Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
EN
F
D
ES
I
DANGER
To avoid shock hazard:
• Do not remove the covers.
• Do not operate this product unless the stand is attached.
• Do not connect or disconnect this product during an electrical storm.
• The power cord plug must be connected to a properly wired and grounded power outlet.
• Any equipment to which this product will be attached must also be connected to properly wired and grounded power
outlets.
• To isolate the monitor from the electrical supply, you must remove the plug from the power outlet. The power outlet should
be easily accessible.
Handling:
• Your color monitor is heavy, so handle it with care. IBM recommends that this monitor is moved or lifted by two people.
DANGER
Pour éviter les risques d’électrocution :
• Ne retirez pas les capots du moniteur.
• N’utilisez pas ce produit si le socle n’est pas fixé.
• Ne connectez, ni ne déconnectez ce produit pendant un orage.
• Le câble d’alimentation doit être connecté à une prise électrique correctement mise à la terre et en bon état de marche.
• Tout équipement auquel ce produit est relié doit être également connecté à une prise correctement mise à la terre et en bon
état de marche.
• Pour isoler le moniteur de la source d’alimentation électrique, vous devez le débrancher de la prise électrique. Cette prise
doit être facile d’accès
Manutention:
• Votre moniteur couleurs est lourd et doit donc être manipulé avec soin. IBM vous conseille de le déplacer ou de le porter à
deux.
Getting Started
Getting Started
GEFAHRENHINWEISE
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, folgendes beachten:
• Unter keinen Umständen die Abdeckungen abnehmen.
• Das Produkt nicht in Betrieb nehmen, wenn der Sockel nicht montiert ist.
• Das Gerät nicht während eines Gewitters an eine Steckdose anschließen oder von ihr trennen.
• Das Netzkabel ist an eine ordnungsgemäß verdrahtete und geerdete Steckdose anzuschließen.
• Jedes Gerät, mit dem dieses Produkt verbunden wird, muß ebenfalls an eine ordnungsgemäß verdrahtete und geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
• Um den Monitor von der Stromversorgung zu trennen, muß der Stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose
sollte leicht zugänglich sein.
Handhabungshinweis:
• Ihr Farbbildschirm ist schwer. Sie sollten daher beim Transport vorsichtig vorgehen. IBM empfiehlt Ihnen, den Bildschirm
zu zweit anzuheben bzw. zu tragen.
GEVAAR
Ga als volgt te werk om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen:
• Verwijder in geen enkel geval de kap.
• Stel dit produkt alleen in werking als de voet is bevestigd.
• Sluit dit apparaat niet aan op, of verbreek de aansluiting van dit apparaat niet van een contactdoos tijdens onweer.
• Het netsnoer moet worden aangesloten op een geaarde contactdoos met correcte bedrading.
• Ook alle apparatuur waarop dit produkt wordt aangesloten moet zijn aangesloten op een contactdoos met correcte
bedrading.
• Om het beeldscherm te ontkoppelen van de netvoeding, dient u de stekker uit de contactdoos te trekken. De contactdoos
dient goed toegankelijk te zijn.
Verplaatsing:
• Uw kleurenmonitor is zwaar, ga er dus voorzichtig mee om. IBM raadt aan dat het tillen of verplaatsen ervan door twee
mensen gebeurt.
i
PELIGRO
Para evitar riesgos de descargas eléctricas:
• No retire bajo ningún concepto las cubiertas.
• No maneje el monitor sin antes acoplar el soporte.
• No conecte ni desconecte el equipo de una toma de alimentación durante una tormenta eléctrica.
• El cable de alimentación debe estar conectado a un enchufe debidamente cableado y con toma de tierra.
• Cualquier equipo al que se vaya a conectar este producto también debe estar conectado a tomas de alimentación cableadas y
conectadas a tierra correctamente.
• Para aislar el monitor del suministro eléctrico, debe retirar el enchufe de la toma de alimentación. Esta toma deberá ser de
fácil acceso.
Movimentazione del monitor:
• Il monitor a colori è pesante, si consiglia quindi di maneggiarlo con attenzione. IBM raccomanda che il monitor venga mosso
o sollevato da due persone.
PERICOLO
Per evitare il rischio di scariche elettriche:
• Non rimuovere nessuna parte del telaio.
• Non accendere il prodotto se il piedistallo non è stato montato.
• Non collegare o scollegare il prodotto nel corso di un temporale.
• La spina del cavo di alimentazione deve essere collegata ad una presa di corrente con messa a terra, installata in maniera
appropriata.
• Le apparecchiature a cui il prodotto viene attaccato devono essere collegate a prese di corrente con messa a terra, installate
in maniera appropriata.
• Per isolare il monitor dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla presa di alimentazione, che deve essere facilmente
accessibile.
Manipulación:
• El monitor de color es pesado, por lo que debe manipularlo con cuidado. IBM recomienda moverlo con la ayuda de dos
personas.
PERIGO
Para evitar o perigo de choques eléctricos:
• Não retire as coberturas.
• Não utilize este produto antes de montar a base.
• Não ligue nem desligue este produto durante uma tempestade eléctrica.
• O cabo de alimentação deve ser ligado a uma tomada eléctrica devidamente ligada à terra.
• Qualquer equipamento ligado a este produto deve estar ligado a tomadas eléctricas devidamente ligadas à terra.
• Para isolar o monitor da fonte de alimentação, retire a ficha do cabo de alimentação da tomada eléctrica. A tomada eléctrica
deve ser de fácil acesso.
Manuseio:
• Seu monitor colorido é pesado, então manuseie-o com cuidado. A IBM recomenda que o monitor seja movido ou carregado
por duas pessoas.
FARE
Sådan undgår du elektrisk stød:
• Kabinettet må under ingen omstændigheder fjernes.
• Undgå at anvende dette produkt, uden at vippe/drejefoden er monteret.
• Undgå at tilslutte eller frakoble dette produkt i tordenvejr.
