ABYSTE PŘEDEŠLI POŽÁRU ČI ÚRAZU EL. PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ
DEŠTI ČI VLHKOSTI.
SYMBOL BLESKU S ŠIPKOU NA KONCI V
ROVNORAMENNÉM TROJÚHELNÍKU – upozorňuje uživatele na přítomnost neizolovaných
součástí s nebezpečným napětím v zařízení,
které mají dostatečnou sílu způsobit úraz el.
proudem.
VYKŘIČNÍK V ROVNORAMENNÉM TROJÚHELNÍKU – upozorňuje, že by se konkrétní
součástka z bezpečnostních důvodů měla
nahradit pouze součástkou uvedenou v dokumentaci.
Následující nálepka se nachází na zařízení. Uvádí správný postup pro práci s paprskem
laseru.
NÁLEPKA LASEROVÉHOPRODUKTU 1.TŘÍDY –
Tato nálepka se nachází na zařízení a upozorňuje, že se v zařízení
nachází laserová součástka.
VAROVNÁ NÁLEPKA INFORMUJÍCÍ O RADIACI –Tato nálepka je umístěna vevnitř jednotky. Varuje o dalšíchnebezpečích v zařízení. Přístroj obsahuje laserové paprsky vyzařujícílaser podle limitů pro laserové produkty 1.třídy.
CZ - 2
Page 3
BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
PŘEČTĚTE SI NÁVOD – Před zapnutím zařízení si přečtěte všechny instrukce o ovládání a
1.
bezpečnosti.
návod si ponechte – Návod k ovládání a bezpečnosti si ponechte pro využití v budoucnu.
2.
dbejte na varování – Dbejte na všechna varování na zařízení a návodu.
3.
držte se návodu – Držte se návodu.
4.
voda a vlhkost – Zařízení nepoužívejte poblíž vody, např. poblíž vany, umyvadla, dřezu,
5.
vany na praní, bazénu či ve vlhkém suterénu.
ventilace – Zařízení umístěte tak, aby jeho pozice nezabraňovala řádné ventilaci. Neu-
6.
mísťujte je na postel, kauč, koberec či podobný povrch, který by mohl blokovat ventilační
otvory, do vestavěných stěn, jako např. knihovna či skříň, která by mohla bránit proudu
vzduchu skrz otvory.
teplo – Zařízení umístěte dál od zdrojů tepla, jako např. radiátory, kamna či jiné zařízení
7.
(včetně zesilovačů), které produkují teplo.
zdroj – Zařízení by mělo být připojeno k typu zdroje el. energie, který je popsán v návodu či
8.
je označen na zařízení.
ochrana přívodního kabelu – Přívodní kabely by měly být položeny tak, aby se po nich
.
nechodilo či nemohly být propíchnuty různými předměty.
dráty el. vedení – Venkovní anténa by neměla být umístěna poblíž drátů el. vedení.
10.
cizí předměty a tekutiny – Dbejte na to, aby se do zařízení nedostaly předměty či tekutiny
11.
skrze otvory v krytu.
varování ESD – Pokud displej nefunguje správně či nereaguje na stisknutí tlačítek, může to
12.
být kvůli elektrickému výboji. Zařízení vypněte a vypojte. Znovu je zapojte po několika vteřinách.
poškození vyžadující opravu – Zařízení by měl opravovat pouze kvalifikovaný odborník,
13.
když:
a. se poškodí přívodní kabel či zástrčka
b. do zařízení spadl cizí předmět či se vylila tekutina
c. zařízení bylo vystaveno dešti
d. zařízení spadlo na zem či se poškodil kryt
e. zařízení nefunguje správně
servis – Uživatel by se neměl pokoušet zařízení opravovat mimo úpravy popsané v návodu.
14.
Všechen ostatní servis by se měl přenechat kvalifikovanému opraváři.
CZ
Poznámky:
Špinavé či poškrábané CD může způsobit přeskakování. CD vyčistěte či vyměňte.
a.
Pokud se objeví chyba či porucha displeje, odpojte přívodní kabel a vytáhněte všechny
b.
baterie. Pak zařízení znovu zapněte.
PŘED ZAPNUTÍM
Poznámka: OHLEDNĚ CD.
Protože špinavé, poškozené či zkroucené disky mohou poškodit zařízení, dbejte na následující:
Používejte pouze disky se značkou uvedenou níže.
a.
Používejte pouze disky z audio signálem.
b.
