Hyundai RAC 340 PLL BG, RAC 340 PLL BW User Manual

RAC 340 PLL
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RÁDIO S HODINAMI RÁDIO S HODINAMI
RADIO Z ZEGAREM
CLOCK RADIO
RÁDIÓ ÓRÁVAL
UPOZORNĚNÍ
Nepokoušejte se rozebrat ani upravit žádnou část zařízení, kde to není výslovně popsáno v tomto návodu. Demontáže nebo úprava mohou mít za následek úraz elektrickým proudem o vysokém napětí. Vnitřní kontroly, úpravy a opravy může provádět jen kvalifikovaný servisní personál.
Zajistěte minimální vzdálenost 5 cm kolem přístroje kvůli dostatečnému větrání. Nestavte přístroj do uzavřených polic nebo regálů bez patřičného větrání. Zajistěte, aby větrání nebylo bráněno zakrytím větracích otvorů, například novinami, ubrusy, závěsy, atd.
Na přístroj neklaďte zdroje otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
Přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty
naplněné tekutinami, například vázy.
Použití zdrojů napájení, které nejsou výslovně doporučeny pro toto zařízení, může vést k přehřívání, poruše zařízení, požáru, zranění elektrickým proudem nebo jinému nebezpečí. Používejte pouze doporučené zdroje napájení.
Nepoužívejte ani neskladujte zařízení na vlhkých nebo prašných místech. Při použití přístroje v tropickém a (nebo) mírném klimatu je třeba mu věnovat zvýšenou pozornost.
V případě nesprávného vložení baterie hrozí její roztržení. Baterie vyměňujte pouze za stejný nebo ekvivalentní typ. Baterie se nesmí vystavovat nadměrnému teplu, například přímému slunečnímu svitu, ohni a podobně. Baterie nikdy nevhazujte do ohně! Je třeba věnovat pozornost ekologickým stránkám likvidace baterií.
Pokud se síťová zástrčka používá pro odpojení zařízení z napájení, musí být neustále snadno dostupná.
Typový štítek se nachází na zadním krytu přístroje.
ZACHÁZENÍ S BATERIEMI A JEJICH POUŽÍVÁNÍ
S bateriemi by měly manipulovat pouze dospělé osoby. Nedovolte dětem, aby tento přístroj používaly, pokud není kryt baterií pevně uchycen k přístroji.
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
DISPLEJ
A. Budík 1 BZUČÁK B. Budík 1 RÁDIO C. VYPNUTÍ PO NASTAVENÉM ČASE D. Budík 2 BZUČÁK E. Budík 2 RÁDIO
CZ - 1
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1) Tlačítko „MEMORY TIME SET“ (Paměť Nastavení času)
2) Tlačítko „AL1/VOL-„ (Budík1/Hlasitost-)
3) Tlačítko „AL2/VOL+“ (Budík2/Hlasitost+)
4) Tlačítko „HOUR / TUN-“ (Hodina/Ladění-)
5) Tlačítko „MIN / TUN+“ (Minuta/Ladění+)
6) Tlačítko
7) Tlačítko „SNOOZE SLEEP / DIMMER“ (Přispání / Snížení jasu)
8) Tlačítko „LIGHT“ (Světlo)
9) PROSTOR PRO BATERIE
Pro uchování přesného času při dočasném přerušení napájení použijte dvě baterie velikosti „AAA“.
10) ANTÉNA
Pro nejlepší příjem rádia natáhněte anténu a změňte její polohu.
11) KABEL NAPÁJENÍ
Zapojte kabel do elektrické zásuvky se správným napětím.
OVLÁDÁNÍ HODIN A BUDÍKU
Poznámka: Čas hodin a časy budíku lze nastavit, jen když je rádio vypnuto.
NASTAVENÍ ČASU
1) Po připojení napájení rádia budou číslice hodin blikat; nebo stiskněte a podržte tlačítko „ME-
MORY TIME SET” (1) po dobu přibližně 3 vteřin, dokud zobrazené číslice nezačnou blikat.
2) Opakovanými stisky tlačítka „HOUR / TUN-“ (4) změňte nastavení hodin.
3) Opakovanými stisky tlačítka „MIN / TUN+” (5) změňte nastavení minut.
4) Stisknutím tlačítka „MEMORY TIME SET” (1) potvrďte čas.
CZ - 2
NASTAVENÍ BUDÍKU
Toto rádio s hodinami má dva budíky, které lze nastavit a zároveň používat, přičemž postupy jejich nastavení jsou stejné. Oba budíky mohou použít k buzení buď zvuk bzučáku, nebo rádio. Čas budíku 1 nastavíte dle pokynů níže. Pro čas budíku 2 nahraďte tlačítko „AL1/VOL-“ (2) tlačítkem „AL2/VOL+” (3).
