Ideal ND 1075-1 User Manual

WARNING!
1. DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES EXCEED THESE RATINGS:
- Voltage is not to exceed 600V AC or DC.
- Resistance, Capacitance, Logic, and Continuity
functions are not to be performed on circuits capable of delivering greater than 500V AC or DC.
circuits capable of delivering greater than 600V AC on insulated conductors, 250V AC on uninsulated conductors.
2. To avoid electrical shock hazards and/or damage to the meter:
- Do not exceed the voltage ratings for the meter. Use caution when measuring voltage.
- Do not use during electrical storms. AC power sources with inductive loads or electrical storms may result in high voltage. High energy transients can damage meter and present a dangerous shock hazard.
- Turn off the power to the circuit or device being mea­sured before taking resistance and capacitance mea­surements. Fully discharge all capacitors before measuring.
3. Ensure meter is in proper working order before using. Visually inspect meter for damage. Performing a conti­nuity check can verify proper operation. If the meter reading goes from overload to zero, this typically means the meter is in proper working order.
4. Visually inspect leads for damage before using. Replace if insulation is damaged or leads appear suspect.
5. Never ground yourself when taking electrical measure­ments. Do not touch exposed metal pipes, outlets, fix­tures, etc. Keep your body isolated from ground by using dry clothing, rubber shoes, rubber mats, or any other approved insulating material. Keep your fingers behind the finger guards on the probes. Work with oth­ers.
6. Before beginning all unknown measurements, set meter to the highest range possible.
Page 2
#61-360
IDEAL Test Pro
®
360 Series Multimeter
AC VOLTAGE
Meter Setup: Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
AC Voltage 200.0 mV .1 mV
2000 mV 1mV 50 to 500Hz
20.00 V .01 V
20 V range ±(1% +4)
200.0 V .1 V V range ±(1.5% +4) 600 V 1 V
To Measure DC Voltage
1. Plug the test leads into meter inputs as indicated in the dia­gram on the next page.
2. Select the proper range to be used within the VDC area.
4. Connect the meter in parallel with the load or circuit.
5. Measure DC voltage.
DC VOLTS
Meter Setup: Circuit Connection:
Page 4Page 3
WARNING! (cont.)
7. Before breaking a circuit for testing, turn off the power to the circuit. When disconnecting from a circuit, discon­nect the hot lead first, then the common lead.
8. Disconnect the meter from the circuit before turning off any indicator, including motors, transformers,and sole­noids.
Overload Protection
V
AC
+ V
DC
200mV range 500VDC/350VAC
for 15 sec
>200mV range 600VDC/600VAC
A
AC
+ A
DC
mA input 0.5A/250V
10A input 10A/600V Ohms (Ω) 500VDC/500VAC Diode 500VDC/500VAC Continuity 500VDC/500VAC
Unit of Measure Multipliers
For your reference, the following symbols are often used to make measurement easier: Symbol Verbal Multiplier M mega X1,000,000 K kilo X1,000 m milli ÷1,000 µ micro ÷1,000,000
To Measure AC Voltage:
1. Plug the test leads into the meter inputs as indicated in
the diagram below.
2. Select the proper range to be used within the VAC area.
3. Connect the meter in parallel with the load or circuit.
4. Measure AC voltage.
Red
Black
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 3
Page 5
Page 6
Function Range Resolution Accuracy
DC Voltage 200.0 mV .1 mV ± (0.5% +1)
2000 mV 1 mV ± (0.5% +1)
20.00 V .01 V ± (0.5% +1)
200.0 V .1 V ± (0.5% +1) 600 V 1 V ± (0.5% +1)
To Measure Resistance:
Resistance is measured in Ohms.
1. Turn the power off to the circuit or device that is to be mea­sured and discharge all capacitors before measurement is to be taken.
2. Plug test leads into the meter inputs as indicated in the following diagram.
3. Select the proper range within the Ω function of the tester.
4. Measure resistance. If necessary, perform the required multiplication to acquire the actual resistance.
4.1 Range Guide for Ohms (Ω):
200 = Meter indicates actual resistance 2K = Multiply meter display reading by 1,000 to
acquire actual resistance.
20K = Multiply meter display reading by 1,000 to
acquire actual resistance.
200K = Multiply meter display reading by 1,000 to
acquire actual resistance.
2M = Multiply meter display reading by
1,000,000 to acquire actual resistance
200M = Multiply meter display reading by
1,000,000 to acquire actual resistance.
5. The meter displays total resistance through all possi-
ble paths between the probe-tips. These multiple paths may result in measurements that do not corre­spond to the ohm value indicated by the resistor color code.
Resistance (Ohms)
Meter Setup: Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
Resistance 200.0Ω .1Ω ± (1.0% + 4)
2.000KΩ .001KΩ ± (1.0% + 4)
20.00KΩ .01 KΩ ± (1.0% + 4)
200.0KΩ .1KΩ ± (1.0% + 4)
2.000MΩ .001MΩ ± (1.0% + 4)
20.00MΩ .01 MΩ ± (2.0% + 4)
Determining Resistor Values:
To determine the value of a resistor, use the color bands on the resistor and the following table.
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 5
To Verify Continuity:
4. Test for continuity by connecting the meter to the circuit.
5. If the beeper sounds the circuit is complete.
Continuity Beeper
(beeps at resistance <30Ω)
Meter Setup: Circuit Connection:
Diode Testing:
To ensure a proper functioning diode, the meter will develop a voltage across the component from a test current. The diode test function allows measurements of forward voltage drops across diodes and transistor junctions.
1. Turn off power to the device or circuit that is being tested and discharge all capacitors.
2. Plug the leads into the meter inputs as indicated in the fol­lowing diagram.
3. Select the diode function on the meter.
4. Connect the red rest probe to the anode (+) and the black test probe to the cathode (-) of the diode. If the diode is shunted by a resistor of 1K Ohm or less, it must be removed from the circuit before taking the measurement.