CZ - 3
Page 4
ZDROJ ENERGIE
PŘÍVODNÍ KABEL
Vaše přenosné zařízení můžete napájet pomocí přívodního kabelu AC tak, že jej zapojíte do
vstupu na zadní straně zařízení a jeho druhý konec do el. zásuvky. Zkontrolujte, zda je napětí
Vašeho zařízení stejné jako to v zásuvce. Ujistěte se, že přívodní kabel je zcela zastrčen do
zařízení.
BATERIE
Do přihrádky na baterie vložte 6 x baterie typu C. Abyste předešli riziku poškození zařízení se
ujistěte, že jste baterie do zařízení vložili správně. Když zařízení nebudete používat dlouhou
dobu, baterie vždy ze zařízení vytáhněte, protože by mohlo dojít k vytečení baterií a následně k
poškození zařízení.
Poznámky:
použijte baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte různé typy baterií dohromady.
-
při napájení zařízení pomocí baterií odpojte přívodní kabel.
-
CZ - 4
Page 5
OVLÁDACÍ PRVKY
CZ
CZ - 5
Page 6
OVLÁDÁNÍ RÁDIA
OBECNÉ OVLÁDÁNÍ
Nastavte přepínač „FUNCTION“ na režim „RADIO“.
1.
Zvolte požadované pásmo pomocí přepínač „BAND“.
2.
Frekvenci zvolte pomocí ovladače „TUNING“.
3.
Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň pomocí ovladače „VOLUME“.
4.
PŘÍJEM FM/FM-STEREO
Nastavte přepínač „BAND“ do režimu FM pro příjem v MONO.
-
Nastavte přepínač „BAND“ do režimu FM ST pro příjem FM STEREO. Kontrolka Sterea se
Dalším stiskem opět spustíte přehrávání.
PŘESKOČIT + Stiskem přejdete na následující stopu či předchozí stopu.
PŘESKOČIT - Stiskem a přidržením během přehrávání můžete vyhledat
požadovaný úsek skladby.
STOP Stiskem zastavíte přehrávání CD/MP3
PŘEHRÁVÁNÍ
Přepínač „FUNCTION“ nastavte na „CD/MP3“.
1.
Otevřete dvířka CD a umístěte na něj disk CD/MP3 potištěnou stranou nahoru.
2.
Zavřete dvířka CD.
3.
Zařízení provede načítání disku. Přečte celkový počet skladeb a zobrazí jej na displeji.
Před použitím této funkce stiskeněte tlačítko „STOP“.
Stiskněte tlačítko „MODE“, na displeji začne blikat „P01“.
1.
Vyberte požadovanou stopu použitím tlačítek „SKIP+“ či „SKIP-“. (U disků MP3 můžete zvo-
2.
lit požadované album stiskem tlačítka „ALBUM“.)
Opětovným stiskem tlačítka „MODE“ potvrdíte vložení požadované stopy do paměti progra-
3.
mu.
Opakujte kroky 2 a 3 pro vložení dalších stop do paměti programu.
4.
Když naprogramujete všechny požadované stopy, stiskem tlačítka „PLAY/PAUSE“ disk pře-
5.
hrajete v pořadí, které jste naprogramovali.
Stiskněte dvakrát tlačítko „STOP“ pro ukončení naprogramovaného přehrávání.
6.
REŽIM
Stiskem tlačítka „MODE“ před či během přehrávání disku CD/MP3 přepínate mezi režimy opakování podle následujícího schématu:
OPAKOVAT 1
1.
OPAKOVAT ALBUM (*POUZE MP3 )
2.
OPAKOVAT VŠE
3.
NÁHODNĚ
4.
NORMÁLNÍ PŘEHRÁVÁNÍ
5.
CZ - 7
Page 8
Změna technické specikace výrobku vyhrazena výrobcem.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ
JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM .
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3
materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které
mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní
nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s
výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento
výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového
elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských
zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím,
že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním
následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném přípa-
dě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré
elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci
výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem
AK-051447.
CZ - 8
Page 9
VAROVANIE
ABY STE PREDIŠLI POŽIARU ČI ÚRAZU EL. PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE DAŽĎU I ČI VLHKOSTI.
SK
SYMBOL BLESKU SO ŠIPKOU NA KONCI
V ROVNORAMENNOM TROJUHOLNÍKU
– upozorňuje užívateľa na prítomnosť neizolovaných súčastí s nebezpečným napätím v
zariadení, ktoré majú dostatočnú silu spôsobiť
úraz el. prúdom.
