 5
4. Fonctions spéciales 10
5. Remplissage de la chaudière 12
6. Arrêt de la chaudière 13
Changement de gaz
7.
8. Arrêt prolongé de l’installation. Protection contre le gel 13
9. Signalisations-Déclenchement des dispositifs de sécurité 13
10. Instructions de maintenance régulière 14
11. Recommandations générales 15
12. Recommandations avant l’installation 16
13. Gabarit de xation de la chaudière au mur 17
Dimensions de la chaudière 18
14.
15. Installation des conduits d’évacuation - aspiration
16. Branchement électrique 20
17. Installation de la commande à distance 21
18. Procédure de changement de gaz 23
19. Visualisation des paramètres sur l’écran de la chaudière (fonction “info”) 24
20. Paramétrage 26
21. Dispositifs de réglage et de sécurité 27
22. Positionnement de l’électrode d’allumage et détection de amme 28
23. Vérication des paramètres de combustion 28
24. Caractéristiques de la pompe de circulation 28
25. Raccordement de la sonde extérieure 29
26. Branchement électrique à une installation à zones 30
27. Vase expansion sanitaire 31
28. Schéma de principe des circuits 32-33
29. Schéma de raccordement des connecteurs 34-35
30. Caractéristiques techniques 36
13
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEUR
18
FR
3
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
FR
1. RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
Cette chaudière permet de chauffer l’eau à une température inférieure de celle d’ébullition à pression atmosphérique. Elle
doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude sanitaire, en compatibilité
avec ses performances et sa puissance.
Avant de faire raccorder la chaudière par un technicien professionnellement qualié, procéder aux opérations suivantes:
a) Vérier que la chaudière peut fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour cela, il suft de vérier la mention sur
l’emballage et la plaquette sur l’appareil.
b) vérier si le tirage de la cheminée est bon, qu’il ne présente aucun étranglement et qu’il ne comporte aucune évacuation
d’autres appareils, sauf si le conduit montant est prévu pour servir plusieurs utilisateurs conformément aux normes et
prescriptions spéciques en vigueur.
c)
En cas de raccords sur d’anciens conduits montants, vérier que ces derniers sont propres pour éviter que les dépôts
de suie ne bouchent le passage des fumées en se détachant des parois durant le fonctionnement.
d)
Il est également indispensable de prendre les précautions suivantes an de préserver le fonctionnement et la garantie
de l’appareil :
1. Circuit sanitaire :
1.1. Si la dureté de l’eau dépasse la valeur de 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau), installer un
doseur de polyphosphates ou un système semblable conforme aux normes en vigueur.
1.2. Procéder à un nettoyage complet de l’installation après avoir installé l’appareil et avant de l’utiliser.
2. Circuit de chauffage
2.1. nouvelle installation
Avant d’ installer la chaudière, nettoyer le circuit an d’éliminer tout résidu de letage, soudure et tout solvant
avec des produits spéciques disponibles dans le commerce, non acides et non alcalins, qui n’attaquent pas les
métaux, les parties en plastique et le caoutchouc. Les produits recommandés pour le nettoyage sont :
SENTINEL X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous
invitons à suivre attentivement les instructions fournies avec les produits.
2.2. ancienne installation :
Avant d’installer la chaudière, vidanger le circuit pour éliminer les boues et les contaminants avec des produits
spéciques disponibles dans le commerce et cités au point 2.1.
Pour protéger l’installation des incrustations, utiliser des produits inhibiteurs tels que SENTINEL X100 et FERNOX
Protection des installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous invitons à suivre attentivement les
instructions fournies avec les produits.
La présence de dépôts dans l’installation de chauffage entraîne des problèmes de fonctionnement pour la chaudière
(surchauffe et échangeur bruyant).
Le non-respect des points précédents annule la garantie.
2. RECOMMANDATIONS AVANT LA MISE EN MARCHE
Le premier allumage est réservé au Service d’Assistance Technique agréé qui devra vérier :
a) Que les données mentionnées sur la plaque correspondent à celles des réseaux d’alimentation (électricité, eau, gaz).
b) que l’installation est conforme aux réglementations, arrêtés et normes en vigueur et notamment au DTU P 45-204 et
Arrêté du 2 Août 1977 “Rêgles techniques de Securité”.
c) que le branchement électrique sur le réseau est réglementaire et que la chaudière est raccordée à une prise de terre.
Le non-respect de ces indications entraîne l’annulation de la garantie.
Avant la mise en service enlevez la pellicule protectrice de votre chaudière sans utiliser d’outils ni de matériaux abrasifs
qui pourraient endommager les parties laquées.
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
4
3. MISE EN SERVICE DE LA CHAUDIÈRE
Pour mettre la chaudière en marche correctement, procéder de la façon suivante :
• Alimenter la chaudière électriquement.
• Ouvrir le robinet du gaz ;
• Appuyer sur la touche
paragraphe 3.2
Remarque : en sélectionnant le mode de fonctionnement ÉTÉ (), la chaudière fonctionnera uniquement en cas de
prélèvement sanitaire.
• Pour programmer la température choisie en mode chauffage et en mode sanitaire, agir sur les touches +/- en suivant
les explications du paragraphe 3.3.
.
pour sélectionner le mode de fonctionnement de la chaudière
en suivant les explications du
FR
Touche Informations et Programmation
Réglage température
eau sanitaire ECS
Validation Été-Hiver-
Chauffage uniquement-Éteint
Mode sanitaire
Mode chauffage
S
tandby
Fonction automatique
Fonction manuelle
Touche Économie-Confort
Histogramme de
programmation quotidienne
{
Fonction temporisée
Régulation de la tempéra-
ture ambiante
Touche de conrmation
Sélection du mode de fonctionnement
programmé (Chauffage)
Manuel/Automatique/Éteint
Mode de fonctionnement à
la température confort
Mode de fonctionnement à
température réduite
Communication en cours entre platine el. et commande à distance
Niveau de modulation de la flamme (puissance chaudière)
Anomalie en cours
Allumage du brûleur
0611_1607
0609_1902
Fonction temporisée active
{
Format heure /
visualisation
des informations
5
{
Jours de la
semaine
Paramètre de platine el.
Niveau batterie
Figure 1
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
FR
3.1 SIGNIFICATION DU SYMBOLE
Lorsque la chaudière est en marche, l’écran de la commande à distance peut visualiser 4 différents niveaux de puissance correspondants au degré de modulation de la
chaudière, comme le montre la gure 2.
Figure 2
3.2 DESCRIPTION DE LA TOUCHE (Été - Hiver - Chauffage uniquement - Arrêt)
Appuyer sur cette touche pour programmer les modes de fonctionnement suivants de la chaudière :
• ÉTÉ
• HIVER
• CHAUFFAGE UNIQUEMENT
• ARRET
0605_1802
En ÉTÉ, l’écran visualise le symbole
ge est ÉTEINT (fonction antigel activée).
En HIVER, l’écran visualise les symboles . La chaudière fournit l’eau chaude et le chauffage (fonction antigel
activée).
En MODE “CHAUFFAGE UNIQUEMENT”, l’écran visualise le symbole . La chaudière assure uniquement le chauffage (fonction antigel activée).
En sélectionnant ARRET, l’écran ne visualise aucun des deux symboles () (). Ce mode ne prévoit que la fonction
antigel ; aucune autre demande de chaleur en mode sanitaire ou chauffage ne peut être satisfaite.
3.3
DESCRIPTION DES TOUCHES (AUTOMATIQUE-MANUEL-ARRET)
Appuyer sur cette touche pour programmer les modes de fonctionnement du chauffage AUTOMATIQUE-MANUEL-ARRET - ainsi que nous le décrirons par la suite.
AUTOMATIQUE (symbole affiché )
Cette fonction active la programmation horaire du fonctionnement de la chaudière en mode chauffage. La demande de
chaleur dépend du type de programmation horaire congurée (température ambiante CONFORT “ ” ou température
ambiante réduite “ ”). Voir le paragraphe 3.6 pour le paramétrage de la programmation horaire.
. La chaudière ne répond qu’aux demandes d’eau chaude sanitaire, le chauffa-
MANUEL (symbole affiché )
Cette fonction désactive la programmation horaire et la chaudière fonctionne en mode chauffage à la température ambiante programmée en agissant sur les touches +/-.
ARRET (symbole affiché
Si la commande à distance est réglée sur “Off”, l’écran afche le symbole
mode chauffage est désactivé (la fonction hors-gel ambiant est activée).
)
correspondant et le fonctionnement en
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
6
3.4 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DE L’EAU SANITAIRE
Pour régler la température ambiante () et l’eau chaude sanitaire (), appuyer sur les touches +/-(gure 1).
Lorsque le brûleur s’allume, l’écran visualise le symbole (
CHAUFFAGE
Lorsque la chaudière est en mode chauffage, l’écran de la gure 1 visualise le symbole (
(°C).
Durant le réglage manuel de la température ambiante, l’écran indique “AMB”.
