Thank you for purchasing our product. For optimum performance and safety, please read these instructions carefully before operating the product. Please keep this manual for future reference.
Congratulations on the purchase of your new Scooter. The information in this User Manual will help you better understand, enjoy and maintain your scooter.
PLEASE READ THE USER MANUAL THOROUGHLY BEFORE OPERATING and we highly recommended you start your scooter experience with a friend. Having a spotter
during initial use will increase your condence and help you get used to your scooter. Always wear the proper safety gear before operating.
Enjoy your Scooter!
WARNING! IMPROPER USE OF THE SCOOTER AND/OR FAILURE TO READ THIS USER MANUAL MAY LEAD TO SERIOUS BODILY INJURY AND DEATH.
Self-balancing scooters are powered vehicles and they are illegal to ride on the pavement or roads of the UK under section 72 of the Highway Act 1835, and in Scotland
under the Roads (Scotland Act 1984).
For more information, please visit http://www.cps.gov.uk/legal/p_to_r/road_trac_oences/#dot.
English 1 / 12
1. Product Overview
1.1. General Information
The original scooter is an intuitive, technologically advanced solution that provides the user personal transportation based on dynamic balancing principles calculating
the user’s center of gravity using gyroscope and acceleration sensors. Using the latest technology and production processes, each scooter undergoes strict testing for
quality and durability. With its lightweight, portable design, ease of use, range, and low carbon footprint.
1.2. What You Need To Know
Before you rst experience your scooter, please read the USER MANUAL thoroughly and learn the basics to ensure your safety and the safety of others. It is highly
recommended that your initial scooter experience be with a spotter who can assist you in centering your balance. Once you keep your center of gravity even, you will be
able to stand on the scooter without moving, similar to standing on the ground. The most important thing to do is stay relaxed and condent. The scooter is very intuitive
and senses the slightest motion, so nding your center of balance is key. Step on quickly, condently, and evenly, but remember to keep your body still. Please refrain from
aying your arms, leaning too far forward and/or backwards, or stepping on your scooter unevenly, as this will cause you to lose control and increase your probability of
injury. Please follow the detailed directions outlined in the USER MANUAL in Section 3 under Operating Principles.
1.3. WARNING
Failure to follow the basic instructions and safety precautions listed in the USER MANUAL, can lead to damage to your scooter, other property damage, serious bodily
injury, and even death.
2. Product Description
2.1. Description of the scooter
The scooter has two wheels that balance and transport the user using battery powered brushless motors. The scooter uses digital gyroscope modules and acceleration
sensors to calculate the user’s center of gravity and move the device accordingly. The scooter can move forwards, backwards, turn in either direction or turn in place. The
compact footprint and zero degree turning radius allow you to enjoy your scooter both indoors and outdoors.
2.2. Description of Scooter Components
1. Fender
2. Footprint & Sensors
3. Displays
4. Engine & Tire
5. LED
6. Underbody protection
156156
4
2233
English 2 / 12
3. Operating Principles
3.1. How the scooter works
The scooter uses digital electronic gyroscopes and acceleration sensors to control balance and motion intelligently, depending on the user’s center of gravity. The device
also uses an intelligent control system to drive the brushless motors that are located within the wheels. The scooter has a built-in inertia dynamic stabilization system that
can help assist with balance when moving forward and backwards, but not while turning.
TIP -To increase your stability, you must shift your weight in order to overcome the centrifugal force during turns, especially when entering a turn at higher speeds.
3.2. PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY
Step 1: Getting Started - Take your scooter out of the box and place it at on the oor.
Press and hold the power button, located on the front of your scooter, next
to the 3-pin charging port.
Power button
Step 2: Checking the Display Board - located in the center of your scooter. The scooter
should power on and beep indicating it is on. The Battery indicator light should
be lit, indicating there is power to the device.
3-pin Charging Port
Step 3: Charging your Scooter - Make sure the scooter is fully charged before your
initial use. For charging instructions, please follow details in Section 8 under
Battery and Charging Specications.
Step 4: Safety Gear - Wear all proper safety gear, including, but not limited to a helmet,
knee pads, elbow pads, and wrist guards.
Helmet
Elbow Pads
Battery Indicator
A. Battery Indicator: The solid LED light indicates the scooter is charged
and when the remaining battery is down to 10% a buzzer will alarm telling
you to recharge the device.
B. Running Indicator: When the operator triggers the rubber foot mats, the
Running Indicator LED will light up, which means that the system enters the
running state; when the system has an error during operation, the running
LED light will turn red and you will hear the system alert you with a beep.
Running Indicator
Wrist Guards
Knee Pads
English 3 / 12
Step 5: Stepping On - Stand directly behind your scooter. Place one foot on the Scooter.
Keep all your weight on your back foot still on the ground. Otherwise, your
device will begin to move, making it dicult to step on evenly with your
other foot.
Step 6: Staying Balanced - Find your center of gravity. If your weight is distributed
correctly on the foot mats, and your center of gravity is level, you should be
able to stand on your scooter, just as if you were standing on the ground.
IF NOT, you may feel like you are moving in a particular direction, turning,
spinning in place, wobbling back and forth, or simply uncomfortable with
the device.
NOTE – On average, it takes 3-5 minutes just to get comfortable standing on
the scooter and maintaining proper balance. Having a spotter will help you
feel more secure. The scooter is an incredibly intuitive device; it senses even
the slightest bit of motion, so having any anxiety or reservation about
stepping on may cause you to panic and trigger movement that is not
otherwise natural to you. The best way to overcome that initial anxiety is by
having a spotter.
When you are ready, shift your weight to the foot already placed on the
device and step on with your second foot quickly and evenly (as described
in the diagram below).
TIP – Stay relaxed and step on quickly, condently and evenly. Imagine
climbing a stair, one foot, then the other. Once your feet are even, try to look
up and once on the scooter it will take a few seconds to adjust the center-of
gravity according to your weight and friction on the road.