VYKRIČNÍK V ROVNORAMENNOM TROJUHOLNÍKU – upozorňuje, že by sa konkrétna
súčiastka z bezpečnostných dôvodov mala
nahradiť len súčiastkou uvedenou v dokumentácii.
Nasledujúca nálepka sa nachádza na zariadení. Uvádza správny postup pre prácu s lúčom laseru.
NÁLEPKA LASEROVÉHO PRODUKTU 1.TRIEDY –
Táto nálepka sa nachádza na zariadení a upozorňuje, že sa v zariadení nachádza laserová súčiastka.
VAROVNÁ NÁLEPKA INFORMUJACÍ O RADIACI –Táto nálepka je umiestnená vo vnútri jednotky. Varuje o ďalšomnebezpečí v zariadení. Prístroj obsahuje laserové lúče vyžarujúcelaser podľa limitov pre laserové produkty 1.triedy
SK -
Page 10
BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE
PREČTETE SI NÁVOD – Pred zapnutím zariadenia si prečítajte všetky inštrukcie o ovládaní
1.
a bezpečnosti.
návod si ponechajte – Návod k ovládaniu a bezpečnosti si ponechajte pre použitie v budúc-
2.
nosti..
Dbajte na všetky varovania – mali by ste dodržovať všetky varovania na zariadenie a návod
3.
na použitie.
držte sa návodu – Držte sa návodu.
4.
voda a vlhkosť – Zariadenie nepoužívajte blízko vody, napr. poblíž vane, umývadla, drezu,
5.
vane na pranie, bazénu či vo vlhkom suteréne.
ventilácia – Zariadenie umiestnite tak, aby jeho pozícia nezabraňovala riadnej ventilácii.
6.
Neumiestňujte ich na posteľ, gauč, koberec či podobný povrch, ktorý by mohol blokovať
ventilačné otvory, do vstavaných stien, ako napr. knižnica či skriňa, ktorá by mohla brániť
prúdu vzduchu skrz otvory.
teplo – Zariadenie umiestnite ďalej od zdrojov tepla, ako napr. radiátory, kachle či iné zaria-
7.
denie (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo.
zdroj – Zariadenie by malo byť pripojené k typu zdroja el. energie, ktorý je popísaný v návo-
8.
de či je označený na zariadení.
ochrana prívodného káblu – Prívodné káble by mali byť položené tak, aby sa po nich necho-
.
dilo či nemohli byť prepichnuté rôznymi predmetmi.
drôty el. vedenia – Vonkajšia anténa by nemala byť umiestnená poblíž drôtov el. vedenia.
10.
cudzie predmety a tekutiny – Dbajte na to, aby sa do zariadenie nedostali predmety či teku-
11.
tiny cez otvory v krytu.
varovanie ESD – Pokiaľ displej nefunguje správne či nereaguje na stisnutí tlačidiel, môže to
12.
byť kvôli elektrickému výboju. Zariadenie vypnite a vypojte. Znovu ich zapojte po niekoľkých
sekundách.
poškodenie vyžadujúce opravu – Zariadenie by mal opravovať len kvalifikovaný odborník,
13.
keď:
a. sa poškodí prívodní kábel či zástrčka
b. do zariadenie spadol cudzí predmet či sa vyliala tekutina
c. zariadenie bolo vystavené dažďu
d. zariadenie spadlo na zem či sa poškodil kryt
e. zariadenie nefunguje správne
servis – Užívateľ by sa nemal pokúšať zariadenie opravovať mimo úpravy popísané v návo-
14.
de. Všetky ostatné servis by sa mali prenechať kvalifikovanému opravárovi.
Poznámky:
Špinavé či poškrabané CD môže spôsobiť preskakovanie. CD vyčistite či vymeňte.
a.
Pokiaľ sa objaví chyba či porucha displeja, odpojte prívodný kábel a vytiahnite všetky baté-
b.
rie. Potom zariadenie znovu zapnite.
PRED ZAPNUTÍM
Poznámka: OHLADNE CD.
Pretože špinavé, poškodené či skrútené disky môžu poškodiť zariadenie, dbajte
na nasledujúce:
Používajte len disky so značkou uvedenou nižšie.
a.
Používajte len disky z audio signálom.
b.
SK - 10
Page 11
ZDROJ ENERGIE
SK
PRÍVODNÝ KABEL
Vaše prenosné zariadenie môžete napájať pomocou prívodného káblu AC tak, že ho zapojíte do
vstupu na zadnej strane zariadenia a jeho druhý koniec do el. zásuvky. Skontrolujte, či je napätie Vášho zariadenia rovnaké ako to v zásuvke. Uistite sa, že prívodný kábel je celkom zastrčený do zariadenia.