ANITAIRE
S
Lorsque la chaudière est en mode sanitaire, l’écran de la gure 1 afche le symbole (
(°C).
Durant le réglage manuel de la température en mode sanitaire, l’écran afche “HW
) (voir explications au paragraphe 3.1).
) et la température ambiante
) et la température ambiante
SP”.
REMARQUE : en cas de raccordement à un ballon, lorsque la chaudière est en mode sanitaire, l’écran visualise le symbole
() et la température ambiante (°C).
3.4.1. Commande à distance installée sur la chaudière
Si la commande à distance est installée sur la chaudière, les touches +/- règlent la valeur de la température depart
de l’eau de l’installation de chauffage. La température afchée est la température ambiante.
3.5 PROGRAMMATION (PROGR)
FR
PROGRAMMATION DATE-HEURE
Appuyer sur la touche I
P : l’écran afche (quelques instants) le message PROGR et l’heure commence à clignoter.
Remarque : Si l’on n’appuie sur aucune touche, la fonction s’arrête automatiquement au bout d’un minute.
• Appuyer sur les touches +/- pour régler l’heure;
• Appuyer sur la touche OK;
• Appuyer sur les touches +/- pour régler les minutes;
• Appuyer sur la touche OK;
• Appuyer sur les touches +/- pour programmer le jour de la semaine “Day”
(1…7 qui correspond au Lundi…Dimanche);
Appuyer sur la touche IP pour quitter la programmation DATE-HEURE.
3.6 PROGRAMMATION HORAIRE DU FONCTIONNEMENT EN MODE CHAUFFAGE
Pour valider la programmation horaire du mode chauffage, appuyer sur la touche (l’écran de la commande à distance
visualise le symbole
La programmation horaire permet de sélectionner le fonctionnement automatique de la chaudière en mode chauffage
sur certaines plages horaires et certains jours de la semaine.
Il est possible de présélectionner le fonctionnement de la chaudière sur un jour choisi ou sur plusieurs jours
consécutifs.
).
3.6.1. Un seul jour
Possibilité de présélectionner 4 plages horaires quotidiennes (qui peuvent être chaque jour différentes).
Chaque jour sélectionné dispose de 4 plages horaires (4 périodes d’allumage et d’arrêt de la chaudière en mode
chauffage), comme l’indique le tableau ci-après :
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
7
FR
ONDYDAY 1(lundi)
M
TUED
YDAY 2(mardi)
WEDDYDAY 3(mercredi)
REGLAGES D’USINE
On 1Of 1On 2Of 2On 3Of 3On 4Of 4
THUDYDAY 4
IDYDAY 5(vendredi)
FR
SATDYDAY 6
NDYDAY 7
SU
Pour programmer une seule plage horaire, procéder de la façon
suivante :
1) Appuyer sur la touche IP puis sur la touche ;
2) choisir un jour de la semaine (1…7) en appuyant plusieurs fois
sur les touches +/-;
3) appuyer sur la touche OK;
l’écran visualise on 1 et les quatre chiffres de l’heure clignotent,
4)
comme le montre la gure ci-dessous;
5) appuyer sur les touches +/- pour programmer l’heure à
laquelle la chaudière s’allumera;
6) appuyer sur la touche OK;
7) l’écran visualise of 1 et les quatre chiffres de l’heure clignotent;
8) appuyer sur les touches +/- pour programmer l’heure à
laquelle la chaudière s’arrêtera;
9) appuyer sur la touche OK;
10) répéter les mêmes opérations à partir du point 4 pour
programmer les trois autres plages horaires;
11) appuyer sur la touche IP pour quitter la fonction.
(jeudi)
(samedi)
(dimanche)
06:0008:0011:0013:0017:0023:0024:0024:00
0608_28020611_1007
Programmation
CHA
UFFAGE
Remarque : en programmant l’heure d’allumage on… identique à l’heure d’extinction of…, la plage horaire est annulée
et la platine électronique passe à la suivante
(ex. on1=09:00 - of1=09:00 le programme “saute” la plage horaire 1 et continue avec on2…).
PLAGE HORAIRE PROGRAMMÉE
09:00-12:00
Jour de la semaine
L
undi
8
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
3.6.2. plages horaires identiques sur plusieurs jours
Cette fonction permet de programmer 4 plages horaires communes d’allumage et d’extinction de l’appareil sur plusieurs
jours ou pour toute la semaine (voir tableau récapitulatif ci-après).
Pour programmer une seule plage horaire, procéder de la façon suivante :
1) Appuyer sur la touche IP puis sur la touche ;
2) Choisir un GROUPE de jours en appuyant plusieurs fois sur les touches +/-;
3) appuyer sur la touche O
4) répéter les opérations décrites aux points 4-10 du paragraphe 3.6.1.
K
Tableau récapitulatif des groupes de jours disponibles
REGLAGES D’USINE
FR
Groupe MO- FR “MO-FR”DAY 1 2 3 4 5
oupe SA - SU “SA-SU”DAY 6 7samedi et dimanche07:00 - 23:00
Gr
du lundi au vendredi
Groupe MO - SA “MO-SA”DAY 1 2 3 4 5 6du lundi au samedi
Groupe MO - SU “MO-SU”DAY 1 2 3 4 5 6 7
tous les jours de la
semaine
Cf. tableau paragraphe
3.6.1.
Cf. tableau paragraphe
3.6.1.
Cf. tableau paragraphe
3.6.1.
3.7 PROGRAMMATION HORAIRE DU FONCTIONNEMENT EN MODE SANITAIRE
(pour chaudières raccordées à un ballon séparé
uniquement)
Cette fonction permet de programmer 4 plages horaires de
fonctionnement de la chaudière en mode sanitaire sur une
semaine (les plages horaires programmées sont les mêmes pour
tous les jours de la semaine).
Pour sélectionner la programmation horaire en mode sanitaire,
procéder de la façon suivante :
1)
Appuyer sur la touche IP puis sur la touche pour accéder
à la programmation (chauffage et sanitaire);
) Sélectionner le programme sanitaire “HW PR” en appuyant
2
plusieurs fois sur les touches +/-;
3) appuyer sur la touche OK
4)
Programmer les plages horaires durant lesquelles la chaudière fonctionnera en mode sanitaire en répétant les
opérations décritres aux points 4-10 du paragraphe 4.2.1 (réglage d’usine 06:00 - 23:00).
0608_2803
MPORTANT: pour activer la programmation hebdomadaire, l’installeur doit programmer le paramètre “HW PR” = 2,
I
ainsi qu’il est décrit au paragraphe 19.1.
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
9
FR
Programmation
S
ANITAIRE
4.1 FONCTION ÉCONOMIE - CONFORT
PLAGE HORAIRE PROGRAMMÉE
09:00-12:00
0611_1008
Jours
de la semaine
4. FONCTIONS SPECIALES
Cette fonction a pour but de programmer deux valeurs différentes de température ambiante :
Économie / Confort.
Pour plus de simplicité, nous conseillons de choisir une température ÉCONOMIE inférieure de celle de CONFORT.
Pour programmer la température ambiante choisie, appuyer sur la touche :
• le message “ECONM” indique que la température ambiante programmée est la plus basse :
l’écran visualise le symbole ;
• le message “COMFR” indique que la température ambiante programmée correspond à la valeur nominale :
l’écran visualise le symbole ;
Pour modier momentanément la valeur de température ambiante, appuyer sur les touches
Cette fonction peut être manuelle ou automatique:
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE (symbole affiché
La température ambiante programmée dépend de la plage horaire (paragraphe 4.2). Dans la plage horaire, la température
ambiante correspond à la valeur CONFORT, en dehors de cet intervalle de temps, la température ambiante correspond
à la valeur ÉCONOMIE.
Appuyer sur la touche pour modier momentanément la température ambiante (de CONFORT à ÉCONOMIE et vice
versa) jusqu’au prochain changement de la plage horaire programmée.
)
+/- ou voir le par. 4.3.
FONCTIONNEMENT MANUEL (symbole affiché )
Appuyer sur la touche et mettre la chaudière en mode de fonctionnement manuel.
Appuyer sur la touche pour modier la température ambiante (de CONFORT à ÉCONOMIE et vice versa) jusqu’à la
prochaine modication.
10
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
4.2 FONCTION SHOWR (douche)
La fonction douche assure un meilleur confort sanitaire, par exemple au moment de prendre une douche.
Cette fonction permet de demander de l’eau chaude sanitaire à une température plus basse par rapport à la valeur de
température nominale.
Pour modier la valeur maximale de température de la fonction douche, suivre les explications du paragraphe 3.6.
Il est possible de commander cette fonction manuellement en procédant de la façon suivante :
• Appuyer sur une des deux touches +/-() puis sur la touche pour lancer la fonction
(l’écran visualise quelques instants le message SHOWR suivi de HW SS);
• appuyer sur la touche OK alors que la température de départ et le symbole clignotent;
• cette fonction dure 55 minutes (durant ce laps de temps, le symbole clignote).
