Hyundai Tucson User Manual [ru]

Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
A030A01JM-GAT
Эксплуатация Технического обслуживания Технические условия
Вся информация, содержащаяся в руководстве для владельца автомобиля, является действующей на момент публикации. Компания Hyundai оставляет за собой право вносить в это Руководство любые изменения, отражающие результаты непрерывного улучшения выпускаемой продукции.
Настоящее руководство пользователя относится к моделям автомобилей марки Hyundai теку­щего выпуска и содержит описание, как стандартного оборудования, так и оборудования, устанавливаемого по дополнительному заказу.
F1
Page 2
F2
A020A01A-AAT
Требования к техническому обслуживанию нового автомобиля марки Hyundai изложены в Разделе 5. Как владелец автомобиля только вы несете ответственность за соблюдение периодичности выполнения работ по техническому обслуживанию, назначенных изготовителем автомобиля. В случае если эксплуатация автомобиля протекает в тяжелых дорожных условиях, некоторые процедуры технического обслуживания необходимо выполнять более часто. В Раздел 5 включены также требования к техническому обслуживанию автомобиля, эксплуатация которого протекает в тяжелых дорожных условиях.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Page 3
A040A01A-AAT
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим вас за выбор автомобиля марки Hyundai. Мы рады, что вы пополнили ряды про-ницательных людей, которые предпочитают ездить на автомобилях, выпускаемых компанией Hyundai Motors. Перспективная конструкция и высокое качество изготовления каждого из автомобилей ком-пании Hyundai Motors – это то, чем мы больше всего гордимся.
Руководство пользователя автомобиля Hyundai расскажет вам об особенностях его конструкции и управления. Мы предлагаем вам внимательно прочитать настоящее Руководство, потому что содержащаяся в нем информация может значительно помочь вам получить удовольствие от вождения своего нового автомобиля.
Изготовитель рекомендует также, чтобы все процедуры по техническому обслуживанию вашего но­вого автомобиля выполнялись официальными дилерами компании Hyundai. Дилеры компании Hyundai Motors готовы обеспечить высококачественное техническое обслуживание купленного у нас автомоби­ля, а также оказать вам любую другую помощь, если она потребуется.
A050A05A-AAT
КОМПАНИЯ HYUNDAI MOTORS
Примечание: Будущим владельцам вашего автомобиля в случае его перепродажи также понадобятся сведения, которые
содержится в настоящем Руководстве, поэтому оставьте, пожалуйста, Руководство в автомобиле, если захотите его продать.
!
ВНИМАНИЕ: Использование некачественных топлива и масел, которые не отвечают требованиям технических условий компании Hyundai Motors, может привести к серьезной поломке двигателя и ведущего моста с коробкой передач. Вы должны всегда использовать только топлива и масла высокого качества, отвечающие требованиям технических условий, приведенных на странице 9-4 раздела "Технические характеристики" настоящего Руководства пользователя.
Авторские права компании Hyundai Motors, 2008 год. Все права зарезервированы. Ни одна часть данной публикации не может быть скопирована, сохранена в любой информационно-поисковой системе или отправлена в любой форме или любыми средствами без предварительного письменного разрешения компании Hyundai Motors.
F3
Page 4
A070A01A-GAT
ВНИМАНИЕ: ИЗМЕНЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ
!
ВАШЕГО АВТОМОБИЛЯ МАРКИ HYUNDAI
Изменения, вносимые в узлы и детали вашего автомобиля, могут сделать недействительными гарантийные обязательства изготовителя.
Конструкция вашего автомобиля марки Hyundai не должна подвергаться никаким изменениям. Изменения могут отрицательно воздействовать на безопасность, долговечность и рабочие характеристики вашего Hyundai. Узлы и детали, кон­струкция которых была изменена, или изделия дополнительно установленные на ваш автомобиль, впоследствии станут причиной поломок, которые не по­крываются гарантийными обязательствами изготовителя автомобиля.
F4
A080A01S-AAT
ДВУХСТОРОННЯЯ РАДИОСВЯЗЬ ИЛИ СОТОВЫЙ ТЕЛЕФОН
Ваш автомобиль оборудован электронной системой впрыска топлива и другими электронными устройствами. Существует возможность того, что неправильная установка или настройка двухсторонней радиосвязи или сотового телефона отрицательно повлияет на работу электронных систем автомобиля. В этой свя­зи, если вы захотите установить в своем автомобиле одно из этих устройств, мы рекомендуем строго следовать указаниям изготовителя устройства двухсторонней радиосвязи или проконсультироваться у вашего дилера компании Hyundai Motors в отношении предупредительных мер или специальных инструк­ций по установке таких устройств.
Page 5
A090A01A-AAT
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ О СОБЛЮДЕНИИ
МЕР ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И О ВОЗМОЖНЫХ
ПОЛОМКАХ АВТОМОБИЛЯ
Настоящее Руководство включает отдельные тексты, имеющие заглавия ОСТО­РОЖНО, ВНИМАНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ. Эти тексты имеют следующие цели:
!
ОСТОРОЖНО:
Текст под этим заглавием указывает на наличие условий, которые могут привести к причинению ущерба, получению вами или другими людь­ми серьезной травмы или даже к смерти, если вы не обратите внимание на это предупреждение. Следуйте указаниям таких предупреждений.
!
ВНИМАНИЕ:
Текст под этим заглавием указывает на наличие условий, которые могут привести к поломке вашего автомобиля или его оборудования, если вы не обратите внимания на данный текст. Следуйте указаниям, кото­рые содержатся в этом тексте.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Примечания содержат интересную или полезную для вас информацию.
F5
Page 6
A100A01L-GAT
РУКОВОДСТВО ПО ОРИГИ­НАЛЬНЫМ ДЕТАЛЯМ HYUNDAI
1.Что такое оригинальные детали
Hyundai?
Оригинальные детали Hyundai представляют собой компоненты, которые компания Hyundai Motors использует при производстве своих автомобилей. Они проектируются, изготавливаются и испытываются таким образом, чтобы обеспечить наших покупателей автомобилями, обладающими оптимальными рабо­чими характеристиками, безопас-
ностью и надежностью.
таким образом, чтобы отвечать самым жестким производственным требованиям. Применение дета­лей чужого производства, под­дельных, контрафактных или быв­ших в употреблении деталей не покрывается ни ограниченной гарантией компании Hyundai на ее новые автомобили, ни любыми другими гарантийными обязательствами. Кроме того, любые неисправности или повреждения деталей Hyundai, которые вызваны установкой или поломкой чужих, поддельных, контрафактных или уже бывших в употреблении деталей также не по­крываются гарантийными обя-
зательствами компании Hyundai Motors.
Hyundai (смотрите рисунок ниже). Технические условия для экспортных
деталей приводятся только на английском языке.
Детали Hyundai продаются только в офисах официального дилера компании Hyundai Motors и в ее сервисных центрах.
2. Почему необходимо использовать оригинальные детали Hyundai?
Оригинальные детали Hyundai раз­рабатываются и изготавливаются
F6
A100A01L
3.
Как вы можете определить, что поку­паете оригинальные детали Hyundai?
Найдите на упаковке логотип дета­лей, изготавливаемых компанией
A100A02L A100A04L
A100A03L
Page 7
НАЗВАНИЕ
РАЗДЕЛА
СОДЕРЖАНИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI 1
УПРАВЛЕНИЕ АВТОМОБИЛЕМ 2
ДЕЙСТВИЯ В НЕПРЕДВИДЕННЫХ СЛУЧАЯХ 3 ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ КОРРОЗИИ И УХОД ЗА ВНЕШНИМ ВИДОМ 4 ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ АВТОМОБИЛЯ 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ВЫПОЛНЯЕМОЕ ВЛАДЕЛЬЦЕМ6 6
СИСТЕМА ПОНИЖЕНИЯ ТОКСИЧНОСТИ ВЫБРОСОВ 7
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ 8
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ 9
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ 10
F7
Page 8
B250A02JM-GAT
ПАНЕЛЬ ПРИБОРОВ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
F8
B250A01JM
Page 9
1. Регулятор положения фар (если установлен)
2. Блокировочный переключатель привода на все колеса (4WD) (если установлен)/ Обогреватель ветрового стекла (если установлен)
3. Переключатель противобуксовочной тормозной системы (TCS) (если установлена) / электронная система обеспечения
устойчивости (ESP) (если установлена)/ Блокировочный переключатель привода на все колеса (4WD) (если установлен)/ Обогреватель ветрового стекла (если установлен)
4. Переключатель задних противотуманных фар (если ус­тановлены)
5. Кремальера управления освещенностью панели приборов (переключатель реостатного типа)
6. Комбинация приборов
7. Многофункциональный переключатель света фар
8. Обогреватель ветрового стекла (если установлен)/ Выход AUX (если установлен)
9. Кнопка-лампа аварийной сигнализации
!
ВНИМАНИЕ:
10. Электронные часы
11. Комбинированный переключатель стеклоочистителя и стеклоомывателя лобового стекла
12. Переключатель обогрева заднего стекла и наружного зеркала заднего вида (если установлен)
13. Переключатель передних противотуманных фар (если установлены)
14. Подушка безопасности пассажира (если установлена)
15. Рычаг открытия замка капота двигателя
16. Переключатель звукового сигнала и подушка безо- пасности водителя (если установлены)
17. Пепельница и ящик для мелких вещей (если установлен)
18. Переключатель круиз-контроля (если установлен)
19. Панель управления обогревателем / кондиционером (если установлен)
20. Рычаг переключения передач (если установлен)
21. Перчаточный ящик
При установке контейнера с жидкостью освежителя воздуха внутри автомобиля не рас­полагайте его поблизости от комбинации приборов или поверхности панели приборов. Если будет происходить утечка жидкости из освежителя воздуха на эти устройства (комби­нация приборов, панель приборов и вентилятор), они могут быть повреждены. В случае обнаружения утечки жидкости из освежителя воздуха на эти устройства следует немедленно обмыть их водой и протереть.
F9
Page 10
ПEPBOE ЗHAKOMCTBO
B255A01JM-GAT
СИМВОЛЫ УСТРОЙСТВ НА ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ
Индикаторные лампочки светового сигнала поворота
Индикатор напоминания о техническом обслуживании (SRI) антиблокировочной тормозной системы (ABS)
Световой индикатор противобуксовочной тормозной системы (TCS) (если установлена)
Световой индикатор электронной программы обес­печения устойчивости (ESP) (если установлена)
Индикаторная лампочка включения дальнего света
Лампочка предупредительной сигнализации о низком давлении масла
Световой индикатор стояночного тормоза / предупредительной сигнализации об уровне тормозной жидкости
Световой индикатор предупредительной сигнализации уровня зарядки аккумулятора
Световой и звуковой индикаторы открытого положения двери (если установлены)
Световой индикатор предупредительной сигнализации о низком уровне топлива
Световой индикатор открытого положения грузовой двери в задней части кузова
Световой индикатор напоминания о техническом обслуживании системы/подушки пассивной безопасности (SRS) (если установлена)
Световой индикатор предупредительной сигнализации о неисправности двигателя(если установлена)
Световой индикатор предупредительной сигнализации системы 4WD (если установлена)
Световой индикатор полного привода при заблокирован­ном межосевом дифференциале 4WD (если установлен)
Световой индикатор необходимости пристегнуть ремень безопасности
Световой индикатор включения противоугонного устройства (если установлено)
Световой индикатор включения режима круиз-контроль (если установлен)
Световой индикатор желтого цвета предпускового подогрева двигателя (дизельный двигатель)
Световой индикатор красного цвета предупредительной сигнализации состояния топливного фильтра (дизельный двигатель)
F10
* Более подробные объяснения этих позиций можно найти в начале настоящего Руководства на страницах 1-48.
Page 11
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
Рекомендации по использованию топлива ......................... 1-2
Обкатка нового автомобиля Hyundai ................................... 1-3
Ключи (Иммобилайзер) ......................................................... 1-5
Дверные замки (Противоугонная система) ................ 1-9, 1-11
Электрические стеклоподъемники .....................................1-14
Сиденья .................................................................................1-15
Ремни безопасности ............................................................1-21
Сиденья для детей ...............................................................1-29
Подушки безопасности (SRS) ............................................. 1-38
Комбинация приборов и контрольные лампы....................1-46
Контрольные лампы .............................................................1-48
Многофункциональный
подрулевой переключатель .................................................1-60
Переключатель очистителей
и омывателя ветрового стекла ............................................1-63
Выключатель противотуманных фар ..................................1-67
Переключатели обогревателей стекол ...............................1-68
Солнцезащитная шторка ......................................................1-73
Наружные зеркала заднего вида .........................................1-79
Использование багажного отделения .................................1-86
Открывание капота ..............................................................1-91
Круиз-контроль .....................................................................1-95
1
1
Page 12
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
2
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ТОПЛИВА
B010A04O-GAT
Использование неэтилированного бензина
B010A02JM
За исключением стран ЕС: на автомобилях
Hyundai необходимо использовать только
неэтилированный бензин с октановым
числом 91 RON/87 AKI (Аи92). Только для стран ЕС: для оптимальных эксп- луатационных качеств автомобиля рекомен-
дуется использовать неэтилированный бен­зин с октановым числом 95 RON/91 AKI или выше. Допускается использование неэтилированного бензина с октановым числом 91-94 RON/87-90 AKI, но результатом может стать некоторое снижение эксплуата-
ционных качеств автомобиля.
Использование этилированного бензина приведет к выходу из строя каталитичес­кого нейтрализатора отработавших газов и к отказу систем снижения токсичности. Это также может привести к увеличению затрат на техническое обслуживание авто­мобиля. В целях исключения возможности заправки автомобиля этилированным топ­ливом, горловина бензобака автомобиля Hyundai сконструирована таким образом, что в нее нельзя вставить заправочный пистолет большого диаметра, применя­емый для подачи этилированного топлива.
К СВЕДЕНИЮ:
o В некоторые страны поставляются ав-
томобили Hyundai, подготовленные к работе на этилированном топливе. Ес­ли Вы собираетесь использовать этили­рованное топливо, проконсультируй­тесь у своего официального дилера Hyundai о возможности применения эти­лированного топлива на Вашем авто­мобиле.
o Октановое число этилированного бен-
зина такое же, что и у неэтилированного.
Автомобили с дизельным двигателем
Дизельный двигатель должен работать только на имеющемся на рынке дизельном топливе, соответствующем стандарту EN 590 или аналогичному. (EN обозначает “Европейский стандарт”) Не используйте судовое дизельное топливо, печное топливо или неутвержденные топливные присадки, т.к. это повысит износ и вызовет повреждение двигателя и топливной системы. Применение неутвержденных марок топлива и/или присадок приведет к ограничению ваших гарантийных прав. В данном автомобиле используется дизельное топливо с цетановым числом 52 -
54. При наличии двух видов дизельного топлива используйте летнее или зимнее топливо в соответствии со следующими рекомендациями применительно к температуре окружающего воздуха. o Выше -5°C (23°F) ... Летнее дизельное
топливо
o Ниже -5°C (23°F) ... Зимнее дизельное
топливо
Внимательно следите за уровнем топлива в баке: Остановка двигателя из-за отсутствия топлива в баке обязательно потребует полной прочистки магистралей для последующего запуска.
Page 13
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
3
!
ВНИМАНИЕ:
o Не допускайте попадания бензина или
воды в топливный бак. В результате потребуется слив топлива из бака и удаление его из магистралей для исключения засорения насоса высокого давления и повреждения двигателя.
o В зимнее время для ис-ключения отказов,
связанных с застыванием топлива, возможно добавление в топливо керосина при падении температуры ниже
-10°C. Его процентное содержание никогда не должно превышать 20%.
Биодизель
Имеющиеся в продаже топливные смеси с содержанием биодизельного топлива не более 5%, известные под названием “B5 biodiesel”, могут быть использованы в вашем автомобиле, если они удовлетворяют требованиям евростандарта EN 14214 или эквивалентных спецификаций.
(EN обозначает “Европейский стандарт”) Применение марок биотоплива, изготовленных из рапсового метилового эфира (РМЭ), жирнокислотного метилового эфира, метилового эфира, получаемого из растительных масел, и т.п., или смешивание дизельного топлива с биодизельным вызовет повышенный износ или повреждение двигателя и топливной системы. На ремонт или замену компонентов, изношенных или поврежденных в результате использования неутвержденных марок топлива, гарантия изготовителя не распространяется.
!
ВНИМАНИЕ:
o Никогда не используйте топливо, -
дизельное либо B5 biodiesel, - не удовлетво-ряющее новейшим спе­цификациям нефтегазовой промышленности.
o Никогда не используйте никакие
топливные присадки или присадки­очистители, не рекомендуемые либо не одобренные изготовителем автомобиля.
B010B01A-AAT
Использование бензоспирта
На автомобилях Hyundai может исполь­зоваться бензоспирт (смесь 90% неэти­лированного бензина и 10% этанола, или этилового спирта). Однако если будет отмечено снижение характеристик двига­теля, рекомендуется использовать 100­процентный неэтилированный бензин. За­прещается использовать топливо с не со­ответствующим нормам содержанием спирта или топливо, в которое добавлен любой другой спирт, кроме этилового.
B010D01S-AAT
Не используйте метиловый спирт
Для заправки автомобилей Hyundai запре­щается использовать топливо, содержа­щее метанол (древесный спирт). Приме­нение такого топлива может негативно по­влиять на технические характеристики ав­томобиля и привести к повреждению узлов топливной системы.
!
ВНИМАНИЕ:
Гарантия на новый автомобиль Hyundai не покрывает повреждения топливной систе­мы и снижение технических характеристик, вызванные использованием метанола или топлива, содержащего метанол.
Page 14
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
4
B010E01A-AAT
Экологически чистые виды топлива
В целях меньшего загрязнения воздуха, компания Hyundai рекомендует использо­вание топлива, имеющего очищающие присадки, способствующие предотвраще­нию образования нагара в двигателе. Та­кое топливо будет способствовать более экологичной работе двигателя и улучше­нию характеристик систем снижения ток­сичности.
B010F01A-AAT
Эксплуатация за границей
Если Вы намерены отправиться на своем автомобиле Hyundai за рубеж, позаботь­тесь о следующем:
o Проследите за соблюдением всех фор-
мальностей, касающихся регистрации и страхования.
o Убедитесь, что в стране, в которую Вы
собираетесь отправиться, есть пригод­ное для использования топливо.
ОБКАТКА НОВОГО АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
B020A01S-GAT
Первые 2000 км (1200 миль) пробега (Бензиновый двигатель)
Формально, новый автомобиль Hyundai не нуждается в процедуре "обкатки". Однако Вы можете повысить экономичность эксп­луатации автомобиля и продлить срок его службы, соблюдая следующие рекомен­дации на протяжении первых 2000 км (1200 миль) пробега.
o Не превышайте скорость движения в 88 км/ч
(55 миль в час).
o Во время движения поддерживайте обороты
двигателя (об/мин или обороты в минуту) в пределах от 2000 до 4000 оборотов в минуту.
o Не разгоняйтесь с места, не утапливайте
педаль газа полностью.
o Избегайте резких торможений в течение
первых 300 км (200 миль) пробега.
o Не форсируйте двигатель (иными словами,
нельзя ехать слишком медленно на очень высокой передаче, потому что двигатель начинает "глохнуть": переключайтесь на более низкую передачу).
o При движении на высокой или низкой ско-
рости время от времени меняйте скорость.
o Не оставляйте двигатель на холостом ходу
более 3-х мин.
o Воздерживайтесь от буксировки прицепа во
время первых 2000 км (1200 миль) пробега.
B020B01FC-GAT
Первые 1000 км (600 миль) пробега (Дизельный двигатель)
Формально, новый автомобиль Hyundai не нуждается в процедуре "обкатки". Однако Вы можете повысить экономичность эксп­луатации автомобиля и продлить срок его службы, соблюдая следующие рекомен­дации на протяжении первых 1000 км (600 миль) пробега. o Во время движения поддерживайте обо-
роты двигателя (об/мин или обороты в ми­нуту) в пределах 3000 оборотов в минуту.
o Во время движения не превышайте ско-
рость выше 3/4 максимального значения.
o Не разгоняйтесь с места, не утапливайте
педаль газа полностью.
o Избегайте резких торможений в течение
первых 300 км (200 миль) пробега.
o Не форсируйте двигатель (иными слова-
ми, нельзя ехать слишком медленно на очень высокой передаче, потому что дви­гатель начинает "глохнуть": переклю­чайтесь на более низкую передачу).
o При движении на высокой или низкой ско-
рости время от времени меняйте скорость.
o Не оставляйте двигатель на холостом хо-
ду более 3-х мин.
o Не производите буксировку прицепа во
время первых 1000 км (600 миль) пробега.
Page 15
КЛЮЧИ
B030A01A-AAT
B030B01A-AAT
Запишите серийный номер ключа
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
ИММОБИЛАЙЗЕР (Противоугонная система блокировки запуска двигателя)
B880A01O-GAT
(если установлена)
Иммобилайзер предназначен для того, чтобы свести к минимуму вероятность угона Вашего автомобиля.