• Netledningen skal være tilsluttet en korrekt jordet stikkontakt med korrekt ledningsføring.
• Alt udstyr, som tilsluttes dette produkt, skal også være tilsluttet korrekt jordede stikkontakter med korrekt ledningsføring.
• For at isolere skærmen fra strømforsyningen, skal stikket tages ud af stikkontakten. Stikkontakten bør være let tilgængelig.
Håndtering:
• Farveskærmen er tung, så den skal håndteres forsigtigt. IBM anbefaler, at skærmen flyttes eller løftes af to personer.
ii
FARE
Slik unngår du fare for elektrisk støt:
• Ikke ta av dekslene.
• Ikke bruk produktet dersom sokkelen ikke er montert.
• Ikke koble produktet til eller fra under tordenvær.
• Pluggen på strømledningen må kobles til korrekt montert og jordet strømuttak.
• Utstyr som dette produktet eventuelt blir koblet til, må også kobles til korrekt montert og jordet strømuttak.
• For å isolere skjermen fra strømkilden må du ta ut pluggen fra strømuttaket. Strømuttaket bør være lett tilgjengelig.
Käsittely:
• Värinäyttö on painava, joten käsittele sitä varoen. IBM suosittelee, että kaksi henkilöä siirtää tai nostaa sitä.
Varning - livsfara
För att undvika risk för elektriska stötar måste du tänka på följande:
• Ta inte bort några skyddskåpor.
• Använd inte den här produkten innan du har satt fast stativet.
• Anslut inte produkten till ett eluttag under åskväder. Koppla inte heller ur produkten från ett eluttag under åskväder.
• Strömkabeln måste anslutas till ett felfritt och jordat uttag.
• All utrustning som den här produkten kopplas till måste också anslutas till felfria och jordade uttag.
• För att bryta strömmen till bildskärmen måste du dra ut kontakten. Vägguttaget bör vara lätt att komma åt.
Hantering:
• Färgskärmen är tung och bör därför hanteras försiktigt. IBM rekommenderar att den flyttas eller lyfts av två personer.
Getting Started
Getting Started
VAARA
Sähköiskun vaaran välttämiseksi:
• Älä avaa laitteen kansia missään tilanteessa.
• Älä käytä laitetta, ellei jalustaa ole kiinnitetty.
• Älä kytke laitetta pistorasiaan tai irrota sitä pistorasiasta ukonilman aikana.
• Virtajohto on kytkettävä asianmukaisesti johdotettuun ja maadoitettuun pistorasiaan.
• Kaikki muutkin laitteet, joihin tämä tuote on liitetty, on kytkettävä asianmukaisesti johdotettuihin pistorasioihin.
• Kun haluat erottaa näyttimen sähköverkosta, sinun pitää irrottaa sen verkkojohto pistorasiasta. Pistorasian pitäisi olla
mahdollisimman lähellä näytintä ja vaivattomasti käsillä.
Håndtering:
• Värimonitorinne on painava, joten käsitelkää sitä varovasti. IBM suosittelee, että monitorin siirtämiseen tai kantamiseen
käytetään kahta henkilöä.
ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ
Για την αποφυγή κινδύνου ηλεκτροπληξίασ:
• Μην αφαιρείτε τα καλύµµατα.
• Μη θέτετε το προϊν αυτ σε λειτουργία χωρίσ να είναι στερεωµένη η βάση του.
• Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε το προϊν αυτ κατά τη διάρκεια ηλεκτροθύελλασ.
• Το φισ του καλωδίου ρευµατολήπτη πρέπει να συνδεθεί σε µια πρίζα µε σωστή καλωδίωση και γείωση.
• Κάθε συσκευή στην οποία συνδεθεί αυτ το προϊν πρέπει επίσησ να συνδεθεί σε πρίζα µε σωστή καλωδίωση και
γείωση.
• Για να αποµονώσετε την οθνη απ την παροχή ρεύµατοσ, πρέπει να αφαιρέσετε το φισ απ την πρίζα. Η πρίζα
πρέπει να είναι σε σηµείο εύκολα προσβάσιµο.
Χειρισµσ:
• Η έγχρωµη οθνη σασ είναι βαριά, γι’αυτ χειριστείτε την µε προσοχή. Η IBM συνιστά η οθνη να µεταφέρεται ή
να σηκώνεται απ δύο άτοµα.
iii
TEHLİKE
Elektrik çarpması tehlikesinden kaçınmak için:
• Kapakları çıkarmayınız.
• Bu cihazı kaidesine takılı durumda değilken çalıştırmayınız.
• Bu cihazı elektriksel fırtına sırasında prize takmayınız veya prizden çıkarmayınız.
• Elektrik kablosunun fişi, elektrik ve toprak bağlantıları usulüne uygun olarak yapılmış bir prize takılmalıdır.
• Bu cihazın bağlanacağı diğer tüm cihazlar da elektrik ve toprak bağlantıları usulüne uygun olarak yapılmış prize takılmış
olmalıdır.
• Monitörün elektrikle bağlantısını kesmek için fişini prizden çekmeniz gereklidir. Priz, kolayca erişilebilecek bir yerde olmalıdır.
Kaldırma:
• Renkli monitörünüz ağırdır; kaldırırken dikkatli olunuz. IBM, monitörün iki kişi tarafından taşınmasını veya kaldırılmasını
tavsiye etmektedir.
iv
English
Getting Started
Getting Started
EN
FESC
Edition 1
This publication could contain technical inaccuracies or typographical errors. Changes are made periodically to the
information herein; these changes will be made in later editions. IBM may make improvements and/or changes in the
product(s) and/or program(s) at any time.
It is possible that this publication may contain reference to, or information about, IBM products (machines and programs),
programming, or services that are not announced in your country.
Requests for copies of this publication and for technical information about IBM products should be made to your IBM
Authorized Dealer or IBM Retailer.
No part of this publication may be reproduced or distributed in any form or by any means without prior permission in writing
from the International Business Machines Corporation.