À la n de ce laps de temps, la température de l’eau revient à la valeur du mode de fonctionnement programmé auparavant (le symbole ne clignote plus sur l’écran).
Remarque : pour désactiver la fonction avant le temps maxi de 55 minutes, procéder de la façon suivante :
• appuyer sur une des deux touches +/-() puis sur la touche ;
• appuyer sur la touche OK, l’écran visualise le message “HW S^ “.
4.3 MODIFICATION DES TEMPERATURES DES FONCTIONS ASSOCIÉES À LA TOUCHE
Pour modier la température, procéder de la façon suivante :
FR
• lancer la fonction PROGR en appuyant sur la touche IP;
• appuyer sur la touche pour faire déler les fonctions à modier comme l’explique le tableau ci-après :
FonctionAffichageDescription de la fonction
La température program-
CONFORT
ECONM
NOFRS
SHOWR
• Pour modier la valeur de la fonction sélectionnée, appuyer sur les touches +/-
• pour quitter, appuyer sur la touche IP
mée clignote
réglage d’usine
(
La température program-
mée clignote
(réglage d’usine
La température programmée clignote
réglage d’usine
(
La température program-
mée clignote
réglage d’usine
(
= 20°C)
= 18°C)
= 5 °C)
= 40°C)
4.4 FONCTIONS
Fonctionnement de la chaudière en mode chauffage à la température
nominale.
Fonctionnement de la chaudière en mode chauffage avec point de
consigne réduit.
Fonctionnement de la chaudière en mode chauffage à la température
antigel programmée.
Fonctionnement de la chaudière en mode sanitaire à la température
programmée.
;
TEMPORISÉES
(TOUCHE
)
4.4.1 ARRET TEMPORAIRE (PROGRAMME VACANCES)
Cette fonction permet de désactiver temporairement la programmation horaire (chapitre 3.6) pendant un certain laps de
temps. Au cours de cette phase, la température ambiante minimum (réglage d’usine = 5°C) est assurée ; pour la modier,
voir la description contenue dans le paragraphe 4.3 sous la rubrique “NOFRS”.
Pour activer cette fonction, procéder comme suit :
• appuyer sur la touche pour programmer la fonction “AUTO” (symbole );
• appuyer sur la touche
l’écran indique MM 60 et les symboles clignotent.
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
11
FR
0610_0201
Dans cet exemple, la fonction a une durée de 60 minutes
Utiliser les touches+/-pour régler la durée de la fonction; la plage de réglage est de 10 minutes. La durée peut
varier de 10 minutes à 45 jours maximum.
Si on appuie sur la touche
+ après 90 minutes, l’écran indique HH 02:
dans ce cas, le temps est exprimé en heures. La plage peut varier entre 2 et 47 heures.
Si on appuie sur la touche
+ après 47 heures, l’écran indique DD 02:
dans ce cas, le temps est exprimé en jours. La plage varie de 2 à 45 jours (l’intervalle de réglage est de 1 jour).
R
ECOMMANDATION: après avoir activé cette fonction, veiller à n’appuyer sur aucune autre touche. En effet, le fait
d’appuyer sur une touche quelconque de la commande à distance pourrait activer par erreur la fonction “Manuel” (le
symbole
clignote sur l’écran) et la fonction “arrêt temporaire” serait ainsi interrompue. Dans ce cas, il est nécessaire
de relancer la procédure d’activation de la fonction, ainsi que nous l’avons décrit au début de ce paragraphe.
4.4.2 FONCTIONNEMENT MANUEL TEMPORAIRE
Cette fonction permet de programmer une température ambiante pendant un certain laps de temps. À la n de ce laps
de temps, le mode de fonctionnement repasse au mode programmé auparavant.
Pour activer cette fonction, procéder comme suit:
• appuyer sur la touche pour programmer la fonction “MANUEL” (symbole );
• appuyer sur la touche
l’écran indique MM 60 et les symboles clignotent;
• le réglage de la durée de la fonction est le même que celui qui est décrit au paragraphe 4.4.1.
• pour modier la valeur de la température ambiante, appuyer sur la touche OK (l’écran afche “AMB”) et utiliser sur
les touches
+/-.
5. REMPLISSAGE DE LA CHAUDIÈRE
IMPORTANT : Vérier régulièrement que la pression, lue sur le manomètre (Figure 3) varie entre 0,7 - 1,5 bar lorsque le
circuit est froid. En cas de surpression, agir sur le robinet de vidange de la chaudière; si elle est inférieure, agir sur le robinet
de remplissage de la chaudière (gure 3).
Il est conseillé d’ouvrir très lentement ces robinets an de faciliter la purge de l’air.
Pour procéder à cette opération, la chaudière doit être sur “O
REMARQUE : La chaudière est dotée
d’un pressostat hydraulique qui bloque son
fonctionnement en cas
d’absence d’eau.
cas de chutes de pression fréquen-
En
tes,
demander l’intervention du Servi-
ce d’Assistance
Technique agréé.
FF” (appuyer sur la touche - gure 1).
0702_1901 / CG_1888
de remplissage chaudière
Figure 3
Robinet
12
Robinet de vidange ballon
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
Robinet
de vidange chaudière
6. ARRÊT DE LA CHAUDIÈRE
Pour éteindre la chaudière, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Si la chaudière est sur “OFF” (paragraphe 3.2),
les circuits électriques restent sous tension et la fonction antigel est activée (paragraphe 8).
7. CHANGEMENT DE GAZ
Les chaudières peuvent fonctionner au gaz méthane et au GPL.
S’il s’avère nécessaire de procéder à une transformation, s’adresser au Service d’Assistance Technique agréé.
8. ARRÊT PROLONGÉ DE L’INSTALLATION. PROTECTION CONTRE LE GEL
Éviter de vider le circuit de chauffage car tout changement d’eau provoque la formation de dépôts de calcaire inutiles et
dangereux à l’intérieur de la chaudière et des élements chauffants. Si le chauffage n’est pas utilisé pendant l’hiver et en
cas de risque de gel, il est conseillé de mélanger l’eau du circuit avec des solutions antigel spéciques (par ex. glycol
propylénique associé à des inhibiteurs d’incrustations et corrosions).
La commande électronique de la chaudière est dotée d’une fonction “antigel” en mode chauffage qui déclenche le brûleur
de façon à atteindre une valeur proche de 30°C lorsque la température de départ du circuit est inférieure à 5°C.
Cette fonction se déclenche si :
la chaudière est alimentée électriquement ;
*
* l’alimentation en gaz est assurée ;
* la pression du circuit est celle prescrite ;
* la chaudière n’est pas mise en sécurité.
FR
9. SIGNALISATIONS-DÉCLENCHEMENT DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
La commande à distance afche deux types de signalisations: ANOMALIE et BLO-
CAGE.
ANOMALIE
En présence d’anomalie, l’écran visualise les symboles
ROR> clignote.
L’anomalie est identiée par un code d’erreur suivi de la lettre E et l’utilisateur ne
peut pas la réparer.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
BLOC
En cas de mise en sécurité, l’écran visualise les symboles
2 secondes env.) avec le message <ERROR>.
La mise en sécurité est signalée par un code d’erreur suivi de la lettre E.
et le message <ER-
et le message >>>OK clignote en alternance (toutes les
0606_2207
0605_3101
13
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
FR
Appuyer sur la touche OK pour réarmer la platine électronique et rétablir le fonctionnement.
L’écran afche d’abord <RESET> puis >>>OK.
0608_2805
CODE
AFFICHÉ
01E
02E
03E
04E
05E
06E
10E
11E
12E
13E
25E
TYPE DE PANNE
Chaudière mise en sécurité car allumage échoué
Chaudière mise en sécurité sutie déclenchement thermostat
de sécurité
Déclenchement thermostat des fumées / pressostat fumées
Erreur de sûreté pour des pertes du signal de amme très
fréquentes
Panne de la sonde de CTN chauffage
Panne de la sonde sanitaire
Pas de déclenchement du pressostat hydraulique
Déclenchement du thermostat de sécurité de plancher chauffant
(si thermostat raccordé)
Appuyer sur la touche . Si cette anomalie se produit plusieurs
fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Appuyer sur la touche
fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Vérier si la pression de l’installation est bien celle prescrite.
Voir paragraphe 5. Si l’anomalie persiste, faire appel au centre
d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
. Si cette anomalie se produit plusieurs
31E
35E
80E
97E
98E
99E
Erreur de communication entre platine électronique et commande à distance
Anomalie présence amme
Anomalie de la commande à distance
Anomalie fréquence (Hz) d’alimentation électrique
Erreur intérieur de la carte électronique
Erreur intérieur de la carte électronique
Appuyer sur la touche
fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Appuyer sur la touche . Si cette anomalie se produit plusieurs
fois, faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
Faire appel au centre d’assistance technique agréé.
