Before using this information and the product it
supports, be sure to read the general information
under “Notices” on page 258.
First Edition (April 2004)
The following paragraph does not apply to the United
Kingdom or any country where such provisions are
inconsistent with local law:
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION
PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT ANY
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
LIMITED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states
not allow disclaimer or express or implied warranties in
certain transactions; therefore, this statement may not
apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or
typographical errors. Changes are periodically made to the
information herein; these changes will be incorporated in
new editions of the publication. IBM may make
improvements or changes to the products or the programs
described in this publication at any time.
possible that this publication may contain references
to, or information about, IBM products (machines and
programs), programming, or services that are not
announced in your country. Such references or information
must not be construed to mean that IBM intends to
announce such IBM products, programming, or services in
your country.
Requests for technical information about IBM products
should be made to your IBM authorized dealer or your IBM
marketing representative.
Copyright International Business Machines
Corporation 2004. All rights reserved.
Government Users Restricted Rights – Use, duplication
disclosure restricted by GSA ADP Schedule Contract
This manual contains service and reference information for
IBM ThinkPad T40/T40p, T41/T41p, T42/T42p series
(MT2373, 2374, 2375, 2376, 2378, and 2379), and
ThinkPad Dock II (MT2877) products. Use this manual
along with the advanced diagnostic tests to troubleshoot
problems.
The manual is divided into sections as follows:
The common sections provide general information,
guidelines, and safety information required in servicing
computers.
The product-specific section includes service, reference,
and product-specific parts information.
Important
This manual is intended for trained service
personnel who are familiar with ThinkPad products.
Use this manual along with the advanced diagnostic
tests to troubleshoot problems effectively.
Before servicing an IBM ThinkPad product, be sure
review the safety information under “Safety
notices: multilingual translations” on page 4, “Safety
information” on page 16, and “Laser compliance
statement” on page 22.
BIOS and device driver fixes are
customer-installable. The BIOS and device drivers
are posted on the IBM support site
http://www.ibm.com/pc/support
Advise customers to contact the IBM Support
Center at 800-426-7378 (800-IBM-Serv) if they need
assistance in obtaining or installing any diskette
fixes.
Customers in Canada should call IBM Support
Center at 800-565-3344 for assistance or download
information.
Strategy for replacing FRUs
Before replacing parts
Make sure that all diskette fixes are installed before
replacing any FRUs listed in this manual.
Use the following strategy to prevent unnecessary expense
for replacing and servicing FRUs:
you are instructed to replace a FRU but the
replacement does not correct the problem, reinstall
the original FRU before you continue.
Some computers have both a processor board and a
system board. If you are instructed to replace either the
processor board or the system board, and replacing one
them does not correct the problem, reinstall that
board, and then replace the other one.
adapter or a device consists of more than one
FRU, any of the FRUs may be the cause of the error.
Before replacing the adapter or device, remove the
FRUs, one by one, to see if the symptoms change.
Replace only the FRU that changed the symptoms.
Attention: The setup configuration on the computer you
are servicing may have been customized. Running
Automatic Configuration may alter the settings. Note the
current configuration settings (using the View Configuration
option); then, when service has been completed, verify that
those settings remain in effect.
Copyright IBM Corp. 2004
3
In
4 MT
Important service information
Strategy for replacing a hard disk drive
Always try to run a low-level format before replacing a hard
disk drive.
Attention: The drive startup sequence in the computer
you are servicing may have been changed. Be extremely
careful during write operations such as copying, saving, or
formatting. If you select an incorrect drive, data or
programs can be overwritten.
How to use error messages
Use the error codes displayed on the screen to diagnose
failures. If more than one error code is displayed, begin the
diagnosis with the first error code. Whatever causes the
first error code may also cause false error codes. If no
error code is displayed, see whether the error symptom is
listed in the Symptom-to-FRU Index for the computer you
are servicing.