References in this publication to IBM products, programs, or services do not imply that IBM intends to make these available in
all countries in which IBM operates. Any reference to an IBM product, program or service is not intended to state or imply that
only IBM’s product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not
infringe any of IBM’s intellectual property rights or other legally protectable rights may be used instead of the IBM product,
program, or service. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except
those expressly designated by IBM, are the user’s responsibility.
IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter in this document. The furnishing of this
document does not give you any license to these patents.
Trademarks
The following terms, used in this publication, are trademarks or service marks of the IBM Corporation in the United States or
other countries:
IBM VGA HelpCenter
ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
•
• Trinitron
• DDC is a trademark of the Video Electronics Standard Association.
• VESA is a trademark of Video Electronics Standard Association.
• All other product names mentioned herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “™” and “®" are not mentioned in each case in this manual.
• Prevent internal heat build-up by allowing adequate air
circulation. Do not place the monitor on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that
may block the ventilation holes.
• Do not install the monitor near heat sources such as
radiators or air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
• Do not place the monitor near equipment which generates
magnetism, such as a transformer or high voltage power
lines.
Maintenance
• Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth
lightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring powder, or
solvent, such as alcohol or benzine.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with
sharp or abrasive items such as a ballpoint pen or
screwdriver. This type of contact may result in a scratched
picture tube.
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass
cleaning liquid, do not use any type of cleaner containing
an anti-static solution or similar additive as this may
scratch the screen’s coating.
Use of the Tilt-Swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown
below. To find the center of the monitor’s turning radius,
align the center of the monitor’s screen with the centering
dots on the stand.
Hold the monitor at the bottom with both hands when you
turn it horizontally or vertically. Be careful not to pinch
your fingers at the back of the monitor when you tilt the
monitor up vertically.
14°
90°
90°
5°
Centering dots
Note
Do not remove the tilt-swivel base from the monitor.
Warning on power connection
• Use an appropriate power cord for your local power
supply.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use
the original carton and packing materials.
Examples of plug types:
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30
seconds after turning off the power to allow the static
electricity on the CRT display surface to discharge.
• After the power has been turned on, the CRT is
demagnetized (degaussed) for about 5 seconds. This
generates a strong magnetic field around the metal frame,
which may affect the data stored on magnetic tapes and
disks near the bezel. Place magnetic recording equipment,
tapes, and disks away from this monitor.
The equipment should be installed near an easily
accessible electrical outlet.
for 240 V AC only
2
Identifying Parts and Controls
See the pages in parentheses for further details.
Front
12
Rear
Getting Started
Getting Started
Getting Started
1 ? (reset) button (page 15)
Resets the adjustments to the factory settings.
2 (auto sizing and centering) button
(page 5)
This button automatically adjusts the size and centering
of the picture.
3 Input 1-2 switch (pages 5)
This switch selects the INPUT 1 (Video input 1
connector) or INPUT 2 (Video input 2 connector).
4 ¨ (brightness) down and up (./>) buttons
(pages 6 – 15)
Adjust the picture brightness.
Function as the (./>) buttons when adjusting other
items.
5 (menu) button (pages 6 – 15, 17)
Displays the MENU OSD.
6 > (contrast) left and right (?//) buttons
(pages 6 – 15, 20)
Adjust the contrast.
Function as the (?//) buttons when adjusting other
items.
8 AC IN connector (page 4)
Provides AC power to the monitor.
9 Video input 1 connector (HD15) (page 4)
Inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and
SYNC signals.
10
9
Pin No.
8
9
10
11
12
13
14
15
5
Signal
Blue Ground
—
Ground
ID (Ground)
Bi-Directional
Data (SDA)*
H. Sync
V. Sync
Data Clock(SCL)*
1 2 3 4
876
11 12 13 14 15
Pin No.
1
2
3
4
5
6
7
* Display Data Channel (DDC) Standard of VESA
Signal
Red
Green
(Sync on Green)
Blue
ID (Ground)
DDC Ground*
Red Ground
Green Ground
EN
FESC
7 u (power) switch and indicator (pages 16,
20)
Turns the monitor on or off.
The power indicator lights up in green when the
monitor is turned on, and either flashes in green and
orange, or lights up in orange when the monitor is in
power saving mode.
!ºVideo input 2 connector (HD15) (page 4)
Inputs RGB video signals (0.700 Vp-p, positive) and
SYNC signals.
See the above table for the pin assignment.
3
Getting Started
Setup
This monitor works with platforms running at horizontal
frequencies between 30 and 107kHz.
Step 1: Make sure the computer and
monitor are switched off
Step 2: Connect the monitor to the
computer
Connect the video signal cable to the video output of the
computer.
To a computer
To a computer
video output
connector
video output
connector
Step 5: Adjust the monitor’s controls
according to your personal
preference
The installation of your monitor is complete.
Note
If no picture appears on the screen and “OUT OF SCAN RANGE”
or “MONITOR IS IN POWER SAVE MODE” appears on the screen,
see “Warning Messages” on page 17.
Workplace Preparation
Positioning the Monitor
Choose a suitable place to position the monitor where it is
not near fluorescent desk lighting or any equipment that
produces magnetic fields that could cause interference.
Ensure that the furniture or equipment can support the
weight of the monitor. Allow at least 2 inches (50mm)
ventilation space around the monitor.
Height
The monitor should be positioned so that the top of the
screen is slightly below your eye level when you sit at your
workstation.
Note
Do not short the pins of the video signal cable.
Step 3: Connect the power cord
With the monitor switched off, connect one end of the
proper power cord for your local supply to the monitor and
the other end to a power outlet.
to a power outletto AC IN
Power cord
Step 4: Turn on the monitor and computer
Orientation
Choose a position that gives the least reflection from lights
and windows, usually at a right angle to any windows. The
monitor should be positioned directly in front of you so that
you do not have to twist your body. Tilt the monitor to a
comfortable viewing angle.