B885B04O-GAT
Ключи
1
5
B030A01HR
Для большего удобства, все двери авто-
Для большего удобства, все двери авто­мобиля Hyundai отпираются одним и тем
мобиля Hyundai отпираются одним и тем же ключом. Но поскольку двери можно за-
же ключом. Но поскольку двери можно за­блокировать без использования ключа,
блокировать без использования ключа, рекомендуется носить с собой запасной
рекомендуется носить с собой запасной ключ, на случай, если один ключ окажется
ключ, на случай, если один ключ окажется случайно запертым в машине.
случайно запертым в машине.
B030B01HR
Кодовый номер ключей выбит на номерной пластинке, которая поставляется с клю­чами к автомобилю Hyundai. Эту номер­ную пластинку нельзя держать вместе с ключами, положите ее в надежное место, вне автомобиля. Кроме того, необходимо записать серийный номер ключа в удоб­ном месте с тем, чтобы его можно было найти в случае необходимости. В случае утери ключа или необходимости в дубликате, сообщите номер ключа упол­номоченному дилеру компании Hyundai.
Главный ключ
B885B01JM
Все замки Вашего автомобиля можно отпи­рать одним ключом. Однако, поскольку две­ри можно заблокировать без использования ключа, следует проявлять осторожность, что­бы случайно не запереть ключ внутри соб­ственного автомобиля.
Page 16
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
6
К СВЕДЕНИЮ:
Если Вы изготовите свой собственный дубликат ключа, Вы не сможете отклю­чить систему или запустить двигатель.
!
ВНИМАНИЕ:
o Пароль следует записать и хранить в без-
опасном месте на случай, если в буду­щем Вам понадобится заказать новые ключи.
o Если Вы забыли пароль, обратитесь к
уполномоченному дилеру компании
Hyundai.
o При запуске двигателя следите за тем,
чтобы рядом с Вашим ключом не было других ключей с иммобилайзером. В про­тивном случае двигатель может не за­пуститься или заглохнуть вскоре после запуска. Храните ключи раздельно, чтобы избе­жать неполадок после покупки нового ав­томобиля.
o Не кладите металлические предметы
рядом с ключом или замком зажигания. Двигатель может не завестись, т.к. метал­лические предметы могут вызывать помехи сигнала, передаваемого передат-чиком.
!!
ОСТОРОЖНО:
Во избежание угона автомобиля не оставляйте запасные ключи внутри автомобиля. Пароль иммобилайзера уникален, задается пользователем и должен храниться в тайне. Не оставляйте записи с этим номером внутри автомобиля.
B885C02A-GAT
Серийный номер ключа
B885C02JM
Кодовый номер ключа Вашего автомобиля выбит на номерной пластинке, которая по­ставляется с ключами к автомобилю. Но­мер ключа следует записать и хранить в безопасном месте на случай, если в бу­дущем Вам понадобится заказать новые ключи. Новые ключи можно заказать у любого уполномоченного дилера компа­нии Hyundai, сообщив ему номера необхо­димых ключей. В интересах безопасности металлическую пластинку с номером ключа следует снять с кольца с ключами сразу же после полу­чения Вами нового автомобиля. Более то­го, компания Hyundai не предоставляет номера ключей по соображениям безопас­ности. В случае утери ключа или необхо­димости в дубликате, сообщите номер ключа уполномоченному дилеру компа-
нии Hyundai.
Page 17
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
7
B880D01JM-GAT
Операции для аварийного режима работы (Бензиновый двигатель)
Контрольная лампа иммобилайзера
В случае неисправности имммобилайзера Вы не сможете запустить двигатель, не проведя операции для аварийного режима работы с ключом зажигания. Далее приведены операции, которые не­обходимо выполнить, чтобы запустить двигатель в аварийном режиме работы (цифры 0, 1, 2, 3 приведены в качестве примера пароля).
B885D02JM
К СВЕДЕНИЮ:
Вы можете узнать пароль для аварийного режима работы при получении нового ав­томобиля. Если у Вас нет пароля, обрати­тесь к уполномоченному дилеру компании
Hyundai.
1. Чтобы ввести пароль, Вам потребуется поворачивать ключ зажигания в положение "ОN" (Вкл.), а затем в положение "ОFF" (Выкл.), в соответствии с цифрами пароля. Например, для ввода цифры "1", необходимо повернуть ключ зажигания в указанном порядке один раз, для цифры "2", два раза и т. п. Однако для ввода цифры "0", Вам необходимо повернуть ключ зажигания в указанном порядке десять раз.
2. Подождите 3-10 секунд.
3. Введите оставшиеся цифры пароля, проделав операции, описанные в пунктах 1 и 2.
4. После того, как все четыре цифры были вве-
дены успешно, Вы должны запустить двигатель в течение 10 секунд. Запустить двигатель по истечении 10 секунд будет невозможно.
После выполнения операций для аварий­ного режима работы следует как можно скорее обратиться к уполномоченному ди­леру компании Hyundai.
!
ВНИМАНИЕ:
Если, несмотря на то, что Вы успешно про­извели операции для включения аварий­ного режима работы, Вы не можете запус­тить двигатель, отбуксируйте Ваш авто­мобиль к уполномоченному дилеру ком­пании Hyundai.
B885D01JM-GAT
Операции для аварийного режима работы (Дизельный двигатель)
Контрольная лампа иммобилайзера
Если контрольная лампа иммобилайзера мигает в течение 5 секунд после установки ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.), это указывает на то, что система блоки­ровки запуска двигателя неисправна. Вы не сможете запустить двигатель, не про­ведя операции для аварийного режима ра­боты с ключом зажигания. Далее приведены операции, которые не­обходимо выполнить, чтобы запустить двигатель в аварийном режиме работы (цифры 0, 1, 2, 3 приведены в качестве примера пароля).
B885D01JM
Page 18
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
8
К СВЕДЕНИЮ:
Вы можете узнать пароль для аварийного режима работы при получении нового авто­мобиля. Если у Вас нет пароля, обратитесь к уполномоченному дилеру компании
Hyundai.
1. Чтобы ввести пароль, Вам потребуется пово­рачивать ключ зажигания в положение "ОN" (Вкл.), а затем в положение "ОFF" (Выкл.), в соответствии с цифрами пароля. При этом будет мигать контрольная лампа иммобилай­зера. Например, для ввода цифры "1", необхо­димо повернуть ключ зажигания в указанном порядке один раз, для цифры "2", два раза и т. п. Однако для ввода цифры "0", Вам необходи­мо повернуть ключ зажигания в указанном порядке десять раз.
2. Подождите 3-10 секунд.
3. Введите оставшиеся цифры пароля, проделав операции, описанные в пунктах 1 и 2.
4. После того, как все четыре цифры были вве-
дены успешно, поверните ключ зажигания в положение "ОN" (Вкл.) и убедитесь, что конт­рольная лампа иммобилайзера горит. С этого момента Вы должны успеть запустить двигатель в течение 30 секунд. Запустить двигатель по истечении 30 секунд будет невозможно.
К СВЕДЕНИЮ:
Если во время движения в аварийном режи­ме работы двигатель заглох, Вы можете запустить двигатель в течение 8 секунд, не производя операции для перехода в аварийный режим работы снова.
5. Если контрольная лампа иммобилай­зера мигает в течение 5 секунд, Вы должны снова повторить операции для аварийного режима работы с самого на­чала.
После выполнения операций для аварий­ного режима работы следует как можно скорее обратиться к уполномоченному дилеру компании Hyundai.
!
ВНИМАНИЕ:
Если, несмотря на то, что Вы успешно про­извели операции для включения аварий­ного режима работы, Вы не можете запус­тить двигатель, отбуксируйте Ваш авто­мобиль к уполномоченному дилеру ком­пании Hyundai.
B030C01JM-AAT
ПОДСВЕТКА ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ (если установлена)
B030C01E-1
При открывании одной из передних дверей для большего удобства будет подсвечи­ваться замок зажигания, если ключ зажи­гания не установлен в положение "ОN" (Вкл.). Подсветка автоматически погаснет при­близительно через 10 секунд после закры­вания двери или при установке ключа за­жигания в положение "ОN" (Вкл.).
Page 19
ДВЕРНЫЕ ЗАМКИ
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
9
B040A01A-AAT
!
!
ОСТОРОЖНО:
o Незапертые двери могут представлять
опасность. Перед тем как начать дви­жение, убедитесь (особенно если в ав­томобиле находятся дети), что все две­ри надежно закрыты и заблокированы, чтобы их нельзя было случайно от­крыть изнутри. Это позволит предотвра­тить случайное открытие дверей. Кроме того, в сочетании с надлежащим исполь­зованием ремней безопасности, запи­рание дверей позволяет спасти пасса­жиров от выпадения из автомобиля в случае дорожно-транспортного проис­шествия.
o Перед тем как открыть дверь, необхо-
димо убедиться в отсутствии прибли­жающегося автотранспорта.
B040B01A-AAT
Запирание и отпирание передних дверей ключом
Отпереть
Запереть
HJM2007
o Дверь автомобиля можно запереть или
отпереть ключом.
o Для того чтобы запереть дверь авто-
мобиля, поверните ключ по часовой стрелке. Для того чтобы отпереть дверь автомобиля, поверните ключ против ча­совой стрелки.
B040C01O-GAT
Запирание дверей снаружи
B040C01JM
Двери можно запереть без ключа. Для того чтобы запереть двери, сначала нажатием установите переключатель запирания две­рей в положение "LOCK" ("ЗАПЕРЕТЬ"), так, чтобы красная метка исчезла из вида, затем закройте дверь.
К СВЕДЕНИЮ:
o Если автомобиль оборудован системой
централизованного управления замка­ми дверей, передние двери не будут заперты, если при их закрывании ключ зажигания находится в замке.
o Запирая двери таким способом, следите
за тем, чтобы при закрытии двери ключ зажигания не остался внутри автомо­биля.
Page 20
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
10
o Для снижения вероятности кражи всегда
вынимайте ключ из замка зажигания, поднимайте все стекла и запирайте все двери и дверь багажника, когда остав­ляете Ваш автомобиль без присмотра.
B040D01S-AAT
Запирание дверей изнутри
Отпереть
Чтобы запереть двери изнутри автомобиля, просто закройте дверь и нажатием устано­вите переключатель блокировки дверей в положение "LOCK" ("ЗАПЕРЕТЬ"). После этого дверные ручки будут заблокированы как снаружи, так и изнутри.
Запереть
HJM2008
К СВЕДЕНИЮ:
Когда дверь заблокирована, красная метка на переключателе не видна.
Для того чтобы задние двери невозможно было открыть изнутри автомобиля, перемес­тите рычаг блокировки замка двери в по­ложение " " и закройте дверь. Чтобы вер­нуть замок двери в обычный режим работы переместите рычаг блокировки замка две­ри в положение " ".
Если необходимо открыть заднюю дверь снаружи, воспользуйтесь наружной двер­ной ручкой.
B040E04A-AAT
Предохранитель замка задней двери, исключающий открывание детьми
HJM2011
Ваш автомобиль Hyundai оборудован систе­мой блокировки замков задних дверей ("за­щитой от открывания детьми"). Если ме­ханизм блокировки замков находится в по­ложении блокировки, то задние двери не­возможно открыть изнутри автомобиля. Ре­комендуется использовать блокировку зам­ков задних дверей, если на заднем сидении находятся маленькие дети.
Page 21
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА
1
11
B040G04HP-AAT
Система централизованного управления замками дверей
Со стороны водителя
HJM2010
Со стороны переднего пассажира
HJM2120
Переключатель централизованного управления замками дверей находится на подлокотнике кресел водителя и переднего пассажира.
ется при нажатии на переключатель бло­кировки замка двери.
Он активиру-
К СВЕДЕНИЮ:
o При нажатии на переднюю часть
клавиши переключателя блокировки замка двери водителя или переднего пассажира замки всех дверей автомобиля будут заблокированы. Если любая из дверей открыта, когда нажат переключатель блокировки замка двери, дверь будет заперта после того, как будет закрыта.
o При нажатии на заднюю часть переклю-
чателя блокировки замка двери води­теля автоматически отпираются замки всех дверей.
o Централизованное управление замка-
ми дверей также может осуществлять­ся поворотом ключа в замке двери во­дителя по часовой стрелке или против часовой стрелки.
o Если двери замкнуты/отомкнуты
несколько раз в течении короткого времени с помощью ключа или включателя замка двери, система может на время перестать действовать для защиты электрической цепи и предотвращения повреждения системных составляющих.
B070A01A-AAT
(если установлена)
Эта система предназначена для защиты от несанкционированного проникновения в салон автомобиля. Эта система имеет три состояния: первое "Готовность", вто­рое "Сигнализация" и третье состояние "Выключено". При срабатывании противо­угонной системы, включается звуковая сигнализация (сирена) и начинают мигать указатели поворотов.
B070B01O-AAT
Состояние "Готовность"
Запереть
Отпереть
Припаркуйте автомобиль и заглушите дви­гатель. Установите сигнализацию в состо­яние готовности следующим образом.
B070B02JM
Page 22
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
12
B070C01JM-AAT
Состояние "Сигнализация"
Если автомобиль припаркован и система находится в состоянии готовности, сигна­лизация сработает в одном из следующих случаев.
1) Передняя или задняя дверь открыва­ется без использования пульта дистан­ционного управления.
2) Дверь багажника открывается без ис­пользования пульта дистанционного управления.
3) Открывается капот.
В этих случаях сработает звуковая сигна­лизация (сирена) и указатели поворота бу­дут мигать в течение 30 с. (Только для стран ЕС. / Для стран, не входящих в ЕС: Это может повторяться 3 раза). Чтобы вы­ключить систему, разблокируйте двери или дверь багажника при помощи пульта дистанционного управления.
!
ВНИМАНИЕ:
Не пытайтесь завести двигатель, когда про­тивоугонная система находится в состоя­нии готовности.
B070D02HP-AAT
Состояние "Выключено"
B070D02JM
Система отключается отпиранием двери со стороны водителя или пассажира на­жатием кнопки "UNLOCK" ("Отпереть") на пульте дистанционного управления.
После этого указатели поворота мигнут два раза, показывая, что система отклю­чена.
Если какая-либо дверь, дверь багажника или капот не будут открыты в течение 30 секунд после отключения системы, она снова будет приведена в состояние готов­ности.
!
ВНИМАНИЕ:
Вывести систему из состояния готовности можно только с помощью пультта дис­танционного управления. Если не удается отключить систему с помощью пульта, не­обходимо выполнить следующие действия:
1. Отоприте и откройте дверь ключом, что приведет к включению сигнализации.
2. Вставьте ключ в ключ зажигания и поверните ключ зажигания в положение
“START”.
После выполнения указанных выше дей­ствий система будет отключена.
Page 23
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
13
B070F01A-GAT
СИСТЕМА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ЗАМКАМИ ДВЕРЕЙ (если установлена) Запирание дверей
1. Закройте все двери.
2. Нажмите кнопку "LOCK" ("Запереть") на пульте дистанционного управления.
3. Замки всех дверей будут заблокированы.
При этом указатели поворота мигнут один раз, что указывает на приведение системы в состояние готовности.
Отпирание дверей
1. Нажмите кнопку "UNLOCK" ("Отпереть") на пульте дистанционного управления.
2. Замки всех дверей будут разблокирова­ны. При этом указатели поворота мигнут два раза, что указывает на отключение системы.
К СВЕДЕНИЮ:
Передатчик не будет действовать в следующих случаях: o Ключ зажигания находится в замке
зажигания.
o Рабочее расстояние превышает
предельное расстояние (10 м).
o Батарея передатчика разряжена. o Другие автомобили или иные объекты
блокируют сигнал. o В очень холодную погоду. o Предатчик находится в близости иного
передатчика, напр. радиостанции или
аэропорта, который создает помехи
нормальной работе передатчика. Если передатчик не действует соответсвующим образом закройте дверь с помощью ключа зажигания. В случае возникновения трудностей с передатчиком, обратитеcь к Вашему Авторизированному дилеру Hyndai.
К СВЕДЕНИЮ:
Берегите передатчик от воды или иной жидкости. В случае если система доступа на расстоянии не дейстует из-за воздействия воды или иных жидкостей, это не покрыто гарантией производителя Вашего автомобиля.
B070E03HP-GAT
Замена батарейки
Когда батарейка пульта дистанционного уп­равления начинает разряжаться, для запи­рания и отпирания дверей может понадо­биться несколько нажатий на соответствую­щую кнопку. Замените батарейку как можно скорее.
Тип батарейки: CR2032
Отвертка
B070E02JM
Инструкции по замене батарейки:
1. Осторожно разберите корпус пульта ди­станционного управления с помощью от­вертки с плоским жалом, как показано на рисунке.
2. Извлеките из корпуса старую батарейку
Page 24
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
14
1) Выньте ключ из замка зажигания.
2) Убедитесь, что капот и дверь багажника закрыты и заблокированы.
3) Заблокируйте двери при помощи пуль-
та дистанционного управления замками дверей.
После выполнения перечисленных выше действий, указатели поворотов мигнут один раз, указывая на то, что система при­ведена в состояние готовности.
К СВЕДЕНИЮ:
1) Если какая-либо из дверей, дверь багаж­ника или капот открыты, система не бу­дет приведена в состояние готовности.
2) В таком случае приведите систему в состо­яние готовности, как указано выше.
!
ВНИМАНИЕ:
Запрещается приводить систему в состоя­ние готовности до тех пор, пока все пасса­жиры не покинут салон автомобиля. Если система была приведена в состояние го­товности, когда в салоне автомобиля находились пассажир(ы), то когда он(и) бу­дут покидать салон автомобиля, может сработать звуковая сигнализация (сирена).
Батарейка
Корпус
и запомните ориентацию ее полюсов. Убедитесь, что полюса новой батарейки сориентированы так же (положительная клемма сверху), после чего вставьте ее в пульт.
B070E01JM
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СТЕКЛОПОДЪЕМНИКИ
B060A03L-AAT
B060A03JM
Электрические стеклоподъемники работают только тогда, когда ключ замка зажигания находится в положении "ON" (Вкл.). Главные переключатели системы стеклоподъем­ников расположены на подлокотнике двери водителя. Они управляют стеклоподъемниками передних и задних дверей с обеих сторон автомобиля. Стекло можно открыть, нажав на соответствующий переключатель стеклоподъемника, и закрыть, потянув переключатель вверх. Для того чтобы открыть стекло двери водителя нажмите на соответствующий переключатель наполовину. Стекло будет опускаться, пока нажат переключатель. Чтобы автоматически опустить стекло двери водителя полностью, нажмите на переключатель до конца. В автоматическом режиме стекло откроется до конца, даже если отпустить переключатель. Для того чтобы остановить открывание стекла, потяните переключатель вверх и снова отпустите его. Для блокировки стеклоподъемников передней пассажирской и задних дверей на подлокотнике двери водителя предус­мотрен переключатель блокировки стеклоподъемников. Чтобы отключить систему стеклоподъемников, нажмите на
Page 25
HJM2017
переключатель блокировки. Чтобы вернуться в нормаль­ный режим работы стеклоподъемников, нажмите на пере­ключатель блокировки еще раз.
К СВЕДЕНИЮ:
Электрические стеклоподъемники можно задействовать в течение 30 секунд после того, как ключ зажигания будет установлен в положение "АСС" (Вспомогательное) или "LOCK" (Блокировка) или извлечен из замка. Если в течение этих 30 секунд от­крыть одну из передних дверей, электри­ческие стеклоподъемники не будут рабо­тать, если не установить ключ зажигания в положение "ON" (Вкл).
Закрыть
!
ОСТОРОЖНО:
1) Проследите, чтобы при закрытии окна в его проеме не оказались зажатыми голо­ва, руки и другие части тела.
2) Запрещается одновременно нажимать на главный переключатель стеклоподъем­ника на двери водителя и на вспомога­тельный переключатель на любой дру­гой двери в противоположных направ­лениях. В противном случае переме­щение окна прекратится и его невозмож­но будет открыть или закрыть.
3) Не оставляйте в автомобиле детей без присмотра. Обязательно вынимайте ключ из замка зажигания для их безо­пасности.
Открыть
HJM2016
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
СИДЕНЬЯ
B080A01A-AAT
РЕГУЛИРУЕМЫЕ СИДЕНЬЯ
!
ОСТОРОЖНО:
Ни в коем случае не пытайтесь отрегулиро­вать положение сиденья во время движе­ния автомобиля. Это может привести к по­тере контроля над автомобилем или к до­рожно-транспортному происшествию, ре­зультатом которого могут быть смерть, серь­езная травма или материальный ущерб.
B080B02FC-AAT
ПЕРЕДНИЕ СИДЕНЬЯ Перемещение сиденья вперед и назад
HJM2031
Чтобы переместить сидение вперед или на­зад, потяните рычажок расфиксации вверх.