Page 8
Page 7
Resistor Color Code Table
1st 2nd Tolerance
Color Digit Digit Multiplier (Percentage)
Black 0 0 1
Brown 1 1 10
Red 2 2 100 Orange 3 3 1,000 Yellow 4 4 10,000
Green 5 5 100,000
Blue 6 6 1,000,000
Violet 7 7 10,000,000
Gray 8 8 100,000,000
White 9 9 1,000,000,000
Gold +/- 5%
Silver +/- 10%
No Color +/- 20%
Example:
1st color band is blue so the first digit is a 6 2nd color band is red so the second digit is a 2 3rd color band is yellow so multiply 62 x 10,000 4th color band is gold so the tolerance is ±5%
Your Resistor value is 620,000 Ohms (620KΩ)with a tolerance of ±5%.
To Verify Continuity:
A continuity test ensures that all circuit connections are intact.
1. Plug the test leads into the meter inputs as indicated in the diagram below.
2. Turn the power off to the circuit or device that is to be veri­fied.
3. Select the continuity function on the meter. See switch position below. The continuity function is located at the 200Ω setting.
Blue
Red
Yellow
Gold
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 7
Page 10Page 9
5. Read the forward voltage drop on the digital display:
5.1 A good silicon diode will result in a reading around
0.7 V.
5.2 A good germanium diode will result in a reading
around 0.3 V.
5.3 A short is indicated by a continuous beep and a
reading of .000 V.
5.4 An open is indicated by a 1. V reading.
6. Reverse the test probe connections to the diode and per­form a reverse-leakage test of the diode.
6.1 A reading of 1. V indicates reverse blocking and a
good diode.
6.2 A reading of .000 V and a continuous beep indicates
high reverse leakage current or a short.
DIODE TESTING
Meter Setup: Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
Diode Test 3 VDC 1 mV ± (1.5% + 1)
To Measure AC Current:
Current is measured in amps. Do not attempt to measure current in circuits capable of deliv­ering greater than 600V. If the current is unknown, begin at the highest range, selecting the next lowest until a reading is dis­played.
To Measure AC Current (cont.):
1. Connect the test leads into the meter inputs as indicated in the following diagram.
2. Select the proper range to be used within the AAC area.
3. Turn the power off.
4. Connect the meter in series with the load or circuit.
5. Turn power on.
6. Measure AC Current.
Meter Setup:
Current <200mA AC Current AMPS>200mA AC
10 Amps Max.
Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
AC Current 200.0µA .1µA ±(1.5% + 4)
20.00 mA .01 mA ±(1.5% + 4)
200.0mA .1mA ±(1.5% + 4)
20.00A .01A ±(2.5%)
Red
Black
Red
Black
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 9
Page 12
Page 11
To Use Accessories:
For AC Current Clamp:
1. Plug test leads into the meter inputs as indicated in dia­gram 1.
2. Remove the probe tips from the end of the leads.
3. Attach the leads to the current clamp (polarity will not affect reading).
4. Select the mVAC range on the meter.
5. Snap the jaw of the current clamp around one of the current carrying conductors.
6. Take reading.
For all other Accessories:
1. Plug test leads into the meter inputs as indicated in dia­gram 2.
2. Remove the probe tips from the end of the leads.
3. Attach the leads to the accessory.
4. Select the mVDC range on the meter.
5. Turn the accessory on.
6. Take reading.
Diagram 1 Diagram 2
To Measure DC Current:
Current is measured in amps. Do not attempt to measure current in circuits capable of delivering greater than 600V. If the current is unknown, begin at the highest range, selecting the next lowest until a reading is displayed.
1. Plug the test leads into the meter inputs as indicated in the following diagram.
2. Select the proper range to be used within the ADC area.
3. Turn power off.
4. Connect the meter in series with the load or circuit.
5. Turn power on.
6. Measure DC Current.
Meter Setup: Current <200mA DC Current >200mA DC
10 Amps Max.
Circuit Connection:
Function Range Resolution Accuracy
DC Current 200.0µA .1µA ± (1.0% +1)
20.00 mA .01 mA ± (1.0% +1)
200.0mA .1mA ± (1.0% +1)
20.00A .01A ± (2.0% +3)
Red
Red
Black
Black
Red
Black
Red
Black
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 11
Page 14
Page 13
Cleaning Case and window
Periodically wipe the case with a damp cloth and detergent, allow to dry completely before using; do not use abrasives or solvents.
Battery Replacement
When the multimeter displays the the battery must be replaced to maintain proper operation.
WARNING
To prevent electrical shock hazard, turn off the multimeter and disconnect test leads before removing the back cover.
1. Disconnect the test leads and turn the meter off. Remove the test leads from the front terminals.
2. Position the meter face down. Remove the screws from the case bottom.
3. Lift the end of the case back until it gently unsnaps.
4. Lift the battery from the case back.
5. Replace battery.
6. Replace the case top. Reinstall screws.
Troubleshooting:
The meter has been designed to be accurate, reliable and easy to use. However, it is possible that you may experience diffi­culties during operation. If there appears to be any kind of problem during use of the multimeter, please perform the fol­lowing steps to help determine the source:
1. Review and comply with the operating instructions section of this instruction manual.
2. Test the battery, replace as necessary.
3. Test the fuses, replace as necessary.
4. Check to see that the Function/Range Switch is in the cor­rect position for the type of parameter and range of values being measured, and that the measurement value is within the capability of the multimeter.
5. Inspect the test leads for breaks or cracks, and ensure that the test leads are inserted fully into the input connectors.
6. If problem persists, meter should be inspected by a quali­fied service person.
General Specifications: Data Hold: “HOLD” button “locks” reading. Any range or func-
tion. Max hold: “Max” button locks the largest reading. Any range, any function.
Low battery indicator: Located in the LCD. Indicators: Continuity Beeper: (<30Ω <500msec, 3V type),
low battery, polarity. Overrange: “OL” is displayed. Environmental: Operating temperature 32°F to 122°F, storage 0°F to 140°F with batteries removed, RH<70%. Temperature Coefficient: 0.05 x (accuracy) per °F (32°F to 65°F, 80°F to 122°F)
Measurement rate: 2.5 times/sec.nominal. Battery life: >300 hours typical with carbon-zinc battery. Battery type: 9V NEDA 1604 type. Safety: Designed to IEC1010-1 Cat. III 600V, UL1244. Overload Protection: 600V for VAC, VDC. 500V for resis-
tance. Current protected by 0.5A/250V (5x20mm) fuse model LA-3895 and 10A/600V (6.35x25.4mm) fuse model LA-3897.