Working Practices
Rest
Take regular breaks. Vary your posture, and stand up and
stretch occasionally as prolonged use of computer
workstations can be tiring.
Back
You should sit back in the chair and use the backrest.
Hands
Use a light touch on the keyboard, keeping your hands and
fingers relaxed. Allow a space in front of the keyboard to
rest your wrists when not typing. Consider using a
wristpad.
Eyesight
Working with monitors, in common with any kind of
prolonged close work, can be visually demanding. Look
away from the screen periodically and have your eyesight
checked regularly.
4
Screen settings
Set the screen brightness and contrast to a comfortable level.
You may have to adjust this as the lighting changes during
the day. Many application programs let you select color
combinations which can help you to view in comfort.
Selecting the Input Signal
You can connect two computers to this monitor using the
video input 1 and video input 2 connectors. To select one of
the two computers, use the Input 1-2 switch.
Move the Input 1-2 switch.
The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
1• •2
“INPUT 1” (video input 1 connector) or “INPUT 2” (video
input 2 connector) appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the screen. After a few seconds, the monitor enters the
power saving mode. If this happens, switch to the other connector.
Getting Started
Getting Started
Automatically Sizing and
Centering the Picture
You can easily adjust the picture to fill the screen by
pressing the
Press the
The picture automatically fills the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer that provides
a full-screen picture. It may not work properly if the background
color is dark or if the input picture does not fill the screen to the
edges.
• Pictures with an aspect ratio of 5:4 (resolution: 1280 × 1024) are
displayed at their actual resolution and do not fill the screen to
the edges.
• The displayed image moves for a few seconds when the
button is pressed. This is not a malfunction.
(auto sizing and centering) button.
button.
EN
FESC
5
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
Before adjusting
• Connect the monitor and the computer, and turn them on.
Introducing the On-screen
Display System
Selecting the On-screen Display
Language
If you need to change the OSD language, see “Using the
LANGUAGE
The default setting is English.
On-screen Display” on page 11.
Adjusting the Picture Brightness
and Contrast
Once the setting is adjusted , it will be stored in memory for
all input signals received.
1 Press the ¨ (brightness) ./> or > (contrast) ?//
buttons.
The BRIGHTNESS/CONTRAST OSD appears.
BR I GHTNESS / CONTRAST
3185
2 For brightness adjustment
Press the ¨./> buttons.
Most adjustments are made using the MENU OSD.
MENU OSD
Press the button to display the MENU OSD.
This MENU OSD contains links to the other OSDs described
below.
MENU
EX I T
S I ZE / CENTER
GEOMETRY
COLOR
CONVERGENCE
LANGUAGE
OPT I ON
HELP
68.7kHz/ 85Hz
1024x 768
1 EXIT
Closes the MENU OSD.
2 SIZE/CENTER
Displays the SIZE/CENTER OSD for adjusting the
picture’s size, centering, or zoom.
3 GEOMETRY
Displays the GEOMETRY OSD for adjusting the picture
rotation and pincushion, etc.
OK
> . . . for more brightness
. . . . for less brightness
For contrast adjustment
Press the >?// buttons.
/ . . . for more contrast
? . . . for less contrast
The OSD automatically disappears after about 3 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The brightness and contrast are both reset to the factory
settings.
If you set sRGB to “ON” on the color setting, the brightness
(¨) and contrast (>) are automatically set to “31” and “85”
respectively.
For more information about sRGB, see “Using the COLOR
On-screen Display” on page 9.
4 COLOR
Displays the COLOR OSD for adjusting the color
temperature.
5 CONVERGENCE
Displays the CONVERGENCE OSD for adjusting the
picture’s horizontal and vertical convergence.
6 LANGUAGE
Displays the LANGUAGE OSD for selecting the
language.
7 OPTION
Displays the OPTION OSD for adjusting the OSD
position, degaussing the screen, etc.
8 HELP
Displays the HELP OSD for viewing helpful hints and
information about this monitor.
9 The horizontal and vertical frequencies of
the current input signal
The horizontal and vertical frequencies of the current
input signal are displayed.
!º The resolution of the current input signal
If the signal matches one of this monitor’s factory preset
modes, the resolution is displayed.
6
Using the SIZE/CENTER Onscreen Display
The SIZE/CENTER settings allow you to adjust the
picture’s size, centering, or zoom.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
the current input signal.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
Getting Started
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
4 Press the ?// buttons to adjust the settings.
Select
(Horizontal Centering)
(Vertical Centering)
To
/ . . . to move the picture right
? . . . to move the picture left
/ . . . to move the picture up
? . . . to move the picture down
2 Press the ./> buttons to select “ SIZE/CENTER”
and press the
The SIZE/CENTER OSD appears.
button again.
SIZE/ CENTER
26
3 Press the ./> buttons to select the item you want to
adjust.
Select
(Horizontal Centering)
To
adjust the horizontal centering of the
picture
(Horizontal Sizing)
(Vertical Sizing)
(Zoom)
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
Note
The (Zoom) adjustment stops when the horizontal or vertical
size reaches its maximum or minimum value. The horizontal
adjustment value is not displayed in the menu.
/ . . . to increase picture width
? . . . to decrease picture width
/ . . . to increase picture height
? . . . to decrease picture height
/ . . . to enlarge the picture
? . . . to reduce the picture
EN
FESC
(Vertical Centering)
(Horizontal Sizing)
(Vertical Sizing)
(Zoom)
adjust the vertical centering of the
picture
adjust the horizontal size of the
picture
adjust the vertical size of the picture
enlarge or reduce the picture
7
Customizing Your Monitor
Using the GEOMETRY Onscreen Display
The GEOMETRY settings allow you to adjust the shape and
orientation of the picture.
Once the
memory for all input signals received. All other adjustments
will be stored in memory for the current input signal.