BATÉRIE
Do priehradky na batérie vložte 8 x batérie typu C. Aby ste predišli riziku poškodenia zariadenia
sa uistite, že ste batérie do zariadenie vložili správne. Keď zariadenie nebudete používať dlhú
dobu, batérie vždy zo zariadenia vytiahnite, pretože by mohlo dôjsť k vytečeniu batérii a následne k poškodeniu zariadenia.
Poznámky:
použite batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte rôzne typy batérii dohromady.
-
pri napájaní zariadenia pomocou batérii odpojte prívodný kábel.
-
SK - 11
Page 12
OVLÁDACÍE PRVKY
SK - 12
Page 13
OVLÁDÁNÍE RÁDIA
OBECNÉ OVLÁDANIE
Nastavte prepínač „FUNCTION“ na režim „RADIO“.
1.
Zvoľte požadované pásmo pomocou prepínač „BAND“.
2.
Frekvenciu zvoľte pomocou ovládača „TUNING“.
3.
Nastavte hlasitosť na požadovanú úroveň pomocou ovládača „VOLUME“.
4.
PRÍJEM FM/FM-STEREO
Nastavte prepínač „BAND“ do režimu FM pre príjem v MONO.
-
Nastavte prepínač „BAND“ do režimu FM ST pre príjem FM STEREO. Kontrolka Sterea sa
-
rozsvieti.
PRE LEPŠÍ PRÍJEM
Presmerujte anténu
-
SK
Premiestnite zariadenie pre lepší príjem AM vysielanie.
U diskov CD môžete naprogramovať až 20 stôp, u diskov MP3 až stop v ľubovoľnom poradí.
Pred použitím tejto funkcie stlačte tlačidlo „STOP“.
Stisnete tlačidlo „PROGRAM“, na displeji začne blikať „P01“.
1.
Vyberte požadovanú stopu použitím tlačidiel „SKIP+“ či „SKIP-“. (U diskov MP3 môžete zvo-
2.
liť požadované album stiskom tlačidla „ALBUM“.)
Opätovným stiskom tlačidla „PROGRAM“ potvrdíte vloženie požadovanej stopy do pamäte
3.
programu.
Opakujte kroky 2 a 3 pre vloženie ďalších stôp do pamäte programu.
4.
Keď naprogramujete všetky požadované stopy, stiskom tlačidla „PLAY/PAUSE“ disk prehrá-
5.
te v poradí, ktoré ste naprogramovali.
Stisnete dvakrát tlačidlo „STOP“ pre ukončenie naprogramovaného prehrávania.
6.
REŽIM
Stiskom tlačidla „MODE“ pred či v priebehu prehrávania disku CD/MP3 prepínate medzi režimami opakovanie podľa nasledujúcej schémy:
OPAKOVAŤ 1
1.
OPAKOVAŤ ALBUM (*LEN MP3 )
2.
OPAKOVAŤ VŠETKO
3.
NÁHODNE
4.
NORMÁLNE PREHRÁVANIE
5.
SK - 14
Page 15
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecikácie výrobku.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie
na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím
miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým
zariadením.
Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstva alebo na jeho obale označuje, že s
výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte
tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde prebieha recyklácia takéhoto
elektrického a elektronického zariadenia. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú zberné miesta pre použité elektrické a elektronické zariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným
negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môžu v
opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte staré
elektrické a elektronické zariadenia do domového odpadu. Pre podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku sa obráťte na miestny úrad, službu zaisťujúcu likvidáciu domáceho odpadu
alebo obchod, kde ste výrobok zakúpili.
SK
Firma ELEKTROSPED, a. s. je registrovaná u spoločnosti Sewa pod číslom EZ 0000213.
SK - 15
Page 16
OSTRZEŻENIE
ŻEBY NIE DOPUŚCIĆ DO POWSTANIA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAJ TEGO URZĄDZENIA NA DZIAŁANIA DESZCZU LUB WILGOCI.