. Si cette anomalie se produit plusieurs
10. INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE RÉGULIÈRE
An de garantir à votre chaudière une efcacité de fonctionnement et une sécurité parfaite, il faut à la n de chaque saison
la faire inspecter par le Service d’assistance technique agréé. Une maintenance sérieuse permet toujours de faire des
économies au niveau de la gestion de l’installation.
Le nettoyage externe de l’appareil ne doit pas être effectué à l’aide de substances abrasives, agressives et/ou facilement
inammables (par ex. l’essence, les alcools, etc.) et de toute manière l’appareil ne doit pas fonctionner pendant le nettoyage (voir chapitre arrêt de la chaudière à la page 13).
14
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’UTILISATEURBAXI - 925.010.1
11. RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Les remarques et instructions techniques ci-après s’adressent aux installateurs pour leur donner la possibilité
d’effectuer une installation parfaite. Les instructions concernant l’allumage et l’utilisation de la chaudière sont
contenues dans les instructions destinées à l’utilisateur.
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualié conformément aux
textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Bâtiments d’habitation
* Arrête du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustibles
et d’hydrocarbures liquéés situées à l’interieur des bâtiments et de leur dépendances.
* Norme DTU P 45-204 - Installations de gaz (anciennement DTU n° 61- 1- Installations de gaz - Avril 1982
+ additif n°1 Juillet 1984).
* Règlement Sanitaire Départemental.
* Norme NF C 15-100 - Installations életriques à basse tension - Règles.
Etablissements recevant du public:
* Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales pour tous les appareils:
* Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéés.
* Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau
chaude sanitaire.
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins,
etc...).
FR
Recommandation:
Si la région est exposée aux risques de foudre (installation isolée en bout de ligne EDF,...) prévoir un parafoudre.
Notre garantie est subordonnée à cette condition.
Protection du réseau d’eau potable
La présence sur l’installation d’une fonction de disconnection du type CB à zones de pressions différentes
non contrôlables répondant aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable est requise par les articles 16-7 et 16-8 du Règlement
Sanitaire Départemental Type.
Un disconnecteur est placé sur la barrette robinetterie de la chaudière.
Il faut également tenir compte du fait que:
• La chaudière peut être utilisée avec n’importe quel type d’émetteur, alimenté en bitube ou monotube. Les
sections du circuit seront de toute manière calculées suivant les méthodes normales, en tenant compte
des caractéristiques hydrauliques disponibles et indiquées au chapitre 24.
• Les différentes parties de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissées à
la portée des enfants étant donné qu’elles constituent une source potentielle de danger.
• Le premier allumage doit être exécuté par le Service d’assistance technique agréé.
Le non-respect de ces instructions entraîne l’annulation immédiate de la garantie.
15
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
FR
12. RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION
Cette chaudière permet de chauffer l’eau à une température inférieure de celle d’ébullition à pression atmosphérique. Elle
doit être raccordée à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d’eau chaude sanitaire, compatible avec
ses performances et sa puissance.
Avant de raccorder la chaudière, procéder de la façon suivante :
a) Vérier que la chaudière peut fonctionner avec le type de gaz disponible. Pour cela, il suft de vérier la mention sur
l’emballage et la plaquette sur l’appareil.
b) Vérier que le tirage de la cheminée est bon, qu’il ne présente aucun étranglement et qu’il ne comporte aucune évacuation
d’autres appareils, sauf si le conduit montant est prévu pour servir plusieurs utilisateurs conformément aux normes et
prescriptions spéciques en vigueur.
c)
En cas de raccords sur d’anciens conduits montants, vérier que ces derniers sont propres pour éviter que les dépôts
de suie ne bouchent le passage des fumées en se détachant des parois durant le fonctionnement.
Il est également indispensable de prendre les précautions suivantes an de préserver le fonctionnement et la garantie de
l’appareil :
1.
Circuit sanitaire :
1.1. Si la dureté de l’eau dépasse la valeur de 20 °F (1 °F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau), installer un
doseur de polyphosphates ou un système semblable conforme aux normes en vigueur.
1.2. Procéder à un nettoyage complet de l’installation après avoir installé l’appareil et avant de l’utiliser.
2. Circuit de chauffage
2.1. nouvelle installation
Avant d’installer la chaudière, nettoyer le circuit an d’éliminer tout résidu de letage, soudure et tout solvant
avec des produits spéciques disponibles dans le commerce, non acides et non alcalins, qui n’attaquent pas les
métaux, les parties en plastique et le caoutchouc. Les produits recommandés pour le nettoyage sont :
SENTINEL X300 ou X400 et FERNOX Régénérateur pour installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous
invitons à suivre attentivement les instructions fournies avec les produits.
2.2. ancienne installation :
Avant d’installer la chaudière, vidanger le circuit pour éliminer les boues et les contaminants avec des produits
spéciques disponibles dans le commerce et cités au point 2.1.
Pour protéger l’installation des incrustations, utiliser des produits inhibiteurs tels que SENTINEL X100 et FERNOX
Protection des installations de chauffage. Avant de les utiliser, nous vous invitons à suivre attentivement les
instructions fournies avec les produits.
La présence de dépôts dans l’installation de chauffage entraîne des problèmes de fonctionnement pour la chaudière
(par ex. surchauffe et échangeur bruyant).
Le non-respect des points précédents annule la garantie.
16
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
13. GABARIT DE FIXATION DE LA CHAUDIÈRE AU MUR
Une fois décidé l’endroit exact où la chaudière sera positionnée, xer le gabarit au mur. Procéder à la pose de l’installation
en partant de la position des raccords hydrauliques et de gaz présents sur le kit barrette de robinetterie.
Dans le cas d’installations anciennes ou si on effectue un remplacement, il est de plus conseillé de prévoir sur le retour à
la chaudière et en position basse un pot de décantation destiné à recueillir les dépôts ou les scories présents même après
le nettoyage, et qui pourraient par la suite entrer dans le circuit.
Une fois la chaudière xée sur le gabarit, effectuer le raccordement aux conduits d’évacuation et d’aspiration, fournis
comme accessoires, en suivant les indications contenues dans les chapitres suivants.
En cas d’installation de la chaudière modèle 3.24 CF, le raccordement à la cheminée doit se faire par un tube métallique
de diamètre 125 mm pouvant résister durablement aux sollicitations mécaniques normales, à la chaleur et à l’action des
produits de combustion et de leurs condensats éventuels.
020515_0700
020418_1000
FR
Figure 5
Accessoires fournis dans le kit barrette de robinetterie
• gabarit
• robinet gaz (1)
• robinet arrivée eau avec ltre (4)
• joints d’étanchéité
• joints télescopiques
• chevilles 12 mm et vis
• robinet départ chauffage (2)
• robinet retour chauffage (3)
1: sortie eau chaude sanitaire G 1/2
2: entrée eau froide sanitaire G 1/2
3: retour installation de chauffage G 3/4
4: départ chauffage G 3/4
5: entrée gaz dans la chaudière G 3/4
0702_0902 / CG_1889
1
234
Figure 5.1
L’utilisation de conduits d’évacuation Ø 80/125 mm est possible grâce à un accessoire d’adaptation qui est fourni sur
demande et qui doit être monté sur le raccord concentrique de la chaudière.
Ce type de conduit peut être utilisé en cas de longueurs supérieures à celles qui sont admises avec les conduits Ø 60/100
mm.
L’évacuation des condensats, présente sur l’accessoire d’adaptation, doit être raccordée à l’évacuation au moyen d’un
siphon.
17
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
FR
14. DIMENSIONS DE LA CHAUDIÈRE
Figure 6
DUO 3
.24 CF
DUO 3.28 FF
0702_0903
0702_0904
15. INSTALLATION DES CONDUITS D’ÉVACUATION - ASPIRATION
Modèle 3.28 FF
La chaudière peut être installée facilement et selon plusieurs possibilités grâce aux accessoires fournis et décrits
plus loin.
La chaudière est, à l’origine, conçue pour être raccordée
à un conduit d’évacuation - aspiration de type coaxial,
vertical ou horizontal. Il est également possible d’utiliser
des conduits séparés grâce au séparateur de ux.
Pour l’installation, utiliser exclusivement des accessoires fournis par le fabricant de l’appareil!
Ce type de conduit permet d’évacuer les gaz brûlés et d’aspirer l’air comburant aussi bien à l’extérieur du bâtiment que
dans des conduits montants de type 3CE.
Le coude coaxial à 90° permet de raccorder la chaudière aux conduits d’évacuation-aspiration en toutes directions grâce
à la possibilité de rotation à 360°. Il peut également être utilisé comme coude supplémentaire en association avec le
conduit coaxial ou la courbe à 45°.
0503_0905/CG1638
18
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
L. DIAPHRAGME
0512_0601/CG1774
DUO 3.28 FF
Joint de xation
MAX. ASPIRATION A
(m) (mm)
2 OUI
2 ÷ 4 NON
A
Raccord concentrique
Figure 8
En cas d’évacuation à l’extérieur, le conduit d’évacuation-aspiration doit dépasser du mur de 18 mm minimum pour permettre de positionner la rosace en aluminium et son scellement et éviter ainsi toute inltration d’eau.