(Rotation) is adjusted, it will be stored in
4 Press the ?// buttons to adjust the settings.
For
(Rotation)
Press
/ . . . to rotate the picture clockwise
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ GEOMETRY” and
press the
The GEOMETRY OSD appears.
button again.
GEOMETRY
26
3 Press the ./> buttons to select the item you want
to adjust.
Select
(Rotation)
(Pincushion)
(Pin Balance)
To
adjust the picture rotation
adjust the picture sides
adjust the picture side balance
(Pincushion)
(Pin Balance)
(Keystone)
(Key Balance)
? . . . to rotate the picture counterclockwise
/ . . . to expand the picture sides
? . . . to contract the picture sides
/ . . . to expand the picture sides to the
right
? . . . to expand the picture sides to the left
/ . . . to increase the picture width at the
top
? . . . to decrease the picture width at the
top
/ . . . to move the top of the picture to
the right
? . . . to move the top of the picture to
the left
8
(Keystone)
(Key Balance)
adjust the picture width
adjust the picture shape balance
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
button once to return to the MENU OSD, and
Using the COLOR On-screen
Display
You can change the monitor’s color temperature. For
example, you can adjust or change the colors of a picture on
the screen to match the actual colors of a printed picture.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
1 Press the button.
The MENU
2 Press the ./> buttons to select “ COLOR” and press
button again.
the
The COLOR
COLOR
9300K
5000K
sRGB
Getting Started
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
sRGB Mode
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to correlate the displayed and printed
colors of sRGB compliant computer products. To adjust the
colors to the sRGB profile, simply set the sRGB “ON” in the
COLOR menu.
However, in order to display the sRGB colors correctly (γ
=2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB
profile.
When you set sRGB to “ON” the brightness (¨) and
contrast (>) are automatically set to “31” and “85”
respectively. If you change the brightness (¨) and contrast
(>), sRGB setting is changed to “OFF”.
For information on how to change the brightness (¨) and
contrast (>), see page 6.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer),
must be sRGB compliant.
COLOR
9300K
5000K
sRGB
+OF F ON
EN
F
3 Press the ./> buttons to select the color
temperature.
There are
The preset
Selecting your own color temperature between
9,300K and 5,000K
Press the ./> buttons to select “
adjust by ?// buttons.
/ . . .
? . . .
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
button once to return to the MENU OSD, and
(Variable)” and
COLOR
9300K
5000K
sRGB
26
ESC
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected color temperature is reset to the factory
settings.
9
Customizing Your Monitor
Using the CONVERGENCE Onscreen Display
The CONVERGENCE settings allow you to adjust the
quality of the picture by controlling the convergence.
The convergence refers to the alignment of the red, green,
and blue color signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust
the convergence.
Once the setting is adjusted, it will be stored in memory for
all input signals received.
4 Press the ?// buttons to adjust the settings.
For
(Horizontal Convergence)
Press
/ . . .to shift red shadows to the right
and blue shadows to the left
? . . .to shift red shadows to the left
and blue shadows to the right
1 Press the button.
The MENU
2 Press the ./> buttons to select “ CONVERGENCE”
and press the
The CONVERGE
button again.
CONVERGENCE
26
3 Press the ./> buttons to select the item you want to
adjust.
/ . . . to shift red shadows up and blue
(Vertical Convergence)
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
The selected item is reset to the factory setting.
button once to return to the MENU OSD, and
shadows down
? . . . to shift red shadows down and
blue shadows up
Select
10
To
(Horizontal Convergence)
(Vertical Convergence)
adjust the horizontal
convergence
adjust the vertical convergence
Getting Started
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
Using the LANGUAGE Onscreen Display
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian, and Japanese versions of the OSDs are available.
1 Press the button.
The MENU
2 Press the ./> buttons to select “ LANGUAGE” and
press the
The L
3 Press the ./> buttons to select the desired language.
button again.
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
Using the OPTION On-screen
Display
The OPTION OSD allows you to manually degauss the
screen, adjust the moire cancellation level, and adjust the
OSD position. It also allows you to lock the controls.
Degaussing the screen
The monitor screen is automatically degaussed
(demagnetized) when the power is turned on.
You can also manually degauss the monitor.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ OPTION” and
press the button again.
The OPTION OSD appears.
OPT ION
DEGAUS S
ON
EN
FESC
•ENGLISH
•FRANÇAI
•DEUTSCH:
•ESPAÑOL:
•ITALIANO:
•NEDERLAND
•SVENSKA
•: Russian
•
: Japanese
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset to English, press the ? (reset) button while the
OSD is on.
button once to return to the MENU OSD, and
3 Press the ./> buttons to select “ (DEGAUSS).”
4 Press the / button.
The screen is degaussed for about 5 seconds.
If you need to degauss the screen a second time, wait for at
least 20 minutes before repeating the steps above.
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
button once to return to the MENU OSD, and
11
Customizing Your Monitor
Adjusting the moire
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, adjust the
moire cancellation level.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ OPTION” and
press the
The OPTION OSD appears.
button again.
OPT ION
DEGAUSS
ON
3 Press the ./> buttons to select “ MOIRE* ADJUST.”
OPT ION
MO I RE
ADJUST
26
4 Press the ?// buttons to adjust the amount of
moire cancellation until the moire effect is at a
minimum.
Changing the on-screen display position
You can change the OSD position (for example, when you
want to adjust the picture behind the OSD).
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ OPTION” and
press the
The OPTION OSD appears.
button again.
OPT ION
DEGAUSS
ON
3 Press the ./> buttons to select “ (OSD H
POSITION)” or “
Select “
(OSD H POSITION)” to adjust the horizontal
position.
Select “
(OSD V POSITION)” to adjust the vertical
position.
(OSD V POSITION).”
OPT ION
OSD H
POS I T I ON
26
* Moire is a type of natural interference which produces soft,
wavy lines on your screen. It may appear due to interference
between the pattern of the picture on the screen and the
phosphor pitch pattern of the monitor.