Fuse Replacement
1. Disconnect the test leads and turn the meter off. Remove the test leads from the front terminals.
2. Position the meter face down. Remove the screws from the case back.
3. Lift the end of the case back until it gently unsnaps.
4. Remove the fuse by gently prying one end of the fuse loose and sliding the fuse out of the bracket.
5. Verify continuity across the fuse.
6. If the fuse is good, return to tester.
7. If the fuse is blown, install a new fuse of the same size and rating.
8. Replace the case top. Reinstall screws.
User Maintenance
Regular operator maintenance of the multimeter consists of cleaning case and window, and battery replacement. All other repairs must be performed by a factory service center or other qualified instrument service personnel.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 13
Page 15
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
This meter is warranted to the original purchaser against defects in material or workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase. During the warranty period, IDEAL INDUS­TRIES, INC. will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse, neglect, accident, unauthorized repair, alteration, or unreason­able use of the instrument.
Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL prod­uct, including but not limited to implied warranties of mer­chantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expenses, or economic loss.
State laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Page 16
#61-360
IDEAL Test Pro
®
Multímetro digital de la serie 360
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 15
Page 18Page 17
¡ADVERTENCIA!
1. NO EXCEDA ESTOS VALORES EN NINGUNA CIRCUNSTAN­CIA :
- El voltaje no debe exceder los 600 V de CA o CC
- No se deben llevar a cabo funciones de resistencia, capac­itancia, lógica y continuidad en circuitos capaces de sum­inistrar más de 500 V de CA o CC.
- Las mediciones de corriente no se deben realizar en cir­cuitos capaces de suministrar más de 600 VCA en con­ductores aislados, 250 VCA en conductores sin aislar.
2. Para evitar peligros de electrocución y daños en el medidor:
- No exceda el voltaje nominal del medidor. Tenga cuidado al medir el voltaje.
- No lo use durante tormentas eléctricas. Las fuentes de ali­mentación de CA con cargas inductoras o las tormentas eléctricas pueden producir un voltaje elevado. Las corri­entes transitorias de alta energía pueden dañar el medidor y presentar un peligro de electrocución.
- Desconecte la corriente del circuito o dispositivo antes de medir la resistencia y capacitancia. Descargue completa­mente todos los capacitores antes de medir.
3. Asegúrese de que el medidor esté en buenas condiciones de funcionamiento antes de usarlo. Inspeccione el medidor visualmente para ver si está dañado. La realización de una comprobación de continuidad puede verificar la operación apropiada. Si la lectura del medidor pasa de sobrecarga a cero, esto significa normalmente que el medidor está en buenas condiciones.
4. Inspeccione visualmente los cables para ver si están daña­dos antes de usarse. Reemplácelos si los aislamientos parecen estar dañados o si los cables parecen estar en malas condiciones.
5. No se conecte a tierra cuando tome medidas eléctricas. No
toque tubos de metal al descubierto, tomas de corriente, lám­paras, etc. Mantenga su cuerpo aislado de tierra usando ropa, zapatos de goma, esteras de goma o cualquier otro material de aislamiento aprobado. Mantenga los dedos detrás de los protectores en las sondas. Trabaje con otras personas.
6. Antes de empezar todas las mediciones desconocidas, fije
el medidor en la gama más alta posible.
¡ADVERTENCIA! (cont.)
7. Antes de interrumpir un circuito para probar, desconecte la corriente del circuito. Al desconectar un circuito, desconecte primero el cable con corriente, y después el cable común.
8. Desconecte el medidor del circuito antes de apagar cualquier indicador, incluidos motores, transformadores y solenoides.
Protección de sobrecarga
V
CA
+ V
CC
Gama de 200 mV 500 VCC/350 VCA
durante 15 seg
>Gama de 200 mV 600 VCC/600 VCA
A
CA
+ A
CC
Entrada de mA 0,5 A/250 V
Entrada de 10 A 10 A/600 V Ohmios (Ω) 500 VCC/500 VCA Diodo 500 VCC/500 VCA
Continuidad 500 VCC/500 VCA
Multiplicadores de las unidades de medida
Como referencia, a menudo se usan los símbolos siguientes para facilitar las mediciones: Símbolo
Hablado Multiplicador M mega X1.000.000 K kilo X1.000 m milli ÷1.000 µ micro ÷1.000.000
Para medir el voltaje de CA:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medi-
dor según se indica en el diagrama siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del
área de VCC.
3. Conecte el medidor en paralelo con la carga o circuito.
4. Mida el voltaje de CA.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 17
Page 20Page 19
VOLTAJE DE CA
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Voltaje 200,0 mV 0,1 mV
de CA 2000 mV 1 mV 50 a 500Hz
20,00 V 0,01 V
Gama de 5 20 V ±(1% +4)
200,0 V 0,1 V Gama de 5 V +/-(1,5% +4)
600 V 1 V
Para medir el voltaje de CC:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama de la página siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del área de VCC.
3. Conecte el medidor en paralelo con la carga o circuito.
4. Mida el voltaje de CC.
VOLTIOS DE CC
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Voltaje de CC 200,0 mV 0,1 mV ± (0,5% +1)
2000 mV 1 mV ± (0,5% +1)
20,00 V 0,01 V ± (0,5% +1) 200,0 V 0,1 V ± (0,5% +1)
600 V 1 V ± (0,5% +1)
Para medir la resistencia:
La resistencia se mide en ohmios
1. Desconecte la corriente del circuito o dispositivo que se vaya a medir y descargue todos los capacitores antes de tomar las medidas.
2. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama siguiente.
3. Escoja la gama apropiada dentro de la función Ω del probador
4. Mida la resistencia. Si es necesario, realice la multipli­cación necesaria para obtener la resistencia real.
4.1 Guía de gama para ohmios (Ω):
200 = El medidor indica la resistencia real 2K = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000 para obtener la resisten­cia real.
20K = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000 para obtener la resisten­cia real.
200K = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000 para obtener la resisten­cia real.
2M = Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000.000 para obtener la resistencia real
200M= Multiplique la lectura de la pantalla del
medidor por 1.000.000 para obtener la resistencia real
5. El medidor indica a resistencia total por todas las rutas posibles
entre puntas de sonda. Estas rutas múltiples pueden producir medidas que no correspondan con el valor en ohmios indi­cado por el código de colores de los resistores.