1
15
Page 26
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
16
Это позволит перемещать сиденье по направ­ляющей вперед и назад в нужное положение. После того как Вы найдете нужное положение сиденья, отпустите рычажок расфиксации и сдвиньте сидение вперед или назад по направляющей до фиксации в нужном положении, после чего его больше невозможно будет переместить.
!
ОСТОРОЖНО:
Чтобы обеспечить надежную фиксацию си­денья в выбранном положении, попробуйте переместить его вперед или назад, не ис­пользуя рычажок расфиксации.
B080C02A-AAT
Регулировка наклона спинки сидения
HJM2033
Чтобы откинуть спинку сидения, наклонитесь вперед, чтобы освободить ее от давления веса Вашего тела, потяните вверх рычажок регулировки наклона спинки сиденья, расположенный на внешней стороне сиденья. Затем откиньтесь назад так, чтобы установить спинку в необходимое положение. Чтобы зафиксировать спинку сиденья в выбранном положении, отпустите рычажок регулировки наклона спинки сиденья.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Чтобы свести к минимуму риск получения серьезных травм в случае столкновения или резкого торможения, спинки сидений во­дителя и пассажира во время движения долж­ны находиться в вертикальном положении. Уровень защиты, который обеспечивают ремни безопасности и подушки безопасности при лобовом столкновении, может значительно снизиться, если спинки сидений откинуты назад. Существует большая вероятность того, что водитель и пассажир могут выскользнуть из-под ремней безопасности, и получить серьезные травмы при столкновении автомобиля в ходе дорожно-транспортного происшествия, если спинки сидений откинуты назад.
Ремни безопасности и подушки безопасности не могут обеспечить необходимый уровень защиты водителя или пассажира, если спинки сидений откинуты назад.
B080D02JM-GAT
Регулируемые подголовники
Фиксатор
HJM2044
Подголовники предназначены для снижения опасности получения травм шеи. Если необходимо выдвинуть подголовник вверх, вытяните его до желаемого положе­ния. Если необходимо опустить подголов­ник, нажмите на фиксатор и одновременно опустите подголовник вниз до требуемого положения.
Page 27
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
17
Для того чтобы снять подголовник, подни­мите его как можно выше, а затем нажмите на фиксатор и одновременно потяните под­головник вверх. Такие действия следует про­изводить, только если сиденье не занято.
B080E01JM-GAT
Регулировка в продольном направлении
Угол наклона подголовника вперед может быть установлен в 3 разных положениях путем перемещения подголовника вперед. Для наклона подголовника назад его нужно наклонить вперед до упора и отпустить. Отрегулируйте положение подголовника так, чтобы он обеспечивал надежную поддержку для головы и шеи.
(Если установлена)
HJM2045-2
!
ОСТОРОЖНО:
B080D01JM
o Для уменьшения вероятности получения травмы в
случае столкновения установите высоту под­головника таким образом, чтобы его середина рас­полагалась точно на уровне глаз человека, за­нимающего сиденье. Если между Вашей спиной и спинкой сиденья находится подушка или другой предмет, увеличивающий расстояние между Вашей головой и подголовником, эффективность подголовников в случае аварии будет снижена.
o Ездить на автомобиле без подголовников опасно,
так как в случае дорожно-транспортного проис­шествия это может привести к травме. Подголовники защищают от травм шеи только в том случае, если они правильно установлены и отрегулированы.
o Не регулируйте высоту установки подго-
ловников во время движения автомобиля.
B080F01S-AAT
Регулировка подушки сиденья по высоте (Только для сиденья водителя)
HJM2035
Для того чтобы поднять или опустить пе­реднюю часть подушки сиденья, повер­ните переднюю рукоятку вперед или назад. Для того чтобы поднять или опустить зад­нюю часть подушки сиденья, поверните заднюю рукоятку вперед или назад.
Page 28
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
18
B080E02y-AAT
Регулировка поясничной опоры (Только для сиденья водителя) (Если установлена)
HJM2036
Для регулировки поясничной опоры поверните рычаг, расположенный на внешней стороне спинки сиденья водителя. Чтобы увеличить поясничную опору, переместите рычаг регулировки вперед. Для уменьшения опоры поверните рычаг назад.
B080H02JM-GAT
Складываемая в виде стола спинка сиденья
Переднее пассажирское сиденье откиды­вается вперед и образует стол, который можно использовать, сидя на заднем си­денье.
(если установлен)
Рычаг регулировки спинки
сиденья
HJM2041
Складывание спинки сиденья в виде стола
1. Опустите подголовник.
2. Потянув рычаг регулировки спинки си-
денья вверх, сложите спинку переднего пассажирского сиденья вперед.
3. Возвращая спинку сиденья в верти­кальное положение, убедитесь, что она надежно зафиксировалась на своем месте.
!
ОСТОРОЖНО:
o Запрещается сидеть на спинке сиденья,
сложенной в виде стола.
o Запрещается класть вещи на сложен-
ную в виде стола спинку сиденья во время движения автомобиля.
o Не оставляйте вещи на сложенной в ви-
де стола спинке сиденья во время дви­жения автомобиля.
B080G01FC-AAT
Поддон сиденья (если установлен)
HJM2040
Поддон расположен под передним пасса­жирским сиденьем. Для того чтобы от­крыть его, необходимо приподнять его и потянуть вперед.
Page 29
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
19
!
ОСТОРОЖНО:
Чтобы избежать травм в случае дорожно­транспортного происшествия или резкого торможения, поддон во время движения автомобиля следует держать закрытым.
B100A02JM-GAT
Подогрев сидений (если установлен)
HJM2042
Устройство предназначено для подогрева пе­редних сидений в холодное время года. Ког­да ключ зажигания находится в положении "ОN" (Вкл.), нажмите на один из переклю­чателей, чтобы включить подогрев либо сиденья водителя, либо пассажирского си­денья.
В тёплое время года, или когда подогрев сидений не нужен, установите переклю­чатели в положение "ОFF" (Выкл.).
К СВЕДЕНИЮ:
o Устройство подогрева сидений не будет
работать, если температура окружаю­щей среды выше 28 ± 3.5°C.
o Если устройство подогрева сидений не
работает, когда температура окружаю­щей среды ниже 24°С, его следует про­верить у официального дилера.
!
ОСТОРОЖНО:
Не рекомендуется использовать устройство подогрева сиденья, если на нем сидит пожилой человек или человек, который в данный момент болен. Также не реко­мендуется использовать устройство подо­грева сиденья, если сидящий на нем че­ловек спит.
B085A01JM-GAT
ЗАДНИЕ СИДЕНЬЯ Регулировка наклона спинки сиденья
Ручка складывания спинки сиденья
Для регулировки наклона спинки сиденья, потяните за ручку складывания спинки си­денья и отпустите ее, когда будет уста­новлено желаемое положение спинки. После установки спинки сиденья в нужное положение убедитесь, что она надежно за­фиксирована.
!
ВНИМАНИЕ:
Регулировать наклон спинки сиденья с по­мощью ручки складывания спинки следу­ет стоя.
HJM2046
Page 30
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
20
B085B02JM-AAT
Складывание спинок задних сидений
Для большего удобства спинки сидений и подушки сидений могут складываться и раскладываться.
HJM2047
1. Потяните за ручку складывания спинки сиденья, поле чего опустите спинку.
2. Убедитесь, что спинка зафиксирова­лась в сложенном положении, что под­тверждается хорошо слышимым щелч­ком.
HJM2048
К СВЕДЕНИЮ:
o Перед тем как складывать спинки си-
денья, поместите замки ремней безо­пасности задних сидений в карманы для пряжек на спинках сидений. Благо­даря этому замки ремней безопасности не будут накрыты подушками сидений при возвращении их в нормальное по­ложение.
!
ВНИМАНИЕ:
Будьте осторожны, размещая багаж на сло­женных спинках сидений. При неаккурат­ном обращении спинки могут быть повреж­дены.
3. Чтобы вернуть спинку сиденья в нормаль­ное положение, потяните за ручку скла­дывания спинки и выполните описанные выше операции в обратном порядке.
o Вернув спинку сиденья в вертикальное
положение, обязательно убедитесь, что она надежно зафиксирована, подвигав ее вперед и назад.
!
ОСТОРОЖНО:
o Складывающиеся спинки задних сиде-
ний позволят Вам разместить в авто­мобиле больше груза. Не позволяйте пассажирам сидеть в багажном отде­лении во время движения. Если спинка сиденья сложена, это место становится непригодным для сиденья и на нем не­возможно использовать ремни безопас­ности.
Page 31
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ
1
21
Размещение пассажиров на таком месте может привести к серьезным травмам или смерти в случае дорожно-транспортного происшествия или при резкой остановке. Груз в багажном отделении не должен располагаться выше спинок передних сидений. В противном случае при резком тормо­жении груз может упасть в переднюю часть машины и стать причиной травм или повреждения автомобиля.
o Возвращая спинку заднего сиденья в
вертикальное положение, следите за тем, чтобы не повредить ленту ремня безопасности или его замок. Кроме того, убедитесь, что Вы не пережали или не защемили ленту или замок ремня безо­пасности задним сиденьем.
o Вернув спинку сиденья в вертикальное
положение, обязательно убедитесь, что она надежно зафиксирована, подвигав ее вперед и назад.
o Не пытайтесь сложить спинку сиденья
или вернуть ее в вертикальное поло­жение во время движения автомобиля.
B140A01B-GAT
ЗАДНИЕ СИДЕНЬЯ: МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
B140A01JM
Для безопасности всех пассажиров запре­щается складывать багаж или другие гру­зы выше спинок сидений.
B150A02A-GAT
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Водитель и все пассажиры автомобиля должны всегда быть пристегнуты ремнями безопасности. Этого также могут требо­вать законы Вашей страны. Соблюдение элементарных мер безопас­ности может свести к минимуму риск получения серьезных травм в случае до­рожно-транспортного происшествия. Кро­ме того, необходимо выполнять осталь­ные инструкции, приведенные в этом разде­ле.
B150B01Y-GAT
Младенцы и дети младшего возраста
В некоторых странах обязательно исполь­зование детских сидений для перевозки младенцев и детей младшего возраста в автомобиле. Независимо от того, требу­ется ли это правилами или нет, настоя­тельно рекомендуется использовать дет­ское сиденье или удерживающие приспо­собления для младенцев и детей млад­шего возраста, весящих менее 18 кг (40 фунтов).
Page 32
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
22
К СВЕДЕНИЮ:
Опасность получения травм при дорожно­транспортном происшествии для детей
младшего возраста минимальна, если они
находятся в детском сиденье.
B150C01A-AAT
Дети старшего возраста
Детей, которым стали малы детские си­денья, следует усаживать на задние си­денья и пристегивать комбинированным поясно-плечевым ремнем безопасности. Поясную часть ремня безопасности сле­дует туго затянуть и расположить его как можно ниже на бедрах. Периодически про­веряйте положение ремня безопасности. Ребенок может случайно сдвинуть ремень безопасности. Если ребенок старшего возраста (старше 13 лет) находится на си­денье переднего пассажира, он должен быть надежно пристегнут ремнем безопас­ности. Ни при каких обстоятельствах не допускается, чтобы ребенок стоял на си­денье или сидел на нем на коленях. Для предотвращения травм при дорожно­транспортном происшествии детям наи­более безопасно находиться в детском си­денье, установленном на заднем сиденье. Не позволяйте ребенку младше 13 лет си­деть на переднем сиденье. Не разрешайте детям ездить на переднем пассажирском сиденье.
B150D01A-AAT
Использование ремней безопасности беременными женщинами
Беременным женщинам рекомендуется пользоваться имеющимися в автомобиле ремнями безопасности для снижения рис­ка получения травм в случае дорожно­транспортного происшествия. Если ис­пользуется ремень безопасности, то пояс­ная его часть должна располагаться как можно ниже на бедрах и быть затянута как можно плотнее, но ни в коем случае не лежать на животе. Специальные реко­мендации можно получить у врача.
B150E01A-AAT
Перевозка людей с телесными повреждениями
При транспортировке травмированных людей необходимо использовать ремни безопасности. При необходимости сле­дует обратиться за консультацией к врачу.
B150F01A-AAT
Одним ремнем безопасности должен быть пристегнут один человек
Не допускается использование одного ремня безопасности двумя пассажирами (включая детей). Это увеличивает риск по­лучения тяжелых травм в случае дорож­но-транспортного происшествия.
B150G01A-AAT
Не принимайте лежачее положение
В целях снижения риска получения травм при дорожно-транспортном положении, а также для обеспечения максимальной эффективности системы безопасности, все пассажиры должны находиться в си­дячем положении, и спинки передних си­дений должны находиться в вертикальном положении во время движения автомоби­ля. Ремень безопасности не сможет обес­печить необходимую защиту, если пасса­жир лежит на заднем сиденье или если спинка переднего сиденья сильно накло­нена.
Page 33
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
23
!
ОСТОРОЖНО:
Сидение с наклоненной спинкой или нахож­дение в лежачем положении во время дви­жения автомобиля может быть очень опас­но. При наклоненной спинке сиденья ре­мень безопасности не сможет выполнить свою функцию, даже если Вы пристегнуты. Плечевой ремень будет не эффективен, поскольку не будет прилегать к телу. Вместо этого он будет висеть перед Вами. В случае дорожно-транспортного происшествия Вы можете удариться о него с большой силой, что может привести к тяжелым травмам
области шеи или другим последствиям. Поясной ремень также будет неэффективен. В случае дорожно-транспортного проис­шествия он может врезаться Вам в живот, а не в тазобедренные кости. Это может при­вести к серьезным внутренним поврежде­ниям. Для обеспечения максимальной защиты во время движения автомобиля приведите спинку своего сиденья в вертикальное по­ложение, удобно разместитесь на сиденье и надлежащим образом расположите и за­стегните ремень безопасности.
B160A01A-AAT
УХОД ЗА РЕМНЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ
Запрещается снимать или вносить изме­нения в систему ремней безопасности. Кроме того, необходимо следить за тем, чтобы ремни безопасности и относящиеся к ним детали не были повреждены петля­ми сидений, дверями или в ходе непра­вильной эксплуатации.
!
ОСТОРОЖНО:
Возвращая спинку заднего сиденья в вер­тикальное положение, будьте осторожны, чтобы не повредить ленту или замок рем­ня безопасности. Убедитесь, что Вы не пе­режали или не защемили ленту или замок ремня безопасности задним сиденьем.
B160B01A-AAT
Периодическая проверка ремней безопасности
Рекомендуется периодически проверять все ремни безопасности на отсутствие признаков износа или каких бы то ни было повреждений. Как можно скорее заменяй­те детали системы ремней безопасности в случае их повреждения.
B160C01A-AAT
Поддерживайте ремни безопасности в чистом и сухом состоянии
Необходимо следить за тем, чтобы ремни безопасности были чистыми и сухими. В случае загрязнения ремней безопасности их следует очищать нейтральным моющим средством, растворенным в теплой воде. Не пытайтесь отбеливать, перекрашивать ремни или использовать сильнодейству­ющие моющие средства или абразивные материалы для чистки ремней, поскольку это приведет к их повреждению и ослабит материал ленты.
B160D01A-AAT
Замена ремней безопасности
После любого дорожно-транспортного происшествия должны быть заменены все узлы ремня или ремней безопасности. Это необходимо сделать, даже если не обна­ружено никаких видимых повреждений ремней безопасности. Все остальные во­просы, касающиеся ремней безопасности, следует направлять своему официально­му дилеру Hyundai.
Page 34
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
24
B170A04A-AAT
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ПО ВЫСОТЕ КРЕПЛЕНИЯ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕДНИХ СИДЕНИЙ
HJM2050
Для обеспечения максимального комфорта и безопасности высоту крепления ремня безопасности переднего сиденья можно установить в одно из 4 положений. Если регулируемый ремень безопасности расположен слишком близко к Вашей шее,
он не сможет обеспечить максимально эффективную защиту. Плечевая часть ремня безопасности должна быть распо­ложена так, чтобы она проходила поперек груди и посередине плеча, расположен­ного ближе к двери, но не поперек шеи.
Чтобы отрегулировать высоту крепления ре­мня, переместите крепление ремня вверх или вниз в желаемое положение. Чтобы поднять крепление ремня, просто потяните его вверх. Чтобы опустить крепление ремня, потяните его вниз, одновременно нажимая на кнопку блокировки крепления. Для фиксации крепления ремня отпустите кнопку блокировки. После того как Вы от­пустили кнопку, переместите крепление ремня безопасности вверх или вниз, чтобы убедиться, что крепление надежно зафик­сировано в данном положении.
!
ОСТОРОЖНО:
o Крепление ремня безопасности должно
быть зафиксировано во время движе­ния автомобиля.
o Неправильная регулировка высоты рем-
ня безопасности может снизить эффек­тивность ремня безопасности в случае дорожно-транспортного происшествия.
B180A02A-GAT
Трехточечный ремень безопасности с инерционным механизмом блокировки (если установлен) Пристегивание ремня безопасности
B180A01 L
Чтобы пристегнуть ремень безопасности, вы­тяните его из втягивающего механизма и вставьте язычок защелки в замок до щелчка. Ремень безопасности автоматически выби­рает требуемую длину только после того, как Вы вручную отрегулируете поясной ре­мень таким образом, чтобы он плотно об­легал Ваши бедра.
Page 35
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
25
После надевания ремень вытягивается и позволяет Вам двигаться медленно, но в случае внезапного или сильного рывка ремень автоматически блокируется для удержания пристегнутого человека. Ремень будет также заблокирован, если Вы резко потянете его вперед. Проверяйте надежность крепления замка ремня безопасности и следите за тем, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
B180A02Y-GAT
Трехточечный ремень безопасности с аварийным инерционным механизмом блокировки (если установлен)
B180A01L
Пристегивание ремня безопасности
Чтобы пристегнуть ремень безопасности, вы­тяните его из втягивающего механизма и вставьте язычок защелки в замок до щелчка. Ремень безопасности автоматически выби­рает требуемую длину только после того, как Вы вручную отрегулируете поясной ре­мень таким образом, чтобы он плотно об­легал Ваши бедра. После надевания ремень вытягивается и позволяет Вам двигаться медленно, но в случае внезапного или сильного рывка ремень автоматически блокируется для удержания пристегнутого человека. Ремень будет также забло­кирован, если Вы резко потянете его впе­ред. Проверяйте надежность крепления замка ремня безопасности, и следите за тем, чтобы ремень безопасности не был пе­рекручен.
К СВЕДЕНИЮ:
Если ремень безопасности не вытягивается из втягивающего механизма, потяните ремень с силой, чтобы снять блокировку. После этого ремень будет вытягиваться свободно.
B200A01S-GAT
Регулировка ремня безопасности
B200A01L
Ремень безопасности должен распола­гаться как можно ниже на бедрах, а не на талии. Если ремень расположен слишком высоко, то повышается опасность того, что Вы выскользнете из-под ремня в случае дорожно-транспортного происшествия или при резком торможении. Это может при­вести к серьезным травмам, гибели или повреждению автомобиля. Обе руки не должны одновременно находиться под ремнем или сверху него. Одна рука долж­на находиться под ремнем, а другая над ним, как показано на рисунке. Никогда не пропускайте плечевой ремень под рукой, которая находится ближе к двери.
Page 36
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
26
B210A01A-AAT
Отстегивание ремня безопасности
B210A01L
Чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите на кнопку на замке ремня. Когда ремень отстегнут, он автоматически уби­рается втягивающим механизмом. Если этого не происходит, убедитесь, что ремень не перекручен, и повторите попытку.
B220A01A-AAT
Ремень безопасности с креплением в двух точках (центральный ремень безопасности заднего сиденья) Пристегивание ремня безопасности
HTB225
Чтобы пристегнуть ремень безопасности с креплением в двух точках, вставьте язы­чок защелки в замок. Фиксация замка бу­дет сопровождаться характерным щелч­ком. Проверьте надежность фиксации зам­ка ремня безопасности, и следите за тем, чтобы ремень безопасности не был перекручен.
B220B01A-AAT
Регулировка длины ремня безопасности
Ремень расположен слишком высоко
Укорочение ремня
При использовании ремня безопасности с креплением в двух точках, его длину не­обходимо отрегулировать вручную таким образом, чтобы он плотно облегал тело. Пристегните ремень и подтяните его для того, чтобы устранить его провисание. Ре­мень должен располагаться как можно ни­же на бедрах, а не на животе. Если ремень расположен слишком высоко, это увеличи­вает риск получения травмы в случае до­рожно-транспортного происшествия.
Правильное положение
HTB226
Page 37
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
27
B220C01A-AAT
Отстегивание ремня безопасности
HJM2051
Чтобы отстегнуть ремень безопасности, на­жмите на кнопку на замке ремня.
!
ОСТОРОЖНО:
Механизм замка центрального поясного ремня безопасности заднего сиденья отличается от механизмов плечевых ремней безопасности заднего сиденья. Пристегивая плечевые ремни безопасности заднего сиденья или центральный поясной ремень безопасности заднего сиденья, убедитесь, что Вы используете правильный за­мок, чтобы добиться максимальной эффек­тивности защиты системы ремней безопасности и обеспечить их правильную работу.