English 4 / 12
TIP – Stay relaxed, stand evenly, and apply an equal amount of pressure on
both sides of the device. Relax your muscles as much as you can. Taking a deep
breath and exhaling can help you achieve this. Slightly bending your knees can
also help. Once you can stand IDLE and STOP, you are ready for the next step.
If you begin to turn in a particular direction, focus on turning in the opposite
direction to stop turning. When you rst begin using your scooter, the fastest
way to move in your desired direction is to focus in that direction. You will
notice that just thinking about which way you would like to go will shift your
center of gravity, and that subtle movement will propel you in that direction.
Step 7: Riding your scooter - Keeping in mind what we learned in Step 6, apply the
following general principles to the operation of your Scooter.
Step 8: The Dismount - Stepping o of the scooter can be one of the easiest steps,
yet when done improperly, may cause you to fall. To properly dismount, from
a stopped position, lift one leg up and set your foot back down on the ground
(STEPPING BACK). Then step o completely.
NOTE - A common error is to try and step forward.
AB
TO MOVE BACKWARDS TO STOP TO MOVE FORWARDS
Notice in the diagram above, your center of gravity determines which
direction you move, accelerate, decelerate, and come to a complete stop.
TIP - Try staying relaxed and focus on nding your center of gravity to
maintain full control. Tilt your center of gravity in the direction you wish to
move. To turn, focus on the direction you wish to turn and stay relaxed. The
more comfortable you get on the scooter, the easier you will maneuver.
Remember at higher speeds, it is necessary to shift your weight to overcome
the centrifugal force. For bumps or uneven roads, bend your knees.
FIRST THEN
TIP – make sure to lift your leg completely o to clear the device when
stepping back, otherwise you can get sent into a tailspin.
English 5 / 12
4. SCOOTER SAFETY PRECAUTIONS –MUST READ
FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE FOLLOWING SAFETY PRECAUTIONS CAN AND MAY LEAD TO DAMAGE TO YOUR SCOOTER, VOID YOUR MANUFACTURER
WARRANTY, LEAD TO PROPERTY DAMAGE, CAUSE SERIOUS BODILY INJURY, AND CAN LEAD TO DEATH.
1. Please wear all appropriate safety and protective gear as previously mentioned in the User Manual (Section 3) before operating the SCOOTER.
2. Make sure to wear comfortable clothes and at closed toe shoes when operating your SCOOTER.
3. Please carefully read the User Manual, which will assist in explaining the basic working principles and provide tips on how to best enjoy your scooter experience.
4. Before stepping on your scooter, make sure it is placed at on level ground, the power is on, and the Running Indicator light is green. Do not step on if the Running Indicator is red.
5. Do not try to open or modify your scooter, as doing so will void your manufacturer warranty, and may cause failure to your device leading to serious bodily injury or death.
6. Do not use the scooter to place yourself or anyone else and their property in danger.
7. Do not operate the scooter while under the inuence of drugs and/or alcohol.
8. Do not operate the scooter when you are restless or sleepy.
9. Use your best judgment to keep yourself out of dangerous situations with your scooter.
10. Do not ride your scooter o of curbs, ramps, or attempt to operate in a skate park, empty pool, or in any way similar to a skateboard or scooter.
The SCOOTER IS NOT A SKATEBOARD.
11. Do not turn sharply, especially at high speeds.
12. Do not continuously spin in place, it will cause dizziness and you will fall and injure yourself.
13. Do not abuse your scooter, doing so can damage your unit and cause failure to the operating system leading to injury.
14. Do not drive in or near puddles of water, mud, sand, stones, gravel, debris or near rough and rugged terrain.
15. The scooter can be used on paved roads that are at and even. If you encounter uneven pavement, please lift your scooter over and past the obstruction.
16. Do not ride in inclement weather: snow, rain, hail, sleek, on icy roads or in extreme heat.
17. Do not ride in or near pools or other large bodies of water.
18. For Bumps and Uneven pavement- Bend your knees when riding on bumpy or uneven pavement to absorb the shock and vibration and help you keep your balance.
If you are unsure if you can safely ride on a specic terrain, step o and carry your scooter. ALWAYS ERR ON THE SIDE OF CAUTION.
19. Do not attempt to ride over bumps or objects greater then 1,5 cm even when prepared and bending your knees.
20. PAY ATTENTION- look at where you are riding and be cognoscente of the road conditions, people, places, property and objects around you.
21. Do not operate the scooter in crowded areas.
22. Operate your scooter with extreme caution when indoors, especially around people, property, and narrow spaces like doorways and other narrow spaces.
23. Operate your scooter with extreme consideration for people and property at all times.
24. Do not operate the scooter while talking, texting, or looking at your phone.
25. Do not ride your scooter where it is not permitted.
26. Do not ride your scooter near motor vehicles or on public roads.
27. Do not climb or travel down steep hills with your scooter.
28. The scooter is intended for use by a single individual, DO NOT attempt to operate the scooter with two or more people.
English 6 / 12
29. Do not carry anything while riding the scooter.
30. Individuals with lack of balance should not attempt to operate the scooter.
31. Women who are pregnant or who may become pregnant should not operate the scooter.
32. Young children and the elderly should not operate the scooter without proper instruction and supervision from a Certied scooter trainer.
33. At higher speeds, always take into consideration longer stopping distances.
34. DO NOT step forward o of your scooter.
35. Do not attempt to jump on or o your scooter.
36. Do not attempt any stunts or tricks with your scooter
37. Do not ride the scooter in dark or poorly lit areas.
38. Do not ride the scooter near or over potholes, cracks or uneven pavement.
39. Do not operate your scooter o-road.
40. Keep in mind that you are 11-15cm taller when operating the scooter. Make sure to go through doorways safely.
41. Do not exceed the maximum or minimum weight limits.
42. Do not step on the fenders of the scooter.
43. Avoid driving the scooter in unsafe places, including near areas with ammable gas, steam, liquid, dust, ber, which could cause re and explosion accidents.