Rojo
Negro
Rojo
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 19
Page 22Page 21
Resistencia (ohmios)
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Resistencia 200,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0% + 4)
2,000 KΩ 0,00 KΩ ± (1,0% + 4) 20,00 KΩ 0,01 KΩ ± (1,0% + 4)
200,0 KΩ 0,1 KΩ ± (1,0% + 4) 2,000 MΩ 0,001 MΩ ± (1,0% + 4) 20,00 MΩ 0,01 MΩ ± (2,0% + 4)
Determinación de los valores de la resistencia:
Para determinar el valor de un resistor, use las bandas de color en el resistor y en la tabla de abajo.
Tabla de códigos de color de los resistores
Tolerancia
Color dígito dígito Multiplicador (porcentaje)
Negro 0 0 1
Café 1 1 10 Rojo 2 2 100
Anaranjado 3 3 1.000
Amarillo 4 4 10.000
Verde 5 5 100.000
Azul 6 6 1.000.000
Violeta 7 7 10.000.000
Gris 8 8 100.000.000 Blanco 9 9 1.000.000.000 Dorado +/- 5%
Plateado +/- 10%
Sin color +/- 20%
Ejemplo:
La 1a banda es de color azul, por lo que el primer dígito es 6. La 2a banda es de color rojo, por lo que el segundo dígito es 2.
La 3a banda es de color amarillo, por lo que debe multiplicar 62 x 10.000 La 4a banda es de color dorado, por lo que la tolerancia es ±5%
El valor de la resistencia es de 620.000 ohmios (620 KΩ) con una tolerancia de ±5%.
Para verificar la continuidad:
Una prueba de continuidad asegura que todas las conexiones del
circuito estén intactas.
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama siguiente.
2. Desconecte la corriente del circuito o dispositivo que se vaya a verificar.
3. Escoja la función de continuidad en el medidor. Vea la posición del interruptor abajo. La función de continuidad está ubicada en el ajuste 200Ω.
Rojo
Negro
Blue
Red
Yellow
Gold
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 21
Page 24Page 23
Para verificar la continuidad:
4. Pruebe la continuidad conectando el medidor al circuito.
5. Si suena un pitido, el circuito está completo.
Emisor de pitidos de continuidad
(emite un pitido a una resistencia <30Ω)
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Pruebas de diodos:
Para asegurar un diodo de funcionamiento debido, el medidor producirá un voltaje en el componente debido a una corriente de prueba. La función de prueba de los diodos permite medi­das de caídas de voltaje directo entre los diodos y uniones de transistor.
1. Desconecte la corriente del dispositivo o circuito que se esté probando y descargue todos los capacitores.
2. Enchufe los cables en las entradas del medidor según se indica en el diagrama siguiente.
3. Escoja la función del diodo en el medidor.
4. Conecte la sonda de prueba roja al ánodo (+) y la sonda de prueba negra al cátodo (-) del diodo. Si el diodo está en derivado con un resistor de 1Kohmio o menos, debe desconectarse del circuito antes de efectuar la medida.
5. Lea la caída de voltaje directo en la pantalla digital:
5.1 Un buen diodo de silicio producirá una lectura de aproximadamente 0,7 V.
5.2 Un buen diodo de germanio producirá una lectura de aproximadamente 0,3 V.
5.3 Un cortocircuito vendrá indicado por un pitido con­tinuo y una lectura de 0,000 V.
5.4 Una interrupción viene indicada por una lectura de 1. V.
6. Invierta las conexiones de las sondas de prueba al diodo y realice la prueba de fugas inversas del diodo.
6.1 Una lectura de 1. V indica bloqueo inverso y un buen
diodo.
6.2 Una lectura de 0,000 V y un sonido continuo indica
una alta corriente de fuga inversa o un cortocicuito.
PRUEBA DE DIODOS
Configuración del medidor: Conexión del circuito:
Función Gama Resolución Precisión
Prueba de diodos 3 VCC 1 mV ± (1,5% + 1)
Para medir la CA:
La corriente se mide en amperios. No trate de medir la corriente en circuitos capaces de suminis­trar más de 600 V. Si la corriente es desconocida, empiece en la gama más alta, escoja la siguiente gama más baja hasta que se indique una lectura.
Rojo
Negro
Rojo
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 23
Page 25 Page 26
Para medir la CA (cont.):
1. Conecte los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del área de CA.
3. Desconecte la corriente.
4. Conecte el medidor en serie con la carga o circuito.
5. Conecte la corriente.
6. Mida la CA.
Configuración del medidor: Corriente < 200mA de CA Corriente en amperios >
200mA de CA
10 A máx.
Conexión del circuito:
Función
Gama Resolución Precisión
CA 200,0 µA 0,1 µA ±(1,5% + 4)
20,00 mA 0,01 mA ±(1,5% + 4) 200,0 mA 0,1 mA ±(1,5% + 4)
20,00 A 0,01 A ±(2,5%)
Para medir la CC:
La corriente se mide en amperios. No trate de medir la corriente en circuitos capaces de suministrar más de 600 V. Si la corriente es desconocida, empiece en la gama más alta, escoja la siguiente gama más baja hasta que se indique una lectura.
1. Conecte los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama siguiente.
2. Escoja la gama apropiada que se vaya a usar dentro del área de VCC.
3. Desconecte la corriente.
4. Conecte el medidor en serie con la carga o circuito.
5. Conecte la corriente.
6. Mida la corriente de CC.
Configuración del medidor: Corriente < 200mA de CC Corriente < 200mA de CC
10 A máx.
Conexión del circuito:
Función
Gama Resolución Precisión
CC 200,0 µA 0,1 µA ± (1,0% +1)
20,00 mA 0,01 mA ± (1,0% +1) 200,0 mA 0,1 mA ± (1,0% +1)
20,00 A 0,01 A ± (2,0% +3)
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
Rojo
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 25
Page 28Page 27
Para usar accesorios:
Para pinza de CA:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama 1.