SYMBOL BŁYSKAWICY ZE STRZAŁKĄ NA
KOŃCU W TRÓJKĄCIE RÓWNORAMIENNYM – ostrzega użytkownika przed obecnością nieizolowanych części z niebezpiecznym
napięciem w urządzeniu, które są na tyle
WYKRZYKNIK W TRÓJKĄCIE RÓWNORAMIENNYM – informuje, że z powodów bezpieczeństwa konkretna część powinna być
wymieniona tylko za części przedstawione w
dokumentacji.
silne, że mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Nasledujúca nálepka sa nachádza na zariadení. Uvádza správny postup pre prácu s lúčom laseru.
NAKLEJKA LASEROWEGO PRODUKTU 1 KLASY–
Naklejka znajduje się na urządzeniu i informuje, że w urządzeniu znajduje się część laserowa.
OSTRZEGAJĄCA NAKLEJKA INFORMUJĄCA O RADIACJI –
Naklejka jest umieszczona wewnątrz jednostki. Ostrzega przed
innymi niebezpieczeństwami znajdującymi się w urządzeniu. Urządzenie posiada promienie laserowe promieniujące według limitów
dla produktów laserowych 1 klasy.
PL - 16
Page 17
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ – Przed włączeniem urządzenia przeczytaj uważnie wszystkie
1.
instrukcje dotyczące sterowania i bezpieczeństwa.
instrukcję zachowaj – Instrukcję obsługi i bezpieczeństwa zachowaj do późniejszego wglą-
2.
du.
przestrzegaj ostrzeżeń – Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń na urządzeniu i w instrukcji
3.
przestrzegaj zaleceń w instrukcji – Przestrzegaj zaleceń znajdujące się w instrukcji obsługi.
4.
woda i wilgoć – Urządzenia nie używaj w pobliżu wody np. wanny, umywalki, zlewu, wanny
5.
na pranie, basenu lub w wilgotnym suterenie.
wentylacja – Urządzenie umieść tak, aby mogło dochodzić do wentylacji. Nie umieszczaj
6.
urządzenia na łóżko, sofę, dywan lub podobną powierzchnię, która mogłaby blokować otwory wentylacyjne, do wbudowanych ścian takich jak biblioteka lub szafa, która
przeszkadza w przepływie powietrza przez otwory.
ciepło – Urządzenie umieść dalej od źródeł ciepła np. grzejniki, piece lub inne urządzenia
7.
(wzmacniacze), które produkują ciepło.
źródło – Urządzenie powinno być podłączone do typu źródła energii elektrycznej, który jest
8.
opisany w instrukcji lub jest oznaczony na urządzeniu.
ochrona kabla przewodowego – Kable przewodowe powinny być położone tak, aby nie moż-
.
na było po nich chodzić lub nie mogły być przekłute lub przecięte różnymi przedmiotami.
przewody elektryczne – Antena zewnętrzna nie powinna być umieszczona w pobliżu linii
10.
elektrycznej.
obce przedmioty i ciecze – Nie dopuść, żeby do urządzenia dostały się obce przedmioty lub
11.
ciecze przez otwory w obudowie.
ostrzeżenie ESD – Jeżeli displej nie działa dobrze lub nie reaguje na naciśnięcie przy-
12.
cisków, może to być spowodowane przez wyładowanie elektryczne. Urządzenie wyłącz i
odłącz. Ponownie je włącz po kilku sekundach.
uszkodzenia wymagające naprawy – Urządzenie powinien naprawiać tylko wykwalifikowany
13.
specjalista, w następujących sytuacjach:
a. jest uszkodzony kabel przewodowy lub zasuwka
b. do urządzenia spadł obcy przedmiot lub wylała się ciecz
c. urządzenie było wstawione na działanie deszczu
d. urządzenie spadło na ziemię lub została uszkodzona obudowa
e. urządzenie nie działa dobrze
serwis – Użytkownik nie powinien próbować naprawiać samemu urządzenia poza drobnymi
14.
naprawami opisanymi w instrukcji. Wszystkie pozostałe naprawy powinny być powierzone
wykwalifikowanemu pracownikowi serwisu.
PL
Uwagi:
Brudne lub porysowane CD może spowodować przeskakiwanie. CD wyczyść lub wymień.
a.
Jeżeli pojawi się błąd lub usterka displeju, odłącz kabel i wyjmij wszystkie baterie. Następnie
b.
urządzenie ponownie włącz.
PRZED WŁĄCZENIEM
Uwaga: W ZWIĄZKU Z CD.
Ponieważ brudne, uszkodzone lub skrzywione płyty mogą uszkodzić urządzenie:
Używaj tylko płyt z oznaczeniem przedstawionym niżej.
a.
Używaj tylko płyt z sygnałem audio.
b.