44. Follow all of the state, local, and federal laws in your respective jurisdiction regarding operation of the scooter or similar products.
45. Enjoy your scooter safely and responsibly.
If you have any questions and/or concerns, or if you would like more information on safety tips, please feel free to contact the scooter team and visit our website for more information
and tips on how to best enjoy your scooter experience.
5. Weight and Speed Limitations
PLEASE NOTICE - Speed and Weight Limits are set for your own Safety. Please do not exceed the limits listed in the User Manual.
5.1 Weight Restrictions
Maximum Weight: 110 kg. Minimum Weight: 20 kg.
5.2 Speed Limits
Maximum Speed in Standard Operating Mode: 12-15 km/h.
When the Scooter speed is approaching the maximum speed, the scooter will give out alarm sound. At higher speeds the Scooter will become harder to control and you
should slow down once you hear the alarm sound.
English 7 / 12
6. Operating Range
Please notice the scooter can travel a distance of 10-20km on a fully charged battery in ideal conditions. The following are some of the major factors that will aect the
operating range of your scooter.
Terrain: A smooth, at surface will increase your driving distance, while driving uphill, as well as rough or uneven terrain will reduce your distance signicantly.
Weight: The weight of the user can aect driving distance, a lighter user will have further range than a heavier user.
Ambient temperature: Please ride and store the Scooter under recommended temperatures, which will increase driving distance; battery life, and overall performance of your Scooter.
Maintenance: Reasonable battery charging and maintenance will increase the distance. Overcharging the battery can reduce range.
Speed and Driving Style: Maintaining a moderate speed will increase your distance; while travelling at high speeds for extended periods, frequent starts, stops, idling,
along with frequent acceleration and deceleration will reduce your overall distance.
7. Battery Information and Specications
This section is intended to provide you basic information about your battery and charger. Please read this section carefully to ensure you. For user safety and to prolong
the life of your battery, as well as improve battery performance, please follow these instructions.
Battery Power
When the Battery Indicator light is ashing your scooter is at less than 10% battery capacity, please stop operating your scooter and charge your battery 2-3 hours utilizing
the charger that you received in your scooter package. To fully recharge your battery please follow the instructions under Charging your scooter.
Battery Specications
Battery
Charging time
Voltage
Initial Capacity
Working Temperature
Charging Temperature
Storage Time
Storage Temperature
Storage Humidity
Lithium Battery
2-3h
36V
4.4Ah
-15° ~ 50°
0° ~ 40°
12 months
-20° - 25°
5%-95%
BATTERY WARNING
Failure to follow the Safety Precautions listed in the Battery Warning could lead to serious bodily injury and death. Seek
immediate medical attention if you are exposed to any substance that is emitted from the battery.
Do not attempt to modify, change, or replace your battery. Do not use your scooter if the battery begins to emit odor,
overheats, or begins to leak.
Do not touch any leaking materials, or breathe fumes emitted. Do not allow children and animals to touch the battery.
The battery contains dangerous substances, do not open the battery, or insert anything into the battery.
Please only use the charger provided by scooter.
Do not attempt to charge the scooter if the battery has discharged or emitted any substances. In that case, the battery
should be abandoned for safety.
Please follow all local, state and federal laws in regards to recycling, handling and disposing of Lithium Ion batteries.
The scooter should only be shipped in its original packaging.
Do not throw away your box as you need you scooter packaging for future use.
English 8 / 12
8. Charging your scooter
Step 1: Ensure that the charging port is clean and dry. Make sure that there is no dust, debris or dirt inside the charging port.
Step 2: Plug the charger into the wall, then connect the cable with the power supply (100V ~ 240V; 50, 60 Hz), make sure the light on the charger is lit GREEN.
Step 3: Connect the charging cable into the charging port of the scooter. The indicator light on the charger should change to RED, indicating that your scooter is now being
charged. When the RED indicator light on your charger turns to GREEN, then your scooter is fully charged. A full charge typically occurs within 2-3 hours.
Step 4: Please unplug the charger from your scooter and from the power outlet.
Important Notes About Charging
If the GREEN light on your charger does not turn RED when you plug it into your scooter, it could mean you have to check the cables to ensure you have a proper
connection; or that your scooter is already fully charged. Push and hold your power button next to the charging port to check the status of your battery in the display.
Do not overcharge, as this will aect the life of the battery.
The best charging temperatures are between 0° ~ 40°. Extreme cold and extreme heat will prevent your battery from charging fully.
Make sure to unplug your charger before standing on or operating your scooter, as this can be very dangerous.
Use only the scooter charger that you received in your box.
If the scooter is powered on when you enter the plug, the Battery Indicator will begin blinking, if the scooter is powered o when you enter the plug, the Battery Indicator
will not blink.
NOTE - Only the indicator light on the charger will tell you the status of the battery during charging.
English 9 / 12
9. Safety Alerts
During operation, if there is a system error or illegal operation performed with your scooter, the system cannot enter self-balancing mode, so the device will prompt the
user in a variety of ways. You will notice the Running Indicator Light will turn RED and you will hear a beep sound alerting you to take precaution and cease operation. The
following are common occurrences where you will hear the Safety Alerts; these notices should not be ignored, but appropriate action be taken to correct any illegal
operation, failure or errors.
Prohibited riding surfaces (uneven, too steep, unsafe, etc.) When you step on the scooter, if the platform is tilted more than 10 degrees forward or backward. Battery
voltage is too low.
The device is still charging.
During operation, the platform self initiates to tilt due to excess speed.
Overheating, motor temperature is too high.
The device has been rocking back and forth over 30 seconds. System enters protection mode, the alarm indicator will light up and buzzer will alarm (this typically occurs
when the battery is about to die).
If the platform is tilted forward or backward more than 35 degrees, scooter will power o.
If the tire is blocked, scooter will stop after 2 seconds.
When the battery level has depleted below protection mode, the scooter engine will power o after 15 seconds.
While sustaining a high discharge current during operation (such as driving up a steep slope for a long period of time), the Scooter engine will power o after 15 seconds.