Diskette compatibility matrix
The compatibility of each of the drives with the diskettes
for it is as follows:
Diskette
drive
3.5-inch
Diskette
capacity
1.0 MB
2.0 MB
4.0 MB
Compatibility
Read and write
Read and write
Not compatible
Safety notices: multilingual translations
this manual, safety notices appear in English with a
page number reference to the appropriate multilingual,
translated safety notice found in this section.
The following safety notices are provided in English,
French, German, Hebrew, Italian, and Spanish.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
se
Safety notices
Safety notice 1
Before the computer is powered on after FRU
replacement, make sure all screws, springs, and other
small parts are in place and are not left loose inside
the computer. Verify this by shaking the computer and
listening for rattling sounds. Metallic parts or metal
flakes can cause electrical shorts.
Avant de remettre l’ordinateur sous tension après
remplacement d’une unité en clientèle, vérifiez que
tous les ressorts, vis et autres pièces sont bien en
place et bien fixées. Pour ce faire, secouez l’unité et
assurez-vous qu’aucun bruit suspect ne se produit. Des
pièces métalliques ou des copeaux de métal pourraient
causer un court-circuit.
Bevor nach einem FRU-Austausch der Computer
wieder angeschlossen wird, muß sichergestellt werden,
daß keine Schrauben, Federn oder andere Kleinteile
fehlen oder im Gehäuse vergessen wurden. Der
Computer muß geschüttelt und auf Klappergeräusche
geprüft werden. Metallteile oder-splitter können
Kurzschlüsse erzeugen.
Prima di accendere l’elaboratore dopo che é stata
effettuata la sostituzione di una FRU, accertarsi che
tutte le viti, le molle e tutte le altri parti di piccole
dimensioni siano nella corretta posizione e non siano
sparse all’interno dell’elaboratore. Verificare ciò
scuotendo l’elaboratore e prestando attenzione ad
eventuali rumori; eventuali parti o pezzetti metallici
possono provocare cortocircuiti pericolosi.
Antes de encender el sistema despues de sustituir una
FRU, compruebe que todos los tornillos, muelles y
demás piezas pequeñas se encuentran en su sitio y no
encuentran sueltas dentro del sistema.
Compruébelo agitando el sistema y escuchando los
posibles ruidos que provocarían. Las piezas metálicas
pueden causar cortocircuitos eléctricos.
Introduction
5
by
of
Ne
au
à
6 MT
Safety notices
Safety notice 2
DANGER
Some standby batteries contain a small amount of
nickel and cadmium. Do not disassemble a standby
battery, recharge it, throw it into fire or water, or
short-circuit it. Dispose of the battery as required
local ordinances or regulations. Use only the
battery in the appropriate parts listing. Use of an
incorrect battery can result in ignition or explosion
the battery.
Certaines batteries de secours contiennent du
nickel et du cadmium. Ne les démontez pas, ne les
rechargez pas, ne les exposez ni au feu ni à l’eau.
les mettez pas en court-circuit. Pour les mettre
rebut, conformez-vous à la réglementation en
vigueur. Lorsque vous remplacez la pile de
sauvegarde ou celle de l’horloge temps réel, veillez
n’utiliser que les modèles cités dans la liste de
pièces détachées adéquate. Une batterie ou une
pile inappropriée risque de prendre feu ou
d’exploser.
Die Bereitschaftsbatterie, die sich unter dem
Diskettenlaufwerk befindet, kann geringe Mengen
Nickel und Cadmium enthalten. Sie darf nur durch
die Verkaufsstelle oder den IBM Kundendienst
ausgetauscht werden. Sie darf nicht zerlegt,
wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer
oder Wasser ausgesetzt werden. Die Batterie kann
schwere Verbrennungen oder Verätzungen
verursachen. Bei der Entsorgung die örtlichen
Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim
Ersetzen der Bereitschafts-oder Systembatterie nur
Batterien des Typs verwenden, der in der
Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher
Batterien kann zu Entzündung oder Explosion
führen.
