Ibiza PRO15A-BT User Manual

© Copyright Lotronic 2012 © Copyright Lotronic 2012
ACTIVE SPEAKER BOX 15“/38cm 300W
GB - User Manual
F - Manuel d’Utilisation
D - Bedienungsanleitung
ES – Manual de instrucciones
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring th em to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. NOTE IMPORTANTE : Les produits élect riques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il exis te des centres pour cela. Consulte z les autorités locales
ou votre revendeur sur la façon de les r ecycler. WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betriebe n recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen E ntsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Werts toffhof)! BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet naas t het huisvuil geplaatst worden. Gelieve deze te late n recycleren daar waar er centr a’s hiervoor voorz ien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren. NOTA IMPORTANTE: Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder.
GB – ACTIVE SPEAKER BOX PRO15A-BT
Welcome
This Owner's Manual contains important information that will help you get the most from your speakers so pleas e take a few moments to read it and be sure t o keep it in a safe place for future reference.
Important Information
Before using your PRO15A-BT speak er system, please review the following for important information on safety and protection of your investment in quality loudspeakers. Keep the manual and the safety instructions for further
reference.
- The box shall not be exposed to dr ipping or splashing and no o bjects filled with liquids such as vases shall be placed on the box.
- No naked flame sources such as lighted candles, should be plac ed on the box
- Use the box only in a dry environment.
- This item must be grounded.
Stand mounting
If you use a stand, be sure to observe the following precautions:
- Check the stand specification to be certain it is designed to support the weight of the speaker.
- Observe all safety precautions specified by the stand manufacturer.
- Always verify that the stand is placed on a flat, level, and stable surface.
- Route cables so that perform ers, crew, and audienc e will not trip over th em and pull the speaker over.
- Remove the speaker from the stand bef ore m oving the s tand or adjus ting its height.
- Before moving the box, remove all connected cables.
CAUTION / ATTENTION / ACHTUNG
OPGELET
RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET
OPENEN
© Copyright Lotronic 2012 © Copyright Lotronic 2012
- Do not use the speaker’s handles for suspended installat ion. Doing so can result in damage and injury.
- Be sure to fully extend the legs of tripod type stands.
- Position the stand so that the legs do not present a trip hazard.
- Do not attempt to place more than one speaker on a stand.
Disconnection from the mains
a) Where the MAINS plug or an appliance couples is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily accessible.
b) If a switch is used to disconnect the device, the s witch and its function
must be clearly identified and remain easily accessible.
Fuse replacement
Disconnect the power cord before replacing a fuse. Always replace with the same type of fuse.
Connections
Before connecting the box to other units, turn off the power for all devices. Before turning the power on or off for all devices, set all volume levels to minimum. Use only speaker cables to connect the speakers to the speaker jacks. Be sure to observe the amplifiers rated load impedance, particularly when connecting speakers in parallel. Connecting an impedance load outside the amplifier’s rated range can damage the amplifier.
Cleaning
The product should be cleaned only with a polishing cloth or a soft dry c loth. Never clean with furniture wax, benzene, insecticides or other volatile liquids since they may corrode the cabinet.
Replacement parts
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or having the same specifications as the origin al part. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock or other hazards. Do not open the housing. It doesn’t contain any user serviceable parts. Please refer servicing to a qualified technician.
Operation
1. Prior to switching the unit on, turn down the volume control to the minimum.
2. Connect the audio source to the appropriate input jack.
3. Another speak er can be co nnected to the outp ut jack so that two boxes can be daisy chained.
4. Connect the box to the power supply.
5. Switch on the audio sourc e , follow ed b y the active speaker.
6. Set the volume with the applicable control.
7. Adjust the bass & treble.
1. USB/MP3 level control
14. XLR line output
2. Mic input level control
15. XLR line output
3. Line input level control
16. CLIP LED indicator
© Copyright Lotronic 2012 © Copyright Lotronic 2012
4. Level control
17. Power LED indicator
5. Treble control for high frequencies
18. 110/220V switch
6. Bass control for low frequencies
19. Main power switch
7. USB input
20. Fused IEC mains level
8. LCD screen & MP3 control
21. SD card input
9. MP3 On/Off
22. USB/SD/BT/FM mode select
10. XLR microphone input
23. Play/Pause/scan
11. 6.35mm microphone input
24. Repeat (single song / all songs)
12. RCA phono R3+L) line inputs
25. Previous songs
13. XLR line input
26. Next songs
USB/SD/BT/FM OPERATION
USB/SD
1. Input USB or SD card
2. Select “USB” or “SD” mode
3. Select song through remote control or prevous song/next song button on MP3 control
BlueTooth
1. Select “BT” mode on the MP3
2. Open Bluetooth function of your mobile and search the “PA15” signal
3. Select “PA15” and establish connection
4. Input password “0000” if asked for
5. Select the song and play through your mobile
FM
1. Select FM mode
2. Press the scan button for 3 seconds and the MP3 will start searching through all available channels
3. Select the channel via the PREVIOUS or NEXT button on MP3 or via the remote control
Note: To achieve the functions above, please press the MP3 button to ON.