Example of moire:
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
12
OPT ION
OSD V
POS I T I ON
26
4 Press the ?// buttons to move the OSD to the
desired position.
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
To reset, press the ? (reset) button while the OSD is on.
button once to return to the MENU OSD, and
Getting Started
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
Locking the controls
You can protect adjustment data by locking the controls.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ OPTION” and
press the
The OPTION OSD appears.
button again.
OPT ION
DEGAUSS
ON
3 Press the ./> buttons to select “ (CONTROL
LOCK).”
OPT ION
CONTROL
LOCK
OFF ON
Restoring the color
The colors of most display monitors tend to gradually lose
brilliance over several years of service. The IMAGE
RESTORATION feature allows you to restore the color to
the original factory quality levels.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ OPTION” and
press the
The OPTION OSD appears.
button again.
OPT ION
DEGAUSS
ON
3 Press the ./> buttons to select “ (IMAGE
RESTORATION).”
OPT ION
EN
FES
4 Press the / button to select “ON.”
Press the
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
Only the u (power) switch, EXIT, and “
LOCK)” of the “
items are selected, the
To cancel the control lock
Repeat steps 1 through 3 above and press the ? button to
select “OFF.”
button once to return to the MENU OSD, and
(CONTROL
OPTION” OSD will operate. If any other
mark appears on the screen.
ON
COLOR
RETURN
4 Press the / button to select “ON.”
The picture disappears while the color is being restored
(about 2 seconds). After the color is restored, the picture
reappears on the screen again.
Press the button once to return to the MENU OSD, and
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
C
13
Customizing Your Monitor
Notes
• Before using this feature, the monitor must be in normal
operation mode (green power indicator on) for at least 30
minutes. If the monitor goes into power saving mode, you must
return the monitor to normal operation mode and wait for 30
minutes for the monitor to be ready.
You may need to adjust your computer’s power saving settings
to keep the monitor in normal operation mode for the full 30
minutes. If the monitor is not ready, the following message will
appear.
OPT ION
AVA I LABLE
AFTER
WARM–UP
COLOR
RETURN
• The monitor may gradually lose its ability to perform this
function due to the natural aging of the picture tube.
Using the HELP On-screen
Display
The HELP OSD contains helpful hints and information
about this monitor. If your monitor is displaying symptoms
that match those listed in the HELP OSD, follow the onscreen instructions to resolve the problem. If the symptoms
do not match those listed in the HELP OSD or if the
problem persists, see “Troubleshooting” on page 18.
1 Press the button.
The MENU OSD appears.
2 Press the ./> buttons to select “ HELP” and press
the
button again.
The HELP OSD appears.
HELP
RETURN TO MA I N MENU
RECOMMENDED RESOLUT I ON
FL ICKER
TH IN HOR I ZONT AL L I NE
D I STORTED SHAPE
OUT O F FOC US
DISCOLORAT I ON
RECOMMENDED RESOLUTION
If the picture does not fill the screen to the edges or if the
picture appears too large for the screen, adjust the
resolution to the figures shown in the OSD using your
computer. If the input signal matches one of this monitor’s
factory preset modes, the resolution and refresh rate of the
current input signal are displayed.
FLICKER
If the picture is flickering, adjust the refresh rate to figures
shown in the OSD. If the input signal matches one of this
monitor’s factory preset modes, the refresh rate of the
current input signal is displayed.
THIN HORIZONTAL LINE
The lines that appear on your screen are damper wires. See
page 16 for more information about the damper wires.
DISTORTED SHAPE
If the shape of the picture on the screen seems distorted, try
adjusting the picture’s geometry. Press the / button to
jump directly to the GEOMETRY OSD.
OUT OF FOCUS
The picture may seem to be out of focus when the red and
blue color signals are not aligned properly, causing red or
blue shadows to appear around letters and lines. Try
adjusting the picture’s convergence to make the shadows
disappear. Press the / button to jump directly to the
CONVERGENCE OSD. When the CONVERGENCE OSD is
displayed, the contrast, brightness, and moire adjustment
settings are automatically reset for all input signals.
DISCOLORATION
If the picture’s color appears abnormal in certain areas of
the screen, first check for any loose signal cables. After you
have checked the cables, try degaussing (demagnetizing)
the screen manually. Press the / button to jump directly to
the OPTION OSD, then select
Press the
button once to return to the MENU OSD, and
(DEGAUSS).
twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed,
the OSD closes automatically after about 30 seconds.
3 Press the ./> buttons to select a HELP menu item.
Instructions or information to resolve the problem
appears on the screen. An explanation of each menu
item is given below.
14
Resetting the Adjustments
Resetting an adjustment item
1 Press the and ./>buttons to select the OSD
containing the item you want to reset, and press the
button again.
2 Press the ./> buttons to select the item you want to
reset.
3 Press the ? (reset) button.
Getting Started
Customizing Your Monitor
Customizing Your Monitor
Resetting all of the adjustment data for
the current input signal
When there is no OSD displayed, press the ? (reset)
button.
All of the adjustment data for the current input signal is
reset to the factory settings.
Note that resetting the current signal does not affect
brightness and contrast, OSD language, OSD position or
control lock.
Resetting all of the adjustment data for all
input signals
Press and hold the ? (reset) button for more than two
seconds.
All of the adjustment data, including the brightness and
contrast, is reset to the factory settings.
EN
FESC
Note
The ? (reset) button does not function when (CONTROL
LOCK) is set to ON.
15
Technical Features
Power Saving Function
This monitor meets the power-saving guidelines set by
VESA and
NUTEK .
If the monitor is connected to a computer or video graphics
board that is VESA DPMS (Display Power Management
Signaling) compliant, the monitor will automatically reduce
power consumption in three stages as shown below.
ENERGY STAR, as well as the more stringent
Notes
• When your computer is in a power saving mode, MONITOR IS
IN POWER SAVE MODE appears on the screen if you press any
button on the monitor (page 17). After a few seconds, the
monitor enters the power saving mode again. Once the
horizontal and vertical sync signals are detected, the monitor
automatically resumes its normal operation mode.