(continued)
2373/2374/2375/2376/2378/2379
o
se
de
Safety notices
(continuation of safety notice 2)
Alcune batterie di riserva contengono una piccola
quantità di nichel e cadmio. Non smontarle,
ricaricarle, gettarle nel fuoco o nell’acqua né
cortocircuitarle. Smaltirle secondo la normativa in
vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e
disposizioni locali). Quando si sostituisce la
batteria dell’RTC (real time clock) o la batteria di
supporto, utilizzare soltanto i tipi inseriti
nell’appropriato Catalogo parti. L’impiego di una
batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio
l’esplosione della batteria stessa.
Algunas baterías de reserva contienen una
pequeña cantidad de níquel y cadmio. No las
desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al
agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal como
dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que
encuentren en la lista de piezas. La utilización
una batería no apropiada puede provocar la
ignición o explosión de la misma.
Introduction
7
Do
of
La
ne
en
8 MT
Safety notices
Safety notice 3
DANGER
The battery pack contains small amounts of nickel.
not disassemble it, throw it into fire or water, or
short-circuit it. Dispose of the battery pack as
required by local ordinances or regulations. Use
only the battery in the appropriate parts listing
when replacing the battery pack. Use of an
incorrect battery can result in ignition or explosion
the battery.
batterie contient du nickel. Ne la démontez pas,
l’exposez ni au feu ni à l’eau. Ne la mettez pas
court-circuit. Pour la mettre au rebut,
conformez-vous à la réglementation en vigueur.
Lorsque vous remplacez la batterie, veillez à
n’utiliser que les modèles cités dans la liste de
pièces détachées adéquate. En effet, une batterie
inappropriée risque de prendre feu ou d’exploser.
Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie
dürfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen,
kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser
ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die
örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten.
Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs
verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist.
Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung
oder Explosion führen.
(continued)
2373/2374/2375/2376/2378/2379
La
o
de la
Safety notices
(continuation of safety notice 3)
batteria contiene piccole quantità di nichel. Non
smontarla, gettarla nel fuoco o nell’acqua né
cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in
vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e
disposizioni locali). Quando si sostituisce la
batteria, utilizzare soltanto i tipi inseriti
nell’appropriato Catalogo parti. L’impiego di una
batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio
l’esplosione della batteria stessa.
Las baterías contienen pequeñas cantidades de
níquel. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al
fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal
como dispone la normativa local. Utilice sólo
baterías que se encuentren en la lista de piezas al
sustituir la batería. La utilización de una batería no
apropiada puede provocar la ignición o explosión
misma.
Introduction
9
or a
of an
La
le
10 MT
Safety notices
Safety notice 4
DANGER
The lithium battery can cause a fire, an explosion,
severe burn. Do not recharge it, remove its
polarized connector, disassemble it, heat it above
100°C (212°F), incinerate it, or expose its cell
contents to water. Dispose of the battery as
required by local ordinances or regulations. Use
only the battery in the appropriate parts listing. Use
incorrect battery can result in ignition or
explosion of the battery.
pile de sauvegarde contient du lithium. Elle
présente des risques d’incendie, d’explosion ou de
brûlures graves. Ne la rechargez pas, ne retirez pas
son connecteur polarisé et ne la démontez pas. Ne
l’exposez pas à une temperature supérieure à
100°C, ne la faites pas brûler et n’en exposez pas
contenu à l’eau. Mettez la pile au rebut
conformément à la réglementation en vigueur. Une
pile inappropriée risque de prendre feu ou
d’exploser.
Die Systembatterie ist eine Lithiumbatterie. Sie
kann sich entzünden, explodieren oder schwere
Verbrennungen hervorrufen. Batterien dieses Typs
dürfen nicht aufgeladen, zerlegt, über 100 C erhitzt
oder verbrannt werden. Auch darf ihr Inhalt nicht
mit Wasser in Verbindung gebracht oder der zur
richtigen Polung angebrachte Verbindungsstecker
entfernt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen
Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim
Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs
verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist.
Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung
oder Explosion führen.
(continued)
2373/2374/2375/2376/2378/2379
La
la
o
La
Safety notices
(continuation of safety notice 4)
batteria di supporto e una batteria al litio e puo
incendiarsi, esplodere o procurare gravi ustioni.
Evitare di ricaricarla, smontarne il connettore
polarizzato, smontarla, riscaldarla ad una
temperatura superiore ai 100 gradi centigradi,
incendiarla o gettarla in acqua. Smaltirla secondo
normativa in vigore (DPR 915/82, successive
disposizioni e disposizioni locali). L’impiego di una
batteria non adatta potrebbe determinare l’incendio
l’esplosione della batteria stessa.
batería de repuesto es una batería de litio y
puede provocar incendios, explosiones o
quemaduras graves. No la recargue, ni quite el
conector polarizado, ni la desmonte, ni caliente por
encima de los 100°C (212°F), ni la incinere ni
exponga el contenido de sus celdas al agua.
Deséchela tal como dispone la normativa local.
Introduction
11
If
Si le
Si la
15
se
12 MT
Safety notices
Safety notice 5
the LCD breaks and the fluid from inside the LCD
gets into your eyes or on your hands, immediately
wash the affected areas with water for at least 15
minutes. Seek medical care if any symptoms from the
fluid are present after washing.
panneau d’affichage à cristaux liquides se brise et
que vous recevez dans les yeux ou sur les mains une
partie du fluide, rincez-les abondamment pendant au
moins quinze minutes. Consultez un médecin si des
symptômes persistent après le lavage.
Die Leuchtstoffröhre im LCD-Bildschirm enthält
Quecksilber. Bei der Entsorgung die örtlichen
Bestimmungen für Sondermüll beachten. Der
LCD-Bildschirm besteht aus Glas und kann zerbrechen,
wenn er unsachgemäß behandelt wird oder der
Computer auf den Boden fällt. Wenn der Bildschirm
beschädigt ist und die darin befindliche Flüssigkeit in
Kontakt mit Haut und Augen gerät, sollten die
betroffenen Stellen mindestens 15 Minuten mit Wasser
abgespült und bei Beschwerden anschließend ein Arzt
aufgesucht werden.
Nel caso che caso l’LCD si dovesse rompere ed il
liquido in esso contenuto entrasse in contatto con gli
occhi o le mani, lavare immediatamente le parti
interessate con acqua corrente per almeno 15 minuti;
poi consultare un medico se i sintomi dovessero
permanere.
LCD se rompe y el fluido de su interior entra en
contacto con sus ojos o sus manos, lave
inmediatamente las áreas afectadas con agua durante
minutos como mínimo. Obtenga atención medica si
presenta algún síntoma del fluido despues de
lavarse.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
To
Safety notices
Safety notice 6
DANGER
avoid shock, do not remove the plastic cover
that protects the lower part of the inverter card.
Afin d’éviter tout risque de choc électrique, ne
retirez pas le cache en plastique protégeant la
partie inférieure de la carte d’alimentation.
Aus Sicherheitsgründen die Kunststoffabdeckung,
die den unteren Tei l der Spannungswandlerplatine
umgibt, nicht entfernen.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la
copertura in plastica che avvolge la parte inferiore
della scheda invertitore.
Para evitar descargas, no quite la cubierta de
plástico que rodea la parte baja de la tarjeta
invertida.
Introduction
13
di
14 MT
Safety notices
Safety notice 7
DANGER
Though the main batteries have low voltage, a
shorted or grounded battery can produce enough
current to burn personnel or combustible materials.
Bien que le voltage des batteries principales soit
peu élevé, le court-circuit ou la mise à la masse
d’une batterie peut produire suffisamment de
courant pour brûler des matériaux combustibles ou
causer des brûlures corporelles graves.