F – ENCEINTE SONO ACTIVE PRO15A-BT
Bienvenue
Ce manuel contient des informations importantes qui vous aideront à profiter pleinement de vos enceintes. Prene z le temps de le lire et conservez-le po ur référence ultérieure.
Informations Importantes
Avant la mise en service de votre système de sonorisation PRO15A-BT, lisez les consignes de sécurité suivantes afin de protéger vos enceintes de qualité.
CONSIGNES DE SECURITE Lire et conserver le manuel et les consignes de sécurité pour référence ultérieure.
Dispositifs de coupure du réseau
a) lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible;
b) Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible;
c) Remplacement du fusible : Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et remplacez le fusible uniquement par un fusible neuf qui présente exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine.
Sécurité
Il convient de conserver une distance minimale autour de l'enceinte pour une ventilation suffisante La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices de ventilation
CAUTION / ATTENTION / ACHTUNG
OPGELET
RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET
OPENEN
© Copyright Lotronic 2012 © Copyright Lotronic 2012
avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc… Aucune source de chaleur ou de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. L’appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement sec. Ne pas exposer l’enceinte à l’eau et aux éclaboussures. Ne pas placer de récipients remplis de liquide sur l’enceinte. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. L’enceinte doit être reliée à la terre.
Rigging / suspension de la PRO15A-BT
La PRO15A-BT peut être f ixée définitivement au mur ou au plafond a u moyen d’accessoires disponibles sépar ément chez des fournisseurs spécialisés . Lisez et respectez toutes les cons ignes fournies avec les accessoires de montage. Aucune autre méthode de fixation n’est autorisée.
Montage sur un support
Si vous utilisez ce type de support, observez les précautions suivantes:
- Vérifiez les spécifications d u tr épied afin de vous assurer qu’il peut sup por ter le poids de l’enceinte.
- Respectez toutes les consignes de sécurité recommandées par le fabricant.
- Assurez-vous que le support est placé sur une surface plane et stable.
- Passez les câbles de façon à ce q ue personne ne puisse s’y accrocher et faire tomber l’enceinte.
- Etirez toujours complètement les jambes du trépied.
- Positionnez le support de façon à ce que les pieds ne gênent pas.
- Ne jamais placer plus d’une enceinte sur un support.
- Ne pas utiliser les poignées de l’enceinte pour la suspe ndre.
Branchement
Avant de brancher l’enceinte sur d’autres équipements, éteignez tous les appareils et baissez complètement tous les réglages de volume. Utilisez exclusivement du câble haut-p arleur pour les fiches de haut-parleur des enceintes. Veillez à ne pas dépasser l’impédance de charge de l’amplificateur utilisé, notamment lorsque vous branchez les haut-parleurs en parallèle. Sinon vous risquez d’endommager l’amplificateur.
Entretien
Nettoyez l’enceinte uniquem ent avec un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de cire, essence, insecticides ou autres liquides volatiles car ils risquent d’endommager la surface extérieure.
Pièces détachées
Utilisez exclusivement les pièces détachées spécifiées par le fabricant o u qui présentent exactement les m êmes caractéristiques techni ques que les pièces d’origine. L’emploi de pièces détachées non conformes peut provoquer des incendies, électrocution et autres dommages. Ne pas ouvrir le boîtier. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié.
Fonctionnement
1. Avant la mise sous tension de l’enceinte, baissez complètement le contrôle de volume.
2. Branchez une source audio sur la fiche d’entrée appropriée.
3. Vous pouve z brancher un e autr e ence inte s ur la fiche de s ortie d e faç on à chaîner les deux enceintes.
4. Branchez l’enceinte sur une prise secteur.
5. Mettez la source audio sous tension et ensuite l’enceinte active.
6. Réglez le volume avec le contrôle approprié.
7. Réglez les graves et les aigus.
Loading...
+ 9 hidden pages