English 10 / 12
10. Inspection, Maintenance, and Storage
Your scooter requires routine inspection and maintenance. This chapter describes maintenance steps and important operating tips. Before you perform the following
operations, ensure the power and charging cable is disconnected.
Inspecting and Cleaning your scooter
Disconnect the charger and turn o your scooter.
Routinely check the body of the scooter and tires for damage or excessive wear.
Avoid using water or other liquids and cleaners on the scooter for cleaning. Wet a clean cloth with clean soapy water, rinse the cloth thoroughly, and wipe the body of the
scooter making sure that water does not get into the power button, charging port, the foot mats, or tires.
Storing your scooter
Fully charge your battery before storing.
If you are storing your scooter for an extended period of time, please fully charge your scooter at least once every three month.
If the ambient temperature of the storage location is below 0°, please do not charge. You must bring the scooter into a warmer environment before charging. Check under
Battery Information and Specications for more details.
To prevent dust from getting into your scooter, try wrapping it or sealing it with its original packaging.
Store your scooter indoors, in a dry and suitable temperature.
NOTE - Users who disassemble the scooter will forfeit their right of warranty.
11. Scooter Specications
• Load: 20 - 110 kg
• Maximum Speed Limit: 12-15 km/h
• Range: 15 - 20 km
• Max. Climbing Limit: 15°
• Turning Radius: 0°
• Battery: Lithium-polymer
• Power Requirement: AC 100-240V/50-60HZ
• Battery voltage: 36 V
• Battery capacity: 4.4 Ah
12. Thank You
Thank you for the purchase of your new scooter, and thank for taking the time to read the User Manual. We hope that the information that you obtained from this manual
will help you safely operate, maintain and enjoy your scooter for years to come. We appreciate your consideration and sincerely hope you enjoy and share your scooter
experience with all of your friends, family members, and loved ones.
Thank you and welcome to the scooter movement!
ENJOY YOUR scooter!
iconBIT Team
The manufacturer reserves the right to change these specications & options without notice.
English 11 / 12
Warranty
iconBIT values your business and always attempts to provide you the very best of service.
If this Product requires maintenance, either contact the dealer from whom you originally purchased the Product or visit our product support Web site at www.iconbit.com.
Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping your iconBIT product.
iconBIT warrants that the Product, in the course of its normal use, will for the term dened below, be free from defects in material and workmanship and will conform to
specication therefore.
The term of your limited warranty is 1 (one) year. The term of your limited warranty period shall commence on the purchase date appearing on your purchase receipt.
Subject to the limitations specied below, your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specied above and at iconBIT’s option, the repair or
replacement of the Product.
Warranty does not cover:
• Acts of nature, such as re, static discharge.
• Damage from unauthorized repair, alteration or accident.
• Damage from misuse or neglect.
• A unit that has been modied or incorporated into other products or is used for institutional or other commercial purposes.
• Loss of customer’s software, rmware, information, or memory data.
• Improper handling or installation.
• The serial number of the product is defaced or missing.
The foregoing limited warranty is iconBIT’s sole warranty and is applicable only to products sold as new.
CE-Conformity
iconBIT Limited hereby declares that this product complies with the fundamental requirements and other relevant terms and conditions of the concurrent EC directive.
The CE declarations of conformity can be downloaded from www.iconbit.de/compliance.
English 12 / 12
Поздравляем вас с приобретением нового гироскутера iconBIT.
Информация, содержащаяся в данном руководстве пользователя поможет вам лучше понять принцип работы скутера, безопасно передвигаться и
поддерживать его в рабочем состоянии.
ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ перед началом работы. Мы настоятельно рекомендуем вам начать обучение с помощником. Это повысит вашу
уверенность и поможет вам привыкнуть к управлению. Всегда используйте надлежащее защитное снаряжение перед началом работы.
ВНИМАНИЕ! НЕПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА И/ИЛИ ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ ДАННЫМ РУКОВОДСТВОМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ И СМЕРТИ.
Необходимо полностью зарядить скутер перед первым использованием.
При катании используйте шлем, защиту для запястий, коленей и локтей.
Русский 1 / 13
1. Обзор продукта
1.1. Общая информация
Оригинальный гироскутер представляет собой интуитивно понятное, передовое технологическое решение, основанное на принципах динамической
балансировки, вычисляющее центр тяжести пользователя при помощи гироскопа и датчиков ускорения. Мы используем новейшие технологии и процессы
производства, каждый скутер проходит строгий контроль качества.
1.2. Что вам нужно знать
Перед первым использованием скутера, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации, чтобы обеспечить собственную безопасность и
безопасность других людей. Настоятельно рекомендуется, чтобы ваш первый опыт катания проходил с ассистентом, который может помочь вам найти баланс.
После того, как вы найдете баланс, изменяя свой центр тяжести, вы сможете стоять на скутере, не двигаясь. Самое главное, что нужно сделать, это оставаться
спокойным и уверенным. Скутер является очень чувствительным и реагирует на малейшее движение, поэтому найти баланс, стоя на нем, является
первоочередной задачей. Вставайте на скутер быстро, уверенно и ровно, не делая лишних движений. Не наклоняйте корпус слишком далеко вперед или назад,
не раскачивайтесь в стороны, это может привести к потере контроля и увеличить вероятность получения травмы. Пожалуйста, следуйте подробным
инструкциям, приведенным в руководстве в разделе 3 «Принципы работы».
1.3. Предупреждение
Пренебрежение данным руководством пользователя и несоблюдение мер безопасности может привести к повреждению скутера, другого имущества,
серьезным телесным повреждениям и смерти.
2. Описание продукта
2.1. Описание скутера
Гироскутер имеет два колеса, которые используются для
балансировки и транспортировки пользователя. Колеса
имеют встроенные бесщеточные двигатели, питающиеся
от батареи. Скутер использует гироскоп и датчики
ускорения, чтобы вычислить центр тяжести пользователя
и перемещать устройство соответствующим образом.