La pente minimum vers l’extérieur de ces conduits doit être de 1 cm par mètre de longueur.
L’insertion d’un coude à 90° réduit la longueur totale du conduit de 1 mètre.
•
L’insertion d’un coude à 45° réduit la longueur totale du conduit de 0,5 mètre.
•
(*) Le premier coude à 90° ne rentre pas dans le calcul de la longueur maximum disponible.
FR
15.1 EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC DES CONDUITS HORIZONTAUX
L max = 4 m Ø 60/100 mm
L max = 8 m Ø 80/125 mm
L max = 3 m Ø 60/100 mm
L max = 7 m Ø 80/125 mm
15.2 EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC DES CHEMINÉES DE TYPE 3CE
0702_0905
L max = 4 m Ø 60/100 mm
L max = 8 m Ø 80/125 mm
0702_0906
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
19
FR
15.3 EXEMPLES D’INSTALLATION AVEC DES CONDUITS VERTICAUX
L’installation peut être effectuée que le toit soit incliné ou plat en utilisant l’accessoire cheminée et la tuile prévue à cet
effet avec gaine disponible sur demande.
0702_0907
L max = 4 m Ø 60/100 mm
L max = 10 m Ø 80/125 mm
L max = 2 m Ø 60/100 mm
L max = 8 m Ø 80/125 mm
L max = 3 m Ø 60/100 mm
L max = 9 m Ø 80/125 mm
Pour plus de détails sur les modalités de montage des accessoires, voir les ches techniques accompagnant ceux-ci.
16. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La sécurité électrique de l’appareil n’est assurée que lorsqu’il est branché correctement sur une installation de mise à la
terre efcace, et conformément aux normes de sécurité en vigueur concernant les installations. La chaudière doit être
branchée sur un réseau d’alimentation électrique 230 V monophasé + prise de terre au moyen du câble à trois ls fourni
avec l’appareil, et en respectant la polarité Phase-Neutre.
Le branchement doit être effectué au moyen d’un interrupteur bipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm. En cas de remplacement du câble d’alimentation on doit utiliser un câble réglementaire “HAR HO5 VV-F” de
3x0,75 mm2 ayant un diamètre maximum de 8 mm.
…Accès au bornier d’alimentation M1
* couper l’alimentation électrique de la chaudière au
moyen de l’interrupteur bipolaire;
* dévisser les deux vis qui xent le tableau de com-
mande à la chaudière;
* faire basculer le tableau de commande;
* enlever le couvercle an d’accéder aux branchements
électriques (gure 10).
0609_0602 / CG_1853
Les fusibles, de type rapide 2A, sont incorporés dans la
boîte à bornes d’alimentation (dégager le porte-fusible
noir pour les ôter et/ou les remplacer).
MPORTANT : respecter la polarité en alimentation L
I
(PHASE) - N (NEUTRE).
(L) = Phase (marron)
Neutre (bleu ciel)
(N) =
( ) =
Terre (jaune-vert)
(1) (2) = Contact pour thermostat d’ambiance
Figure 10
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
20
17. MISE EN PLACE DE LA COMMANDE À DISTANCE
La commande à distance peut être installée directement sur la chaudière ou sur un mur.
17.1 INSTALLATION DE LA COMMANDE À DISTANCE SUR LE PANNEAU AVANT DE LA CHAUDIÈRE
Pour installer la commande à distance à l’intérieur du bandeau du panneau avant de la chaudière, procéder de la façon suivante :
1. Desserrer les deux vis (a-b gure 11) qui xent l’habillage de la chau-
dière;
2
. Soulever légèrement l’habillage et pousser manuellement le couvercle du
panneau avant vers l’extérieur (gure 11);
3
. Faire passer le câble rouge provenant de la boîte à bornes M
l’habillage) à travers l’orice prévu pour la commande à distance;
4. Ouvrir la commande à distance (il n’y a pas de vis) en soulevant avec les
mains, couper et relier le câble rouge, comme le montre la gure 11.3;
2 (derrière
FR
0606_0502
Figure 11
0606_0503
0606_0504
e 11.2
Figur
Figure 11.1
Figure 11.3
5. Installer la commande à distance à l’intérieur du logement prévu à cet effet sur le bandeau du panneau avant sans trop
forcer;
6. refermer l’habillage en le xant sur la chaudière avec les vis (gure 11).
RECOMMANDATION : la commande à distance est sur BASSE TENSION. Elle ne doit pas être branchée à la ligne
électrique 230 V. Pour la connexion électrique, voir les paragraphes 27 et 32.
PARAMÉTRAGE
• Programmer les deux paramètres “MODUL” et “AMBON” sur la valeur 0 (voir explications au paragraphe 19.1) ;
• programmer le paramètre F10 = 02, ainsi qu’il est décrit au paragraphe 20.
0609_1401
21
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
FR
BRANCHEMENT DU THERMOSTAT D’AMBIANCE
• accéder à la plaque à bornes d’alimentation (gure 10) ;
• relier les ls du thermostat d’ambiance aux bornes (1) et (2) ;
• mettre sous tension la chaudière ;
FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE
La touche est désactivée, ainsi qu’il est décrit au paragraphe 3.4 (fonction ECONOMIE-CONFORT).
La chaudière fournit de la chaleur à l’installation de chauffage uniquement lorsque demandé par le thermostat d’ambiance et suivant la plage horaire programmée par l’utilisateur.
Appuyer sur la touche pour activer momentanément le fonctionnement de la chaudière lorsque le thermostat d’ambiance demande de la chaleur, alors que la plage horaire programmée ne prévoit pas le chauffage (“forçage” manuel).
Dans ce cas, le symbole clignote sur l’écran de la commande à distance. Le fonctionnement manuel se termine lorsque
la plage horaire suivante interrompt la demande de chauffage.
17.2 INSTALLATION MURALE DE LA COMMANDE À DISTANCE
Pour monter la commande à distance sur le mur, procéder de la façon suivante :
1. Desserrer les deux vis (a-b gure 11) qui retiennent l’habillage de la chaudière;
2
. accéder à la boîte à bornes M
3. détacher les deux câbles rouges des bornes 1-2 et brancher les deux ls provenant de la commande à distance.
2 comme le montre la gure ci-dessous;
BOÎTE À BORNES M2
COMMANDE À DISTANCE
Figure 12
IMPORTANT : Après avoir installé la commande à distance, mettre l’appareil sous tension et s’assurer que la comman-
de à distance fonctionne correctement.
0608_2401
22
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
18. MODALITÉ POUR LE PASSAGE À UN AUTRE TYPE DE GAZ
La chaudière peut être transformée pour fonctionner avec du gaz naturel (G20-G25) ou du gaz liquide (G30-G31) : opération
réservée au Service d’Assistance Technique agréé.
Procéder, dans l’ordre, aux opérations suivantes :
A) Remplacement des injecteurs;
B) agir à l’aide d’un nouveau dispositif de réglage de la pression minimum et maximum.
A) Remplacement des injecteurs
• dégager le brûleur principal de son logement avec précaution ;
remplacer les gicleurs du brûleur principal en ayant soin de les bloquer à fond an d’éviter toute fuite de gaz. Le diamètre
•
des injecteurs est indiqué dans le tableau 1.
B) Tarage du régulateur de pression
• relier la prise de pression positive d’un manomètre dif-
férentiel, si possible à eau, à la prise de pression (Pb) de
la soupape du gaz (gure 11). Brancher la prise négative
- des modèles à chambre étanche - du manomètre à
T” an de relier la prise d’équilibrage pression de
un “
la chaudière, la prise d’équilibrage pression de la vanne
gaz (Pc) et le manomètre. (On obtient le même résultat
en reliant le manomètre à la prise de pression (Pb) sans
le panneau avant de la chambre étanche);
Mesurer la pression aux brûleurs selon une technique
différente de celle décrite pourrait fausser la valeur car
elle ne tiendrait pas compte de la dépression que crée le
ventilateur dans la chambre étanche.
vanne Sit
mod. SIGMA 845
Pb
diaphragme gaz
Pc
FR
0206_1101
B1) Réglage à la puissance nominale :
ouvrir le robinet de gaz;
•
• appuyer sur la touche
(gure 1) et mettre la chaudière
sur la position hiver;
ouvrir le robinet de prélèvement d’eau sanitaire à un débit
•
minimum de 10 litres/minute ou s’assurer qu’il y a une
demande maxi de chaleur ;
• ôter le couvercle du modulateur;
•
régler la vis en laiton (a) Fig. 12 jusqu’à obtenir les valeurs
de pression indiquées dans le tableau 1;
• Vérier que la pression d’alimentation de la chaudière, me-
surée à la prise de pression (Pa) de la vanne gaz (Figure
11) est correct (37 mbar pour le gaz propane, 28 mbar
pour le gaz butane, 2
mbar pour le gaz G
0 mbar pour le gaz méthane ou 25
25);
B2) Réglage à la puissance réduite
• débrancher le câble d’alimentation du modulateur et
desserrer la vis (b) Fig. 12 jusqu’à atteindre la valeur
de pression correspondant à la puissance réduite (voir
tableau 1) ;
• rebrancher le câble ;
• monter le couvercle du modulateur et sceller.