Obwohl Hauptbatterien eine niedrige Spannung
haben, können sie doch bei Kurzschluß oder
Erdung genug Strom abgeben, um brennbare
Materialien zu entzünden oder Verletzungen bei
Personen hervorzurufen.
Sebbene le batterie di alimentazione siano a basso
voltaggio, una batteria in corto circuito o a massa
può fornire corrente sufficiente da bruciare
materiali combustibili o provocare ustioni ai tecnici
manutenzione.
Aunque las baterías principales tienen un voltaje
bajo, una batería cortocircuitada o con contacto a
tierra puede producir la corriente suficiente como
para quemar material combustible o provocar
quemaduras en el personal.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
di
Safety notices
Safety notice 8
DANGER
Before removing any FRU, power off the computer,
unplug all power cords from electrical outlets,
remove the battery pack, and then disconnect any
interconnecting cables.
Avant de retirer une unité remplaçable en clientèle,
mettez le système hors tension, débranchez tous
les cordons d’alimentation des socles de prise de
courant, retirez la batterie et déconnectez tous les
cordons d’interface.
Die Stromzufuhr muß abgeschaltet, alle Stromkabel
aus der Steckdose gezogen, der Akku entfernt und
alle Verbindungskabel abgenommen sein, bevor
eine FRU entfernt wird.
Prima di rimuovere qualsiasi FRU, spegnere il
sistema, scollegare dalle prese elettriche tutti i cavi
alimentazione, rimuovere la batteria e poi
scollegare i cavi di interconnessione.
Antes de quitar una FRU, apague el sistema,
desenchufe todos los cables de las tomas de
corriente eléctrica, quite la batería y, a
continuación, desconecte cualquier cable de
conexión entre dispositivos.
Introduction
15
v
v
1.
2.
3.
4.
Do
v
v
v
v Do
is
v
(3
v Do
v
or
16 MT
Safety information
Safety information
The following section presents safety information with
which you need to be familiar before you service an IBM
mobile computer.
General safety
Follow these rules to ensure general safety:
Observe good housekeeping in the area of the
machines during and after maintenance.
When lifting any heavy object:
Make sure that you can stand safely without
slipping.
Distribute the weight of the object equally between
your feet.
Use a slow lifting force. Never move suddenly or
twist when you attempt to lift.
Lift by standing or by pushing up with your leg
muscles; this action removes the strain from the
muscles in your back. Do not attempt to lift any
object that weighs more than 16 kg (35 lb) or that
you think is too heavy for you.
v
not perform any action that causes hazards to the
customer, or that makes the equipment unsafe.
Before you start the machine, make sure that other
service representatives and the customer’s personnel
are not in a hazardous position.
Place removed covers and other parts in a safe place,
away from all personnel, while you are servicing the
machine.
Keep your toolcase away from walk areas so that other
people will not trip over it.
not wear loose clothing that can be trapped in the
moving parts of a machine. Make sure that your sleeves
are fastened or rolled up above your elbows. If your hair
long, fasten it.
Insert the ends of your necktie or scarf inside clothing or
fasten it with a nonconductive clip, about 8 centimeters
inches) from the end.
not wear jewelry, chains, metal-frame eyeglasses, or
metal fasteners for your clothing.
Attention: Metal objects are good electrical
conductors.
Wear safety glasses when you are hammering, drilling,
soldering, cutting wire, attaching springs, using solvents,
working in any other conditions that might be
hazardous to your eyes.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
v
v
of
or
v
v Do
v
–
–
–
v If
Safety information
v
After service, reinstall all safety shields, guards, labels,
and ground wires. Replace any safety device that is
worn or defective.
Reinstall all covers correctly before returning the
machine to the customer.
Fan louvers on the machine help to prevent overheating
internal components. Do not obstruct fan louvers or
cover them with labels or stickers.
WARNING
Handling the cord on this product or cords
associated with accessories sold with this product
will expose you to lead, a chemical known to the
State of California to cause cancer, and birth defects
other reproductive harm. Wash hands after
handling.