2. Quite las puntas de las sondas del extremo de los cables.
3. Conecte los cables a la pinza de corriente (la polaridad no afecta la lectura).
4. Escoja la gama de mVCA en el medidor.
5. Encaje la mandíbula de la pinza de corriente alrededor de uno de los conductores de transporte de corriente.
6. Tome una lectura.
Para los demás accesorios:
1. Enchufe los cables de prueba en las entradas del medidor según se indica en el diagrama 2.
2. Quite las puntas de las sondas del extremo de los cables.
3. Conecte los cables al accesorio.
4. Escoja la gama de mVCC en el medidor.
5. Conecte el accesorio.
6. Tome una lectura.
Diagrama 1 Diagrama 2
Especificaciones generales: Retención de datos: El botón ‘HOLD’ “bloquea” la lectura.
Cualquier gama o función. Retención máx.: El botón “Max” bloquea la lectura máxima. Cualquier gama o función.
Indicador de pila descargada: Ubicado en la pantalla LCD. Indicadores: Emisor de pitidos de continuidad (tipo <30Ω
< 500mseg, 3V), pila descargada, polaridad. Fuera de gama: Se indica “OL”. Medioambientales: Temperatura de operación de 32°F a 122°F, almacenamiento de 0°F a 140°F con pilas quitadas, humedad relativa < 70%. Coeficiente de temperatura: 0,05 x (precisión) por °F (32°F a 65°F, 80°F a 122°F)
Frecuencia de medición: 2,5 veces/seg nominal. Duración de la pila: 300 horas típico con pila de carbono y zinc. Tipo de pila: Tipo 9V NEDA 1604. Seguridad: Diseñado según IEC1010-1 Cat III 600V, UL1244. Protección de sobrecarga: 600 V para VCA, VCC 500 V para
resistencia. Corriente protegida por fusible de 0,5 A/250 V (5 x 20 mm) modelo LA-3895 y fusible de 10 A/600 V (6,23 x 25,4 mm) modelos LA-3897.
Reemplazo de fusibles
1. Desconecte los cables de prueba y gire el medidor o quite los cables de prueba de los terminales delanteros.
2. Coloque el medidor boca abajo. Quite los tornillos de la parte posterior de la caja.
3. Levante el extremo de la parte posterior de la caja hasta que se abra suavemente.
4. Quite el fusible apalancando suavemente un extremo del fusible, soltándolo y deslizando el fusible hasta sacarlo del soporte.
5. Verifique la continuidad en el fusible.
6. Si el fusible está en buenas condiciones, vuelva a ponerlo en el probador.
7. Si el fusible está fundido, instale un nuevo fusible del mismo tamaño y valores nominales.
8. Reemplace la parte superior de la caja. Vuelva a instalar los tornillos.
Mantenimiento del usuario
El mantenimiento regular del multímetro por parte del operador con­siste en limpiar la caja y la ventana, y reemplazar la pila. Las demás reparaciones deben ser llevadas a cabo por un centro de servicio de fábrica u otro personal de servicio de instrumentos capacitado.
Rojo
Rojo
Negro
Negro
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 27
Page 30Page 29
Limpieza de la caja y ventana
Limpie periódicamente la caja con un paño humedecido y deter­gente, deje secar completamente antes de usar; no use abra­sivos o disolventes.
Reemplazo de la pila
Cuando el multímetro indique la pila debe reem­plazarse para mantener la operación apropiada.
ADVERTENCIA
Para impedir una descarga eléctrica, apague el multímetro y desconecte los cables de prueba antes de quitar la tapa negra.
1. Desconecte los cables de prueba y apague el multímetro. Quite los cables de prueba de los terminales delanteros.
2. Coloque el medidor boca abajo. Quite los tornillos de la parte inferior de la caja.
3. Levante el extremo de la parte posterior de la caja hasta que se abra suavemente.
4. Levante la pila de la parte posterior de la caja.
5. Reemplace la pila.
6. Reemplace la parte superior de la caja. Vuelva a instalar los tornillos.
Localización y reparación de averías:
El medidor se ha diseñado para que sea preciso, fiable y fácil de usar. No obstante, es posible que pueda experimentar difi­cultades durante la operación. Si parece haber un problema de cualquier clase durante el uso del multímetro, lleve a cabo los pasos siguientes para poder determinar el origen:
1. Revise y cumple con lo indicado en la sección de instruc­ciones de operación de este manual de instrucciones.
2. Pruebe la pila, reemplace según sea necesario.
3. Pruebe los fusibles, reemplace según sea necesario.
4. Compruebe para ver que el interruptor de función/gama esté en la posición correcta para el tipo de parámetro y gama de valores que se vayan a medir, y que el valor de la medida esté dentro de la capacidad del multímetro.
5. Inspeccione los cables de prueba para ver si hay interrup­ciones o rajaduras, y asegúrese de que los cables de prueba estén introducidos completamente en los conectores de entrada.
6. Si el problema persiste, una persona de servicio cualificada debe inspeccionar el medidor.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Se garantiza al comprador original del medidor contra los defectos de material o mano de obra durante un período de dos (2) años contados a partir de la fecha de compra. Durante el período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará, a su opción, la unidad defectuosa, sujeto a la verifi­cación del defecto o funcionamiento defectuoso.
Esta garantía no se aplica a defectos que sean consecuencia de los abusos, negligencia, accidentes, reparación sin autorizar, alteraciones o uso no razonable del instrumento.
Cualquier garantía implícita que sea consecuencia de la venta de un producto IDEAL se limita a lo de arriba, pero no se limita a garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un cierto fin. El fabricante no debe ser responsable de la pérdida de uso del instrumento u otros daños emergentes o concomi­tantes, gastos, o pérdida económica, o cualquier reclamación de dichos daños, gastos o pérdidas económicas.
Las leyes de los estados varían, por lo que es posible que la limitaciones o exclusiones de arriba no se apliquen en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 29
Page 32Page 31
#61-360
IDEAL Test Pro
®
Série de multimètres numériques à usage industriel
AVERTISSEMENT !
1. NE DEPASSER LES CAPACITÉS CI-DESSOUS SOUS AUCUN PRÉTEXTE :
- La tension ne doit pas dépasser 600 V c.a. ou c.c.
- Les fonctions Résistance, Capacité, Logique et Continuité ne
doivent pas être utilisées sur des circuits capables d'acheminer une tension égale ou supérieure à 500 V c.a. ou c.c.
- Les mesures d'intensité ne doivent pas être effectuées sur des
circuits capables d'acheminer des intensités supérieures à 600 V c.a. sur des conducteurs isolés, 250 V c.a.sur des conduc­teurs non isolés.