Скутер может двигаться вперед, назад, поворачивать в
любом направлении или разворачиваться на месте.
Компактность и нулевой радиус поворота позволяют
наслаждаться устройством и в закрытом помещении, и на
открытом воздухе.
Русский 2 / 13
2.2. Описание компонентов
1. Крыло
2. Сенсоры управления
156156
3. Дисплеи
4. Двигатель и шины
4
5. Светодиодные фонари
6. Защитный кожух
2233
3. Принципы работы
3.1. Как работает гироскутер
Скутер использует цифровые электронные гироскопы и датчики ускорения, чтобы контролировать баланс и движение в зависимости от центра тяжести
пользователя. Устройство также использует интеллектуальную систему управления бесщеточными двигателями, расположенными в колесах. Скутер также
имеет встроенную систему динамической стабилизации, которая управляет балансом при движении вперед и назад, но не во время поворота.
СОВЕТ – для большей устойчивости во время движения переносите центр тяжести не только вперед/назад, но и влево/вправо, чтобы преодолеть центробежную
силу во время поворотов, особенно при вхождении в поворот на высоких скоростях.
3.2. Внимательно прочтите следующие инструкции
Шаг 1: Начало работы. Достаньте скутер из коробки и поместите его на полу.
Нажмите на кнопку питания, расположенную на передней части вашего
скутера, рядом с портом зарядки.
Кнопка питания
Шаг 2: Проверка дисплея. Дисплей расположен в центральной части вашего
скутера. Скутер должен подать звуковой сигнал при включении, также при
включении загорается дисплей. Индикатор батареи должен гореть зеленым,
указывая на наличие необходимого уровня заряда батареи.
Индикатор
заряда батареи
A. Индикатор заряда батареи: Зеленый значок батареи указывает на
высокий уровень заряда батареи. Красный значок батареи и звуковой
сигнал – уровень заряда ниже 10%, когда индикатор становится
красным, необходимо зарядить устройство.
B. Индикатор движения: Когда пользователь становится на скутер,
загорается зеленый индикатор, это означает, что устройство
переключается в режим движения; при наличии ошибок в работе
устройства этот индикатор загорится красным цветом.
3-контактный
порт зарядки
Индикатор движения
Шаг 3: Зарядка скутера. Убедитесь, что скутер полностью заряжен перед первым
использованием. Более подробное руководство по зарядке, см. раздел 8.
Шаг 4: Обеспечение безопасности. Используйте необходимое защитное снаря жение: шлем, наколенники, налокотники, защита запястья и т.д.
Шлем
Налокотники
Защита запястья
Наколенники
Русский 3 / 13
Шаг 5: Как встать на скутер. Встаньте непосредственно позади скутера. Поставьте
одну ногу на скутер. Перенесите вес на ногу, стоящую на земле. Если этого
не сделать, устройство начнет двигаться, что затруднит постановку другой
ноги на скутер.
Когда вы будете готовы, перенесите свой вес на ногу, уже размещенную
на устройстве и шагните на скутер второй ногой быстро и ровно (как
нарисовано на схеме ниже).
СОВЕТ: Будьте расслаблены и вставайте на скутер быстро и
уверенно, как будто делаете шаг вверх по лестнице. Когда будете
стоять уверенно и ровно, попробуйте посмотреть вперед.
Шаг 6: Научитесь стоять на месте. Найдите свой центр тяжести. Если ваш вес пра вильно распределяется по сторонам, вы должны быть в состоянии стоять
на скутере, так же, как если бы вы стояли на земле. Если нет, вы можете
почувствовать, как вы движетесь в определенном направлении, повора чиваете, крутитесь на месте, покачиваетесь взад и вперед, или просто
испытываете дискомфорт.
Примечание - В среднем, этот процесс занимает 3-5 минут.
Попросите кого-нибудь помочь вам, с поддержкой вы будете
чувствовать себя более безопасно и уверенно. Гироскутер является
очень чувствительным и реагирует на малейшее движение.
Помощник – это лучший способ преодолеть это первоначальное
беспокойство или страх упасть.
СОВЕТ - Будьте расслаблены, стойте ровно, распределяйте давление
равномерно на обе стороны устройства. Расслабьте мышцы
настолько, насколько можете. Сделайте глубокий вдох и выдох, это
может помочь вам расслабиться. Попробуйте слегка согнуть колени,
это также может помочь. Как только вы научитесь стоять ровно,
вы готовы к следующему шагу.
Если вас непроизвольно разворачивает в сторону, сфокусируйтесь на повороте в
противоположном направлении, чтобы остановить вращение. Самый быстрый
способ научиться двигаться в нужном направлении – сконцентрироваться на этом
направлении. В дальнейшем вы заметите, что просто думая о том, куда вы хотите
двигаться, вы непроизвольно смещаете центр тяжести в нужном направлении.
Скутер реагирует на это незначительное движение.
Русский 4 / 13
Шаг 7: Езда на скутере. Общие принципы работы устройства.
Ехать назад Остановиться Ехать вперед
Как видно на рисунке выше, в зависимости от вашего центра тяжести
скутер определяет, в каком направлении вы двигаетесь, ускоряетесь,
замедляетесь, или стоите неподвижно.
СОВЕТ - постарайтесь оставаться расслабленным и сосредоточиться на
поиске центра тяжести, чтобы полностью контролировать движение.
Наклоняйтесь в том направлении, куда вы хотите поехать. Чтобы
повернуть, сосредоточьтесь на направлении, куда вы хотите повернуть
и оставайтесь расслабленным. Чем более комфортно вы стоите на
скутере, тем легче вам будет маневрировать. При движении на более
высоких скоростях, необходимо сместить свой центр тяжести, чтобы
преодолеть центробежную силу. Проезжая по неровностям, слегка
согните ноги в коленях.