• The power management feature is invoked when the computer
recognizes that you have not used your mouse or keyboard for a
user-definable period of time.
• IBM recommends that you switch off your monitor at the end of
each working day, or whenever you expect to leave it unused for
long periods during the day.
Power consumption
mode
Normal operation
1
Standby (1st mode)
2
Suspend (2nd mode)
3
(sleep)*
Active-off (3rd mode)
4
(deep sleep)*
Power-off
5
* “Sleep” and “deep sleep” are power saving modes defined by the Environmental Protection Agency.
Screen
active
blank
blank
blank
—
Damper Wires
When viewing a white background, very thin horizontal
lines may be visible on the screen as shown below. These
lines are the shadows of the damper wires and are
characteristic of CRTs that use aperture grilles. The wires
are attached to the aperture grille on the inside of the
Trinitron tube and prevent the vibration of the aperture
grille.
Horizontal
sync signal
present
absent
present
absent
—
Vertical
sync signal
present
present
absent
absent
—
Plug & Play
This monitor complies with the DDC1, DDC2B and DDC2Bi
Display Data Channel (DDC) standards of VESA.
When a DDC1 host system is connected, the monitor
synchronizes with the V. CLK in accordance with the VESA
standards and outputs the EDID (Extended Display
Identification Data) to the data line.
When a DDC2B or DDC2Bi host system is connected, the
Power
consumption
≤ 140 W
≤ 15 W
≤ 15 W
≤ 3 W
≤ 0.5 W
monitor automatically switches to the appropriate standard.
Damper wires
Recovery time
—
Approx. 5 sec.
Approx. 5 sec.
Approx. 15 sec.
—
u indicator
Green
Green and orange
alternate
Green and orange
alternate
Orange
Off
16
Technical Features
Additional Information
Getting Started
Technical Features
Preset Modes
Resolution
(dots × lines)
No.
640 × 480
1
640 × 480
2
800 × 600
3
800 × 600
4
1024 × 768
5
1024 × 768
6
1280 × 1024
7
1280 × 1024
8
1600 × 1200
9
1600 × 1200
10
Horizontal
Frequency
31.5 kHz
43.3 kHz
46.9 kHz
53.7 kHz
60.0 kHz
68.7 kHz
80.0 kHz
91.1 kHz
93.8 kHz
106.3 kHz
Vertical
Frequency
60 Hz
85 Hz
75 Hz
85 Hz
75 Hz
85 Hz
75 Hz
85 Hz
75 Hz
85 Hz
Graphics
Mode
VGA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
Displaying the Monitor’s
Information
You can display the model name, serial number and year of
manufacture using the monitor‘s INFORMATION OSD.
Warning Messages
If no pictures appears on the screen, one of the following
messages appears on the screen. To solve the problem, see
“Troubleshooting” on page 18.
INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE
INPUT 1
1 The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications.
NO INPUT SIGNAL
indicates that no signal is input.
MONITOR IS IN POWER SAVE MODE
indicates that the computer is in power saving mode.
Thes message is displayed only when your computer is
in a power saving mode and you press any one of the
buttons on the monitor.
2 The selected connector
This message shows the currently selected connector
(INPUT 1 or INPUT 2).
EN
FES
Press and hold the
button for 3 seconds.
The INFORMATION OSD appears.
Example:
INFORMATION
MODEL : I BM P 9 6
SER NO: 12 -34567
MANUFACTURED: 1 9 9 9 - 5 2
The INFORMATION OSD includes the model name, serial
number, and manufactured year.
The OSD automatically disappears after about 30 seconds.
C
17
Additional Information
Additional Information
Troubleshooting
This section may help you isolate the cause of a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support.
SymptomCheck these items
No picture
If the u indicator is not lit
If the “NO INPUT SIGNAL”
message appears on the
screen, or if the u indicator is
either orange or alternating
between green and orange
If the “MONITOR IS IN
POWER SAVE MODE”
message appears on the
screen, or if the u indicator is
either orange or alternating
between green and orange
If the “OUT OF SCAN
RANGE” message appears on
the screen
If no message is displayed
and the u indicator is green
or flashing orange
Picture is scrambled
• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the u (power) switch is in the “on” position.
• Check that your computer power switch is in the “on” position.
• Check that the Input 1-2 switch settin is correct (page 5).
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated
in their sockets.
• Ensure that no pins are bent or pushed in the video input connector.
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer
keyboard, or moving the mouse.
• Check that your computer power switch is in the “on” position.
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor.
(Horizontal: 30 – 107kHz, Vertical: 48 – 120 Hz)
Refer to your computer’s instruction manual to adjust the video frequency range.
• If you are using a video signal cable adapter, check that it is the correct one.
• See “Self-diagnosis Function” (page 20).
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Check this manual and confirm that the graphics mode and the frequency you are
trying to operate at is supported. Even if the frequency is within the proper range,
some graphic boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync
correctly.
Color is not uniform
You cannot adjust the
monitor with the buttons on
the front panel
appears on the screen)
(
White does not look white
18
• Degauss the monitor (page 11).
If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near
the monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.
The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral
field for uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a
minimum interval of 20 minutes for the best result.
• If the control lock function is set to ON, set it to OFF using the OPTION OSD
(page 13).
• Adjust the color temperature (page 9).
SymptomCheck these items
Screen image is not centered
or sized properly
• Press button (page 5).
• Adjust the size or centering (page 7).
Some video modes do not fill the screen to the edges. This problem tends to occur with
certain graphic boards.
Getting Started
Additional Information
Additional Information
Edges of the image are
curved
White lines show red or blue
shadows at edges
Picture is fuzzy
Picture bounces or has wavy
oscillations
Picture is flickering
Picture appears to be
ghosting
• Adjust the geometry (page 8).
• Adjust the convergence (page 10).