2. Afin d'éviter les risques d'électrocution et/ou l'endommagement du
multimètre:
- Ne pas dépasser les capacités de tension du multimètre. Procéder avec prudence pour mesurer la tension.
- Ne pas utiliser pendant les orages. Les sources d'alimentation en courant alternatif à charges inductives ou les orages peu­vent entraîner des hautes tensions. Les courants transitoires élevés peuvent endommager le multimètre et présenter un dangereux risque d'électrocution.
- Couper l'alimentation du circuit ou du dispositif mesuré avant de prendre des mesures de résistance ou de capacité. Décharger complètement tous les condensateurs avant de procéder à une mesure.
3. S'assurer que le multimètre est en ordre de marche avant de l'utilis­er. Vérifier visuellement que le multimètre n'est pas endommagé. Procéder à un contrôle de continuité peut vérifier le bon fonction­nement. Si la lecture du multimètre passe de surcharge à zéro, cela signifie généralement que le multimètre fonctionne normalement.
4. Vérifier visuellement que les conducteurs ne sont endommagés avant d'utiliser le multimètre. Remplacer les conducteurs si l'isolant est endommagé ou si les conducteurs eux-mêmes paraissent sus­pects.
5. Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures électriques. Ne toucher ni tuyau en métal exposé ni prise ni appareil, etc. Veiller à isoler le corps de la terre en utilisant des vêtements secs, des chaussures en caoutchouc, des tapis en caoutchouc ou tout autre matériau isolant homologué. Conserver les doigts derrière les protections des sondes. Travailler avec d'autres personnes.
6. Avant de commencer à prendre des mesures inconnues, régler le multimètre sur la plus grande plage possible.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 31
Page 33
AVERTISSEMENT ! (suite)
7. Avant de disjoncter un circuit afin de procéder à l'essai, couper l'alimentation du circuit. Lorsqu'on se déconnecte d'un circuit, commencer par déconnecter le conducteur sous tension, puis déconnecter le conducteur commun.
8. Déconnecter le multimètre du circuit avant d'éteindre tout indicateur, y compris les moteurs, transformateurs et solénoïdes.
Protection contre les surcharges
V
c.c.
+ V
c.a.
Plage de 200 mV 500 V c.c./350 V c.a.
pendant 15 s
Plage >200 mV 600 V c.c./600 V c.a.
A
c.a.
+ A
c.c.
Entrée mA 0,5 A/250 V
Entrée 10A 10 A/600 V Ohms (Ω) 500 V c.c./500 V c.a. Diode 500 V c.c./500 V c.a.
Continuité 500 V c.c./500 V c.a.
Multiplicateurs d'unités de mesure
Pour votre gouverne, les symboles suivants sont souvent util­isés pour faciliter les mesures : Symbole
Verbal Multiplicateur M méga X 1 000 000 K kilo X 1 000 m milli ÷ 1 000 µ micro ÷ 1 000 000
Pour mesurer la tension alternative :
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du
multimètre de la façon indiquée sur le schéma ci­dessous.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone
VAC.
3. Connecter le multimètre en parallèle avec la charge ou le
circuit.
4. Mesurer la tension alternative.
TENSION ALTERNATIVE
Configuration du multimètre: Connexion de circuit:
Fonction Plage Résolution Précision
TENSION c.a. 200,0 mV 0,1 mV
2000 mV 1 mV 50 à 500Hz
20,00 V 0,01 V Plage
20 V ±(1 % +4)
200,0 V 0,1 V Plage V ±(1,5 % +4)
600 V 1 V
Pour mesurer la tension continue
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi­mètre de la façon indiquée sur le schéma de la page suivante.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone VDC.
4. Connecter le multimètre en parallèle avec la charge ou le circuit.
5. Mesurer la tension continue.
VOLTS C.C.
Configuration du multimètre: Connexion de circuit :
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Page 34
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 33
Page 36Page 35
Fonction Plage Résolution Précision
VOLTS C.C. 200,0 mV 0,1 mV ± (0,5% +1)
2000 mV 1 mV ± (0,5% +1)
20,00 V 0,01 V ± (0,5% +1)
200.,0 V 0,1 V ± (0,5% +1) 600 V 1 V ± (0,5 % +1)
Pour mesurer la résistance :
La résistance se mesure en Ohms.
1. Couper l'alimentation du circuit ou de dispositif à mesurer et décharger tous les condensateurs avant de procéder à la mesure.
2. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi-
mètre de la façon indiquée sur le schéma suivant.
3. Sélectionner la bonne plage dans la fonction Ω du multi-
mètre.
4. Mesurer la résistance. Si besoin est, effectuer la multiplica­tion nécessaire pour obtenir la résistance réelle
4.1 Guide de plage pour les Ohms (Ω):
200 = Le multimètre indique la résistance réelle 2K = Multiplier la lecture d'affichage du multimètre
par 1.000 pour obtenir la résistance réelle.
20K = Multiplier la lecture d'affichage du multimètre
par 1.000 pour obtenir la résistance réelle.
200K = Multiplier la lecture d'affichage du multimètre
par 1.000 pour obtenir la résistance réelle.
2M = Multiplier la lecture d'affichage du multi-
mètre par 1.000.000 pour obtenir la résis­tance réelle.
200 M= Multiplier la lecture d'affichage du multi-
mètre par 1 000 000 pour obtenir la résis­tance réelle.
5. Le multimètre affiche la résistance totale sur tous les
trajets possibles entre les pointes de sonde. Ces tra­jets multiples peuvent entraîner des mesures qui ne correspondent pas à la valeur en ohms indiquée par le code couleur de la résistance.
Résistance (Ohms)
Configuration du multimètre : Connexion de circuit :
Fonction Plage Résolution Précision
Résistance 200,0 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 4)
2,000 KΩ 0,001 KΩ ± (1,0 % + 4) 20,00 KΩ 0,01 KΩ ± (1,0 % + 4)
200,0 KΩ 0,1 KΩ ± (1,0 % + 4) 2,000 MΩ 0,001 MΩ ± (1,0 % + 4) 20,00 MΩ 0,01 MΩ ± (2,0 % + 4)
Déterminer les valeurs de résistance :
Pour déterminer la valeur d'une résistance, utiliser les bandes de couleur figurant sur la résistance et la table ci-dessous.
