IDEAL 4003, 4004 User Manual [it]

IDEAL - Made in Germany
IDEAL-Werk Krug & Priester 72336 Balingen Germany
Printed in Germany • IDEAL 01/1999 • D
Aktenvernichter
IDEAL 8220
Aktenvernichter
IDEAL 2600/2601
Aktenvernichter
IDEAL 3802
Aktenvernichter
IDEAL 3102
Aktenvernichter
IDEAL 4000/4003/4004
Hebelschneider
IDEAL 1038/1058
Hebelschneider
IDEAL 1033
Hebelschneider
IDEAL 1080/1110
IDEAL 3915-95
Aktenvernichter
Aktenvernichter
IDEAL 4605
Aktenvernichter
IDEAL 4107
Aktenvernichter
IDEAL 2250
Aktenvernichter
IDEAL 2400
Aktenvernichter
IDEAL 2401/2402
IDEAL 4000 IDEAL 4000-Cross/Cut IDEAL 4003 IDEAL 4003-Cross/Cut IDEAL 4004 IDEAL 4004-Cross/Cut
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Instrucciones para el uso
Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés Aanbevolen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados:
Nr. 9000 610 Nr. 9000 410 Nr. 9000 465 Nr. 9000 044 Nr. 9000 560
Umweltverträg- Plastiksäcke Mehrwegkarton Ablagegestell für Schalldämmhaube liches Spezialöl (50 Stück) (1 Stück) EDV-Listen
Environmentally Plastic bags Reusable carton EDP-rack Sound cover friendly oil (50 pieces) (1 piece)
Huile spéciale Sacs plastiques Carton réutilisable Support listings Capot insonorisant biodégradable (50 pièces) (1 pièce)
Milieuvriendelijke Plastic zakken Doos voor her- Draadrek voor Geluiddempende olie (50 stuks) gebruik (1 stuk) computer-output kap
Olio Sacchi di plastica 1 contenitore in Portatabulati Coperchio biodegradabile (50 pezzi) cartone riutilizzabile insonorizzante
Aceite Bolsas de plástico 1 caja cartón Soporte de Tapa insonorizante biodegradable (50 bolsas) reusable listados
-2-
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und be­achten Sie die Sicherheitshinweise.
Dear customers, Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL.With the purchase of this quality product you can be sure you have made a good choice.
Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety regulations.
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un destructeur de documents IDEAL. Nous vous félicitons pour le choix de ce produit de qualité.
Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Geachte klant, Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL.Met de aankoop van dit kwa­liteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt.
Leest u voor de ingebruikname van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht.
Caro cliente, grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL. Con l’acquisto di un prodotto di qualità lei può essere sicuro di aver fatto una buona scelta.
Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza.
Distinguido cliente: Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL. Con la adquisición de esta máquina de gran calidad, usted puede estar seguro de haber realizado una buena elección.
Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad.
IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004
-3-
IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004
IDEAL 4000 / 4000-Cross/Cut IDEAL 4003 / 4003-Cross/Cut
IDEAL 4004 IDEAL 4004-Cross/Cut
B
A
C
D
F
E
-4-
IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL
SICHERHEITSHINWEISE
(a) Vorsicht bei langen Haaren (b) Nicht in das Schneidwerk greifen (c) Vorsicht bei Krawatten und sonstigen
langen Kleidungsstücken
(d) Vorsicht bei Schmuck
Maschine für Kinder unzugänglich auf­stellen! Aktenvernichter dienen aus-
schließlich der Zerkleinerung von Schrift­gut und sonstigen Datenträgern auf Papier.
Ac
htung: Maschine ausschließ­lich in trockenem Raum aufstel­len!
Freien Zugang zum Netzan­schluß gewährleisten.
Maschine bei Nichtbenutzung bitte grundsätzlich ausschalten. Vor dem Öffnen der Maschine Netzstecker ziehen!
SAFETY PRECAUTIONS
(a) Long hair can become entangled in
cutting head
(b) Don´t reach into the feed-opening of
the cutting head
(c) Take care of ties and other loose pie-
ces of clothing
(d) Be careful of loose jewelry
Install machine out of children’s reach!
Paper shredders are for use in shredding documents and other sensitive informati­on on paper.
Impor
tant: The machine should
be installed only in a dry area! Ensure free access to mains. The machine should always be
turned off when not in use. Please remove the plug from the wall socket before removing any covers!
(a)
(b)
(c)
(d)
-5-
CONSIGNES DE SECURITE
(a) Attention aux cheveux longs (b) Ne pas introduire les doigts dans le
bloc de coupe
(c) Attention au port de cravate et autres
vêtements flottants
(d) Attention au port de bijoux
Veiller à installer la machine hors de portée des enfants! Les destructeurs de
documents conviennent uniquement pour détruire les documents et autres supports d’informations sur papier.
Attention:
La machine ne doit pas être utilisée dans un endroit humide!
Laisser libre l’accès au branche­ment secteur.
Eteindre la machine systéma­tiquement lorsqu’elle n’est pas utilisée. Débrancher la machine avant ouverture!
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
(a) Pas op met lang haar (b) Steek uw hand niet in de invoer-opening (c) Pas op met stropdassen en andere
lange kledingstukken
(d) Pas op met sieraden
Machine buiten bereik van kinderen houden! Papiervernietigers zijn uitsluitend
geschikt voor het vernietigen van docu­menten en andere gegevens op papier.
Belangrijk:
Machine alleen in
een droge ruimte plaatsen! De toegang tot de aansluiting
aan het electriciteitsnet moet gegarandeerd zijn.
Indien de machine niet gebruikt wordt, dient deze in principe uit­geschakeld te worden. Haal de stekker uit het stopcontact voor u de machine opent!
MISURE DI SICUREZZA
(a) I capelli lunghi possono restare impig-
liati nel gruppo frese
(b) Non introdurre le mani nella fessura
del gruppo frese (c) Attenzione a cravatte sciarpe o foulard (d) Attenzione ai gioielli
Installare la macchina lontano dalla por­tata dei bambini! I distruggidocumenti
servono unicamente per distruggere docu­menti e altre informazioni su supporto cartaceo.
Impor
tante: Il distuggidocumenti deve essere installato soltanto in un ambiente asciutto!
Garantire il libero accesso al col­legamento alla rete.
Spegnere completamente la macchina se non la si utilizza. Disinserire la spina dalla presa prima di togliere qualsiasi coperchio!
NORMAS DE SEGURIDAD
(a) Tener cuidado con el cabello largo,
puede enredarse en el cabezal de corte
(b) No introducir la mano en la abertura
de alimentación del cabezal de corte
(c) Tener cuidado con las corbatas y todo
tipo de prendas sueltas
(d) Tener cuidado con las joyas
¡Colocar la maquina fuera del alcance de los niños! Los destructores de papel se
utilizan para destruir documentos y todo tipo de información impresa o escrita en papel.
Impor
tante: ¡La máquina tendría que estar instalada en lugar seco!
Cuidar de que se tenga libre acce­so a la toma de la red eléctrica.
La máquina tiene que estar des­enchufada quando no se utilize. ¡Desconecte el enchufe de la toma antes de abrir una tapa!
Loading...
+ 12 hidden pages