PL - 17
Page 18
ŹRÓDŁO ENERGII
KABEL PRZEWODOWY
Twoje urządzenie przenośne możesz zasilać za pomocą kabla przewodowego AC, włączysz do
wejścia na tylnej stronie urządzenia, jego drugi koniec do gniazdka elektrycznego. Skontroluj,
czy napięcie Twojego urządzenia jest takie same jak w gniazdku. Upewnij się, że kabel przewodowy jest w całości włożony do urządzenia.
BATERIE
Do przegródki na baterie włóż 6 baterii typu C. Żeby nie dopuścić do ryzyka uszkodzenia urządzenia upewnij się, czy dobrze włożyłeś baterie do urządzenia. Jeżeli nie będziesz urządzenia
używać przez dłuższy czas, baterie zawsze wyjmij z urządzenia, ponieważ mogłoby dojść do
wylania się baterii a następującego uszkodzenia urządzenia.
Uwagi:
użyj baterii takiego samego typu. Nigdy nie używaj różnych typów baterii.
-
w trakcie zasilania urządzenia za pomocą baterii odłącz kabel przewodowy.
-
PL - 18
Page 19
ELEMENTY STERUJĄCE
PL
PL - 1
Page 20
STEROWANIE RADIA
STEROWANIE OGÓLNE
Ustaw przełącznik „FUNCTION“ na tryb „RADIO“.
1.
Wybierz dane pasmo za pomocą przełącznika „BAND“.
2.
Częstotliwość wybierz za pomocą sterownika „TUNING“.
3.
Ustaw głośność na dany poziom za pomocą sterownika „VOLUME“.
4.
ODBIÓR FM/FM-STEREO
Ustaw przełącznik „BAND“ do trybu FM w celu odbioru MONO.
-
Ustaw przełącznik „BAND“ do trybu FM ST w celu odbioru FM STEREO. Zaświeci się kontrol-
-
ka Stereo
W CELU LEPSZEGO ODBIORU
Zmień kierunek anteny.
-
Przemieść urządzenie w celu lepszego odbioru wysyłania AM.
Przed użyciem tej funkcji naciśnij przycisk „STOP“.
Naciśnij przycisk „MODE“, na displeju zacznie migać „P01“.
1.
Wybierz daną ścieżkę używając przycisk „SKIP+“ lub „SKIP-“. (W płytach MP3 możesz
2.
wybrać dany album naciskając przycisk „ALBUM“.)
Powtórnym naciśnięciem przycisku „MODE“ potwierdź włożenie danej ścieżki do pamięci
3.
programu.
Powtórz kroki 2 i 3 celem włożenia dalszych ścieżek do pamięci programu.
4.
Gdy zaprogramujesz wszystkie dane ścieżki, naciskając przycisk „PLAY/PAUSE“ płytę
5.
odtworzysz w kolejności, którą zaprogramowałeś.
Naciśnij dwa razy przycisk „STOP“ celem ukończenia zaprogramowania odtwarzania.
6.
TRYB
Naciskając przycisk „MODE“ przed lub podczas odtwarzania płyt CD/MP3 przełączaj między
trybami powtarzania według następującego schematu:
POWTARZAĆ 1
1.
POWTARZAĆ ALBUM (*TYLKO MP3 )
2.
POWTARZAĆ WSZYSTKIE
3.
PRZYPADKOWO
4.
NORMALNE ODTWARZANIE
5.
PL - 21
Page 22
Zmiana specykacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE
DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z
GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU
NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.
NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU
AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Wykonaliśmy to najlepsze, aby obniżyć ilość opakowań i stwierdziliśmy ich łatwe rozdzielenie na 3 materiały: tektura, masa papierowa i rozciągnięty polietylen. Urządzenie to zawiera
materiały, które mogą być po demontażu utylizowane wyspecjalizowaną spółką. Prosimy, aby
Państwo dotrzymywali miejscowe przepisy dotyczące obchodzenia się z papierami pakowymi,
wyładowanymi bateriami i starymi urządzeniami.