3) Vérifications finales
B
• indiquer le type de gaz et le tarage effectué sur la plaquet-
te.
Figure 13
Pa
a
0605_1502
23
b
Figure 14
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
Pour entrer en mode Information et Programmation Avancée, appuyer au moins 3 secondes sur la touche IP; l’accès est
signalé par le message “INFO”.
Pour en sortir, appuyer rapidement sur la touche IP.
Pour faire déler les informations, appuyer sur la touche OK; lorsque les grands chiffres afchés clignotent, il est possible de
modier la valeur avec les touches +/-.
CIRCUIT DE CHAUFFAGE
• “CH SL”Température de consigne maximum du circuit de chauffage, valeur programmable à l’aide des touches +/-.
RECOMMANDATION : appuyer sur la touche pour modier l’échelle de l’unité de mesure de °C à °F.
• “CH O>”Température eau de depart du circuit de chauffage.
• “CH R<”Température eau de retour du circuit de chauffage (ne pas utiliser).
S^”Température de consigne eau du circuit de chauffage.
• “CH
• “CH M
• “CH MN” Température de consigne minimum du circuit de chauffage (valeur mini programmable)
CIRCUIT SANITAIRE
X” Température de consigne maximum du circuit de chauffage (valeur maxi programmable).
• “HW O>” Température eau sanitaire.
S^” Température de consigne eau du circuit sanitaire. Valeur programmable à l’aide des touches +/- .
• “HW
• “HW MX” Température de consigne maximum du circuit sanitaire (valeur maxi programmable)
• “HW MN” Température de consigne minimum du circuit sanitaire (valeur mini programmable)
INFORMATIONS DE TYPE AVANCÉ
• “PWR %” Niveau puissance/modulation de la amme (en %).
• “P BAR”Pression de l’eau du circuit de chauffage (en bar) (ne pas utilisée).
• “F L/M”Débit de l’eau sanitaire (en l/min).
24
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
PARAMÉTRAGE
EG” Constante de réglage (0,5...6,5) de la température de
• “K R
25 - Graphique 3).
Valeur programmable à l’aide des touches +/-. Plus la valeur est haute, plus la température de
élevée sur le circuit de chauffage. En donnant une valeur correcte à la constante de réglage K REG, la température ambiante ne subira pas de grosses variations et restera sur la valeur du point de consigne programmé même
lorsque la température extérieure varie.
• “BUILD”Paramètre dimension du bâtiment pour réglage (1..10 - réglage d’usine 5). Valeur programmable à l’aide des
touches +/-. Une valeur élevée correspond à un bâtiment / circuit de chauffage à forte inertie thermique; à
l’inverse, une valeur basse correspond à des bâtiments de petites dimensions et à des circuits à faible inertie
(thermoconvecteur).
départ
du chauffage (réglage d’usine 3 - Voir paragraphe
départ
sera
FR
• “YSELF”Activation/Désactivation de la fonction d’auto-adaptation de la température
d’usine = 1). La constante “K REG” subit une modication pour atteindre le confort d’ambiance. La valeur 1
indique l’activation de la fonction, tandis que la valeur 0 indique sa désactivation. Cette fonction est activée
lorsqu’on raccorde la sonde extérieure.
Appuyer sur les touches +/- pour modier cette valeur.
• “AMBON” Activation/Désactivation de la Sonde d’ambiance de la commande à distance (réglage d’usine = 1). La valeur
1 indique l’activation de la sonde d’ambiance, tandis que la valeur 0 indique sa désactivation(réglage d’usine =
1). Dans ces conditions, la régulation des températures des locaux dépend de la température
chaudière choisie (“CH SL”). Cette fonction doit être désactivée si la commande à distance est installée sur la
chaudière.
de départ
du chauffage (réglage
de départ
de la
Appuyer sur les touches +/- pour modier cette valeur.
Remarque : Consulter le tableau récapitulatif des combinaisons possibles entre AMBON et MODUL.
• “MODUL” Activation/Désactivation Modulation de la température
(lorsque la Sonde d’ambiance est activée) et de la température extérieure (si une sonde extérieure est installée). Réglage d’usine = 1. La valeur 1 indique l’activation de la modulation de la température
tandis que la valeur 0 indique sa désactivation.
de départ
en fonction de la température ambiante
de départ
Appuyer sur les touches +/- pour modier cette valeur.
Remarque : Consulter le tableau récapitulatif des combinaisons possibles entre AMBON et MODUL.
Tableau récapitulatif de combinaison des fonctions AMBON et MODUL
AMB
ON MODULFONCTION DES TOUCHES+/-
1 1 Réglage de la température ambiante (température de départ modulante)
,
0
sans sonde extérieure : Réglage de la température de départ
(il est conseillé de programmer MODUL = 0)
0
1 0 Réglage de la température ambiante (température de l’eau de chauffage constante)
pour activer cette fonction appuyer sur la touche
Le but de cette fonction est celui d’habiliter la commande à distance pour activer, en été, un climatisateur d’air par
1 avec sonde extérieure : Réglage des courbes KREG
0 Réglage de la température de l’eau de chauffage
Validation de la programmation hebdomadaire sanitaire (0-1-2).
OFR” Activation/Désactivation Fonction Hors-gel
tion de la fonction hors-gel de la chaudière, tandis que la valeur 0 indique sa désactivation.
NTION : s’assurer que cette fonction est toujours disponible (1).
Activation/Désactivation
dique l’activation de cette fonction. Les modes de fonctionnement de la chaudière (voir chapitre 3.2) deviennent le suivantes: E
exemple. Dans cette façon quand la température ambiante, afchée sur la commande à distance, devient plus élevée de la température de consigne la carte relais de la chaudiére active le climatisateur d’air. Dans cette condition le
symbole
fournie comme accessoire.
té - Hiver - Eté+Cool - Chauffage uniquement - éteint
à côté de l’heure clignote. Voir les instructions destinées au Service pour le branchement de la carte relais
du contrôle de la tempèérature d’ambiance en été (
chaudière
(Réglage d’usine = 1). La valeur 1 indique l’activa-
jusqu’à sur le display est afché le symbole à coté de l’heure.
réglage d’usine
=0). La valeur 1 in-
25
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
FR
20. PARAMÉTRAGE
Pour paramétrer la chaudière, procéder de la façon suivante :
• appuyer au moins trois secondes sur la touche I
• appuyer et maintenir le doigt sur la touche
Lorsque la fonction est validée, l’écran visualise “F01” ainsi que la valeur du paramètre sélectionné.
Modification des paramètres
P;
puis appuyer sur (voir gure ci-contre).
0607_1908
• Pour faire déler les paramètres, utiliser les touches +/-
• Pour modier un paramètre, utiliser les touches +/-Remarque:
la valeur est mémorisée automatiquement au bout de 3 secondes. Il ne faut appuyer sur aucune touche tant que la donnée
;
;
recommence à clignoter.
Réglages d’usine
Description des Paramètres
DUO 3.28 FF DUO 3.24 CF
F01
Type de chaudière
10 = chambre étanche - 2
F02
Type de gaz utilisé 01
F03
Système hydraulique 06
F04
Réglage relais programmable 1
(02 = installation à zones) 02
F05
Réglage relais programmable 2
(voir les instructions pour le SERVICE) 04
F06
Conguration entrée sonde extérieure 00
F07…F09
Non utilisés 00
F10
01 = Non utilisée
0
F11…F12
F13
F14
F15
F16
00 = 85°C - 01 = 45°C 00
F17
(01-240 minutes) 03
F18
avant un nouvel allumage
(01-10 minutes) - 00-10 seconds
F19
F20
F21
00 = Désactivée - 01 = Validée 00
F22
F23
F24
F25
F26…F29
F30
F31
F32…F41
Dernier
paramètre
Mode d’installation de la commande à distance
00 = murale (paragraphe 17.2) 00
2 = sur la chaudière (paragraphe 17.1)
Non utilisés 00
Puissance maxi en mode chauffage
Puissance maxi en mode sanitaire
Puissance mini en mode chauffage
Programmation du point de consigne maxi (°C) de chauffage
Temps de post-circulation de la pompe de chauffage
Temps d’attente en mode chauffage
Informations producteur 07
Informations producteur 00
Fonction antilégionelle
Informations producteur 00
Température maxi en mode sanitaire (ECS)
Informations producteur 35
Dispositif de sécurité en cas de manque d’eau 01
Informations producteur
Informations producteur 10
Informations producteur 30
Diagnostique (voir les instructions pour le SERVICE) --
Activation de la fonction d’étallonage vanne gaz 0
(voir les instructions pour le SERVICE)
0 = chambre ouverte 10 20
(0-100%)100
(0-100%) 100
(0-100%)00
03
60
(paramètre de lecture seulement)
--
Attention : ne pas modifier la valeur des paramètres “Informations producteur”.