Шаг 8: Очень важно научиться правильно спускаться со скутера. Кажется, что
это очень просто, но неправильное выполнение этого простого действия
может привести к падению. Сначала остановитесь. Поднимите одну ногу
и поставьте ее на землю, сделав шаг назад. Затем уберите со скутера
вторую ногу.
Внимание - распространенная ошибка заключается
в попытке сделать шаг вперед.
AB
1 2
Совет - убедитесь, что нога не касается скутера и вы полностью
перенесли вес на другую ногу, перед тем как сделать первый шаг
назад.
Русский 5 / 13
4. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Читать обязательно
НЕСОБЛЮДЕНИЕ НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫХ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ СКУТЕРА И ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА, АННУЛИРОВАНИЮ
ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, А ТАКЖЕ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ СМЕРТИ.
1. Используйте все необходимые средства защиты, упомянутые ранее в Разделе 3.
2. При катании надевайте удобную одежду и обувь на плоской подошве с закрытым носком.
3. Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы иметь представление о принципах работы скутера.
4. Прежде чем встать на скутер, убедитесь, что он стоит ровно на ровном месте, питание включено. Индикатор движения не горит красным цветом.
5. Не пытайтесь открывать корпус или самостоятельно ремонтировать скутер, так как это приведет к аннулированию гарантии производителя, а также может
привести к сбоям в работе устройства, что, в свою очередь, может привести к серьезным травмам.
6. Не используйте скутер в опасном для этого месте.
7. Не используйте скутер, находясь под воздействием наркотиков и/или алкоголя.
8. Не используйте скутер, находясь в состоянии беспокойства или сонливости.
9. Будьте всегда начеку, чтобы уберечь себя от опасных ситуаций.
10. Не съезжайте на скутере с бордюров, пандусов, не катайтесь в скейт-парках, пустых бассейнах или иных приспособлениях для катания на скейтбордах.
11. Не поворачивайте резко, особенно на высоких скоростях.
12. Непрерывное вращение на месте может вызвать головокружение, падение и травмы.
13. Не злоупотребляйте катанием на скутере. Неправильная эксплуатация может привести к повреждению устройства.
14. Не катайтесь вблизи луж, грязи, песка, камней, гравия, мусора или по неровной и пересеченной местности.
15. Скутер может использоваться на дорогах с твердым покрытием, и ровной поверхностью. Если вы столкнулись с неровностью на тротуаре, пожалуйста,
поднимите скутер и перенесите его через препятствие.
16. Не катайтесь в плохую погоду: снег, дождь, град, слякоть, обледенение дорог или экстремальная жара.
17. Не катайтесь вблизи бассейнов или водоемов.
18. Для преодоления небольших неровностей согните колени при езде по неровному тротуару, чтобы поглощать удары, вибрацию и сохранять равновесие.
Если вы не уверены, что можете проехать неровность, сойдите со скутера и перенесите его через препятствие. Осторожность никогда не будет лишней.
19. Не пытайтесь ездить по неровностям и преодолевать препятствия выше 1,5 см, даже сгибая колени.
20. Всегда будьте внимательны при езде на скутере, адекватно оценивайте дорожные условия, движение людей и расположение различных объектов.
21. Не катайтесь на скутере в местах большого скопления людей.
22. Управляйте скутером с особой осторожностью, находясь в помещении рядом с людьми, находясь в узких пространствах, таких как дверные проемы.
23. Управляйте скутером с учетом безопасности окружающих вас людей и имущества.
24. Не катайтесь на скутере во время разговора, набора текстовых сообщений, или глядя в телефон.
25. Не катайтесь на скутере там, где это запрещено.
26. Не катайтесь на скутере возле едущего автотранспорта и на дорогах общего пользования.
27. Не катайтесь на скутере вниз по крутым склонам.
Русский 6 / 13
28. Скутер предназначен для использования одним человеком, не пытайтесь эксплуатировать скутер вдвоем и более.
29. Не держите ничего в руках во время езды на скутере.
30. Использование скутера противопоказано людям с нарушением координации движений и другими проблемами вестибулярного аппарата.
31. Использование скутера противопоказано беременным.
32. Маленькие дети и пожилые люди не допускаются к управлению скутером без надлежащего обучения и контроля со стороны сертифицированного тренера.
33. На высоких скоростях, всегда учитывайте тормозной путь.
34. Не сходите со скутера, делая шаг вперед.
35. Не прыгайте на скутер или со скутера.
36. Не пытайтесь выполнять трюки на скутере.
37. Не катайтесь на скутере в темных или плохо освещенных местах.
38. Не катайтесь на скутере вблизи выбоин, трещин или на неровном асфальте.
39. Не катайтесь на скутере по бездорожью.
40. Имейте в виду что, находясь на скутере, вы становитесь выше на 11-15 см. Убедитесь в безопасности проезда через дверные проемы.
41. Не превышайте пределы максимального или минимального веса.
42. Не наступайте на крылья скутера.
43. Не катайтесь на скутере в небезопасных местах, где может присутствовать горючий газ, пар, жидкость, пыль, волокна, которые могут привести
к возникновению пожара и взрыву.
44. Соблюдайте все требования, описанные государственными, местными и федеральными законы в отношении эксплуатации скутера или аналогичных продуктов.
Если у вас есть какие-либо вопросы и / или проблемы, или если вы хотите получить более подробную информацию по безопасности, пожалуйста, не
стесняйтесь связаться с нами и посетить наш веб-сайт для получения дополнительной информации.
5. Ограничения веса и скорости
Внимание! Ограничения веса и скорости установлены в целях вашей безопасности. Пожалуйста, не превышайте допустимые значения веса и скорости.
5.1 Ограничения по весу пользователя
Максимальный вес: 120 кг. Минимальный вес: 20кг.
5.2 Ограничения скорости
Максимальная скорость в стандартном режиме работы: 12-15 км / ч.
Внимание! Во избежание травм при достижении максимальной скорости, скутер будет издавать предупреждающий звуковой сигнал.
На высокой скорости управлять скутером гораздо сложнее.
