Ibanez Promethean P5115K Owner's Manual

*The included casters may be attached to this speaker cabinet. The casters simply plug in; no tools are required. *To avoid injury, this procedure should be performed with care, by two or more people. *Do not use casters when using two speaker cabinets on top of one another as a stack.
*Die beiliegenden Rollen können an der Box montiert werden. Die Rollenfüße werden einfach eingesteckt; Werkzeug ist nicht erforderlich. *Zur vermeidung von Verletzungen sollte diese Handlung von zwei oder mehreren Leuten vorsichtig vorgenommen werden. *Benutzen Sie keine Rollen, wenn Sie zwei Boxen auf einer Dritten als Stapel aufbauen.
*Si vous le voulez, vous pouvez monter les roulettes fournies sur l’enceinte. Il suffit d’insérer les roulettes ; aucun outil n’est requis. *Pour éviter de vous blesser, effectuez cette procédure avec précaution, en vous faisant aider par au moins une personne. *N'utilisez pas les roulettes lorsque deux enceintes sont empilées l'une sur l'autre.
*Puede colocar las ruedas en la caja acústica de altavoz. Las ruedas simplemente se insertan; no se requieren herramientas. *Para evitar daños, debe realizar el proceso con cuidado y con la ayuda de dos o más personas. *No utilice ruedas cuando utilice dos cajas acústicas apiladas una encima de la otra.
*Le rotelle comprese nella dotazione possono essere montate sul cabinet. Le rotelle orientabili vanno semplicemente inserite; per installarle non è infatti necessario usare alcun attrezzo. *Per evitare lesioni, tale procedura deve essere eseguita con la dovuta cautela da una o più persone. *Non utilizzare le ruote quando si utilizzano due cabinet altoparlanti posti uno sopra all'altro.
※本機に付属のキャスターを取り付けることができます。キャスターは差し込み式で す。工具は必要ありません。スピーカー ・ キャビネットの転倒や落下による怪我を防 ぐため、作業は必ず2名以上で慎重に行ってください。 ※スピーカ ・ キャビネット2台を縦に積み上げて使用する場合(スタック ・ セッティング) はキャスターは使用しないでください。キャスターをつけたままセッティングしますと、 スピーカー ・ キャビネットの転倒や落下の原因となり非常に危険です。
* 所配脚轮可以装在这台音箱底部。安装时直接把脚轮插进去就可以,不需要任何 工具。 * 为避免人身伤害,该步骤应由两人或以上小心地执行。 * 两个音箱摞在一起使用时,请勿使用脚轮。
Loading...