26
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
21. DISPOSITIFS DE RÉGLAGE ET DE SÉCURITÉ
La chaudière est conçue pour répondre à toutes les conditions dictées par les normes européennes de référence, et plus particulièrement, elle
est dotée de :
Pressostat air (modèle DUO 3.28 FF)
•
Ce dispositif (17 - gure 21) permet
En présence de l’une des anomalies suivantes:
terminal d’évacuation bouché
•
• venturi bouché
• ventilateur bloqué
• liaison venturi - pressostat interrompue
la chaudière reste en attente et signale le code d’erreur 03E (voir tableau paragraphe 9).
Thermostat fumées (modèle DUO 3.24 CF)
•
Ce dispositif (15 - gure 22), dont la sonde se trouve à gauche de l’évacuation à fumées, interrompt l’alimentation en gaz du brûleur lorsque
la cheminée est bouchée et/ou en cas d’absence de tirage.
Dans ces conditions, la chaudière se met en sécurité et signale le code d’erreur 03E (paragraphe 9).
Pour rallumer immédiatement la chaudière après avoir éliminé la cause de l’intervention, voir paragraphe 9.
Il est interdit de mettre ce dispositif de sécurité hors service
Thermostat de sécurité
•
Ce dispositif, dont la sonde est placée sur le départ de chauffage, interrompt l’alimentation en gaz du brûleur en cas de surchauffe de l’eau
du circuit primaire. Dans ces conditions, la chaudière se met en sécurité et il faudra éliminer le problème pour pouvoir répéter l’allumage (voir
paragraphe 9).
Il est interdit de mettre ce dispositif de sécurité hors service
Détecteur à ionisation de flamme
•
L’électrode de détection de amme, installée à droite du brûleur, garantit la sécurité en cas d’absence de gaz ou d’inter-allumage incomplet
du brûleur.
Dans ces conditions, la chaudière se met en sécurité au bout de 3 tentatives.
Pour rétablir les conditions de fonctionnement normal, voir paragraphe 9.
le fonctionnement du brûleur seulement si le circuit des fumées fonctionne parfaitement.
FR
Pressostat hydraulique
•
Ce dispositif permet d’allumer le brûleur uniquement si la pression de l’installation est supérieure à 0,5 bar.
Post-circulation pompe du circuit de chauffage
•
La post circulation de la pompe, obtenue électroniquement, a une durée de 3 minutes (F17 - paragraphe 20) et est actionnée, dans la fonction
chauffage, après l’extinction du brûleur par l’intervention du thermostat d’ambiance.
Post-circulation pompe du circuit sanitaire
•
La post-circulation de la pompe, obtenue électroniquement, a une durée de 30 secondes et est actionnée, dans la fonction sanitaire, après
l’extinction du brûleur par l’intervention de la sonde.
Dispositif antigel (circuit de chauffage et sanitaire)
•
La commande électronique de la chaudière est dotée d’une fonction “antigel” en mode chauffage qui déclenche le brûleur de façon à atteindre
une valeur proche de 30°C lorsque la température de
Absence de circulation d’eau sur le circuit primaire (pompe probablement bloquée)
•
En cas d’absence de circulation d’eau ou de circulation insufsante dans le circuit primaire, la chaudière se met en sécurité et signale le code
d’erreur 25E (paragraphe 9).
Antiblocage de la pompe
•
S’il n’y a pas demande de chaleur pendant 24 heures, la pompe se met en marche automatiquement pendant 10 secondes.
Cette fonction est disponible si la chaudière est alimentée électriquement.
Anti blocage vanne à trois voies
•
S’il n’y a pas demande de chaleur pendant 24 heures, la vanne à trois voies effectue une inversion complète. Cette fonction est disponible
si la chaudière est alimentée électriquement.
Soupape de sécurité hydraulique (circuit de chauffage)
•
Ce dispositif, réglé sur 3 bar, est asservi au circuit de chauffage.
Il est conseillé de raccorder la soupape de sûreté à une évacuation dotée de siphon. Il est interdit de l’utiliser pour l’évacuation du circuit de
chauffage.
départ
du circuit est inférieure à 5°C.
Fonction antilégionelle
•
La fonction antilégionelle N’EST PAS activée.
Pour l’activer, programmer le paramètre F21=01 (voir explications au paragraphe 20). Lorsque la fonction est lancée, le système électronique
de la chaudière amène l’eau du ballon - une fois par semaine - à une température supérieure à 60°C (la fonction s’enclenche uniquement si
l’eau n’a jamais dépassé 60°C les 7 jours précédents).
Remarque : si
la sonde CTN du circuit sanitaire tombe en panne (rep. 5 - gure 21-22), la production d’eau chaude sanitaire est assurée. Dans
ce cas, la température est contrôlée par la sonde de départ.
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
27
FR
22. POSITIONNEMENT DE L’ÉLECTRODE D’ALLUMAGE ET DÉTECTION DE FLAMME
9912070100
Figure 15
23. VÉRIFICATION DES PARAMÈTRES DE COMBUSTION
Pour mesurer le rendement de la combustion et le niveau d’hygiène des produits de combustion, le modèle de chaudière
à ux forcé est équipée de deux prises situées sur le raccord concentrique et destinées à cet usage spécique.
Une prise est raccordée au circuit d’évacuation des fumées et permet de relever le niveau d’hygiène des produits de
combustion
lequel on peut contrôler la remise en circulation éventuelle des produits de combustion dans le cas de conduits coaxiaux.
Dans la prise raccordée au circuit des fumées on peut relever les paramètres suivants:
* température des produits de combustion;
* concentration d’oxygène (O
* concentration d’oxyde de carbone (CO).
La température de l’air comburant doit être relevée dans la prise raccordée au circuit d’aspiration de l’air présent sur le
raccord concentrique.
ainsi que le rendement de la combustion. L’autre est raccordée au circuit d’aspiration de l’air comburant dans
) ou de dioxyde de carbone (CO2);
2
Pour les modèles de chaudières à tirage naturel, il est nécessaire de percer un trou sur le conduit d’évacuation des fumées
à une distance de la chaudière correspondant à 2 fois le diamètre intérieur du conduit.
A travers ce trou, il est possible d’évaluer les paramètres suivants:
* température des produits de combustion;
* concentration d’oxygène (O2) ou de dioxyde de carbone (CO2);
* concentration d’oxyde de carbone (CO).
La mesure de la température de l’air comburant doit être effectuée à proximité de l’entrée de l’air dans la chaudière.
Le trou, qui sera percé par le responsable de l’installation à l’occasion de la première mise en service, sera bouché pour
garantir l’etanchéité du conduit d’évacuation des produits de la combustion pendant le fonctionnement normal.
24. CARACTÉRISTIQUES DE LA POMPE DE CIRCULATION
La pompe utilisée est du type à grande hauteur manométrique et convient sur n’importe quel type d’installation de chauffage monotube ou bitube.
Le degazeur incorporé dans le corps de la pompe permet une purge rapide de l’installation de chauffage.
DUO 3.24 CFDUO 3.28 FF
Graphique 1
0702_0912
28
Graphique 2
0702_0913
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
25. RACCORDEMENT DE LA SONDE EXTÉRIEURE
La chaudière est conçue pour être raccordée à une sonde extérieure fournie comme accessoire.
Pour le raccordement, voir la gure ci-dessous (bornes 3-4) et suivre les instructions fournies avec la sonde.
FR
BOÎTE À BORNES M2
Figure 16
0605_1604
Lorsque la sonde extérieure est raccordée, il est possible de régler la température de départ du chauffage de deux
façons.
Si la commande à distance est installée sur la chaudière (paragraphe 17.1), le réglage de la température de départ du
chauffage dépend de la courbe K R
EG (graphique 3) réglée manuellement à l’aide des touches +/-.
Si la commande à distance est installée sur le mur (paragraphe 17.2), la température de départ du chauffage se règle
automatiquement. La régulation électronique programme automatiquement la courbe climatique correcte en fonction de
la température extérieure et de la température ambiante relevée (voir également le chapitre 19.1).
ORTANT : la valeur de la température de départ T
IMP
M dépend du paramètre F16 (chapitre 20). La température maxi
programmable peut en effet correspondre à 85 ou à 45°C.
Courbes K REG
T.m (°C)
Tm MAX = 45°C
Tm MAX = 85°C
0609_0101
T.e (°C)
T.m (°C)
0609_0102
Graphique 3
Tm = Température de départ
= Température extérieure
Te
T.e (°C)
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
29
FR
26. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE SUR UNE INSTALLATION À ZONES
26.1 - CONNEXION DE LA CARTE RELAIS (FOURNIE COMME ACCESSOIRE)
La carte relais n’est pas comprise avec la chaudière et est fournie comme accessoire.
Brancher les connecteurs CN6 de la platine électronique de la chaudière et de la carte relais à travers le câble FLAT fourni.