Русский 7 / 13
6. Условия эксплуатации
Пожалуйста, обратите внимание что скутер может перемещаться на расстояние 13-20 км на полностью заряженном аккумуляторе в идеальных условиях. Ниже
приведены некоторые из основных факторов, которые будут влиять на рабочий диапазон вашего скутера.
Местность: Гладкая, ровная поверхность увеличит расстояние движения, при езде в гору, а также по неровной местности дистанция может значительно сократиться.
Вес: Вес пользователя может повлиять на расстояние, чем меньше вес пользователя, тем дальше он сможет уехать на одном заряде батареи.
Температура окружающей среды: Используйте и храните ваш скутер с соблюдением рекомендуемых температур, это позволит увеличить срок службы
устройства и время работы от батареи.
Техническое обслуживание: Умеренная зарядка аккумулятора и техническое обслуживание увеличат срок службы устройства. Избегайте чрезмерной зарядки батареи.
Скорость и стиль вождения: Двигайтесь на умеренной скорости. Движение на высоких скоростях в течение длительных периодов времени, частые остановки,
стояние на месте, а также частое ускорение и замедление сокращают уровень заряда батареи.
7. Информация о батарее и спецификации
В этом разделе предоставлена основная информация о вашей батарее и зарядном устройстве. Пожалуйста, внимательно прочитайте этот раздел, чтобы
обеспечить безопасность пользователя, продлить срок службы батареи, а также улучшить производительность батареи.
Заряд батареи
Когда значок батареи горит зеленым, заряд аккумулятора составляет более 10%. Когда значок становится красным и скутер подает предупреждающий звуковой
сигнал, прекратите использование скутера и зарядите батарею при помощи зарядного устройства, которое входит в комплект. Процесс зарядки займет 2-3 часа.
Технические характеристики батареи
Тип
Время зарядки
Напряжение
Начальная емкость
Рабочая температура
Температура зарядки
Время хранения
Температура хранения
Влажность хранения
Литиевая
2-3 ч
36В
2-4Ah
-15° ~ +50°
0° ~ +40°
12 месяцев
-20° - 25°
5%-95%
Меры безопасности при использовании батареи
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к серьезным телесным повреждениям и смерти.
Немедленно обратитесь к врачу, если вы подверглись воздействию какого-либо вещества из батареи.
Не пытайтесь модифицировать или заменять батарею. Не используйте скутер, если батарея начинает испускать
запах, перегревается, или начинает течь.
Не прикасайтесь к вытекающим из батареи веществам, не вдыхайте пары. Не позволяйте детям и животным
прикасаться батарее.
Батарея содержит опасные вещества, не открывайте батарею, не вставляйте в батарею посторонние предметы.
Пожалуйста, используйте только зарядное устройство, входящее в комплект.
Не пытайтесь заряжать скутер, если аккумулятор разряжен или его целостность нарушена. В этом случае не
прикасайтесь к батарее и не заряжайте ее.
Пожалуйста, соблюдайте все местные и федеральные законы в отношении обработки и утилизации литий-ионных батарей.
Скутер поставляется только в оригинальной упаковке.
Не выбрасывайте коробку и упаковочные материалы, они могут пригодиться для дальнейшей транспортировки скутера.
Русский 8 / 13
8. Зарядка скутера
Шаг 1: Убедитесь, что порт зарядки чистый и сухой. Убедитесь, что внутри порта нет пыли, мусора или грязи.
Шаг 2: Подключите зарядное устройство к розетке (100V ~ 240V; 50, 60 Гц), убедитесь, что индикатор на зарядном устройстве горит зеленым цветом.
Шаг 3: Подключите кабель к порту зарядки скутера. Световой индикатор на зарядном устройстве должен измениться на красный, это значит, что ваш скутер заряжается.
Когда красный индикатор на зарядном устройстве станет зеленым, то ваш скутер полностью заряжен. Полная зарядка обычно происходит в течение 2-3 часов.
Шаг 4: Отключите зарядное устройство от скутера и от электрической розетки.
Важные замечания о зарядке
Если зеленый индикатор на зарядном устройстве не меняется на красный при подключении к зарядному порту скутера, проверьте хорошо ли
подключены кабели.
Не заряжайте батарею слишком долго.
Оптимальная температура зарядки от 0 ° ~ 40 °. Экстремальный холод или жара не позволят батарее зарядиться полностью.
Убедитесь в том, что зарядное устройство отключено от скутера, прежде чем встать на него.
Используйте только зарядное устройство, которое поставляется в комплекте.
Если скутер включен во время зарядки, индикатор батареи будет мигать, если скутер выключен, индикатор батареи тоже вык лючен.
Примечание- только индикатор на зарядном устройстве отображает состояние батареи во время зарядки.
Русский 9 / 13
9. Предупреждающие сигналы
Если во время работы произошла системная ошибка и скутер не может войти в режим балансировки, индикатор движения будет гореть красным. Если после
выключения/включения скутера проблема не исчезла, настоятельно рекомендуется прекратить работу. Ниже приведены наиболее часто встречающиеся
случаи сигнализации об ошибке.
Скутер стоит под наклоном более 10 градусов вперед или назад.
Уровень заряда батареи слишком низкий.
Устройство все еще заряжается.
Во время работы платформа самопроизвольно наклонилась из-за превышения скорости.
Перегрев, слишком высокая температура двигателя.
Устройство двигается вперед-назад в течение 30 секунд. Включается режим защиты, индикатор тревоги загорается и скутер подает звуковой сигнал (обычно это
происходит при очень низком уровне заряда батареи).
Если платформа наклонена вперед или назад более чем на 35 градусов, скутер выключится.
Если колесо заблокировано, скутер остановится через 2 секунды.
Когда уровень заряда батареи ниже допустимого.
Долговременное поддержание высокого тока разряда во время работы (например, езда вверх по крутому склону в течение длительного периода времени).