Electrical safety
Observe the following rules when working on electrical
equipment.
Important
Use only approved tools and test equipment. Some
hand tools have handles covered with a soft
material that does not insulate you when working
with live electrical currents.
Many customers have, near their equipment, rubber
floor mats that contain small conductive fibers to
decrease electrostatic discharges. Do not use this
type of mat to protect yourself from electrical shock.
Find the room emergency power-off (EPO) switch,
disconnecting switch, or electrical outlet. If an electrical
accident occurs, you can then operate the switch or
unplug the power cord quickly.
not work alone under hazardous conditions or near
equipment that has hazardous voltages.
Disconnect all power before:
Performing a mechanical inspection
Working near power supplies
Removing or installing main units
Before you start to work on the machine, unplug the
v
power cord. If you cannot unplug it, ask the customer to
power-off the wall box that supplies power to the
machine, and to lock the wall box in the off position.
you need to work on a machine that has exposed
electrical circuits, observe the following precautions:
Introduction
17
–
–
–
v
v Do
v
a
v
v Do
v Do
–
–
–
–
v If an
–
–
–
18 MT
Safety information
–
Ensure that another person, familiar with the
power-off controls, is near you.
Attention: Another person must be there to switch
off the power, if necessary.
Use only one hand when working with powered-on
electrical equipment; keep the other hand in your
pocket or behind your back.
Attention: An electrical shock can occur only when
there is a complete circuit. By observing the above
rule, you may prevent a current from passing through
your body.
When using testers, set the controls correctly and
use the approved probe leads and accessories for
that tester.
Stand on suitable rubber mats (obtained locally, if
necessary) to insulate you from grounds such as
metal floor strips and machine frames.
Observe
the special safety precautions when you work
with very high voltages; Instructions for these
precautions are in the safety sections of maintenance
information. Use extreme care when measuring high
voltages.
Regularly inspect and maintain your electrical hand tools
for safe operational condition.
not use worn or broken tools and testers.
Never assume that power has been disconnected from
circuit. First, check that it has been powered off.
Always look carefully for possible hazards in your work
area. Examples of these hazards are moist floors,
nongrounded power extension cables, power surges,
and missing safety grounds.
not touch live electrical circuits with the reflective
surface of a plastic dental mirror. The surface is
conductive; such touching can cause personal injury and
machine damage.
not service the following parts with the power on
when they are removed from their normal operating
places in a machine:
Power supply units
Pumps
Blowers and fans
Motor generators
similar units. (This practice ensures correct
and
grounding of the units.)
electrical accident occurs:
Use caution; do not become a victim yourself.
Switch off power.
Send another person to get medical aid.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
If
v
v
v
1.
2.
3.
a. A
b.
c.
5.
6.
or
7.
Safety information
Safety inspection guide
The purpose of this inspection guide is to assist you in
identifying potentially unsafe conditions. As each machine
was designed and built, required safety items were
installed to protect users and service personnel from injury.
This guide addresses only those items. You should use
good judgment to identify potential safety hazards due to
attachment of non-IBM features or options not covered by
this inspection guide.
any unsafe conditions are present, you must determine
how serious the apparent hazard could be and whether
you can continue without first correcting the problem.
Consider these conditions and the safety hazards they
present:
Electrical hazards, especially primary power (primary
voltage on the frame can cause serious or fatal
electrical shock)
Explosive hazards, such as a damaged CRT face or a
bulging capacitor
Mechanical hazards, such as loose or missing hardware
determine whether there are any potentially unsafe
To
conditions, use the following checklist at the beginning of
every service task. Begin the checks with the power off,
and the power cord disconnected.
Checklist:
Check exterior covers for damage (loose, broken, or
sharp edges).
Power off the computer. Disconnect the power cord.
Check the power cord for:
third-wire ground connector in good condition.