Rouge
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 35
Page 38Page 37
Table du code couleur de la résistance
1er 2e Tolérance
Couleur chiffre chiffre Multiplicateur (Pourcentage)
Noir 0 0 1
Marron 1 1 10
Rouge 2 2 100
Orange 3 3 1 000
Jaune 4 4 10 000
Vert 5 5 100 000 Bleu 6 6 1 000 000
Violet 7 7 10 000 000
Gris 8 8 100 000 000
Blanc 9 9 1 000 000 000
Or +/- 5 %
Argenté +/- 10 %
Incolore +/- 20 %
Exemple:
La 1ère bande de couleur est bleue, le 1er chiffre est donc un 6 La 2ème bande de couleur est rouge, le 2ème chiffre est donc un 2 La 3ème bande de couleur est jaune, il faut donc multiplier par 64 x 10 000 La 4ème bande est dorée, la tolérance est donc de ±5 %
Votre valeur de résistance est de 620 000 Ohms (620 KΩ) avec une tolérance of ±5 %.
Pour vérifier la continuité :
Un essai de continuité garantit que toutes les connexions de circuit sont intactes
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi­mètre de la façon indiquée sur le schéma ci-dessous.
2. Couper l'alimentation du circuit ou dispositif à vérifier.
3. Sélectionner la fonction de continuité sur le mult­mètre. Voir la position de commutateur ci-dessous. La fonc­tion de continuité est située sur le réglage 200Ω.
Pour vérifier la continuité :
4. Tester la continuité en connectant le multimètre au circuit.
5. Si le signal sonore se fait entendre, le circuit est complet.
Avertisseur de continuité
(émet un bip en présence d'une résistance de <30 Ω)
Configuration du multimètre : Connexion de circuit :
Essai de diode :
Pour garantir le bon fonctionnement de la diode, le multimètre développera une tension sur le composant à partir d'un courant d'essai. La fonction d'essai de diode permet les mesures de chutes de tension directe sur les diodes et aux jonctions de transistors.
1. Couper l'alimentation du dispositif ou du circuit en cours d'essai et décharger tous les condensateurs.
2. Enficher les conducteurs dans les entrées du multimètre de la façon indiquée sur le schéma suivant
3. Sélectionner la fonction de diode sur le multimètre.
4. Connecter la sonde d'essai rouge à l'anode (+) et la sonde d'essai noire à la cathode (-) de la diode. Si la diode est shuntée par une résistance de 1 KOhm ou moins, elle doit être retirée du circuit avant la prise de mesure.
Blue
Red
Yellow
Gold
Rouge
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 37
Page 40Page 39
5. Lire la chute de tension directe sur l'affichage numérique :
5.1 Une bonne diode en silicone donnera une lecture d'environ 0,7 V.
5.2 Une bonne diode en germanium donnera une lecture d'environ 0,3 V.
5.3 Un court-circuit est indiqué par un bip continu et une lecture de 0,000 V.
5.4 Un circuit ouvert est indiqué par une lecture de 1 V
6. Inverser les connections de la sonde d'essai à la diode et effectuer un essai de fuite inverse de la diode.
6.1 Une lecture de 1 V indique un blocage en inverse et
une bonne diode.
6.2 Une lecture de 0,000 V est un bip continu indique un
courant de fuite inverse élevé ou un court-circuit.
ESSAI DE DIODE
Configuration du multimètre : Connexion de circuit :
Fonction Plage Résolution Précision
Essai de diode 3 V c.c. 1 mV ± (1,5 % + 1)
Pour mesurer le courant alternatif :
Le courant se mesure en ampères.
Ne pas tenter de mesurer le courant sur des circuits capables d'acheminer une tension supérieure à 600 V. Si le courant est inconnu, commencer à la plage la plus élevée, en sélectionnant la plage inférieure suivante et ainsi de suite jusqu'à l'affichage d'une lecture.
Pour mesurer le courant alternatif (suite) :
1. Connecter les conducteurs d'essai aux entrées du multi­mètre de la façon indiquée sur le schéma suivant.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone AAC.
3. Couper l'alimentation.
4. Connecter le multimètre en série avec la charge ou le circuit.
5. Mettre l'appareil sur marche.
6. Mesurer le courant alternatif.
Configuration du multimètre : Courant <200 mA c.a. Ampères de courant >200
mA c.a 10 A maxi.
Connexion de circuit :
Fonction Plage Résolution Précision
Courant c.a. 200,0µA 0,1µA ± (1,5 % + 4)
20,00 mA 0,01 mA ± (1,5 % + 4)
200,0mA 0,1mA ± (1,5 % + 4)
20,00A 0,01A ± (2,5 %)
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 39
Page 42Page 41
Pour mesurer le courant continu :
Le courant se mesure en ampères.
Ne pas tenter de mesurer le courant sur des circuits capables d'a­cheminer une tension supérieure à 600 V. Si le courant est incon­nu, commencer à la plage la plus élevée, en sélectionnant la plage inférieure suivante et ainsi de suite jusqu'à l'affichage d'une lecture.
1. Enficher les conducteurs d'essai dans les entrées du multi­mètre de la façon indiquée sur le schéma suivant.
2. Sélectionner la plage adéquate à utiliser dans la zone ADC.
3. Couper l'alimentation.
4. Connecter le multimètre en série avec la charge ou le circuit.
5. Mettre l'appareil sur marche.
6. Mesurer le courant continu.
Configuration du multimètre:
Courant <200 mA c.c. Courant >200 mA c.c.