Русский 10 / 13
10. Осмотр, техническое обслуживание и хранение
Вашему скутеру необходим профилактический осмотр и техническое обслуживание. В этом разделе описываются шаги по техническому обслуживанию и
эксплуатации. Перед тем, как выполнить следующие операции, убедитесь, что кабель зарядки отключен.
Проверка и чистка вашего скутера
Отключите зарядное устройство и выключите скутер.
Регулярно проверяйте корпус скутера и шины на наличие повреждений или чрезмерного износа.
Не используйте воду, другие жидкости и чистящие средства. Смочите чистую ткань водой с мылом, тщательно отожмите ткань и протрите корпус скутера,
убедитесь, что вода не попадает в кнопку питания, порт зарядки, колеса и под резиновые накладки платформы.
Хранение скутера
Полностью зарядите батарею перед хранением.
Если вы храните ваш скутер в течение длительного периода времени, пожалуйста, полностью заряжайте его по крайней мере, один раз месяц.
Если температура окружающего воздуха в месте хранения ниже 0°, не заряжайте батарею. Перенесите скутер в теплое место перед зарядкой. См. раздел 7 для
получения более подробной информации.
Для предотвращения попадания пыли внутрь скутера, храните скутер в оригинальной упаковке или заворачивайте перед хранением в плотную ткань или
другие упаковочные материалы.
Храните скутер в сухом закрытом помещении при допустимой температуре.
ПРИМЕЧАНИЕ – Не разбирайте скутер самостоятельно, устройство будет снято с гарантии.
11. Технические характеристики
• Нагрузка: 20 - 110 кг
• Макс. скорость: 12-15 км/ч
• Дальность поездки: 15 - 20 км
• Максимальный угол подъема: 15°
• Радиус поворота: 0°
• Батарея: Литий полимерная
• Питание: ~ 100-240В / 50-60Гц
• Напряжение батареи: 36 В
• Емкость батареи: 4.4 Ач
12. Спасибо
Благодарим вас за покупку нового скутера, и спасибо, что нашли время, чтобы прочитать руководство пользователя. Мы надеемся, что информация,
предоставленная в этом руководстве будет вам полезна. Мы ценим ваше внимание и искренне надеемся, что вам понравится наш продукт, и вы поделитесь
своим опытом использования скутера с вашими друзьями, членами семьи и близкими.
Команда iconBIT
Русский 11 / 13
Гарантия
Перед использованием просим вас проверить комплектность в соответствии с инструкцией. В случае, если купленное вами устройство будет нуждаться в
гарантийном ремонте, просим Вас обратиться в Авторизованный Сервисный Центр. Настоящие гарантийные обязательства не противоречат и составлены с
учётом положений Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» №2-ФЗ (с изменениями и дополнениями от 17.12.1999 г. и 30.12.2001 г.).
Гарантийный срок исчисляется с момента продажи товара. При покупке изделия необходимо правильно и полностью заполнить вложенный гарантийный талон.
При отсутствии подтверждения даты покупки (чека) и при отсутствии в гарантийном талоне отметки торгующей организации или невозможности ее
установления, гарантийный срок исчисляется с момента выпуска изделия производителем. В случае выхода товара из строя по вине предприятия изготовителя
при соблюдении правил эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, владелец имеет право на бесплатный ремонт товара в течение гарантийного
срока. Бесплатный ремонт товара производится только в течение гарантийного срока, указанного в гарантийном талоне.
Устройство снимается с гарантийного обслуживания в случае:
• Наличия механических повреждений корпуса, блока питания;
• Несоответствия модели, серийного номера, указанных в гарантийном талоне;
• Изменения конфигурации устройства или использование продукта в коммерческих целях;
• Если устройство имеет следы постороннего вмешательства, следы попадания воды в блок питания или была попытка ремонта устройства в неавторизованных
сервисных центрах;
• Если обнаружены несанкционированные изменения конструкции или схемы изделия;
• Если устройство вышло из строя вследствие неправильного использования и несоблюдения правил использования и зарядки.
Претензии по качеству работы изделия не принимаются в случае:
• Обстоятельствами непреодолимой силы (водных стихий, ураганов, пожаров, землетрясений);
• Несоответствия государственным стандартам параметров электросетей и других подобных внешних факторов;
• Включение в одну розетку с мощным потребителем электроэнергии, вызывающим скачки напряжения (холодильники, обогреватели, пылесосы и т.д.)
мощностью более 1000 Ватт.
Гарантия не распространяется на:
• Аккумуляторные батареи, выведенные из строя вследствие нарушения правил зарядки аккумуляторов, описанных в данном руководстве.
• Колеса и корпус также не подлежат гарантийному ремонту, так как могут быть серьезно повреждены только в случае неправильного и неаккуратного
использования покупателем.
В случае поломки колес, корпуса устройства, аккумуляторной батареи, ремонт детали, пришедший в негодность, осуществляется за счет клиента.
Производитель снимает с себя ответственность за оперативность такого ремонта и сохраняет за собой право в отказе от ремонта.
Русский 12 / 13
Обслуживание аккумулятора:
• Технологическая особенность аккумулятора требует обязательной подзарядки (независимо от частоты использования устройства) не реже чем один раз месяц.
• Необходимо выполнение первичной полной зарядки аккумуляторов, ее время может составлять до 6 часов.
До этой процедуры допускается только кратковременное включение и проверка работоспособности устройства.
• При полной или практически полной разрядке аккумуляторов необходимо поставить устройство на зарядку сразу после окончания использования.
• При длительном хранении (от 2-х недель до года и более) рекомендуется заряжать устройство один раз в месяц в течение всего периода хранения.
Это гарантирует сохранность аккумулятора при длительном хранении.
• Использование устройства при низких (ниже -10 градусов) температурах не допускается и может привести к выходу аккумулятора из строя.
Ограниченная гарантия является единственной гарантией IconBIT и применима только к изделиям, которые продаются как новые.
Ограниченная гарантия является единственной гарантией IconBIT и применима только к изделиям, которые продаются как новые.
Русский 13 / 13
www.iconbit.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.