• Adjust the contrast and brightness (page 6).
• Degauss the monitor (page 11).
If you place equipment which generates a magnetic field, such as a loudspeaker, near
the monitor, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.
The degauss function demagnetizes the metal frame of the CRT to obtain a neutral
field for uniform color reproduction. If a second degauss cycle is needed, allow a
minimum interval of 20 minutes for the best result.
• If red or blue shadows appear along the edges of images, adjust the convergence
(page 10).
• Select MOIRE ADJUST and adjust the moire cancellation effect (page 12).
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields. Common
causes for this symptom are electric fans, fluorescent lighting, or laser printers.
• If you have another monitor close to this monitor, increase the distance between them
to reduce the interference.
• Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try the monitor on a different computer in a different room.
• Set the refresh rate on the computer to obtain the best possible picture by referring to
your computer’s manual.
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes if this symptom
occurs. Excessive cable length or a weak connection can produce this symptom.
EN
FESC
Wavy or elliptical (moire)
pattern is visible
Two fine horizontal lines
(wires) are visible
IMAGE RESTORATION
function does not operate
OPT ION
AVA I LABLE
AFTER
WARM–UP
COLOR
RETURN
Hum is heard right after the
power is turned on
• If the problem persists, call the IBM HelpCenter.
In the US. call 1-800-772-2227
In Canada call 1-800-565-3344
• Note the model name and the serial number of your monitor. Also note the make and name of your computer and graphic
board.
• Select MOIRE ADJUST and adjust the moire cancellation effect (page 12).
The moire may be modified depending on the connected computer.
• Change your desktop pattern. Due to the relationship between resolution, monitor dot
pitch and the pitch of some image patterns, certain screen backgrounds sometimes
show moire.
• These wires stabilize the vertically striped aperture grille (page 16). This aperture grille
allows more light to pass through to the screen giving the Trinitron CRT more color
and brightness.
• Before using this function, the monitor must be in normal operation mode (green
power indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE
RESTORATION function, see “Restoring the color” on page 13.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due to the natural
aging of the picture tube.
• When the power is turned on, the auto-degauss cycle is activated. While the autodegauss cycle is activated, a hum may be heard. The same hum is heard when the
monitor is manually degaussed. This is not a malfunction.
19
Additional Information
Self-diagnosis Function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If
there is a problem with your monitor or computer, the
screen will go blank and the u indicator will either light up
green or flash orange.
u indicator
If the u indicator is green
1 Disconnect the video input cable or turn off the
connected computer.
2 Press the u button twice to turn the monitor off and
then on.
3 Press and hold the / button for 2 seconds before
Power consumptionMax. 140 W
Operating temperature 10°C to 40°C
DimensionsApprox. 462 × 462 × 474 mm
MassApprox. 27 kg (59 lb 8 oz)
3
(14
/8 × 10 7/8 inches)
18.0” viewable diagonal
Vertical: Max. 1200 lines
7
(13
/8 × 10 1/2 inches)
Vertical: 48 to 120 Hz
256 < Total Line < 2048
100 to 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 2.0 A
(w/h/d)
1
(18
/4× 18 1/4× 18 3/4 inches)
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the
monitor is working properly. Reconnect the video input
cable and check the condition of your computer.
If the color bars do not appear, there is a potential monitor
failure. Inform the IBM HelpCenter of the monitor’s
condition.
If the u indicator is flashing orange
Press the u button twice to turn the monitor off and
then on.
If the u indicator lights up green, the monitor is working
properly.
If the u indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Inform the IBM HelpCenter of the monitor’s
condition. Be sure to note the model name and serial
number of your monitor. Also note the make and model of
your computer and video board.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width should be more than 1.0 µsec.
• Horizontal blanking width should be more than
3.0 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
Design and specifications are subject to change without
notice.
20
Français
F
Edition 1
Cette documentation peut contenir des inexactitudes techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications y sont
régulièrement apportées et intégrées à des éditions ultérieures. IBM peut apporter, à tout moment, des améliorations et/ou
des modifications au(x) produit(s) ou programme(s) décrits dans cette documentation.
Cette documentation peut contenir des références ou des informations sur des produits (machines ou programmes), des
programmes ou des services IBM non annoncés dans votre pays.
Toute demande d’informations techniques concernant des produits IBM doit être formulée auprès de votre fournisseur agréé
IBM ou de votre représentant commercial IBM.
Cette documentation ne peut pas être reproduite ou distribuée sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite
préalable de International Business Machines Corporation.
Toute référence faite dans cette documentation à des produits, programmes ou services IBM ne constituent pas un
engagement de la part d’IBM de fournir ces produits, programmes et services dans tous les pays dans lesquels la société IBM
est présente. Par ailleurs, toute référence à un produit, programme ou service. Par ailleurs, toute référence à un produit,
programme ou service IBM ne signifie pas et n’implique pas que seul un produit, programme ou service IBM peut être utilisé.
Tout produit, programme ou service équivalent qui n’enfreint pas les droits de propriété intellectuelle d’IBM ou tout autre
droit relevant d’une protection juridique peut être utilisé au lieu du produit, programme ou service IBM. L’évaluation et le
contrôle du fonctionnement du produit en association avec d’autres produits, programmes ou services, à l’exception de ceux
expressément désignés par IBM relèvent de la responsabilité de l’utilisateur.
IBM peut disposer de brevets ou de demandes de brevets en attente couvrant les sujets énoncés dans ce document. Toutefois,
ce document ne constitue en aucun cas une licence d’utilisation de ces brevets.
Marques déposées
Les termes suivants, utilisés dans cette documentation, sont des marques commerciales ou des marques de service de IBM
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays:
IBM VGA HelpCenter
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
•
• Trinitron
• DDC est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
• VESA est une marque de commerce de Video Electronics Standard Association.
• Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
• Par ailleurs, “” et “” ne sont pas repris à chaque fois dans le mode d’emploi.