B220A01JM-GAT
Трехточечный центральный ремень безопасности заднего сиденья с аварийным инерционным механизмом блокировки (если установлен)
(c)
(a)
(a) (b)
(b)
1. Перед тем как застегнуть центральный ремень безопасности заднего сиденья, убедитесь, что металлический язычок
(а) и замок (b) соединены друг с другом.
2. Убедившись, что узлы (а) и (b) соеди-
нены, вытяните ремень безопасности из втягивающего механизма и вставьте металлический язычок защелки (с) в замок (b) до щелчка.
(d)
B220A01JM-C
Ремень безопасности автоматически вы­бирает требуемую длину только после то­го, как Вы вручную отрегулируете поясной ремень таким образом, чтобы он плотно облегал Ваши бедра. После надевания ре­мень вытягивается и позволяет совершать медленные движения, но в случае вне­запного или сильного рывка ремень авто­матически блокируется для удержания пристегнутого человека. Ремень будет также заблокирован, если Вы резко потя­нете его вперед.
B220A02Y
Page 38
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
28
!
ОСТОРОЖНО:
o При использовании центрального ремня
безопасности заднего сиденья следует вставить все металлические язычки во все замки. Если какой-либо язычок не зафиксирован в замке, это увеличит риск получения травм при дорожно­транспортном происшествии.
o Металлический язычок (а) разрешается
извлекать из замка (b) только в следую­щих случаях.
(1) При складывании спинок задних си-
дений.
(2) При транспортировке на заднем си-
денье груза, который может повре­дить центральный ремень безопас­ности заднего сиденья.
o Если металлический язычок (а) не за-
фиксирован в замке (b), его можно вста­вить в зажим для ремня безопасности, чтобы он не производил звуков во вре­мя движения.
B220A02JM
o Зафиксируйте металлический язычок
(а) в замке (b) сразу же после установки
спинок задних сидений в вертикальное положение.
B220C01Y-GAT
Отстегивание ремня безопасности (если установлен)
B220C01JM
Чтобы отстегнуть ремень безопасности, нажмите на кнопку на замке ремня.
!
ОСТОРОЖНО:
Механизм замка центрального ремня безо­пасности заднего сиденья отличается от механизмов плечевых ремней безопаснос­ти заднего сиденья. Пристегивая плече­вые ремни безопасности заднего сиденья или центральный ремень безопасности заднего сиденья, убедитесь, что Вы ис­пользуете правильный замок, чтобы до­биться максимальной эффективности за­щиты системы ремней безопасности и обеспечить их правильную работу.
Page 39
СИДЕНЬЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
29
B230A05P-GAT
(если установлены)
При перевозке в автомобиле детей всегда следует сажать их на заднее сиденье и при­стегивать, чтобы свести к минимуму риск получения травмы в случае дорожно-транс­портного происшествия, резкого торможения или внезапного маневра. Статистика дорожно-транспортных происшествий свидетельствует, что дети, удерживаемые надлежащим устройством, подвергаются меньшей опасности на заднем сиденье, чем на переднем. Дети старшего возраста, не сидящие в детском кресле, должны быть пристегнуты имеющимися в автомобиле ремнями безопасности. Детские сиденья должны крепится на сиденьях автомобиля с помощью поясных ремней безопасности, поясной части поясно­плечевого ремня безопасности либо с помощью крепления привязного ремня и/или креплений ISOFIX (при наличии). Закон предписывает использовать детские сиденья для перевозки детей. Если в Вашем автомобиле едут дети младшего возраста, их следует усадить в специальное детское сиденье. Дети могут серьезно пострадать или погибнуть при дорожно-транспортном происшествии, если их сиденья плохо закреплены. Для детей младшего возраста
или младенцев необходимо использовать специальные детские сиденья. Перед тем как купить детское сиденье, убедитесь, что оно соответствует Вашей машине и установленным в ней ремням безопасности, а также подходит Вашему ребенку. Установку детского сиденья производите в соответствии с инструкцией изготовителя этого приспособления.
!
ОСТОРОЖНО:
o Детское сиденье следует устанавливать
на заднем сиденье. Установка сидений для детей и младенцев на переднем сиденье недопустима. Если в случае дорожно-транспортного происшествия сработает подушка безопасности переднего пассажира, она может серьезно травмировать младенца или ребенка, сидящего в люльке или на детском сиденье. Поэтому устанавливайте дет­ские сиденья только на заднем сиденье своего автомобиля.
o Так как ремень безопасности или детское
сиденье может нагреться до высокой температуры, если их оставить в закры­том автомобиле, всегда проверяйте чехол детского сиденья и замки ремней, прежде чем посадить на сиденье ребенка.
o Когда детское кресло не используется,
его следует хранить в багажном отделе­нии или закрепить ремнями безопаснос­ти, чтобы оно не было брошено вперед при резкой остановке или дорожно-транс­портном происшествии.
o Детей, которым стали малы детские си-
денья, следует усаживать на задние си­денья и пристегивать комбинированным поясно-плечевым ремнем безопасности. Не позволяйте детям ездить на переднем пассажирском сиденье.
o Всегда проверяйте, чтобы плечевая
часть поясно-плечевого бокового ремня безопасности располагалась посереди­не плеча, а не касалась шеи и не прохо­дила за спиной. Для того чтобы лучше разместить плечевую часть ремня мож­но переместить ребенка ближе к центру автомобиля. Поясная часть поясно-пле­чевого бокового ремня безопасности и центральный поясной ремень безопас­ности заднего сиденья должны всегда располагаться как можно ниже на бед­рах ребенка и по возможности прилегать к ним плотнее.
Page 40
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
30
o Если не удается правильно пристегнуть
детское сиденье ремнем безопасности, Hyundai рекомендует использовать под­кладку под детское сиденье для увеличения высоты посадки ребенка и пристегивания его ремнем безопасности в соответствии с правилами.
o Не позволяйте ребенку стоять на си-
денье или сидеть на нем на коленях.
o Использование детских сидений или лю-
лек для младенцев, которые крепятся к спинке сиденья, недопустимо; такие приспособления не обеспечивают не­обходимую безопасность в случае до­рожно-транспортного происшествия.
o Не позволяйте пассажирам держать де-
тей на руках во время движения авто­мобиля, так как это может привести к серьезным травмам у ребенка при до­рожно-транспортном происшествии или в случае резкой остановки. Ваши руки не обеспечат безопасность ребенка при дорожно-транспортном происшествии, даже если Вы пристегнуты ремнем безопасности.
o Если детское сиденье закреплено пло-
хо, опасность получения ребенком серьезных травм или его гибели при до­рожно-транспортном происшествии зна­чительно возрастает.
B235G01Y-GAT
Установка на центральном заднем сиденье
Двухточечный ремень
B235G01JM
Трехточечный ремень
B235G02JM
Для закрепления детского сиденья ис­пользуйте центральный ремень безопас­ности заднего сиденья, как показано на ри­сунке. После установки детского сиденья покачайте его веред и назад и из стороны в сторону, чтобы убедиться, что оно на­дежно закреплено ремнем безопасности. Если детское сиденье двигается в закреп­ленном состоянии, отрегулируйте длину ремня. Затем закрепите крюк привязного ремня детского сиденья, если сиденье оборудовано им, в держателе для крюка детского сиденья и затяните ремень, что­бы закрепить сиденье. Всегда следуйте рекомендациям производителя детского сиденья при установке его в автомобиль.
Page 41
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
31
B230G02A-GAT
Установка на боковых задних сиденьях
На боковых задних
сиденьях
B235G03JM-B
Чтобы установить детское сиденье на боко­вом заднем сиденье, необходимо вытянуть поясно-плечевой ремень из вытяжного устройства. Застегните ремень безопас­ности и позвольте вытяжному устройству выбрать провисание. Убедитесь, что пояс­ная часть ремня безопасности плотно при­легает к детскому сиденью, а плечевая часть расположена так, что она не задевает голову или шею ребенка. После установки детского сиденья попробуйте покачать его в разные стороны, чтобы убедиться, что оно надежно закреплено.
Если требуется дополнительно подтянуть ремень, потяните лету в сторону вытяж­ного устройства.
К СВЕДЕНИЮ:
o Перед установкой детского сиденья
изучите инструкции, предоставленные его производителем.
o Если ремень безопасности не работает,
как описано выше, немедленно про­верьте систему у своего авторизован­ного дилера Hyundai.
!
ОСТОРОЖНО:
Запрещается устанавливать детские си­денья на переднем пассажирском сиденье. Если в случае дорожно-транспортного про­исшествия сработает подушка безопас­ности переднего пассажира, она может серьезно травмировать или стать причи­ной смерти младенца или ребенка, сидя­щего в люльке или на детском сиденье. Поэтому устанавливайте детские сиденья только на заднем сиденье своего автомо­биля.
B230H02JM-GAT
Соответствие детских сидений местам их установки - для стран Европы
Используйте только сертифицированные детские сиденья, подходящие для Вашего ребенка. Для выбора детских сидений воспользуй­тесь приведенной ниже таблицей.
Расположение сиденья
Возрастная группа
0 : До 10 кг (0 ~ 9 месяцев) 0+ : До 13 кг (0 ~ 2 года) I : От 9 до 18 кг (9 месяцев ~ 4 года) II и III : От 15 до 36 кг (4 ~ 12 лет)
Переднее
пассажирское
сиденье
Заднее боковое
сиденье
X
XX
XX
XX
L1, L2,
L3, L4
L1, L2,
L3, L4
L3, L5,
L6, L7, L8
L6, L9
L1 : Аналогичные Bebe confort ELIOS (Е2
037014), одобренные для использова­ния в этой возрастной группе
L2 : Аналогичные PegPerego primo (Е13
030010), одобренные для использова-
ния в этой возрастной группе.
Заднее
центральное
сиденье
X
Page 42
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
32
L3 : Аналогичные Bebe confort iSEOS (Е2
039014), одобренные для использова­ния в этой возрастной группе
К СВЕДЕНИЮ:
Используйте эти сиденья, опустив подго­ловник до упора вниз.
L4 : Аналогичные GRACO Autobaby (Е11
03.44.160/ Е11 03.44.161), одобренные
для использования в этой возрастной группе
L5 : Аналогичные Romer Lord Plus(Е1
03301136), одобренные для использо­вания в этой возрастной группе
L6 : Аналогичные Euro Kids Star (Е1
03301128/ Е1 03301129), одобренные
для использования в этой возрастной группе
L7 : Аналогичные BeSafe iZi COMFORT
(Е4 03443206), одобренные для
использования в этой возрастной группе
К СВЕДЕНИЮ:
Используйте эти сиденья, убрав подголов­ник или опустив его до упора вниз.
L8 : Аналогичные MAXI-COSI Priori XP (Е1
03301153), одобренные для использо­вания в этой возрастной группе
L9 : Аналогичные Bebe confort HiPSOS (Е2
031011), одобренные для
использования в этой возрастной группе
К СВЕДЕНИЮ:
Используйте эти сиденья, убрав подголов­ник.
X:Место расположения сиденья не под-
ходит для детей этой возрастной группы
B230B02A-GAT
Использование детских сидений с системой "креплений привязных ремней" (если установлены)
Для детей младшего возраста и младен­цев настоятельно рекомендуется исполь­зовать специальные детские сиденья. Детские сиденья должны подходить ре­бенку по размеру и устанавливаться в со­ответствии с рекомендациями производи­теля. Кроме того, настоятельно рекомен­дуется устанавливать детские сиденья на заднем сиденье автомобиля, так как в этом случае безопасность детей будет го­раздо выше. Ваш автомобиль оборудован тремя держателями для крюков детских сидений, предназначенными для закреп­ления детских сидений или сидений мла­денцев.
Page 43
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
33
B230C06O-GAT
Закрепление детских сидений с помощью системы "креплений привязных ремней"
Три держателя для крюков детских сиде­ний расположены на полу в задней части багажного отсека.
B230C04JM
Место расположения всех креплений при­вязных ремней обозначено таким знаком.
Установка детского сиденья
Держатель для крюка Крышка крепления привязного ремня
1. Откройте крышку крепления привязного ремня, расположенную на полу багаж­ного отделения.
детского сиденья
B230C05JM
Пол багажного отделения
Крюк привязного ремня
Передняя часть автомобиля
Держатели для крюков детских сидений
B230B01JM
Page 44
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
34
2. Пропустите ремень детского сиденья над спинкой заднего сиденья. Если автомобиль оборудован регули­руемыми подголовниками, привязной ремень следует пропускать под подго­ловником между его опорами или прос­то над спинкой сиденья.
3. Зацепите крюк привязного ремня за дер­жатель для крюка детского сиденья и затяните ремень, чтобы закрепить си­денье.
!
ОСТОРОЖНО:
При установке максимально прижимайте детское сиденье к спинке заднего сиденья, отклоненной на два деления назад от вертикального положения.
B230D03JM-GAT
Использование детских сидений с системой ISOFIX и системой "креплений привязных ремней"
B230D01JM
Система ISOFIX обеспечивает стандарти­зированное закрепление детских сидений в автомобиле без необходимости исполь­зовать стандартные взрослые ремни безо­пасности. Эта система позволяет закрепить сиденье гораздо надежнее, и при этом проще и быстрее.
Указатель места расположения крепления
ISOFIX
Крепление ISOFIX
B230D02JM
С каждой стороны заднего сиденья между спинкой и подушкой расположено по паре креплений ISOFIX, дополняющих крепле­ния для привязных ремней в багажном от­секе. При установке детское сиденье сле­дует вставить в крепления до щелчка (про­верьте надежность фиксации, потянув си­денье вверх) и закрепить с помощью верх­него привязного ремня, зафиксировав его с помощью соответствующего крепления в багажном отделении. Установка и ис­пользование детских сидений должны осуществляться в соответствии с руко­водством по установке, поставляемым вместе с сиденьями с системой ISOFIX.
Page 45
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
35
К СВЕДЕНИЮ:
Детское сиденье с системой ISOFIX может устанавливаться только в том случае, ес­ли оно одобрено для данного автомобиля в соответствии со стандартом ЕСЕ-R44. Перед установкой детского сиденья с сис­темой ISOFIX, приобретенного для другого автомобиля, узнайте у своего официаль­ного дилера Hyundai, рекомендуется ли этот тип сидений для Вашего автомобиля
Hyundai.
Закрепление детского сиденья
B230D03JM
1. Для того чтобы зафиксировать детское сиденье в креплении ISOFIX, необхо­димо вставить замок детского сиденья в крепление ISOFIX до щелчка.
2. Зацепите крюк привязного ремня за держа­тель для крюка детского сиденья и затяните ремень, чтобы закрепить сиденье. См. пункт "Закрепление детских сидений с помощью системы креплений привязных ремней" на странице 1-33.
!
ВНИМАНИЕ:
Не допускайте, чтобы во время установки замок сиденья и крепление системы ISOFIX поцарапали или зажали ткань ремня безопасности заднего сиденья.
!
ОСТОРОЖНО:
o Запрещается устанавливать детское си-
денье с помощью креплений ISOFIX на центральном заднем сиденье автомобиля. Крепления ISOFIX предназначены только для закрепления детского сиденья на заднем правом и левом боковом сиденье. Не пытайтесь зафиксировать детское сиденье с помощью креплений ISOFIX на центральном заднем сиденье. При дорожно-транспортном происшествии крепления ISOFIX могут оказаться недостаточно прочными и не удержать детское сиденье на центральном заднем
сиденье, что может привести к серьезным травмам или гибели.
o При использовании системы ISOFIX для
установки детского сиденья на заднем сиденье следует застегнуть металлические язычки всех неиспользуемых ремней в соответствующих замках и убрать ленты ремней во втягивающие устройства или за спинку детского сиденья, чтобы ребенок не мог дотянуться до ремней безопасности. Не­застегнутые металлические язычки могут позволить ребенку дотянуться до не­убранного ремня безопасности, который он может случайно обмотать вокруг себя, что может стать причиной серьезных травм или гибели ребенка в детском сиденье.
o Запрещается закреплять несколько детских
сидений за одно крепление для привязного ремня или за одно нижнее крепление. Из-за повышенной нагрузки крепление или крюк для привязного ремня может сломаться, что может стать причиной серьезной травмы или смерти.
o Закрепляйте детские сиденья с системой
ISOFIX только в предназначенных для этого местах.
o Всегда соблюдайте инструкции по установ-
ке и эксплуатации, предоставляемые производителем детского сиденья.
Page 46
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
36
B180B02JM-GAT
Ремень безопасности с преднатяжителем (если установлен)
Ваш автомобиль Hyundai оборудован рем­нями безопасности с преднатяжителем для водителя и переднего пассажира. Назначение такого ремня заключается в обеспечении надежной фиксации положе­ния пассажира в некоторых случаях при фронтальном ударе. Преднатяжитель ремня безопасности может сработать от­дельно, а также совместно с подушками безопасности.
HXG229
быстро вытянуть ремень, втягивающий ме­ханизм автоматически заблокирует ремень безопасности. Однако при определенных фронтальных ударах, преднатяжитель ремня безопасности мгновенно срабатывает и втягивает ремень безопасности, плотно прижимая его к телу пассажира или водителя.
Подушка безопасности водителя
2
1
Подушка безопасности пассажира
3
1LDE3100
Система ремней безопасности с предна­тяжителем состоит из следующих основ­ных элементов.
Их местоположение показано на рисунке.
1. Контрольная лампа подушек безопас-
ности
2. Преднатяжитель втягивающего меха­низма ремня безопасности
3. Электронный блок управления системой SRS
!
ОСТОРОЖНО:
Для достижения максимальной эффектив­ности работы ремня безопасности с пред­натяжителем должны выполняться сле­дующие условия:
1. Ремень безопасности должен быть пра­вильно пристегнут.
2. Ремень безопасности должен быть пра­вильно отрегулирован.
В случае резкой остановки автомобиля или при попытке пассажира слишком
Page 47
К СВЕДЕНИЮ:
o Ремни безопасности с преднатяжителем
водителя и переднего пассажира сра­батывают при фронтальном ударе дос­таточной силы. Преднатяжители ремней безопасности могут сработать отдельно, а также совместно с подушками безопасности. Преднатяжители ремней безопасности срабатывают при фронтальном ударе, даже если ремень безопасности не пристегнут.
o Во время срабатывания преднатяжите-
лей ремней безопасности происходит сильный хлопок и выделяется неболь­шое количество мелкой пыли, которую можно принять за дым. Эти явления яв­ляются нормальными и не опасны.
o Несмотря на то, что эта мелкая пыль
не ядовита, она может вызвать раздра­жение кожи; также не следует вдыхать ее в течение продолжительного време­ни. После срабатывания преднатяжи­телей ремней безопасности тщательно вымойте лицо и руки.
!
ВНИМАНИЕ:
o Поскольку датчик, активирующий подуш-
ки безопасности SRS, подсоединен в цепь преднатяжителей ремней безопас­ности, контрольная лампа подушек безо­пасности SRS ( ) в комбинации приборов будет гореть в течение 6 с после поворота ключа зажигания в положения "ОN" (Вкл.), после чего она должна погаснуть.
o Если преднатяжители ремней безопас-
ности неисправны, контрольная лампа будет гореть, даже если система поду­шек безопасности SRS находится в ис­правном состоянии. Вам следует не­медленно обратиться к официальному дилеру Hyundai для проверки предна­тяжителей ремней безопасности и сис­темы подушек безопасности SRS, если при повороте ключа зажигания в поло­жение "ОN" (Вкл.), контрольная лампа системы подушек безопасности SRS (дополнительной системы пассивной безопасности) не загорается, не гаснет приблизительно через 6 секунд или за­горается во время движения автомо­биля.
AIR
BAG
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
!
ОСТОРОЖНО:
o Преднатяжители ремней безопасности
разработаны для однократного исполь­зования. После того как преднатяжите­ли ремней безопасности сработали, их следует заменить. Все ремни безопас­ности должны быть заменены после до­рожно-транспортного происшествия, не­зависимо от типа ремня безопасности.
o После срабатывания преднатяжителя
ремня безопасности некоторые детали преднатяжителя будут горячими. Не до­трагивайтесь до них в течение несколь­ких минут после срабатывания пред­натяжителя.
o Не пытайтесь самостоятельно прове-
рить или заменить механизмы ремней безопасности с преднатяжителем. Та­кие действия могут производиться только официальным дилером
Hyundai.
o Не допускайте ударов по преднатяжи-
телям ремней безопасности.
o Не пытайтесь самостоятельно произ-
вести обслуживание или отремонтиро­вать систему ремней безопасности с преднатяжителями.
1
37
Page 48
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
38
ПОДУШКИ БЕЗОПАСНОСТИ (SRS)
o Неправильное обращение с ремнями
безопасности с преднатяжителем, невы­полнение запретов на удары, изменение, проведение проверки, замены, обслу­живания или ремонта ремней безо­пасности с преднатяжителем может привести к неправильной работе ремней или их случайному срабатыванию, что может стать причиной серьезных травм.
o Всегда пристегивайтесь ремнями безо-
пасности перед началом движения.