10 A maxi.
Connexion de circuit:
Fonction Plage Résolution Précision
Courant c.c. 200,0µA 0,1 µA ± (1,0 % +1)
20,00 mA 0,01 mA ± (1,0 % +1) 200,0 mA 0,1 mA ± (1,0 % +1)
20,00 A 0,0 1A ± (2,0 % +3)
Pour utiliser les accessoires :
Pour la pince de courant continu :
1. Enficher les conducteurs dans les entrées du multimètre de la façon indiquée sur le schéma 1.
2. Retirer les pointes de sonde du bout des conducteurs.
3. Fixer les conducteurs à la pince à courant (la polarité n'in­fluera pas sur la lecture).
4. Sélectionner la plage mVAC sur le multimètre..
5. Placer la mâchoire de la pince à courant autour d'un des conducteurs porteurs de courant.
6. Relever la lecture.
Pour tous les autres accessoires :
1. Enficher les conducteurs dans les entrées du multimètre de la façon indiquée sur le schéma 2.
2. Retirer les pointes de sonde du bout des conducteurs.
3. Fixer les conducteurs à l'accessoire.
4. Sélectionner la plage mVDC sur le multimètre.
5. Mettre l'accessoire sur marche.
6. Relever la lecture.
Schéma 1 Schéma 2
Rouge
Noir
Rouge
Noir
Rouge
Rouge
Noir
Noir
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 41
Page 44Page 43
Caractéristiques générales : Rétention de données : Le bouton 'HOLD' verrouille la lec-
ture. Toute plage ou fonction. Maintien de maximum : Le bouton "max" verrouille la plus grande lecture. Toute plage, toute fonction. Indicateur d'épuisement de piles : Situé sur l'affichage à cristaux liquides. Indicateurs : Avertisseur de continuité : (<30 Ω <500 ms type 3 V), pile déchargée, polarité. Dépassement : "OL" est affiché. Environnement : Température de fonctionnement 0° à 50°C (32°F à 122°F), de rangement -18°C à 60°C (0°F to 140°F) sans les piles, HR < 70 %. Coefficient de température : 0,05 x (précision) par °F (32°F à 65°F, 80°F à 122°F)
Fréquence de mesure : 2,5 fois/s nominale. Durée de service de la pile : > 300 heures en général avec
une pile au carbone-zinc.
Type de pile : 9 V type NEDA 1604. Sécurité : Conçu conformément à la norme IEC1010-1 Cat. III
600 V, UL1244. Protection contre les surcharges : 600 V pour V c.a., V c.c. 500 V pour la résistance. Protection ampère-métrique par un fusible de 0,5 A/250 V (5 x 20 mm) modèle LA-3895 et un fusible de 10 A/600 V (6,35 x 25,4 mm) modèle LA-3897.
Remplacement du fusible
1. Déconnecter les conducteurs d'essai et couper l'alimentation du multimètre. Retirer les conducteurs d'essai des bornes avant.
2. Retourner le multimètre. Retirer les vis du fond du boîtier.
3. Soulever le bout du dos du boîtier jusqu'à ce qu'il s'ouvre délicatement.
4. Retirer le fusible en dégageant délicatement l'une des extrémités du fusible et en faisant coulisser le fusible hors du porte-fusible.
5. Vérifier la continuité sur le fusible.
6. Si le fusible est bon, le remonter dans le multimètre.
7. Si le fusible est grillé, monter un fusible neuf de la même taille et de la même capacité.
8. Remonter le couvercle du boîtier. Revisser les vis.
Entretien par l'utilisateur
L'entretien normal du multimètre par l'utilisateur consiste à nettoyer le boîtier et la fenêtre d'affichage et à remplacer la pile. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un centre de service d'usine ou tout autre personnel de service d'instruments qualifié.
Nettoyage du boîtier et de la fenêtre d'affichage
Essuyer de temps en temps le boîtier avec un chiffon humide et du détergent, laisser sécher complètement avant l'utilisation ; ne pas utiliser d'abrasifs ou de solvants.
Remplacement de la pile
Lorsque le multimètre affiche , il faut remplacer la pile afin de maintenir un bon fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, couper l'alimentation du multimètre et déconnecter les conducteurs d'essai avant d'enlever le couvercle arrière.
1. Déconnecter les conducteurs d'essai et couper l'alimentation du multimètre. Retirer les conducteurs d'essai des bornes avant.
2. Retourner le multimètre. Retirer les vis du fond du boîtier.
3. Soulever le bout du dos du boîtier jusqu'à ce qu'il s'ouvre délicatement.
4. Sortir la pile du boîtier.
5. Remplacer la pile.
6. Remonter le couvercle du boîtier. Revisser les vis.
Dépannage:
Le multimètre a été conçu pour être précis, fiable et facile à utiliser. Il est toutefois possible de rencontrer des difficultés pen­dant l'utilisation. En cas de problème pendant l'utilisation du multimètre, procéder comme suit pour en déterminer la cause :
1. Revoir et se conformer à la section du mode d'emploi de ce guide d'utilisation.
2. Essayer la pile, la remplacer au besoin.
3. Essayer les fusibles, les remplacer au besoin.
4. Vérifier que le commutateur Function/Range est dans la bonne position pour le type de paramètre et de plage de valeurs mesurés, et que la valeur de mesure est dans les limites de capacité du multimètre.
5. Inspecter les conducteurs d'essai et vérifier qu'ils ne sont ni brisés ni fissurés, et s'assurer que les conducteurs d'essai sont complètement introduits dans les connecteurs d'entrée.
6. Si le problème persiste, le multimètre doit faire l'objet d'une inspection par un technicien de service qualifié.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 43
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178, U.S.A./EE.UU./U.S.A. 800-435-0705 Customer Assistance/Asistencia al cliente/ Assistance à la clientèle www.idealindustries.com ND 1075-2 Made in Taiwan
Hecho en Taiwán
Fabriqué à Taïwan
Page 45
GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS
Cet appareil de mesure est garanti à l'acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. Pendant la période de garantie, IDEAL INDUSTRIES, INC. remplacera ou réparera, selon son choix, l'appareil défectueux, sous réserve de vérification du vice ou de l'anomalie.
Cette garantie ne s'applique pas aux vices résultant d'une utilisa­tion abusive, de la négligence, d'un accident, d'une réparation non autorisée ou d'une utilisation déraisonnable de l'instrument.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d'un produit IDEAL, y compris, mais non de façon limitative, les garanties de valeur marchande et d'adaptation à une fin particulière, sont lim­itées à ce qui précède. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de la perte d'utilisation de l'instrument ou tout autre dommage indirect ou consécutif, débours ou préjudice financier, ou de toute réclamation ou réclamations pour tout dommage, débours ou préjudice financier.
Les lois des états variant, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il est possible que vous bénéficiez également d'autres droits lesquels varient d'état à état.
ND 1075-1 61-360 Instructions 3/9/06 4:51 PM Page 45
Loading...