Brancher les bornes 1-2-3 du connecteur CN1 aux bornes 10-9-8 du bornier M2 de la chaudière (gure 18).
CARTE CHAUDIÈRE
0611_1002 / CG_1840
ACCESSOIRE CARTE RELAIS
Figure 18
26.2 - BRANCHEMENT DES ZONES
Le contact relatif à la demande de fonctionnement des zones non contrôlées par la
parallèle et connecté aux bornes 1-2 “TA” du bornier M1 gure 18. Le pontage doit être éliminé.
La zone contrôlée par la commande à distance est gérée par l’électrovanne de la zone 1, comme le montre la gure 18.1.
Zone 1
Zone 1
(commande à
distance)
électrovanne
Zone 1
Zone 1
(thermostat
d’ambiance)
commande à distance
Zone
2
(thermostat
d’ambiance)
Zone N
(thermostat
d’ambiance)
doit être relié en
0611_1003 / CG_1825
Figure 18.1
Important : s’assurer que le paramètre F04 = 2 (selon le réglage d’usine - chapitre 20).
30
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
27.
VASE EXPANSION SANITAIRE
La chaudière est prevue pour le raccordement d’un vase d’expansion sanitaire fourni comme accessoire.
Lire la notice technique qui est fournie avec l’accessoire pour le raccordement.
Position du tube vase
expansion sanitaire fourni
comme accessoire
FR
0702_0914 / CG_1888
Figure 19
robinet de vidange ballon
31
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
FR
28. SCHÉMA FONCTIONNEL DES CIRCUITS
28.1 - 2.24 FF
CHAMBRE ÉTANCHE
0702_0915 / CG_1887
sortie
eau chaude
Figure 21
entrée
eau froide
Légende :
1
ballon
2
sonde CTN ballon
3
échangeur sanitaire
4
vase expansion
5
robinet de vidange chaudière
6
sonde CTN chauffage
7
thermostat de sécurité
8
électrodes d’allumage
9
échangeur eau-fumées
10
boîte à fumée
11
prise de pression negative
12
prise de pression positive
13
raccord concentrique
14
pressostat air
15
ventilateur
16
électrode de détection de ame
17
rampe gaz avec injecteurs
18
soupape de sécurité chauffage 3 bar
19
pressostat différentiel hydraulique
20
degazeur
retour
chauffage
21
pompe avec séparateur d’air
22
vanne gaz
23
ltre eau chauffage
24
by-pass automatique
25
robinet gaz
26
vanne départ chauffage
27
vanne retour chauffage
28
manomètre
29
brûleur
30
vanne trois voies
31
moteur vanne à trois voies
32
robinet de remplissage chaudière
33
soupape de sécurité ballon 7 bar
34
robinet de vidange ballon
35
limiteur de débit eau
36
robinet arrivée eau équipé de ltre
37
robinet de remplissage chaudière
38
disconnecteur
39
soupape de non-retour
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
départ
chauffage
gaz
32
28.2 - DUO 3.24 CF
FR
0702_0916 / CG_1886
sortie
eau chaude
Figure 22
Légende :
1
ballon
2
sonde CTN ballon
3
échangeur sanitaire
4
vase expansion
5
robinet de vidange chaudière
6
sonde CTN chauffage
7
thermostat de sécurité
8
électrodes d’allumage
9
échangeur eau-fumées
10
antirefouleur
11
thermostat fumées
12
électrode de détection de ame
13
rampe gaz avec injecteurs
14
soupape de sécurité chauffage 3 bar
15
pressostat différentiel hydraulique
16
degazeur
17
pompe avec séparateur d’air
entrée
eau froide
retour
chauffage
18
vanne gaz
19
ltre eau chauffage
20
by-pass automatique
21
robinet gaz
22
vanne départ chauffage
23
vanne retour chauffage
24
manomètre
25
brûleur
26
vanne trois voies
27
moteur vanne à trois voies
28
robinet de remplissage chaudière
29
soupape de sécurité ballon 7 bar
30
robinet de vidange ballon
31
limiteur de débit eau
32
robinet arrivée eau
33
robinet de remplissage chaudière
34
disconnecteur
35
soupape de non-retour
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
33
départ
chauffage
gaz
FR
29. SCHÉMA DE RACCORDEMENT DES CONNECTEURS
29.1 - DUO 3.28 FF
CAPTEUR
PRESSOSTAT
DIFFERENTIEL FUMÉES
SONDE CTN
CHAUFFAGE
PRESSOSTAT
HYDRAULIQUE
DE PRIORITÉ ECS
SONDE
TEMPÉRATURE ECS
Couleur des câbles
C = Bleu ciel
M = Marron
N = Noir
R = Rouge
G/V = Jaune/Vert
B = Blanc
V = Vert
0611_1004 / CG_1822
SÉCURITÉ
THERMOSTAT DE
ÉLECTRODE
D’ALLUMAGE
ÉLECTRODE DE
VANNE GAZ
DÉTECTION
- - - - -
- - - - -
(PARAGRAPHE 25)
MENT DE LA SONDE EXTÉRIEURE
PRÉDISPOSITION AU RACCORDE-
POMPE
VENTILATEUR
VANNE
TROIS VOIES
34
BORNIER D’ALIMENTATION
RESEAU D’
ALIMENTATION
THERMOSTAT
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
29.2 - DUO 3.24 CF
CAPTEUR
PRESSOSTAT
HYDRAULIQUE
DE PRIORITÉ ECS
FR
SONDE
TEMPÉRATURE ECS
Couleur des câbles
C = Bleu ciel
M = Marron
N = Noir
R = Rouge
G/V = Jaune/Vert
B = Blanc
V = Vert
0702_1402 / CG_1821
SÉCURITÉ
THERMOSTAT DE
THERMOSTAT FUMÉES
SONDE CTN
CHAUFFAGE
DÉTECTION
ÉLECTRODE DE
- - - - -
- - - - -
(PARAGRAPHE 25)
MENT DE LA SONDE EXTÉRIEURE
PRÉDISPOSITION AU RACCORDE-
ÉLECTRODE
D’ALLUMAGE
VANNE GAZ
VANNE
TROIS VOIES
35
POMPE
BORNIER D’ALIMENTATION
RESEAU D’
ALIMENTATION
THERMOSTAT
INSTRUCTIONS DESTINÉES À L’INSTALLATEURBAXI - 925.010.1
30. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
chaudière modèle DUO 3.24 CF 3.28 FF
Catégorie
Débit thermique nominale kW 25,8 30,1
Débit thermique réduite kW 11,9 11,9
Puissance utile nominale kW 23,3 28
kcal/h 20.038 24.080
Puissance utile réduite kW 10,4 10,4
kcal/h 8.944 8.944
Rendement conformément à la directive 92/42/CEE
Pression maxi eau circuit thermique bar 3 3
Capacité vase d’expansion l 7,5 7,5
Pression de précharge du vase d’expansion bar 0,5 0,5
Pression maxi eau du circuit sanitaire bar 7 7
Pression mini dynamique eau du circuit sanitaire bar 0,5 0,5
Production eau sanitaire avec ∆T=25 °C l/min 13,7 14,3
Production eau sanitaire avec ∆T=35 °C l/min 9,8 10,2
Débit spécique (*) l/min 17,7 19
Type C52
Diamètre conduit d’évacuation concentrique mm 60 60
Diamètre conduit d’aspiration concentrique mm 100 100
Diamètre conduit d’évacuation double mm 80 80
Diamètre conduit d’aspiration double mm 80 80
Diamètre conduit d’évacuation mm 125 -
Débit massique maxi des fumées (G20) kg/s 0,022 0,020
Débit massique mini des fumées (G20) kg/s 0,021 0,019
Température fumées maxi °C 110 136
Température fumées mini °C 82 100
Classe NOx - 3 3
-★★★★★
II2E+3+
B
11BS
II2E+3+
C12 - C32 - C42
- C82 - B22
Type de gaz - G20-G25 G20-G25
G30-G31 G30-G31
Pression d’alimentation gaz méthane 2H (G20) mbar 20 20
Pression d’alimentation gaz (G25) mbar 25 25
Pression d’alimentation gaz (G.30) mbar 28 28
Pression d’alimentation gaz propane 3P (G31) mbar 37 37
Tension d’alimentation électrique V 230 230
Fréquence d’alimentation électrique Hz 50 50
Puissance électrique nominale W 110 190
Poids net kg 60 70
Dimensions hauteur mm 950 950
largeur mm 600 600
profondeur mm 466 466
Degré de protection contre l’humidité
et la pénétration de l’eau (**)
(*) selon EN 625
(**)
selon EN 60529
En raison du développement continu des produits, BAXI France se réserve la faculté de modier les caractéristiques indiquées dans cette
documentation à tout moment et sans préavis. Document non actuel.
- IP X5D IP X5D
ed. 1 - 01/07
BAxiFrance
BAxi s.A.
157, Avenue Charles Floquets
93158 Le Blanc-Mesnil Cedex