B240A03F-GAT
(если установлены)
Подушка безопасности
водителя
B240A01JM
Ваш автомобиль оборудован дополни­тельной системой пассивной безопаснос­ти (подушками безопасности) SRS. Нали­чие этой системы можно определить по наличию надписи "SRS AIR BAG", выдав­ленной на крышке подушки безопасности в рулевом колесе и на накладке передней панели со стороны пассажира над веще­вым ящиком.
Система SRS автомобиля Hyundai состоит из подушек безопасности, установленных под накладками в середине рулевого ко­леса и в передней панели со стороны пас­сажира над перчаточным ящиком. Задачей дополнительной системы пассивной безо-
пасности SRS является обеспечение безо­пасности водителя и переднего пассажира совместно с системой ремней безопаснос­ти при фронтальных ударах средней или большой силы.
К СВЕДЕНИЮ:
Обязательноознако мьтесь с информацией о системе SRS на наклейках, расположен­ных на обратной стороне солнцезащитно­го козырька.
!
ОСТОРОЖНО:
o Как следует из ее названия, система SRS
разработана в дополнение и для работы совместно с трехточечными ремнями безопасности водителя и переднего пассажира и не является заменой для них. Поэтому во время движения автомобиля Вы должны быть всегда пристегнуты ремнями безопасности. По­душки безопасности срабатывают толь­ко при достаточно сильных фрон­тальных ударах, которые могут стать причиной серьезных травм водителя и пассажиров автомобиля.
Page 49
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
39
o Подушки безопасности системы SRS сра-
батывают только при достаточно силь­ных ударах, когда удар происходит под углом не больше 30° к продольной оси автомобиля, и не срабатывают при боковом и заднем ударах или при переворачивании автомобиля на крышу. Кроме того, подушки безопасности срабатывают только один раз. Потому необходимо всегда пристегиваться ремнями безопасности.
Задний удар
Боковой удар
Переворот
B240A02JM
o Передние подушки безопасности не сра-
батывают при боковых ударах, задних ударах или при переворачивании ав­томобиля на крышу. Кроме того, подушки безопасности не сработают, если
фронтальное столкновение произошло на скорости, меньшей скорости сра­батывания подушек.
o Водитель должен откинуться как можно
дальше на спинку сиденья, сохраняя управление автомобилем. Если Вы си­дите слишком близко к подушке безо­пасности, при раскрытии она может вызвать серьёзные травмы и даже смерть.
o Запрещается класть вещи на подушки
безопасности в рулевом колесе или ря­дом с ними, в панели приборов и в пе­редней панели над перчаточным ящи­ком, поскольку такие предметы могут
причинить травмы при раскрытии по-
душки безопасности в случае достаточ­но серьезного дорожно-транспортного происшествия.
o Если подушка безопасности сработала,
ее следует заменить у официального дилера Hyundai.
o Не пытайтесь ремонтировать или отсое-
динять провода системы SRS или дру­гие её компоненты. Это может привести к травмам, вызванным случайным сра­батыванием подушек безопасности, или выведению из строя системы SRS.
o Не устанавливайте детские кресла на пе-
реднее пассажирское сиденье. В случае аварии и раскрытия подушки безопас­ности ребенок или младенец может по­лучить серьёзные травмы или погиб­нуть.
o Не позволяйте детям ездить на перед-
нем пассажирском сиденье. Если де­тям старшего возраста (подросткам) приходится ехать на переднем си­денье, убедитесь в том, что они соот­ветствующим образом пристёгнуты, и что сиденье отодвинуто назад как мож­но дальше.
o Для обеспечения максимальной защи-
ты при всех типах столкновений, все пассажиры и водитель должны быть всегда пристегнуты ремнями безопас­ности независимо от наличия подушки безопасности на данном сиденье, что­бы свести к минимуму риск получения серьезных травм или гибели при дорож­но-транспортном происшествии. Не на­клоняетесь слишком близко к подушке безопасности во время движения авто­мобиля.
Page 50
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
40
o Для обеспечения защиты при столкно-
вении, открытие подушек безопасности SRS происходит с очень большой ско­ростью. Если пассажир не пристегнут ремнем безопасности, подушка безо­пасности может сильно ударить его, что может послужить причиной серьезной или смертельной травмы.
B240B01JM-GAT
Функции и элементы системы SRS
B240B01L
Дополнительная система пассивной безо­пасности (SRS) включает в себя следую­щие компоненты:
- Фронтальную подушку безопасности водителя
- Фронтальную подушку безо­пасности переднего пассажира
- Контрольную лампу (SRI) системы SRS
- Электронный блок управления SRS (SRSCM)
Электронный блок управления SRS пос­тоянно контролирует все компоненты сис­темы, когда ключ зажигания находится в положении "ОN" (Вкл.), и определяет, дос-
таточно ли сильным был фронтальный или почти фронтальный удар для того, чтобы раскрыть подушки безопасности.
Контрольная лампа системы SRS на панели приборов будет гореть приблизительно 6 с после поворота ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.) или после запуска двигателя, после чего эта лампа должна погаснуть.
B240B02L
Подушки безопасности расположены в се­редине рулевого колеса и в панели напро­тив сиденья переднего пассажира над ве­щевым ящиком. Когда электронный блок управления SRS выявляет фронтальный удар достаточной силы, он автоматически раскрывает по­душки безопасности.
Page 51
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
41
Во время раскрытия подушки безопаснос­ти, расширяющаяся при надувании газом подушка безопасности выбивает крышку, которая разламывается по специальному шву. Дальнейшее раскрытие крышки поз­воляет подушке полностью надуться.
B240B03L
Полностью раскрытая подушка безопаснос­ти вместе с правильно пристегнутым рем­нем безопасности замедляет движение водителя или переднего пассажира вперед, тем самым снижая риск травм головы и грудной клетки.
После полного наполнения подушки безо­пасности газом она сразу же начинает сду­ваться, открывая водителю передний обзор.
Подушка безопасности пассажира
B240B01JM
!
ВНИМАНИЕ:
При размещении в салоне автомобиля ем­кости с жидким освежителем воздуха, не располагайте его рядом с приборным щит­ком и на поверхности панели приборов. В случае утечки жидкости из емкости с ос­вежителем воздуха и попадании ее на при­борный щиток, накладку панели приборов или дефлектор системы вентиляции, она может повредить эти детали. Если жид­кость из емкости с освежителем воздуха вытекла на одно из этих мест, немедленно смойте ее водой.
Подушка безопасности пассажира
B240B05L
!
ОСТОРОЖНО:
o При срабатывании подушки безопас-
ности SRS слышится громкий хлопок, и через дефлекторы системы вентиля­ции выделяется некоторое количество мелкой пыли. Данные явления не пред­ставляют опасности и являются нор­мальными. Однако пыль, выделяемая при наполнении подушек газом, может вызвать раздражение кожи. После сра­батывания подушек безопасности обя­зательно вымойте лицо и руки теплой водой с мылом.
Page 52
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
42
o Система SRS работает только когда ключ
зажигания находится в положении "ОN" (Вкл.). Если контрольная лампа SRS не загорается или горит постоянно и по прошествии 6 секунд после поворота ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.) или после запуска двигателя, или за­горается во время движения автомоби­ля, это указывает на неисправность сис­темы SRS. Немедленно обратитесь к Вашему официальному дилеру Hyundai для проверки системы SRS.
o Перед заменой предохранителя или от-
соединением провода от отрицатель­ной клеммы аккумуляторной батареи, поверните ключ зажигания в положение "LOCK" (Блокировка) или выньте ключ из замка зажигания. Не снимайте и не заменяйте предохранители, относя­щиеся к системе SRS, когда ключ за­жигания находится в положении "ОN" (Вкл.). Несоблюдение этой меры предо­сторожности приведет к тому, что заго­рится контрольная лампа SRS SRI.
B990B04Y-AAT
Боковая подушка безопасности (если установлена)
B990B02JM
Боковая подушка безопасности располо­жена сбоку в спинках передних сидений. Назначение этой подушки безопасности состоит в обеспечении дополнительной защиты водителя и/ или переднего пасса­жира помимо защиты ремней безопаснос­ти. Такие подушки безопасности раскры­ваются только при некоторых боковых ударах, в зависимости от их силы, угла, скорости и места. Боковые подушки безо­пасности раскрываются не при всех боко­вых ударах.
Датчики боковых подушек безопасности
HTB072
!
ОСТОРОЖНО:
o Боковые подушки безопасности дополня-
ют ремни безопасности водителя и пе­реднего пассажира, а не заменяют их. Поэтому ремни безопасности должны быть всегда пристегнуты во время дви­жения автомобиля. Подушки безопас­ности срабатывают только при некоторых боковых ударах достаточной силы, которые могут вызвать серьезные травмы у пассажиров или водителя.
Page 53
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
43
o Для лучшей защиты боковой подушкой
безопасности и во избежание травм при раскрытии подушки, люди, находящи­еся на передних сиденьях, должны си­деть прямо с правильно пристёгнутым ремнём безопасности. Руки водителя должны лежать на рулевом колесе в положении на 9 часов и 3 часа. Руки пассажира должны лежать на коленях.
o Запрещается использовать дополни-
тельные чехлы для сидений.
o Использование дополнительных чех-
лов для сидений может снизить или свести на нет эффективность системы.
o Запрещается устанавливать какое-ли-
бо дополнительное оборудование на бо­ковую подушку безопасности или ря­дом с ней.
o Не нажимайте слишком сильно на бо-
ковую часть сиденья.
o Не кладите какие-либо предметы на по-
душку безопасности или между Вами и подушкой безопасности.
o Не кладите какие-либо предметы (напри-
мер, зонты или сумки) между передней дверью и сиденьем. Такие предметы могут быть опасны и могут причинить травмы при срабатывании боковой по­душки безопасности.
o Во избежание непредвиденного сраба-
тывания боковой подушки безопаснос­ти, которое может привести к травме, избегайте ударов по датчику боковой подушки безопасности при включённом зажигании.
B990C01LZ-GAT
Надувная шторка (если установлена)
Надувная шторка
HJM2056
Надувные шторки расположены по обеим сторонам крыши над передними и задними дверьми. Они предназначены для защиты голов людей на передних сиденьях и боковых задних сиденьях при некоторых боковых ударах.
Надувные шторки раскрываются только при некоторых боковых ударах, в зависимости от их силы, угла, скорости и места. Боковые подушки безопасности раскрываются не при всех боковых ударах, не раскрываются при ударах в переднюю и заднюю часть автомобиля и при большинстве переворотов через крышу.
Page 54
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
44
B240C01JM-GAT
Уход за дополнительной системой подушек безопасности
SRS
Дополнительная система пассивной безо­пасности SRS не требует технического об­служивания и не имеет компонентов и де­талей, обслуживание которых Вы можете безопасно производить своими силами. Если контрольная лампа системы SRS не горит или не гаснет, немедленно обрати­тесь к официальному дилеру Hyundai для проверки системы.
Любые работы с системой пассивной безо­пасности SRS (подушек безопасности), такие как ее демонтаж, установка, ремонт, а также любые работы с рулевым колесом должны осуществляться только квалифи­цированными специалистами Hyundai. Не­правильное обращение с системой пас­сивной безопасности SRS может стать причиной серьезных травм.
B240C01HP
!
ОСТОРОЖНО:
o Особая опасность! Никогда не устанав-
ливайте на сиденье переднего пасса­жира, оборудованном подушкой безо­пасности, детское сиденье, в котором ребенок располагается спиной по ходу движения автомобиля.
o Внесение изменений в компоненты или
электропроводку дополнительной систе­мы пассивной безопасности SRS, вклю­чая наклеивание наклеек на крышки подушек безопасности и изменения в кон­струкции кузова, может неблагоприятно сказаться на работе системы SRS и может привести к тяжелым травмам.
o Для очистки крышек подушек безопас-
ности следует использовать только мягкую сухую ткань или ткань, слегка смоченную чистой водой. Моющие растворы или чистящие средства могут неблагоприятно воздействовать на крышки подушек безопасности и на пра­вильное срабатывание подушек.
o Запрещается класть вещи на или рядом
с подушками безопасности в рулевом колесе, в панели приборов и в перед­ней панели над вещевым ящиком, по­скольку такие предметы могут причи­нить травмы при раскрытии подушки безопасности в случае достаточно серьезного дорожно-транспортного про­исшествия.
o Сработавшие подушки безопасности
следует заменить у официального ди­лера Hyundai.
o Любые работы с проводкой системы
SRS или ее отсоединение, а также ра- боты с другими агрегатами системы SRS могут привести к травмам в ре-
зультате внезапного наполнения по­душек безопасности, либо к нарушению работоспособности подушек.
Page 55
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
45
o Не устанавливайте детские сиденья на
переднем пассажирском сиденье.
o Запрещается устанавливать детские
сиденья на переднем пассажирском си­денье. Ребенок или младенец может по­лучить серьезные травмы в результате срабатывания подушки безопасности при дорожно-транспортном происшест­вии.
o Если требуется утилизировать компо-
ненты системы подушек безопасности или сам автомобиль, следует соблю­дать определенные меры предосторож­ности. Ваш официальный дилер Hyundai знает об этих мерах и может снабдить Вас необходимой информа­цией. Несоблюдение этих мер предо­сторожности и процедур может привес­ти к травмам.
o При продаже автомобиля обязательно
передайте новому владельцу это ру­ководство.
o Если Ваш автомобиль был залит водой
выше уровня пола, не пытайтесь запус­тить двигатель; отбуксируйте автомо­биль официальному дилеру Hyundai.
o Для замены бампера или накладки бам-
пера должны использоваться только фирменные запасные части, произве­денные компанией Hyundai. Несоблю­дение этого правила может негативно сказаться на эффективности работы системы SRS и привести к травмам.
Page 56
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ И КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
46
B260A01JM-GAT
B260A01JM
Page 57
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
47
1. Тахометр
2. Контрольные лампы указателей поворота
3. Контрольная лампа сигнализации непристегнутого ремня безо-
пасности
4. Контрольная лампа индикации неисправности дополнительной системы пассивной безопасности (SRS) (Подушек безопас­ности) (если установлены)
5. Спидометр
6. Контрольная лампа включения стояночного тормоза/ низкого уровня тормозной жидкости
7. Контрольная лампа пониженного давления масла
8. Контрольная лампа включения дальнего света фар
9. Указатель уровня топлива
10. Контрольная лампа низкого уровня топлива
11. Контрольная лампа сигнализации о незакрытой задней двери
12. Контрольная лампа противопробуксовочной системы (если ус­тановлена)/ Контрольная лампа системы стабилизации кур­совой устойчивости (если установлена)
13. Контрольная лампа индикации неисправности антиблокиро­вочной тормозной системы (АВS) (если установлена)
14. Контрольная лампа прогревателя дизельного двигателя (Для автомобилей, оборудованных дизельным двигателем)
15. Контрольная лампа иммобилайзера (если установлен)
16. Контрольная лампа сигнализации о незакрытой двери
17. Контрольная лампа топливного фильтра (Дизельный двига­тель)
18. Указатель включенной передачи автоматической коробки пере­дач (если установлена)
19. Одометр/ счетчик пройденного пути
20. Маршрутный компьютер (если установлен)
21. Контрольная лампа неисправности двигателя (MIL) (если уста­новлена)
22. Контрольная лампа разряда аккумуляторной батареи
23. Указатель температуры охлаждающей жидкости
24. Контрольная лампа включения круиз-контроля (если установ- лен)
25. Контрольная лампа блокировки полного привода (если уста- новлен)
26. Контрольная лампа неисправности системы полного привода (если установлен)
Page 58
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ
48
B260D01A-AAT
Контрольные лампы указателей поворота
На панели приборов мигает зеленая стрелка, указывающая направление пово­рота. Если стрелка загорается, но не ми­гает, мигает чаще, чем обычно, или не за­горается совсем, это указывает на неис­правность цепей указателей поворота. Следует обратиться к своему дилеру для проведения ремонта.
B260P02Y-GAT
Контрольная лампа индикации неисправности антиблокировочной системы тормозов (АВS) (если установлена)
После поворота ключа зажигания в поло­жение "ОN" (Вкл.) загорается контрольная
лампа индикации неисправности антибло­кировочной тормозной системы (ABS SRI), а затем через несколько секунд гаснет.
Если контрольная лампа продолжает го-
реть, загорается во время движения или
не загорается после поворота ключа за-
жигания в положение "ОN" (Вкл.), это ука-
зывает на неисправность антиблокировоч­ной тормозной системы. В этом случае Вам необходимо как можно скорее обратиться к официальному диле­ру Hyundai для проверки автомобиля. Ос­новная тормозная система будет продол­жать работать, но без помощи антиблоки­ровочной системы тормозов.
!
ОСТОРОЖНО:
Если после поворота ключа зажигания про­должают одновременно гореть контроль­ная лампа индикации неисправности анти­блокировочной системы тормозов (ABS SRI) и контрольная лампа включения сто­яночного тормоза/ низкого уровня тормоз­ной жидкости или если они одновременно загораются во время движения, это ука­зывает на возможную неисправность элек­тронной системы распределения тормоз­ных усилий (E.B.D.). В этом случае избегайте резких торможе­ний и как можно скорее обратитесь к офи­циальному дилеру Hyundai для проверки автомобиля.
B265C01O-AAT
Контрольные лампы противопробуксовочной системы (Traction Control) (если установлена)
Контрольные лампы противопробуксовоч­ной системы меняют свое состояние в за­висимости от положения ключа зажигания и состояния самой системы. Они загораются после поворота ключа за­жигания в положение "ОN" (Вкл.), но долж­ны погаснуть через три секунды. Если кон­трольная лампа TCS или TCS-OFF про­должает гореть, обратитесь к официаль­ному дилеру Hyundai для проверки сис­темы. Более подробная информация о противопробуксовочной системе (TCS) приведена в разделе 2.
Page 59
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
49
B265C01LZ-AAT
Контрольная лампа системы стабилизации курсовой устойчивости (ESP) (если установлена)
Контрольные лампы системы стабилиза­ции курсовой устойчивости меняют свое состояние в зависимости от положения ключа зажигания и состояния самой сис­темы. Они загораются после поворота ключа за­жигания в положение "ОN" (Вкл.), но долж­ны погаснуть через три секунды. Если кон­трольная лампа ESP или ESP-OFF про­должает гореть, обратитесь к официаль­ному дилеру Hyundai для проверки сис­темы. Более подробная информация о системе стабилизации курсовой устойчи­вости (ESP) приведена в разделе 2.
B260F01A-AAT
Контрольная лампа включения дальнего света фар
Эта контрольная лампа горит, когда вклю­чен дальний свет фар.
B260G01A-AAT
Контрольная лампа пониженного давления масла
!
ВНИМАНИЕ:
Движение при низком уровне масла в дви­гателе или при горящей контрольной лам­пе давления масла может привести к вы­ходу из строя двигателя. Если эта лампа загорается при работающем двигателе, это означает, что давление масла в дви­гателе ниже минимально допустимой ве­личины. В обычном состоянии данная лампа загорается при повороте ключа в замке зажигания в положение "ОN" ("Вкл") и гаснет после запуска двигателя. Если лампа продолжает гореть после за­пуска двигателя, это означает, что имеет­ся серьезная неисправность двигателя. В этом случае немедленно остановите ав­томобиль в безопасном месте, заглушите двигатель и проверьте уровень масла. Если уровень масла ниже минимально до­пустимого значения, долейте масло в дви­гатель до нормального уровня и запустите двигатель снова. Если лампа продолжает гореть после запуска двигателя, немед­ленно выключите его. В любых случаях,
когда контрольная лампа давления масла продолжает гореть после запуска двига­теля, обратитесь к официальному дилеру Hyundai для проверки двигателя перед тем, как воспользоваться автомобилем снова.
B260H02O-GAT
Контрольная лампа включения стояночного тормоза/ пониженного уровня тормозной жидкости
!
ОСТОРОЖНО:
Если Вам кажется, что тормозная система неисправна, как можно скорее обратитесь к официальному дилеру Hyundai для ее проверки. Вождение автомобиля с неис­правностью в электрической или гидрав­лической части тормозной системы опасно и может привести к серьезным травмам или гибели.
Page 60
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
50
Работа контрольной лампы
Контрольная лампа включения стояночно-
го тормоза/ пониженного уровня тормозной
жидкости должна загораться при включе-
нии стояночного тормоза и при повороте
ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.)
или "START" (Запуск). При выключенном
стояночном тормозе эта лампа должна
погаснуть после запуска двигателя.
Если стояночный тормоз выключен, конт-
рольная лампа включения стояночного
тормоза/ пониженного уровня тормозной жидкости должна загораться при повороте
ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.) или "START" (Запуск) и гаснуть после за­пуска двигателя. Если эта лампа загора­ется в любое другое время, Вы должны
снизить скорость движения автомобиля и
полностью остановить его на обочине в
безопасном месте.