Likwidacja starego elektrycznego i elektronicznego urządzenia
Ten symbol znajdujący się na produkcie, jego wyposażeniu lub opakowaniu oznacza, że z produktem nie można obchodzić jak z odpadami domowymi. Prosimy,
aby Państwo przewieźli ten produkt na odpowiednie miejsce zbiorcze, gdzie
zostanie przeprowadzona utylizacja tego właśnie elektrycznego i elektronicznego
urządzenia. W Unii Europejskiej i w dalszych ziemiach europejskich istnieją miejsca zbiorcze dla zużytych elektrycznych i elektronicznych urządzeń. Przez to, że
Państwo zapewnią właściwą likwidację produktu, można zapobiec możliwym
negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia, które w przeciwnym
wypadku mogą okazać się jako skutek niewłaściwej manipulacji z tym produktem. Utylizacja
materiałów pomaga chronić źródła naturalne. Z tego powodu, prosimy, aby nie wyrzucać stare
elektryczne i elektroniczne urządzenia do odpadów domowych. Aby uzyskać więcej informacji o
sposobach utylizacji starych urządzeń, należy skontaktować się z władzami lokalnymi, przedsiębiorstwem zajmującym się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym został produkt kupiony.
PL - 22
Page 23
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
ENG
LIGHTING FLASH WITH ARROWHEAD
SYMBOL - within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the
products enclosure that may be of sufcient
EXCLAMATION POINT - within an equilateral triangle, is used to indicate that a specic
component shall be replaced only by the
component specied in that documentation for
safety reason.
magnitude to constitude a risk of electric
shock to persons.
The following label has been affixed to the unit, listing the proper procedure for working
with the laser beam:
CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL–
This label is attached to the place as illustrated to inform that the
apparatus contains a laser component.
WARNING LABEL INFORMING OF RADIATION -This label is placed inside the unit. As shown in the illustration. Towarn against further measures on the unit. The equipment containsa laser radiating laser rays according to the limit of laser product of
class 1.
ENG - 23
Page 24
SAFETY INSTRUCTIONS
READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the
1.
appliance is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for futu-
2.
re reference.
HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should
3.
be adhered to.
FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
4.
WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near
5.
a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundrytub, swimming pool or in a wet basement.
VENTILATION - The appliance should be situated so that its location or position does not
6.
interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that
may block the ventilation openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet
that may impede the flow of air through the ventilation openings.
HEAT - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, stoves,
7.
or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
POWER SOURCE - The appliance should be connected to power supply only of the type
8.
described in the operating instructions or as marked on the appliance.
POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not
.
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
POWER LINES - An outdoor antenna should be located away from power lines.
10.
OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids
11.
are not spilled into the enclosure through openings.
ESD WARNING - The display does not function properly or no reaction to operation of any
12.
the control may due to the electrostatic discharge. Switch off and unplug the set. Reconnect
after a few seconds.
DAMAGE REQUIRING SERVICE - The appliance should be serviced by qualified service
13.
personnel when:
a. The power-supply cord or plug has been damaged.
b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the appliance enclosure.
c. The appliance has been exposed to rain.
d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
e. The appliance does not appear to operate normally.
SERVICING - The user should not attempt to service the appliance beyond that described
14.
in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service
personnel.
Notes:
Dirty or scratched CD may cause a skipping problem. Clean or replace the CD.
a.
If an error display or malfunction occurs, disconncet the AC cord and remove all the batte-
b.
ries. Then turn the power back on.
BEFORE OPERATION
Notes: CONCERNING COMPACT DISCS.
Since dirty, damaged or warped discs may damage the appliance, care should be taken of the
followings items:
Usable compact discs. Use only compact disc with the mark shown below.
a.
CD compact disc only with digital audio signals.
b.
ENG - 24
Page 25
POWER SOURCES
ENG
AC POWER
You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC
inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your
appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the
appliance.
BATTERY POWER
Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted
correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not
be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently
damage to your set.
Notes:
Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
-
To use the appliance with batteries, disconnect the AC power cord from it.
-
ENG - 25
Page 26
LOCATION OF CONTROL
ENG - 26
Page 27
RADIO OPERATION
GENERAL OPERATION
Set the “FUNCTION” selector to “RADIO” mode.
1.
Select desired band by using the “BAND” selector.
2.
Adjust radio frequency to your desired station by using the “TUNING” control.
3.
Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
4.
FM / FM-STEREO RECEPTION
Set the “BAND” selector to FM mode for MONO reception.
-
Set the “BAND” selector to FM ST. mode for FM STEREO reception. The Stereo indicator
-
light up to show FM ST. mode.
FOR BETTER RECEPTION
Reorient the antenna for better reception.
-
ENG
Reorient the appliance to get better AM reception.
-
ENG - 27
Page 28
CD / MP3 OPERATION
GENERAL OPERATION
PLAY / PAUSE ►Press to start playing CD / MP3 disc.
Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily.