Use a meter to measure third-wire ground
continuity for 0.1 ohm or less between the external
ground pin and the frame ground.
The power cord should be the type specified in the
parts list.
Insulation must not be frayed or worn.
Remove the cover.
4.
Check for any obvious non-IBM alterations. Use good
judgment as to the safety of any non-IBM alterations.
Check inside the unit for any obvious unsafe
conditions, such as metal filings, contamination, water
other liquids, or signs of fire or smoke damage.
Check for worn, frayed, or pinched cables.
Introduction
19
or
at
1.
2.
v
v
v
v
v
v
to
–
20 MT
Safety information
8.
Check that the power-supply cover fasteners (screws
rivets) have not been removed or tampered with.
Handling devices that are sensitive to
electrostatic discharge
Any computer part containing transistors or integrated
circuits (ICs) should be considered sensitive to electrostatic
discharge (ESD.) ESD damage can occur when there is a
difference in charge between objects. Protect against ESD
damage by equalizing the charge so that the machine, the
part, the work mat, and the person handling the part are all
the same charge.
Notes
Use product-specific ESD procedures when they
exceed the requirements noted here.
Make sure that the ESD protective devices you
use have been certified (ISO 9000) as fully
effective.
When handling ESD-sensitive parts:
Keep the parts in protective packages until they are
inserted into the product.
Avoid contact with other people.
Wear a grounded wrist strap against your skin to
eliminate static on your body.
Prevent the part from touching your clothing. Most
clothing is insulative and retains a charge even when
you are wearing a wrist strap.
Use the black side of a grounded work mat to provide a
static-free work surface. The mat is especially useful
when handling ESD-sensitive devices.
Select a grounding system, such as those listed below,
provide protection that meets the specific service
requirement.
Note
The use of a grounding system to guard against
ESD damage is desirable but not necessary.
–
Attach the ESD ground clip to any frame ground,
ground braid, or green-wire ground.
When working on a double-insulated or
battery-operated system, use an ESD common
ground or reference point. You can use coax or
connector-outside shells on these systems.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
Safety information
–
Use the round ground prong of the ac plug on
ac-operated computers.
Grounding requirements
Electrical grounding of the computer is required for
operator safety and correct system function. Proper
grounding of the electrical outlet can be verified by a
certified electrician.
Introduction
21
22 MT
Laser compliance statement
Laser compliance statement
Some IBM Personal Computer models are equipped from
the factory with an optical storage device such as a
CD-ROM drive or a DVD-ROM drive. Such devices are
also sold separately as options. If one of these drives is
installed, it is certified in the U.S. to conform to the
requirements of the Department of Health and Human
Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR)
Subchapter J for Class 1 laser products. Elsewhere, the
drive is certified to conform to the requirements of the
International Electrotechnical Commission (IEC) 825 and
CENELEC EN 60 825 for Class 1 laser products.
2373/2374/2375/2376/2378/2379
O
à
El
Laser compliance statement
If a CD-ROM drive, a DVD-ROM drive, or another laser
device is installed, note the following:
CAUTION:
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein might
result in hazardous radiation exposure.
uso de controles, ajustes ou desempenho de
procedimentos diferentes daqueles aqui
especificados pode resultar em perigosa exposição
radiação.
Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser,
respectez les consignes de réglage et d’utilisation
des commandes, ainsi que les procédures décrites.
Werden Steuer- und Einstellelemente anders als
hier festgesetzt verwendet, kann gefährliche
Laserstrahlung auftreten.
L’utilizzo di controlli, regolazioni o l’esecuzione di
procedure diverse da quelle specificate possono
provocare l’esposizione a.
uso de controles o ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos de los aquí especificados
puede provocar la exposición a radiaciones
peligrosas.
Opening the CD-ROM drive, the DVD-ROM drive, or any
other optical storage device could result in exposure to
hazardous laser radiation. There are no serviceable parts
inside those drives. Do not open.
Introduction
23
Loading...
+ 237 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.