Горящая контрольная лампа пониженного
уровня тормозной жидкости указывает на
то, что уровень тормозной жидкости в
главном тормозном цилиндре опустился
ниже минимально допустимого уровня и
необходимо долить тормозную жидкость
типа DОТ3 или DОТ4. После доливки тор-
мозной жидкости, если больше не обна-
ружено никаких неисправностей, необхо-
димо незамедлительно, но осторожно от­везти автомобиль официальному дилеру Hyundai для проверки. Если обнаружены неисправности тормозной системы, дви­жение на автомобиле недопустимо и его необходимо доставить для проверки офи­циальному дилеру Hyundai, воспользо­вавшись профессиональной службой бук­сировки, или любым другим безопасным способом. Автомобиль Hyundai оборудован двухкон­турной диагональной тормозной системой. Это означает, что даже в случае повреж­дения одного из контуров тормозной сис­темы, Вы сможете использовать для тор­можения два колеса. В таком случае для остановки автомобиля потребуется боль­шее усилие на педали тормоза и больший ход педали тормоза. Более того, когда ра­ботает только половина тормозной систе­мы, тормозной путь автомобиля также увеличится. В случае отказа одного из кон­туров тормозной системы во время дви­жения, включите пониженную передачу, чтобы использовать эффект торможения двигателем, и как можно скорее остано­вите автомобиль в безопасном месте.
!
ВНИМАНИЕ
(Для дизельного двигателя):
Контрольная лампа включения стояночного тормоза/ пониженного уровня тормозной жидкости должна загораться, когда разряжение в вакуумном усилителе тормозов падает приблизительно до 275 м ртутного столба или ниже. Тормозная система рассчитана на то, чтобы остановить автомобиль с использованием резерва усилителя тормозов при однократном нажатии на педаль. При каждом последующем нажатии на педаль резерв усилителя тормозов значительно снижается. Остановить автомобиль без вакуумного усилителя тормозов возможно, однако это потребует гораздо более сильного нажатия на педаль тормоза, и тормозной путь может быть гораздо больше. Если контрольная лампа загорается в любое другое время, сле­дует снизить скорость движения автомобиля и полностью остановить его на обочине в безопасном месте. После запуска двигателя не начинайте движение до тех пор, пока разряжение не станет больше чем на 275 мм ртутного столба ниже атмосферного и не погаснет контрольная лампа. Если обнаружены другие неисправности тормозной системы, движение на автомобиле недопустимо и его необходимо доставить для проверки официальному дилеру Hyundai, восполь­зовавшись профессиональной службой буксировки.
Page 61
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
51
B260J01S-GAT
Контрольная лампа разряда аккумуляторной батареи
Лампа загорается, когда ключ в замке за­жигания находится в положении "ОN" ("Вкл") и гаснет после запуска двигателя. Если контрольная лампа продолжает го­реть после запуска двигателя, в системе зарядки аккумулятора имеется неисправ­ность. Если контрольная лампа загорает­ся во время движения автомобиля, немед­ленно остановите автомобиль, заглушите двигатель и проверьте состояние и натя­жения ремня привода генератора. После этого, обратитесь к официальному дилеру Hyundai для проверки системы.
!
ВНИМАНИЕ:
Ослабление или обрыв приводного ремня
генератора во время движения автомоби-
ля, может привести к серьезному повреж-
дению двигателя. Двигатель может пере-
греться, поскольку данный ремень также
приводит в движение помпу.
B260L02HP-GAT
Контрольная лампа и звуковой сигнал сигнализации о незакрытой двери (если установлены)
Лампа горит, когда не закрыта либо закры­та неплотно какая-либо из боковых дверей, а звуковой сигнал напоминает о том, что ключ зажигания находится в замке.
К СВЕДЕНИЮ:
Предупреждающий звуковой сигнал вклю­чается, только если ключ зажигания нахо­дится в замке и одновременно с этим от­крыта дверь водителя. Звуковой сигнал будет работать до тех пор, пока ключ за­жигания не будет извлечен из замка или пока не будет закрыта водительская дверь.
B260M01A-AAT
Контрольная лампа низкого уровня топлива
Контрольная лампа загорается, когда топ­ливный бак становится практически пус­тым. Если лампа загорелась, следует как можно скорее долить в бак топливо. Дви­жение при горящей контрольной лампе низкого уровня топлива или когда указа­тель уровня топлива находится ниже от­метки "Е" (Пусто) может привести к про­пускам зажигания и повреждению катали­тического нейтрализатора отработавших газов.
B260B01B-AAT
Контрольная лампа сигнализации о незакрытой задней двери
Контрольная лампа горит, если не закрыта либо закрыта неплотно дверь багажного отделения.
Page 62
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
52
B260B01JM-AAT
Контрольная лампа индикации неисправности (SRI) дополнительной системы пассивной безопасности (SRS) (если установлена)
Контрольная лампа индикации неисправ-
ности (SRI) подушек безопасности (SRS)
включается и горит в течение 6 секунд пос-
ле поворота ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.) или после запуска двигателя, после чего гаснет.
Контрольная лампа также загорается в
случае неисправности дополнительной
системы пассивной безопасности (SRS).
Если контрольная лампа (SRI) не загора-
ется или продолжает постоянно гореть по
прошествии приблизительно 6 секунд пос-
ле поворота ключа зажигания в положение
"ОN" (Вкл.) или запуска двигателя, или загорается во время движения автомоби­ля, обратитесь к официальному дилеру Hyundai для проверки дополнительной системы пассивной безопасности (SRS).
B260N01A-AAT
Контрольная лампа неисправности двигателя (MIL) (если установлена)
Эта контрольная лампа загорается при об­наружении неисправности компонентов, относящихся к системам снижения токсич­ности отработавших газов, когда эти сис­темы работают неправильно и показатели токсичности выхлопных газов не соответ­ствуют номинальным. Лампа также заго­рается при повороте ключа зажигания в положение "ОN" ("Вкл.") и через несколь­ко секунд гаснет. Если лампа загорается во время движения автомобиля или не за­горается после поворота ключа зажигания в положение "ОN" ("Вкл."), следует обра­титься к ближайшему официальному ди­леру Hyundai для проверки систем.
!
ВНИМАНИЕ : Дизельный двигатель (если установлен)
Если мигает контрольная лампа неисправ­ности, необходимо в течение ближайших 50 км пути обратиться к уполномоченному дилеру Hyundai для проверки сажевого фильтра.
B260T01O-GAT
Контрольная лампа неисправности системы полного привода (если установленa)
При повороте ключа зажигания в положе­ние "ОN" ("Вкл.") контрольная лампа не­исправности системы полного привода (4WD) загорается и гаснет через несколь­ко секунд.
!
ВНИМАНИЕ:
Если контрольная лампа неисправности системы полного привода ( ) начинает мигать во время движения, это свидетель­ствует о неисправности системы полного привода. В этом случае следует как можно скорее обратиться к официальному диле­ру Hyundai для проверки автомобиля.
Page 63
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
53
B260V01JM-GAT
Контрольная лампа блокировки системы полного привода (если установлен)
Контрольная лампа блокировки системы
полного привода (4WD) на комбинации
приборов загорается при нажатии на пе-
реключатель блокировки системы полного
привода.
При нажатии на переключатель увеличи-
вается тяга для движения по пыльным до-
рогам, влажной мостовой, заснеженным
дорогам и/ или по бездорожью. Контроль-
ная лампа блокировки системы полного
привода (4WD) выключается при повтор-
ном нажатии на переключатель блокиров-
ки системы полного привода.
!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте блокировку системы пол-
ного привода при движении по сухим мо-
щеным дорогам или по шоссе, так как это
может быть сопряжено с шумом и вибра-
циями или вызвать повреждение узлов
системы полного привода.
B260E01HP-GAT
Контрольная лампа сигнализации о непристегнутом ремне безопасности
Эта контрольная лампа загорается при по­вороте ключа зажигания из положения
"OFF" (Выкл.) в положение "ОN" (Вкл.) или "START" (Запуск) и мигает в течение при- близительно 6 секунд.
B260U01TB-GAT
Контрольная лампа иммобилайзера (если установлен)
Эта контрольная лампа загорается на не­сколько секунд после поворота ключа за­жигания в положение "ОN" (Вкл.). В это время можно заводить двигатель. После запуска двигателя лампочка гаснет. Если лампа погаснет до того, как Вы заведете двигатель, необходимо повернуть ключ в положение "LOCK" и снова попытаться за­пустить двигатель. Если контрольная лампа мигает в течение 5 секунд после поворота ключа зажигания в положение "ОN" (Вкл.), это свидетельствует о не­исправности системы иммобилайзера.
В таком случае следует воспользоваться процедурой для перехода в аварийный ре­жим работы (см. страницу 1-7) или обра­титься к официальному дилеру Hyundai.
B260Q01E-GAT
Контрольная лампа круиз-контроля (если установлен)
Контрольная лампа круиз-контроля на комбинации приборов загорается при нажа­тии на главный включатель круиз-конт­роля на конце его переключателя. Контрольная лампа гаснет при повторном нажатии на главный выключатель круиз­контроля. Раздел, посвященный использованию кру­из-контроля, начинается на странице 1-95.
B260S01B-GAT
Контрольная лампа предпускового прогрева дизельного двигателя (Дизельный двигатель)
Эта контрольная лампа горит желтым све­том при повороте ключа зажигания в поло­жение "ОN" (Вкл.). Двигатель можно за­пускать после того, как контрольная лам-
Page 64
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
54
па прогревателя погаснет. Время, в тече-
ние которого горит лампа, зависит от тем-
пературы охлаждающей жидкости, темпе-
ратуры воздуха и состояния аккумулятор-
ной батареи.
К СВЕДЕНИЮ:
Если двигатель не был запущен в течение
10 секунд после завершения предвари-
тельного нагрева, следует вернуть ключ
зажигания в положение "LOCK", а затем
снова повернуть его в положение "ON" (Вкл.), чтобы повторить процедуру.
B265A01B-GAT
Контрольная лампа топливного фильтра (Дизельный двигатель)
Эта контрольная лампа загорается при по-
вороте ключа зажигания в положение "ОN"
(Вкл.) и гаснет после запуска двигателя.
Если она загорается при включенном дви-
гателе, это означает, что внутри топлив-
ного фильтра скопилась вода. В этом слу-
чае следует слить воду из топливного
фильтра. (См. страницу 6-33)
B900A01A-GAT
ЗУММЕР ЗВУКОВОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ (если установлена)
Зуммер звуковой сигнализации включает­ся, если горят задние фонари и открыта дверь водителя. Это сделано для того, чтобы предупредить водителя при поки­дании машины о включенных задних фо­нарях и не допустить разряда аккумуля­тора. Звуковой сигнал будет продолжать работать, пока не будут выключены зад­ние фонари.
B270A01A-GAT
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ОБ ИЗНОСЕ ТОРМОЗНЫХ КОЛОДОК (если установлена)
Передние тормозные колодки имеют инди­катор износа, который по мере износа тор­мозной колодки издает неприятный высо­кий звук, сигнализируя о том, что необхо­димо произвести замену передних тормоз­ных колодок. Во время движения автомо­биля этот звук может появляться и исче­зать или быть постоянным. Его можно так-
же услышать при сильном нажатии на пе­даль тормоза. В случае езды с изношен­ными тормозными колодками, Вы можете повредить тормозной диск. Незамедли­тельно обратитесь к своему официально­му дилеру Hyundai.
B260E01O-GAT
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ О НЕПРИСТЕГНУТОМ РЕМНЕ БЕЗОПАСНОСТИ (если установлена)
Звуковой сигнал непристегнутого ремня безопасности работает в течение 6 секунд, если ремень безопасности водителя не пристегнут.
Page 65
КОМБИНАЦИЯ ПРИБОРОВ
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
55
B280A01A-AAT
УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА
HJM2181
Стрелка указателя уровня топлива пока­зывает приблизительный уровень топлива в топливном баке. Емкость топливного ба­ка указана в Разделе 9.
B290A02A-AAT
УКАЗАТЕЛЬ ТЕМПЕРАТУРЫ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ
HJM2182
!
ОСТОРОЖНО:
Не открывайте пробку радиатора при горя­чем двигателе, так как система охлаждения находится под давлением, и открытие пробки может привести к выбросу горячей жидкости, что может вызвать сильные ожоги. Перед тем, как открыть пробку ра­диатора подождите, пока двигатель осты­нет.
Стрелка указателя температуры охлаж­дающей жидкости двигателя должна оста­ваться в нормальном диапазоне. При пе­реходе стрелки прибора из допустимого диапазона по направлению к букве "Н" следует как можно скорее остановиться и заглушить двигатель. Откройте капот и после того, как двигатель остынет, про­верьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке и состояние при­водного ремня помпы. При обнаружении неисправностей охлаждающей системы немедленно обратитесь к авторизованно­му дилеру Hyundai для проверки системы.
Page 66
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
56
B330A02A-AAT
ТАХОМЕТР
Бензиновый двигатель
B330A01JM
Дизельный двигатель
HJM2179
Тахометр показывает частоту вращения
коленчатого вала двигателя в оборотах в
минуту (об/мин).
!
ВНИМАНИЕ:
Стрелка, показывающая частоту вращения коленчатого вала двигателя, не должна входить в красную зону на шкале тахомет­ра, так как это может привести к серьезной поломке двигателя и лишить права на гарантийное обслуживание автомобиля.
B300A01Y-GAT
Спидометр
B300A01JM
Спидометр Вашего автомобиля откалиброван в километрах в час или в милях в час.
B310B02JM-GAT
Одометр (счетчик пройденного пути)/ Счетчик суточного пробега
(AT)
(MT)
(2) (1)
(2) (1)
B310B01JM-2
Одометр (1)
Одометр показывает общее расстояние в километрах или милях, пройденное автомо­билем и очень удобен для контроля интер­валов проведения периодического техни­ческого обслуживания.
На одометре нового автомобиля может отображаться пробег до 50 км.
К СВЕДЕНИЮ:
Любое вмешательство в работу одометра может лишить Вас права на гарантийное обслуживание автомобиля.
Page 67
МАРШРУТНЫЙ КОМПЬЮТЕР
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
57
Счетчик суточного пробега (2)
o Счетчик суточного пробега показывает
расстояние, пройденное за отдельную поездку или за определенный период времени с момента последнего сброса показаний счетчика.
oMожно выбрать режим TRIP A или TRIP
B, нажав на переключатель счетчика пробега не более чем на 1 секунду.
B400B02JM-GAT
(если установлен)
Тип B
(AT)
(1)
(MT)
(1)
B310B02JM-2
Бортовой компьютер – это микрокомпьютерный указатель информации для водителя, который выдает на ЖК-дисплей информацию по вождению, включая счетчик пути, запас хода до окончания топлива в баке, средний расход топлива, среднюю скорость (если индикация предусмотрена) и продолжительность поездки (если индикация предусмотрена).
Одометр (1)
Одометр показывает общее расстояние в километрах или милях, пройденное автомо­билем и очень удобен для контроля интер­валов проведения периодического техни­ческого обслуживания.
На одометре нового автомобиля может ото­бражаться пробег до 50 км.
Page 68
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
58
Переключатель маршрутного компьютера
HJM2185
При нажатии на переключатель маршрут­ного компьютера, расположенный с правой стороны за рулевым колесом, режим работы дисплея меняется в описанной ниже последовательности;
Счетчик пробега A Счетчик пробега B
Расстояние, которое можно
проехать на остатке топлива
Средний расход топлива
Средняя скорость
Продолжительность поездки
1. Счетчик пробега
Счетчик пробега
HJM2186-2
o В этом режиме компьютер показывает
расстояние, пройденное автомобилем с момента последнего обнуления счетчика. Пройденное расстояние также обнуляется при отключении аккумуляторной батареи.
o Если нажать на переключатель
маршрутного компьютера и удерживать его нажатым дольше одной секунды, когда на дисплее отображается счетчик пробега, то счетчик обнулится.
o Счетчик может показывать расстояние
от 0,0 до 999,9 км.
о Mожно выбрать режим TRIP A или TRIP
B.
Page 69
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
59
2. Расстояние, которое можно проехать на остатке топлива
Расстояние, которое можно проехать на остатке топлива
HJM2187-4
o В этом режиме отображается
приблизительное расстояние, которое можно проехать на имеющемся в данный момент в топливном баке топливе, и расстояние до того момента, как стрелка указателя топлива покажет на деление Е.
o При заправке больше 6 литров топлива
маршрутный компьютер автоматически фиксирует факт заправки.
o Для получения более точного значения
расстояния, которое можно проехать на остатке топлива, следует проехать не менее 500 м.
o Когда расстояние, которое можно
проехать на остатке топлива, становится меньше 50 км, до следующей заправки будет постоянно загораться символ режима, и на дисплее вместо расстояния будет мигать пустая строка "----".
К СВЕДЕНИЮ:
o Расстояние, которое можно проехать на
остатке топлива, может отличаться от реально пройденного расстояния, которое зависит от условий передви­жения.
o Расстояние, которое можно проехать на
остатке топлива, может меняться в зави­симости от условий передвижения, сти­ля вождения или скорости автомобиля.
3. Средний расход топлива
Средний расход топлива
B400B02JM-2
o В этом режиме подсчитывается средний
расход топлива на основе количества израсходованного топлива и расстояния, пройденного с момента последнего сброса указателя среднего расхода.
o Общее количество израсходованного
топлива вычисляется по сигналу с датчика расхода топлива.
o Для получения более точных показа-
ний следует проехать не менее 500 м.
o Рабочий диапазон указателя расхода
топлива - от 0,1 до 199,9 л/100 км.
Page 70
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
60
4. Средняя скорость
Средняя скорость
оВ этом режиме отображается средняя
скорость с момента последнего сброса счетчика пути.
о Даже если автомобиль не движется,
отсчет средней скорости при работающем двигателе продолжается.
о Рабочий диапазон измерительного
прибора составляет 0-999 км/ч (0-999 миль/ч).
о При индикации средней скорости
нажмите на переключатель бортового компьютера не менее чем на 1 секунду. Тогда показание средней скорости переключится на символ “---”.
HJM2187-2
5. Продолжительность поездки
Продолжительность поездки
HJM2187-3
оВ этом режиме отображается
продолжительность поездки на автомобиле с момента последнего сброса счетчика пути.
о Даже если автомобиль не движется, при
работающем двигателе продолжается отсчет продолжительности поездки на автомобиле.
о Рабочий диапазон измерительного
прибора составляет 0:00-99:59.
о При индикации продолжительности
поездки на автомобиле нажмите на переключатель бортового компьютера не менее чем на 1 секунду. Тогда показание времени проезда на автомобиле переключится на символ “---”.
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДРУЛЕВОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
B340A01A-AAT
КОМБИНИРОВАННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТА ФАР И УКАЗАТЕЛЕЙ ПОВОРОТА
Переключатель указателей поворота
При перемещении комбинированного переключателя вниз начинают мигать указатели поворота с левой стороны автомобиля. При перемещении комбини­рованного переключателя вверх, начи­нают мигать указатели поворота с правой стороны автомобиля. После завершения поворота, переключатель автоматически вернется в нейтральное положение, и одновременно перестанут мигать указа­тели поворота. Если контрольная лампа указателей поворотов в комбинации приборов мигает чаще обычного, заго­рается, но не мигает или не загорается сов­сем, это указывает на неисправность цепей указателей поворота. Проверьте исправность предохранителя или ламп или обратитесь к своему официальному дилеру Hyundai.
Page 71
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
61
B340B01A-AAT
Режим работы переключателя при смене ряда
HJM2089
Если необходимо сигнализировать о смене полосы движения, переместите рычаг вверх либо вниз до точки, в которой начнет мигать указатель поворота. После отпускания рычаг автоматически возвращается в нейтральное положение.
B340C04L-AAT
Выключатель передних фар
HJM2084
Для того чтобы включить фары, поверните барабан на конце комбинированного переключателя. В первом положении бу­дут включены габаритные огни, боковые огни, задние фонари и подсветка панели приборов. В следующем положении будут включены передние фары.
К СВЕДЕНИЮ:
Фары включаются, только если ключ зажигания находится в положении "ON" (Вкл.)
Автоматическое выключение габаритных огней
Если после завершения поездки не выклю­чить габаритные огни, они автоматически отключатся при открывании водительской двери.
Чтобы снова включить габаритные огни достаточно просто повернуть ключ зажи­гания в положение "ON" (Вкл.).
o Данная функция служит для
предотвращения разрядки аккумуляторной батареи. Эта система автоматически выключает габаритный свет при извлечении водителем ключа из замка зажигания и открывании водительской двери.
o Эта функция автоматически выключает
габаритный свет, когда водитель оставляет автомобиль на ночь вне
проезжей части. Если необходимо оставить световые приборы включенными после извлечения ключа зажигания, действуйте следующим образом:
1) Откройте дверь водителя.
2) Выключите габаритный свет, после чего включите его снова при помощи переключателя внешних световых приборов на рулевой колонке.
