IDEAL 2400, 2350, 2401 User Manual [de]

IDEAL Made in Germany
Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos
IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut
IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut
Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d´istruzione Instrucciones para el uso
IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut
IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut
Schneidemaschinen
Trimmers and Guillotines
Cisailles et Massicots
Snijmachines
Taglierine e Tagliacarte
Cizallas y Guillotinas
IDEAL Krug & Priester 72336 Balingen Germany • www.ideal.de •
IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut
Printed in Germany IDEAL 03/2002 D
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenvernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Dear customers, Thank you for choosing a paper shredder from IDEAL. With the purchase of this quality product you can be sure you have made a good choice.
Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety regulations.
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un destr ucteur de documents IDEAL. Nous vous félicitons pour le choix de ce produit de qualité.
Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
Geachte klant, Dank u voor het kiezen van een papiervernietiger van IDEAL. Met de aankoop van dit kwaliteitsprodukt heeft u een goede keuze gemaakt.
Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de veiligheidsinstructies in acht.
Caro cliente, grazie per aver scelto un distruggidocumenti IDEAL. Con l’acquisto di un prodotto di qualità lei può essere sicuro di aver fatto una buona scelta.
Per favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza.
D Sicherheitshinweise Seiten
GB Safety precautions Pages
F Consignes de sécurité Pages
NL Veiligheidsvoorschr iften Pagina
I Misure di Sicurezza Pàgine
E Normas de Seguridad Páginas
10 – 13
4 – 7
D Bedienung Seiten
GB Operation Pages
F Utilisation Pages
NL Bediening Pagina
I Istruzioni per l´uso Pàgine
E Funcionamiento Páginas
15 – 19
D Mögliche Störungen Seiten
GB Possible malfunctions Pages
F Incidents éventuels Pages
NL Mogelijke storingen Pagina
I Possible malfunzionamento Pàgine
Posibles fallos de funcionamiento Páginas
E
D Betriebsanleitung durchlesen
GB Read through the operating instructions
carefully
F Lire attentivement ce mode d´emploi
NL Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door
I Leggere attentamente questo manuale
E Lea con atención estas instrucciones de
funcionamiento
8 – 9
D Aufstellen Seiten
GB Installation Pages
F Montage Pages
NL Installatie Pagina
I Installazione Pàgine
E Instalación Páginas
14
D Wartung und Pflege Seiten
GB Maintenance and cleaning Pages
F Maintenance et entretien Pages
NL Onderhoud Pagina
I Manutenzione e pulizia Pàgine
E Limpieza y mantenimiento Páginas
19
D Zubehör Seiten
GB Accessories Pages
F Accessoires Pages
NL Toebehoren Pagina
I Accessori Pàgine
E Accesorios Páginas
Estimados clientes: Le estamos agradecidos por haber elegido un destructor de papel IDEAL. Con la adquisición de esta máquina de gran calidad, usted puede estar seguro de que ha realizado una buena elección.
Le recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de seguridad.
-2- -3-
D EG-Konformitätserklärung Seiten
20 – 21
GB Manufacturer´s Declaration Pages
F Informations du fabricant Pages
NL Verklaring van de fabr ikant Pagina
I Dichiarazione di fabbricazione Pàgine
E Declaracion del fabricante Páginas
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
D Maschine für Kinder unzugänglich aufbewahren!
GB Install machine out of children’s reach!
F Veiller à installer le destr ucteur hors de por tée des enfants!
NL Plaats de machine buiten het bereik van kinderen!
I Installare la macchina lontano dalla portata dei bambini!
E Colque la máquina fuera del alcance de los niños!
D Vorsicht bei langen Haaren!
GB Long hair can become entangled in cutting head!
F Attention aux cheveux longs!
NL Pas op met lang haar!
I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el
cabezal de corte!
D Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
GB Take care of ties and other loose pieces of clothing!
F Attention au port de cravates et autres vêtements flottants!
NL Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
I Attenzione alle cravatte e altre par ti sporgenti di stoffa!
E Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas sueltas!
D Vorsicht bei Schmuck!
GB Be careful of loose jewellery!
F Attention au port de bijoux!
NL Let op met halskettingen en andere juwelen!
I Attenzione ai gioielli!
E Tener cuidado con las joyas!
D Nicht in das Schneidwer k greifen!
GB Do not reach into the feed-opening of the cutting head!
F Ne pas introduire les mains dans le bloc de coupe!
NL Blijf buiten het bereik van de invoeropening!
I Non toccare il meccanismo di taglio (apertura di
alimentazione)!
E No introducir la mano en la abertura de alimentación del
cabezal de corte!
-4- -5-
D Aufstellen nur im trockenem Raum!
GB Install only in a dry area!
F Ne pas installer votre destructeur dans un environnement
humide!
NL Plaats de machine alleen in een droge ruimte!
I Installare soltanto in area asciutta!
E Instale la máquina solamente en lugar seco!
IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402
220-240 V / 10A min.
115 V / 15A min.
D Erforderliche Netzabsicherung
GB Connect the power cord to a normal single
phase socket
F Respecter I´alimentation électr ique
indiquée
NL Plaats de stekker in een geaard
stopcontact
I Collegare il cavo di alimentazione ad una
presa monofase normale
E Conectar el cable eléctrico a un interruptor
monofásico
D Freier Zugang zum Netzanschluß
GB Ensure free access to mains
F Ménager un accès libre à la prise de
courant
NL Zorg voor een vrije toegang bij het
stopcontact
I Assicurare libero accesso all´energia
elettrica
E Asegúrese de tener libre acceso al
enchufe principal
D Vor Öffnen der Maschine Netzstecker
ziehen
GB Remove plug from the wall socket before
removing any covers
F Débrancher le destr ucteur avant toute
intervention
NL Verwijder de stekker uit de contactdoos
I Togliere la spina dalla presa di corrente-
prima di rimuovere qualsiasi coperchio
E Desconecte el enchufe de la toma antes
de abrir la tapa
D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten,
Sicherheitsklappe schließen. (Bei IDEAL 2350 Schalter auf "0")
GB When not in use for a longer time close
the safety flap. (IDEAL 2350 switch off "0")
F En cas de non-utilisation prolongée,
refermer le volet de sécurité (interrupteur sur "0" pour IDEAL 2350)
NL Sluit de veiligheidsklep als de machine
langere tijd buiten gebruik blijft. (Bij IDEAL 2350 schakelaar op "0")
I Quando non utilizzate la macchina per
molto tempo, spegnete I´interruttore di sicurezza. (IDEAL 2350 spegnere "0")
E Cuando no se utilice durante largo tiempo
debe cerrarse la tapa de seguridad. (IDEAL 2350 apagar "0")
-6- -7-
Loading...
+ 7 hidden pages