Press again to resume playback.
SKIP + Press to go to the next track or back to the previous track.
SKIP - Press and hold while playing until you nd the point of the
sound.
STOP Press to stop all CD / MP3 operation.
PLAYBACK
Set the “FUNCTION” selector to “CD / MP3” mode.
1.
Open the CD door and place a CD / MP3 disc with the label up on the CD compartment.
2.
Close the CD door.
3.
Focus search is performed if disc is inside. Total number of track is read and appear on the
4.
display.
Press the “PLAY / PAUSE” button to start playing CD / MP3 disc.
5.
Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
6.
Press the “PLAY / PAUSE” button again when you want to stop playback temporarily.
7.
Press the “STOP” button when finished.
8.
PROGRAM
Przed użyciem tej funkcji naciśnij przycisk „STOP“.
Press the “MODE” button, the display will show “P01” and flash.
1.
Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. ( You may select a desired
2.
album by pressing “ALBUM” button. ).
Press the “MODE” button again to confirm desired track into the program memory.
3.
Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
4.
When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE” button to
5.
play the disc in the order you have programmed.
Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
6.
MODE
Press the “MODE” button during playing CD / MP3 disc, each press switches the mode function
as follows:
REPEAT 1
1.
REPEAT ALBUM ( *MP3 ONLY )
2.
REPEAT ALL
3.
RANDOM
4.
NORMAL PLAYBACK
5.
ENG - 28
Page 29
We reserve the right to change technical specications.
WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid re or injury of
electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.
There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always
appeal to a qualied authorized service. The product is under a dangerous tention.
Liquidation of old electrical and electronic devices
This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the product packing means that the product must not be disposed as household waste.
Please transport the product to the respective collection point where the electric
and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and
electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative
impacts on environment and human health, which might otherwise occur as a
consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to
protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic
devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the
product.
ENG
ENG - 2
Page 30
Poznámky / Notatka / Notes:
Page 31
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od
data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento
řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na
správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
•
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
•
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
•
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
•
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
•
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
•
nesprávné údržby výrobku
•
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
•
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
•
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku
•
nebo jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo
poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Zlín, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hptronic.cz
Typ výrobku: TRC613A3
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:
C
Page 32
SK
ZÁRUČNÝ LIST
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov
od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v
autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento
riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na
správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
•
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
•
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
•
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
•
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
•
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
•
nesprávnej údržby výrobku
•
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
•
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
•
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
•
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa
zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hptronic.cz
Typ prístroja: TRC613A3
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pačiatka a podpis predajca:
C
Page 33
PL
KARTA GWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI CORPORATION, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie
gwarancyjnej.
Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta
Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym
Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defektami
produkcyjnymi.
Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną
kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.)
Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta
Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się
inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data
zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład
serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .
Gwarancją nie są objęte:
wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub użyt-
•
kowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do
•
profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosfe-
•
rycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji
•
współpracującej z produktem
uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. łado-
•
wanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
•
produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez
•
osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w
jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
•
uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
•
uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywi-
•
ołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
•
uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się)
•
powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
C
Page 34
PL
Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz
transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca.
W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej.
Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę
gwarancji.
Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej
wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie
terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o
takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony
do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii,
słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności rmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj.
niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z
niezgodności towaru z umową sprzedaży.
W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy
Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany
kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub
inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą
lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez
konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych:
iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu ,
e-mail: info@irepair.eu
Nazva: TRC613A3
Data sprzedazy: Numer serii:
Pieczęc i podpis sprzedawcy:
C
Page 35
ENG
WARRANTY CARD
GUARANTEE
The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting
on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or
its accessories ascribable to material or manufacturing defects will be eliminated free of
charge by repairing or, at our discretion, by replacing it. Proof of the guarantee is provided
by the proof of purchase. Without proof of purchase no free replacement or repair will be
carried out.
If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the
original packaging to your dealer together with the receipt.
The guarantee lapses:
- in case of unauthorized tampering
- destroyed unit by natural disaster
- any changes in guarantee list by unauthorized person
- using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other
commercial use
- with apparent mechanic defects
The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.
The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free
of charge.
The manufacturer reserves the right to make minute changes to the standard model that
will have no effect on functionality of the product.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
After the expiry of the guarantee
After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair
by the authorized service.
Match code: TRC613A3
Date of sale: Serial number:
Seller and signature:
C
Page 36
Seoul, Korea
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.