Page 72
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
62
B340F01MC-GAT
Наружное освещение в дневное время (если установлено)
Автомобиль Hyundai оборудован устрой­ствами освещения в дневное время. Это освещение используется для улучшения видимости автомобиля для встречного транспорта. Такое освещение автомобиля работает всегда, когда работает двига­тель, даже если переключатель передних фар находится в положении "ОFF" (Выкл.). Если включить задние габарит­ные фонари при ключе зажигания в положении "ON", лампы наружного освещения в дневное время погаснут.
B340D01A-AAT
Переключатель дальнего света фар
Для включения дальнего света фар, наж­мите на переключатель от себя. Когда включен дальний свет, будет гореть также контрольная лампа дальнего света фар. Если потянуть рычаг обратно на себя, свет переключается с дальнего на ближний.
B340E01A-AAT
Сигнал дальним светом
HJM2088
Для подачи сигнала дальним светом потяните рычаг на себя и снова отпустите его. Подавать сигналы дальним светом фар можно, даже если переключатель фар головного света находится в положении "ОFF" (Выкл.).
B340G01L-GAT
Автоматическое включение освещения (если установлено)
HJM2085
Чтобы включить функцию автоматичес­кого включения освещения, следует по­вернуть барабан на конце комбинирован­ного переключателя. Если перевести комбинированный переключатель в режим "AUTO", задние огни и передние фары будут включаться и выключаться автома­тически в зависимости от освещенности.
Page 73
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ОЧИСТИТЕЛЕЙ И ОМЫВАТЕЛЯ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
63
B350A01JM-AAT
Стеклоочиститель и омыватель лобового стекла
Tип A
Tип B
Стеклоочиститель и омыватель заднего стекла (при наличии)
Tип A
Tип B
B350A05JM/B390A04JM/B350A06JM/B390A05JM
A:Управление скоростью работы
стеклоочистителя
· ( ) – Один проход
· OFF (0) – Выключен
· INT (---) - Прерывистый режим работыс
· LO (1) – Низкая скорость работы стеклоочистителя
· HI (2) – Высокая скорость работы стеклоочистителя
B:Регулировка интервалов прерывистого
режима работы стеклоочистителя
C:Омывание стекла с кратковременной
очисткой
D:Управление работой стеклоочистителя
и омывателя заднего стекла
· - Подача жидкости для омывания
стекла
· OFF (0) - Выключен
·INT (---) - Прерывистый режим работыс (при наличии)
· ON ( ) - Непрерывная работа стеклоочистителя
· - Омывание стекла с кратковременной очисткой
Page 74
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
64
B350A02A-AAT
Стеклоочистители
Tип A
B350A07JM
Tип B
B350A08JM
Стеклоочистители работают при включенном зажигании следующим образом.
( ):Для одного прохода
стеклоочистителей по стеклу переместите рычаг вверх и отпустите его при нахождении рычага в положении OFF. Стеклоочистители будут работать в постоянном режиме, если переместить рычаг вверх и удерживать его в этом положении.
OFF (0) : Стеклоочистители не работают. INT (---) : Стеклоочистители работают в
прерывистом режиме с постоянной частотой. Используйте этот режим при моросящем дожде или в тумане. Для изменения частоты работы стеклоочистителей поверните ручку.(при наличии)
LO (1):Нормальная скорость пере-
мещения стеклоочистителей
HI (2) : Высокая скорость перемещения
стеклоочистителей
К СВЕДЕНИЮ:
Чтобы не допустить повреждения стекло­очистителей, не пытайтесь счистить боль­шое количество снега или льда. Скопив­шийся снег или лед необходимо очистить вручную. Если имеется только незначи­тельный слой снега или льда, включите отопитель в режиме обогрева ветрового стекла и растопите снег или лед перед использованием стеклоочистителей.
Page 75
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
65
B350B0 1 O-GAT
Работа омывателя ветрового стекла
Tип A
B350B03JM
Tип B
B350B05JM
Чтобы подать омывающую жидкость на стекло следует переместить ручку переключателя стеклоочистителя/ омывателя в сторону рулевого колеса . При включении омывателя ветрового стекла одновременно с подачей моющей жидкости стеклоочистители автоматичес - ки сделают два взмаха по стеклу . Щетки стеклоочистителей будут работать до тех пор , пока переключатель стеклоочисти ­теля / омывателя ветрового стекла будет отпущен.
К СВЕДЕНИЮ :
o Не включайте омыватель более чем на 1
5 секунд или если в бачке омывателя отсутствует жидкость .
o В холодную погоду, прежде чем исполь-
зовать стеклоочиститель, убедитесь, что щетки стеклоочистителя не примерзли к стеклу.
o В районах, где вода зимой замерзает, для
очистки ветрового стекла используйте незамерзающую моющую жидкость.
Tип A
B350B04JM
Tип B
B350B07JM
Удаление небольшого количества влаги с ветрового стекла
Для удаления осевшей на ветровом стекле влаги передвиньте рычаг перек­лючателя стеклоочистителя/ омывателя ветрового стекла вверх.
Page 76
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
66
B350C02O-AAT
Работа стеклоочистителей с изменяемым интервалом
Tип A
Tип B
B350C02JM
B350C03JM
Чтобы воспользоваться режимом работы стеклоочистителей с изменяемым интер­валом, переместите переключатель стеклоочистителей в положение "INT(---)" (Прерывистый режим). В этом положении переключателя, интервал между взма­хами щеток стеклоочистителя может быть изменен приблизительно от 1 до 18 секунд поворотом регулировочного колесика на рычаге переключателя.
B390A02E-AAT
Очиститель и омыватель заднего стекла (если установлены)
Tип A
B390A02JM
Tип B
B390A03JM
Page 77
1.:Стеклоочиститель заднего стекла делает три взмаха после подачи жидкости омывателя на заднее стекло.
2. OFF(0) (Выкл.)
3. INT (Прерывистый):
Стеклоочиститель работает в прерывистом режиме с промежутками между взмахами длительностью 5 секунд (если установлены).
4. ON ( ) (Вкл.):
Стеклоочиститель заднего стекла начинает работать непрерывно.
5. : Если поместить барабан очисти­теля заднего стекла в это положе-
ние, жидкость омывателя будет постоянно подаваться на заднее стекло, и стеклоочиститель будет работать непрерывно.
К СВЕДЕНИЮ :
Не включайте омыватель более чем на 15 секунд или если в бачке омывателя отсутствует жидкость, так как это может привести к поломке системы. Не включайте стеклоочиститель при сухом стекле, так как это может привести к появлению царапин на стекле и преждевременному износу щеток стеклоочистителя. По указанным выше причинам не включайте омыватель, если в его бачке нет жидкости.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОТИВОТУМАННЫХ ФАР
B360B01A-AAT
Выключатель передних противотуманных фар (если установлены)
HJM2097
Чтобы включить передние противотуманные фары, нажмите на выключатель. Передние противотуманные фары можно включить только в том случае, когда переключатель фар головного света находится во втором положении, а ключ зажигания находится в положении "ON" (Вкл.).
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
B360A01Y-GAT
Выключатель задних противотуманных фонарей (если установлены)
B360A02JM
Для включения задних противотуманных фонарей нажмите на выключатель. Задние противотуманные фонари можно включить только в том случае, когда переключатель фар головного света находится во втором положении, а ключ зажигания находится в положении "ON" (Вкл.).
1
67
Page 78
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
АВАРИЙНАЯ СВЕТОВАЯ
68
СИГНАЛИЗАЦИЯ
B370A01A-AAT
Аварийная световая сигнализация должна включаться всегда, когда требуется оста­новить автомобиль в опасном месте. При выполнении такой аварийной остановки всегда следует стараться съехать как можно дальше с дороги. Чтобы включить аварийную сигнализацию, необходимо нажать на кнопку аварийной остановки. При этом начнут мигать все указатели поворота. Аварийная сигнали­зация будет работать даже при отсутствии ключа в замке зажигания. Чтобы выключить аварийную световую сигнализацию, следует нажать на кнопку аварийно остановки еще раз.
HJM2098
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ СТЕКОЛ
B385A01JM-AAT
Переключатель обогревателя лобового стекла (если установлен)
HJM2101
Обогреватель лобового стекла включа­ется при нажатии на переключатель. Чтобы выключить обогреватель, необхо­димо нажать на переключатель еще раз. Обогреватель лобового стекла автомати­чески выключается приблизительно через
20 минут работы.
B380A02Y-AAT
Переключатель обогревателя заднего стекла (если установлен)
HJM2104
Обогреватель заднего стекла и подогрев боковых зеркал заднего вида включается при нажатии на переключатель. Однов­ременно с этим загорается контрольная лампа на переключателе обогревателя заднего стекла. Для того чтобы выключить обогреватель, необходимо нажать на переключатель еще раз. Обогреватель заднего стекла автоматически выклю­чается приблизительно через 15 минут работы. Чтобы снова включить обогре­ватель, после того как он автоматически выключился, необходимо нажать на переключатель еще раз.
Page 79
ВЫХОД AUX
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
ЭЛЕКТРОННЫЕ ЧАСЫ
1
69
!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте для очистки внутренней стороны заднего стекла абразивные чистящие средства и острые предметы, так как это может привести к повреждению плоских проводников обогревателя стекла.
К СВЕДЕНИЮ:
Для работы обогревателя заднего стекла необходимо, чтобы работал двигатель.
B380A02Y-AAT
HJM2101-1
При помощи выхода AUX возможно подключение аудиоустройства.
К СВЕДЕНИЮ:
При подключении портативных аудиоустройств к розетке во время воспроизведения возможно возникновение шумов. В этом случае используйте источник питания портативного аудиоустройства.
B400A02A-AAT
HJM2137
Электронные часы имеют три кнопки управления со следующими функциями:
HOUR - (Часы) - Нажмите на кнопку "Н" для установки часов. MIN - (Минуты) - Нажмите на кнопку "М" для установки минут. RESET - (Сброс) - Нажмите на кнопку "R" для сброса показаний минут на ноль, чтобы упростить установку правильного времени. При этом:
Нажатие на кнопку "R" между 10:30 и 11:29 изменяет показания часов на 11:00. Нажатие на кнопку "R" между 11:30 и 12:29 изменяет показания часов на 12:00.
Если удерживать кнопку "R" нажатой в течение 5 секунд, часы будут переключаться из 12­часового режима в 24-часовой и наоборот.
Page 80
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
РЕОСТАТНЫЙ РЕГУЛЯТОР
70
ПОДСВЕТКИ КОМБИНАЦИИ ПРИБОРОВ
B410A01A-AAT
(если установлен)
Подсветку комбинации приборов можно сделать ярче или слабее с помощью колесика управления подсветкой.
B410A01JM
ПРИКУРИВАТЕЛЬ
B420A02A-AAT
B420A01JM
Прикуривателем можно воспользоваться, когда ключ в замке зажигания находится в положении "ОN" ("Вкл.") или "АСС" ("Дополнительное оборудование"). Чтобы воспользоваться прикуривателем, нажмите до упора на ручку прикуривателя. Когда прикуриватель нагреется, то он автоматически со щелчком вернется в первоначальное положение. Не удерживайте прикуриватель в нажатом до упора положении, так как это может привести к повреждению нагревательного элемента и возгоранию. Если необходимо заменить прикуриватель, используйте только оригинальный прикуриватель Hyundai или его одобренный фирмой Hyundai аналог.
!
ВНИМАНИЕ:
В гнездо прикуривателя разрешается вставлять только фирменные электричес­кие приборы фирмы Hyundai.
Page 81
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОЗЕТКА
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
ПЕПЕЛЬНИЦА
1
71
B500D02JM-GAT
(если установлена)
HJM2156
Розетки располагаются на передней пане­ли и сзади между передними сиденьями. В розетки подается 12В для питания раз­личных электрических приборов, только если ключ в замке зажигания находится в положении "ОN" ("Вкл.") или "АСС" ("Дополнительное оборудование").
!
ВНИМАНИЕ:
o Используйте розетки только при рабо-
тающем двигателе, и не забывайте вы­нимать вилку из розетки после оконча­ния использования электроприбора. Если использовать розетку при нера­ботающем двигателе или не вынимать вилку электроприбора из розетки в течение нескольких часов, это может привести к разряду аккумуляторной батареи.
o Не подключайте к розетке электро-
приборы, не рассчитанные на работу с напряжением 12В.
o Некоторые электроприборы при под-
ключении их к розетке могут быть ис­точником электромагнитных помех. Использование таких устройств может быть причиной появления посторонних шумов при работе аудиосистемы и неполадок в работе других электрон­ных систем или устройств в автомо­биле.
B430A01E-AAT
Передняя пепельница
B430A01JM
Чтобы открыть переднюю пепельницу, нажмите на ее крышку и отпустите. Если требуется вынуть пепельницу для очистки, потяните пепельницу вверх и извлеките ее из держателя. Подсветка пепельницы горит только при работающем наружном освещении автомобиля (если установ­лено).
Page 82
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ НАПИТКОВ
72
B450A02O-AAT
ПЕРЕДНИЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ НАПИТКОВ
HJM2159
Держатель для напитков расположен на главной передней консоли и предназначен для установки стаканов или банок.
!
ОСТОРОЖНО:
o Соблюдайте меры предосторожности при
использовании держателя для напитков. Пролившиеся горячие напитки могут стать причиной травм. Пролившиеся жидкости могут повредить внутреннюю обивку и электрооборудование.
o Не помещайте в держатель посторонние
предметы. Такие предметы могут упасть в салон автомобиля при резком тормо­жении или в случае дорожно-транспор­тного происшествия и стать причиной травм пассажиров автомобиля.
B450B01JM-AAT
ЗАДНИЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ НАПИТКОВ (если установлен)
HJM2160
Задние держатели для напитков распо­ложены в подлокотнике заднего сиденья и предназначены для установки стаканов и банок. Использовать задний держатель можно, открыв подлокотник заднего сиденья.
!
ОСТОРОЖНО:
Не помещайте в держатель для напитков посторонние предметы. Такие предметы могут упасть в салон автомобиля при рез­ком торможении или в случае дорожно­транспортного происшествия и стать причиной травм пассажиров автомобиля.
Page 83
ЛЮК
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
73
B460A01Y-AAT
(если установлен) Солнцезащитная шторка
HJM2029
Ваш автомобиль оборудован сдвижной солнцезащитной шторкой, которую можно открыть или закрыть вручную при закры­том люке.
!
ОСТОРОЖНО:
Не перемещайте солнцезащитную шторку во время движения автомобиля.
B460B02JM-GAT
Открывание люка
HJM2025
Если Ваш автомобиль оборудован этой опцией, Вы можете сдвинуть или накло­нить люк с помощью кнопок управления люком, расположенным на потолочной панели. Открывать, закрывать или наклонять люк можно, только если ключ зажигания находится в положении "ON" (Вкл.).
Сдвигание люка Автоматическое сдвигание
Чтобы автоматически сдвинуть люк до конца, нажмите и удерживайте (дольше 1 секунды) кнопку SLIDE OPEN (Сдвинуть) на потолочной панели. В этом случае люк сдвинется до конца. Чтобы остановить люк в определенной точке, нажмите на любую кнопку управления люком.
Ручное сдвигание
Нажмите на кнопку SLIDE OPEN (Сдвинуть) на потолочной панели и удерживайте ее меньше 0,5 секунды.
Автоматическое закрывание
Для того чтобы закрыть люк до конца, нажмите и удерживайте (дольше 1 секунды) кнопку CLOSE (Закрыть) на потолочной панели. В этом случае люк сдвинется до конца. Чтобы остановить люк в определенной точке, нажмите на любую кнопку управления люком.
Автоматический реверс
Если во время автоматического закрывания люка в нем находится какой-либо предмет или часть тела, люк изменит направление своего движения, а затем остановится. Функция автоматического реверса не работает для небольших предметов, зажатых между стеклом и рамой люка. Перед закрыванием люка следует всегда проверять, что в нем нет частей тела пассажиров и различных предметов.
Page 84
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
74
!
ОСТОРОЖНО:
o Не закрывайте люк, если в его проеме
находятся чьи-либо руки или тело, так как это может привести к травме.
o Не высовывайте руки или голову из люка.
Ручное закрывание
Для того чтобы закрыть люк, необходимо нажать на кнопку CLOSE (Закрыть) на потолочной панели и удерживать ее до тех пор, пока люк не закроется до конца.
!
ОСТОРОЖНО:
Следите за тем, чтобы не зажать чью-либо голову, руки или тело закрывающимся люком.
!
ВНИМАНИЕ:
o Не открывайте люк в очень холодную
погоду или если он покрыт снегом или льдом.
o Периодически очищайте направляющие
люка от скопившейся грязи.
o Не нажимайте на любые кнопки управ-
ления люком дольше, чем необходимо. В противном случае могут быть повреждены компоненты приводной системы люка.
B460C01JM-AAT
Наклон люка
HJM2024
Автоматический наклон люка
Чтобы автоматически наклонить люк до конца, нажмите и удерживайте (дольше 1 секунды) кнопку TILT UP (Поднять) на потолочной панели. В этом случае люк отклонится вверх до конца. Чтобы остановить люк в определенной точке, нажмите на любую кнопку управления люком.
Ручной наклон люка
Нажмите на кнопку TILT UP (Поднять) на потолочной панели и удерживайте ее меньше 0,5 секунды.
Закрывание
Для того чтобы закрыть люк, необходимо нажать на кнопку CLOSE (Закрыть) на потолочной панели и удерживать ее до тех пор, пока люк не закроется до конца.
К СВЕДЕНИЮ:
После мойки автомобиля или после дождя необходимо стереть всю воду с люка до того, как можно будет им воспользоваться.
B460D03B-GAT
Ручное управление люком
В том случае, если не работает электро­привод люка, необходимо сделать сле­дующее:
HJM2026
1. С помощью отвертки с плоским жалом снимите квадратную пластиковую лин­зу лампы освещения салона на перед­ней потолочной панели, как показано на рисунке.
Page 85
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
75
HJM2027
2. С помощью крестовой отвертки отверни-
те крепежные винты передней пото­лочной панели.
HJM2028
3. Вставьте поставляемый вместе с автомо-
билем шестигранный ключ в углубление. Шестигранный ключ находится в вещевом ящике автомобиля.
4. Поверните ключ по часовой стрелке, чтобы открыть люк, или против часовой стрелки, чтобы закрыть его.
B460E01JM-GAT
Сброс системы управления люком
После отключения или полного разряда аккумуляторной батареи автомобиля или после перемещения люка вручную с помо­щью шестигранного ключа необходимо обнулить систему управления люком следующим образом:
1. Поверните ключа зажигания в положение "ON" (Вкл.).
2. В зависимости от положения люка, сделайте следующее:
1) Если люк полностью закрыт или нак-
лонен, нажмите на кнопку TILT UP (Поднять) и удерживайте ее в течение 1 секунды.
2) Если люк сдвинут, нажмите и удер­живайте кнопку CLOSE (Закрыть) дольше 5 секунд до тех пор, пока люк не закроется полностью. После этого нажмите на кнопку TILT UP (Поднять) и удерживайте ее в течение 1 секунды.
3. Отпустите кнопку.
4. Еще раз нажмите на кнопку TILT UP (Поднять) и удерживайте ее до тех пор,
пока люк не вернется в полностью поднятое состояние, сначала отклонив­шись немного больше обычного. После выполнения этих действий система управления люком возвращается в нормальное состояние.
!
ВНИМАНИЕ:
Если не выполнить процедуру сброса системы управления люком, то она может не работать нормально.
Page 86
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
ОСВЕЩЕНИЕ САЛОНА
76
B480B01Y-AAT
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ ЛАМПА
Без люка
С люком
HJM2099
Нажмите на кнопку индивидуальной лампы,
чтобы включить или выключить ее. Лампа создает узкий пучок света для освещения карты в ночное время или для использования в качестве индивидуального источника света
для водителя и переднего пассажира.
B490A02JM-AAT
ЛАМПА ОСВЕЩЕНИЯ САЛОНА
HJM2100
Лампа освещения салона имеет две кнопки, выполняющие следующие функции:
o ДВЕРЬ
При нажатой кнопке "DOOR" (Дверь) лампа освещения салона включается при открывании любой двери, независимо от положения ключа зажигания.
При закрытии двери освещение салона постепенно выключается по истечении 30 секунд. В случае отпирания двери при помощи передатчика свет в салоне включается на 30 секунд, если только дверь не будет открыта.
o Вкл.
При нажатой кнопке "ON" (Вкл.) лампа остается включенной все время. Не оставляйте эту кнопку нажатой надолго во время стоянки автомобиля.
Page 87
ФУТЛЯР ДЛЯ ОЧКОВ
ВЕЩЕВОЙ ЯЩИК
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
77
B491A02O-GAT
(если установлен)
HJM2158
Футляр для очков расположен на перед-
ней потолочной панели.
Нажмите на край крышки футляра, чтобы
открыть его.
!
ОСТОРОЖНО:
Не храните острые или другие посторонние
предметы в футляре для очков. Такие
предметы могут выпасть из футляра при
резкой остановке или в случае дорожно­транспортного происшествия и стать
причиной травм пассажиров автомобиля.
B500A01Y-AAT
HJM2145
!
ОСТОРОЖНО:
Во время движения автомобиля дверца вещевого ящика должна быть закрыта, чтобы избежать получения травм пасса­жиром в случае резкого торможения или дорожно-транспортного происшествия.
o Чтобы открыть вещевой ящик, потяните
за ручку открывания ящика.
o Дверца вещевого ящика может запираться
на ключ (если установлен).
B500B01O-AAT
Подсветка вещевого ящика (если установлены)
При открывании вещевого ящика авто­матически включается его подсветка, если многофункциональный переключатель фар находится в первом или втором положении.
Page 88
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
78
ОТДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ КОНСОЛИ
B505A01NF-GAT
Отделение центральной консоли
HJM2146
!
ОСТОРОЖНО:
Для исключения возможности получения травм в момент дорожно-транспортного происшествия или при внезапной остановке автомобиля крышка отделения центральной консоли должна находиться в закрытом положении во время движения автомобиля.
B505B01NF-GAT
Центральный подлокотник (Если установлен)
Отделение центральной консоли может использоваться в качестве подлокотника. Для использования отсека под центральным подлокотником потяните на себя его крышку, при этом поднимая вверх его ручку.
К СВЕДЕНИЮ:
В случае ненадобности всегда убедитесь в том, что он закрыт должным образом.
!
ОСТОРОЖНО:
Не размещайте стаканы или банки в держателе для напитков в то время, когда крышка отсека центральной консоли используется в качестве подлокотника. В результате можно пролить напиток. Пролитый горячий напиток может стать причиной травмы водителя или пассажиров. Пролитые жидкости могут повредить отделку салона и электроприборы.
HJM2146-1
Этот отсек используется для хранения
магнитофонных кассет или мелких предметов. Для
открытия отделения центральной консоли потяните
его ручку вверх и поднимите его крышку.
HJM2147
Page 89
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
НАРУЖНЫЕ ЗЕРКАЛА ЗАДНЕГО ВИДА
B510A01A-AAT
Зеркала с ручным управлением
B510A01JM
Для удобства наружные зеркала заднего вида оборудованы дистанционным управ­лением. Они регулируются при помощи рычага управления установленного в передней нижней части стекла двери. Перед началом движения убедитесь, что зеркала установлены так, что они обес­печивают хороший обзор назад с левой и правой стороны и непосредственно сзади автомобиля. При использовании зеркала соблюдайте осторожность в оценке расстояния до автомобилей, движущихся сзади или рядом.
!
ВНИМАНИЕ:
Если зеркало не перемещается из-за льда, не пытайтесь сдвинуть его с места, пере­мещая ручку управления или само стекло зеркала. Используйте аэрозольные анти­обледенители (не используйте охлажда­ющую жидкость), чтобы освободить замер­зший механизм, или поставьте автомобиль в теплое место, чтобы лед мог растаять.
79
B510B01Y-AAT
Зеркала с электрическим приводом (если установлены)
HJM2073
Наружные зеркала заднего вида можно регулировать в любом направлении, чтобы иметь максимальный обзор назад и вбок слева и справа от автомобиля. Переключателем дистанционного управ­ления наружными зеркалами заднего вида можно отрегулировать положение как правого, так и левого зеркала.
Чтобы отрегулировать положение левого или правого зеркала выпол­ните следующие действия:
1. Переведите рычажок выбора вправо или влево, чтобы включить регулиро-
Page 90
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
80
вочный механизм соответствующего
зеркала.
2. После этого, отрегулируйте угол нак­лона зеркала, нажимая на соответс­твующую сторону кнопки переклю­чателя, как показано на рисунке.
!
ВНИМАНИЕ:
o Не держите переключатель нажатым
дольше необходимого.
o Не соскребайте лед с зеркала, так как
это может привести к повреждению зер­кальной поверхности. Для очистки зер­кала ото льда используйте аэрозольные антиобледенители, губку или мягкую ткань.
!
ОСТОРОЖНО:
Соблюдайте осторожность, оценивая размер предметов или расстояние до них в правом наружном зеркале. Это зеркало является выпуклым. Предметы, которые видны в таком зеркале, на самом деле находятся ближе, чем кажется.
B510D01CM-AAT
ОБОГРЕВАТЕЛЬ НАРУЖНЫХ ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА (если установлен)
HJM2104
Подогрев наружных зеркал заднего вида включается вместе с обогревателем зад­него стекла. Чтобы начать обогревать стек­ла наружных зеркал заднего вида, нажми­те на выключатель обогревателя заднего стекла. Стекла зеркал будут нагреваться и очищаться от изморози, что обеспечит хороший обзор назад при любой погоде. Чтобы выключить обогреватель, нажмите на выключатель обогревателя заднего стекла еще раз. Обогреватель наружных зеркал заднего вида автоматически отключается через 15 мин.
B510C01CM-AAT
СКЛАДЫВАНИЕ НАРУЖНЫХ ЗЕРКАЛ ЗАДНЕГО ВИДА
B510C01JM
Ручной тип
Чтобы сложить наружные зеркала заднего вида, нажмите на них в направлении зад­ней части автомобиля. Наружные боковые зеркала заднего вида можно складывать назад при парковке автомобиля в узких местах.
Page 91
!
ОСТОРОЖНО:
Не регулируйте и не складывайте наружные зеркала заднего вида во время движения. Это может привести к потере управления и стать причиной дорожно-транспортного происшествия, результатом которого может быть смерть, серьезные травмы или повреждение автомобиля.
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
ВНУТРЕННЕЕ ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА С РЕЖИМОМ ДЕНЬ/НОчЬ
B520A01A-AAT
1
81
HJM2074
Элeктpичecкий тип (если установлена)
Для тoгo чтoбы cлoжить нapyжнoe зepкaлo зaднeгo видa, нaжмитe нa пepeключaтeль. Чтoбы вepнyть зepкaлo в paбoчee пoлoжeниe, нaжмитe нa пepeключaтeль eщё paз.
К СВЕДЕНИЮ:
Если на машине установлено наружное зеркало заднего вида с электроприводом, не складывайте его вручную. Это могло бы привести к поломке зеркала.
HJM2070
Ваш автомобиль оборудован внутренним зеркалом заднего вида с режимом днев­ной/ ночной езды. Чтобы установить зерка­ло в ночное положение, потяните рычаг в нижней части зеркала на себя. В этом положении уменьшается ослепляющее действие фар едущих сзади автомобилей.
Page 92
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
82
B520C04JM-GAT
ВНУТРЕННЕЕ ЗЕРКАЛО ЗАДНЕГО ВИДА С АВТОМАТИЧЕСКИМ ЗАТЕМНЕНИЕМ И КОМПАСОМ (если установлено)
B520C08JM
1. Светодиод состояния
2. Кнопка управления функциями
3. Датчик освещенности
4. Дисплей
Внутреннее зеркало заднего вида с авто­матическим затемнением контролирует свет фар едущих сзади автомобилей. Для включения этой функции необходимо нажать на кнопку на зеркале и удерживать ее больше трех, но меньше шести секунд. Функция выключается, если нажать на кнопку еще раз и удерживать ее такое же время.
1. Включение функции компаса
Нажмите и отпустите кнопку, после чего на дисплее будет отображаться поло­жение автомобиля относительно сторон света. Если нажать и отпустить кнопку еще раз, данная функция будет отключена.
Обозначение сторон света:
- E : Восток
- W : Запад
- S : Юг
- N : Север Пример - NE: Северо-восток
2. Процедура калибровки
Нажмите на кнопку и удерживайте ее дольше 9, но меньше 12 секунд. После очистки памяти компаса на дисплее появится буква "С".
- Двигайтесь на автомобиле по кругу на
скорости меньше 8 км/ч до тех пор, пока на зеркале не начнет отображаться направление автомобиля.
- Двигаться по кругу можно как по часовой стрелке, так и против часовой стрелки. Если калибровка компаса пройдет успешно, на дисплее будет отображаться направление автомобиля.
- Двигайтесь по кругу до тех пор, пока на дис­плее не начнет отображаться направление.
3. Задание зоны компаса
1. Найдите на карте зон свое текущее положение и соответствующий ему номер зоны девиации.
Европа
B520C01JM
Африка
B520C05JM
Page 93
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
83
Азия
Южная Америка
B520C03JM
B520C04JM
2. Нажмите на кнопку и удерживайте ее
дольше 6, но меньше 9 секунд. На дисплее появится номер текущей зоны.
3. Нажимайте на кнопку до тех пор, пока на дисплее не появится номер нужной Вам зоны. Отпустив кнопку, подождите несколько секунд: на дисплее должно появиться направление по компасу.
4. Изменение угла установки зеркала (если эта система установлена):
Так как зеркало должно быть обращено к водителю, зеркало с компасом может использоваться водителем, сидящим слева
(если руль расположен слева) или справа (если руль расположен справа).
Для того чтобы настроить зеркало для автомобиля с левым или правым расположением руля, необходимо сделать следующее:
1. Нажмите на кнопку и удерживайте ее дольше 12 секунд.
2. Отпустите кнопку и выберите левое ("L") или правое ("R") расположение руля.
К СВЕДЕНИЮ:
Эта процедура также обнуляет калибровку компаса.
3. Для того чтобы осуществить калибровку компаса, сделайте на автомобиле два полных круга на скорости меньше 8 км/ч (5 миль в час).
!
!
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ:
1. Не устанавливайте на крышу багажники
1. Не устанавливайте на крышу багажники для лыж, антенны и т.п., крепящиеся с
для лыж, антенны и т.п., крепящиеся с помощью магнита, так как они могут
помощью магнита, так как они могут помешать работе компаса.
помешать работе компаса.
2. Если вскоре после неоднократной
2. Если вскоре после неоднократной
настройки компас снова начинает откло-
настройки компас снова начинает откло­няться от правильного направления,
няться от правильного направления, обратитесь к официальному дилеру для
обратитесь к официальному дилеру для его проверки.
его проверки.
3. Компас может показывать неправильное
3. Компас может показывать неправильное
направление в туннелях и при движении
направление в туннелях и при движении вниз или вверх по крутому склону.
вниз или вверх по крутому склону.
(Компас снова начнет показывать пра-
(Компас снова начнет показывать пра-
вильное направление, как только
вильное направление, как только автомобиль выедет в место, в котором маг-
автомобиль выедет в место, в котором маг­нитное поле земли более стабильно.)
нитное поле земли более стабильно.)
4. Для очистки зеркала используйте бумаж-
4. Для очистки зеркала используйте бумаж-
ные салфетки или аналогичный мате-
ные салфетки или аналогичный мате­риал, смоченный в жидкости для чистки
риал, смоченный в жидкости для чистки стекол. Не распыляйте жидкость на само
стекол. Не распыляйте жидкость на само зеркало, так как она может попасть внутрь
зеркало, так как она может попасть внутрь корпуса зеркала.
корпуса зеркала.
Page 94
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
СТОЯНОЧНЫЙ ТОРМОЗ
84
ЗАДНЯЯ ДВЕРЬ
B530A02A-AAT
HJM3026
Включение стояночного тормоза
Для включения стояночного тормоза нажмите на педаль тормоза, после чего, удерживая нажатой кнопку снятия блокировки, потяните рычаг стояночного тормоза вверх до упора. Если при этом автомобиль находится на наклонной поверхности, рекомендуется также перевести рычаг переключения передач на первую передачу для механической коробки передач или в положение P (Парковка) для автоматической коробки передач.
!
ВНИМАНИЕ:
Езда с включенным стояночным тормозом приведет к повышенному износу тормозной колодки и тормозного ротора.
Выключение стояночного тормоза
Для выключения стояночного тормоза нажмите на педаль тормоза и слегка потяните рычаг стояночного тормоза вверх.
B540A01JM-AAT
B540A01JM
!
ОСТОРОЖНО:
Во время движения задняя дверь всегда должна быть плотно закрыта. Если оста­вить ее открытой или неплотно закрытой, внутрь машины могут попасть ядовитые выхлопные газы, что может вызвать серь­езные заболевания или даже смерть пассажиров и водителя. См. дополнитель­ные предупреждения, связанные с вых­лопными газами, на странице 2-2.
o Для того чтобы открыть заднюю дверь
потяните вверх ручку "DOOR" (Дверь).
o Чтобы закрыть дверь, опустите ее вниз
и нажмите на нее до фиксации. Убеди­тесь, что дверь закрылась нормально, попробовав потянуть ее вверх.
Page 95
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
85
B540B01JM-AAT
Стекло задней двери
(1)
o Для того чтобы открыть стекло задней
двери потяните вверх ручку "GLASS" (Стекло) (1) и поднимите ручку откры­вания стекла задней двери (2).
o Чтобы закрыть стекло задней двери,
опустите его вниз, после чего оно закро­ется самостоятельно. Убедитесь, что стекло закрылась нормально, попробо­вав потянуть его вверх.
(2)
HJM2013
К СВЕДЕНИЮ:
Замок стекла задней двери связан с зам­ком самой задней двери. Чтобы открыть стекло задней двери убедитесь, что сама задняя дверь разблокирована ключом или с помощью системы централизованного управления замками дверей.
B540A01JM-GAT
КРЮЧОК ДЛЯ ПАКЕТОВ (если установлена)
HJM2150
B540A02JM
Крючки для пакетов расположены на передней консоли и сзади на спинках зад­них сидений. Когда крючки не используются, их следует возвращать в исходное положение.
!
ВНИМАНИЕ:
o Не вешайте на крючки пакеты тяжелее 3
кг. Тяжелые сумки могут повредить крючки.
o Возвращайте крючки в исходное
положение, если они не используются.
Page 96
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
БАГАЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
86
B540C01JM-GAT
ОСВЕЩЕНИЕ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ (если установлена)
HHR2070
Лампа освещения багажного отделения имеет трехпозиционный переключатель, который можно устанавливать в следую­щие положения:
o В положении "DOOR" лампа освещения
багажного отделения загорается, когда открыта задняя дверь, и гаснет, когда она закрывается.
o В положении "ОN" лампа освещения
багажного отделения горит постоянно.
o В положении "ОFF" лампа освещения
багажного отделения не загорается.
B545A01JM-GAT
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
B650A01JM-GAT
Полка багажного отделения (если установлена)
B640A01JM
Запрещается класть вещи на полку багаж­ного отделения. Незакрепленные предме­ты могут стать причиной травм пассажи­ров автомобиля при резком торможении.
HJM2165
Перед началом использования багажного отделения повесьте крюк полки багажного отделения на уплотнение задней двери. Если крюк полки багажного отделения не используется, закрепите его на прежнем месте.
Page 97
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
87
B640A01S-AAT
ШТОРКА БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ (если установлена)
B650A01JM
Чтобы воспользоваться шторкой, выдвиньте ее из вытяжного механизма и закрепите, как показано на рисунке.
B650A01S-AAT
Меры предосторожности при уклад­ке груза
1. Не кладите ничего на шторку багажного отделения. Лежащие на ней предметы могут попасть внутрь салона при рез­ком торможении или в случае дорожно­транспортного происшествия и стать причиной травм пассажиров автомо­биля.
2. Для экономии топлива не возите в автомобиле лишний груз.
3. Не позволяйте никому ездить в багажном отделении. Оно предназначено только для перевозки грузов.
4. Для того чтобы сохранить нормальное распределение веса автомобиля старайтесь укладывать груз как можно ближе к спинкам заднего сиденья.
B545B01JM-GAT
Поддон багажного отделения
HJM2166
Под ковриком багажного отделения нахо­дится многофункциональный поддон с несколькими отделениями.
HJM2168-1
Поднимите коврик багажного отделения, взявшись за ручку.
Боковая обшивка багажного отделения
B545B01JM
Под боковой обшивкой багажного отделения располагаются многофункциональные отделения для мелких вещей.
Page 98
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
88
B655A02JM-GAT
Шторка (если установлена)
B655A02JM
Шторка закрывает багажное отделение и в открытом состоянии крепится крюком к стойке подголовника. Если крюк шторки не используется, его следует снова закрепить в держателе.
!
ВНИМАНИЕ:
Чтобы откинуть вперед заднее сиденье, снимите крюк со стойки подголовника. В противном случае можно повредить шторку.
B540D02HP-GAT
Сетка багажного отделения (если установлена)
B540D01JM
Некоторые вещи можно держать под сеткой в багажном отделении. Закрепите сетку на полу или в проеме ба­гажного отделения, чтобы не дать грузу выпасть или перемещаться по полу багажного отделения.
!
ВНИМАНИЕ:
Чтобы не допустить повреждения груза или автомобиля следует соблюдать осторожность при перевозке хрупких или громоздких предметов в багажном отделении.
!
ОСТОРОЖНО:
Опасность для глаз. Не растягивайте сетку слишком сильно. Не держите лицо и части тела там, куда может отскочить сетка. Запрещается использовать сетку, если на ее ремешках видны следы износа или повреждения.
Page 99
ДУГИ БАГАЖНИКА
B630A01JM-GAT
(если установлены)
HJM2162
Если Ваш автомобиль оборудован дугами, на его крыше также можно перевозить грузы. Поперечные перекладины и крепеж­ные элементы для установки багажника на крышу автомобиля можно приобрести у официального дилера Hyundai.
!
o При перевозке грузов на крыше необ-
ходимо учитывать следующие ограни­чения.
БАГАЖНИК НА КРЫШЕ
ВНИМАНИЕ:
75 кг (165 фунтов)
РАВНОМЕРНО
РАСПРЕДЕЛЕННОГО ГРУЗА
o Размещение груза весом больше 75 кг
(165 фунтов) на багажнике на крыше
может привести к повреждению автомо­биля. При перевозке крупногабаритных пред­метов не позволяйте им свисать сзади и по бокам автомобиля.
o Чтобы избежать повреждения или поте-
ри груза во время движения периоди­чески проверяйте надежность крепле­ния груза на багажнике.
o Двигайтесь на небольшой скорости. o Для того чтобы можно было использо-
вать дуги на крыше в качестве багаж­ника для перевозки грузов, их необходи­мо дополнить по крайней мере двумя поперечными перекладинами.
o После установки поперечных перекла-
дин можно размещать груз на багажнике на крыше.
o Перевозка на крыше груза, вес которого
превышает максимально допустимый, может отрицательно сказаться на ус­тойчивости автомобиля.
o Если автомобиль оборудован люком,
не размещайте на багажнике на крыше грузы, которые могут помешать отк­рыванию люка.
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
ВЫСОКО РАСПОЛОЖЕННЫЙ ПОВТОРИТЕЛЬ СТОП-СИГНАЛА
B550A01A-AAT
(если установлен)
B550A01JM
В дополнение к низко расположенным стоп­сигналам по обеим сторонам автомобиля при торможении загорается также высоко расположенный повторитель стоп-сигнала в центре окна задней двери.
1
89
Page 100
ХАРАКТЕРИСТИКИ АВТОМОБИЛЯ HYUNDAI
1
Дистанционное открывание
90
крышки горловины топливного бака
B560A03A-AAT
Крышку горловины топливного бака можно открыть изнутри автомобиля, потянув вверх рычажок привода открывания крышки \ горловины топливного бака, расположен­ный на полу в передней левой части автомобиля.
К СВЕДЕНИЮ:
Если не удается открыть крышку горлови­ны топливного бака из-за ее обледенения, слегка постучите по крышке или нажмите на нее, чтобы сломать ледяную корку и открыть крышку. Не пытайтесь поддеть крышку. При необходимости используйте сертифицированный антиобледенитель (не применяйте для этих целей охлаждаю­щую жидкость) или поместите автомобиль в теплое помещение, где лед сможет растаять.
HJM2018
HJM2019
!
ОСТОРОЖНО:
o Пары бензина ядовиты. Перед дозаправ-
кой всегда выключайте двигатель. При дозаправке топлива следите за тем, чтобы поблизости не было искр или открытого пламени. При необходимости замены пробки заливной горловины, используйте только оригинальную проб­ку производства Hyundai, которая предназначена для Вашего автомобиля. Иногда при отворачивании пробки при высокой температуре окружающего воздуха может быть слышно легкое шипение. Это нормально и не является поводом для беспокойства. Открывая пробку горловины топливного бака,
всегда поворачивайте ее медленно.
o Автомобильное топливо огнеопасно/
взрывоопасно. При заправке топлива всегда в точности соблюдайте следую­щие рекомендации.
- Перед тем, как дотронуться до зап­равочного пистолета или крышки заливной горловины топливного бака, прикоснитесь к любой метал­лической детали вдали от заливной горловины, чтобы избавиться от заряда статического электричества.
- Не садитесь в машину во время зап­равки топлива. Не делайте ничего, что может привести к образованию статического электричества. Разряд статического электричества может вызвать воспламенение паров топлива и взрыв.
- При использовании канистр с топли­вом ставьте их на землю во время заправки. Разряд статического элек­тричества с канистры может выз­вать воспламенение паров топлива и стать причиной пожара. Поставив канистру на землю в начале заправ­ки, не поднимайте ее до окончания заправки.
Loading...