1) Stisknutím tlačítka „AL1/VOL-” (2) zobrazíte čas budíku 1. Číslice budou blikat.
2) Opakovanými stisky tlačítka „HOUR / TUN-” (4) změníte nastavení hodin.
3) Opakovanými stisky tlačítka „MIN / TUN+” (5) změníte nastavení minut.
4) Jedním stisknutím tlačítka „AL1/VOL-” (2) nastavení potvrdíte a číslice přestanou blikat.
AKTIVOVÁNÍ BUDÍKU
1) Jakmile máte nastaven čas budíku, zvolte budík se bzučákem jedním stisknutím tlačítka
„AL1/VOL-” (2) (kontrolka A bude svítit). Budík s rádiem zvolíte dvojím stisknutím (kontrolka B bude svítit).
2) Za malou chvíli přestanou číslice blikat.
3) Tiskněte tlačítko „AL1/VOL-” (2), dokud všechny kontrolky nepřestanou svítit, čímž vypnete
budík.
4) Když zní budík/rádio, stisknutím tlačítka “ ” (6) budík vypnete nebo můžete stisknutím
tlačítka „SNOOZE SLEEP / DIMMER” (7) aktivovat přispání po dobu 9 minut.
JAS DISPLEJE
Pokud je rádio vypnuto a zobrazuje se aktuální čas, stiskněte a podržte tlačítko „SNOOZE SLEEP / DIMMER” (7), čímž přepnete jas displeje mezi vysokým a nízkým.
FUNKCE RÁDIA
FUNKCE RÁDIA FM
Funkce Aktivace funkce Zapnutí a vypnutí
rádia Automatické vyhle-
dání další stanice Manuální ladění Opakovaně tiskněte tlačítko „HOUR / TUN-” (4) nebo „MIN / TUN+” (5) Změna hlasitosti
(úroveň 0-16)
Uložení přednasta­vené stanice
Přepínaní předna­stavených stanic (1-20)
Spuštění režimu vypnutí po určitém čase
Stiskněte tlačítko “
Stiskněte a podržte tlačítko „HOUR / TUN-” (4) nebo tlačítko „MIN / TUN+” (5)
Stiskněte tlačítko „AL1/VOL-” (2) nebo „AL2/VOL+” (3)
Zvolte frekvenci rádia. Stiskněte a podržte tlačítko „MEMORY TIME SET” (1). Číslo přednastavené stanice změníte stisknutím tlačítka „HOUR / TUN-” (4) nebo „MIN / TUN+” (5). Potvrďte stisknutím tlačítka „MEMORY TIME SET” (1).
Opakovaně tiskněte tlačítko „MEMORY TIME SET“ (1).
Při zapnutém rádiu stiskněte tlačítko „SNOOZE SLEEP / DIMMER” (7), čímž přepnete do režimu vypnutí po určitém čase. Zvolte mezi 10 až 90 minutami. (kontrolka C bude svítit).
CZ - 3
OSVĚTLENÍ
Stisknutím tlačítka“LIGHT“ (8) zapnete a vypnete osvětlení.
POZNÁMKY
Všechny baterie vyměňujte najednou, a to pouze za nové baterie. Pokud rádio s hodinami delší dobu nepoužíváte, vyjměte všechny baterie. Pokládejte rádio s hodinami jen na chráněný nábytek. Vyhýbejte se přímému slunečnímu svitu a místům, kde by byl přístroj vystaven vodě nebo vlhkosti. POKUD SI NEJSTE JISTI NAPĚTÍM ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY, RÁDIO DO NÍ NEZAPOJUJTE.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Napájení: ~ 230 V / 50 Hz, 5 W FM: 87,5 – 108 MHz Příkon (pouze hodiny) : < 1 W Záloha napájení hodin: 2 x baterie 1,5 V velikosti AAA (nejsou přiloženy)
ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ. PE SÁČEK ODKLÁDEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ. SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. NEPOUŽÍVEJTE TENTO SÁČEK V KOLÉBKÁCH, POSTÝLKÁCH, KOČÁRCÍCH NEBO DĚTSKÝCH OHRÁDKÁCH.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují
místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie/akumulátory do domovního odpadu.
Tímto ETA a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení RAC340PLL je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity
CZ - 4
UPOZORNENIE
Nepokúšajte sa rozobrať ani upraviť žiadnu časť zariadenia, kde to nie je výslovne popísané
v tomto návode. Demontáže alebo úprava môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom o vysokom napätí. Vnútorné kontroly, úpravy a opravy môže vykonávať len kvalifikovaný servisný personál.
Zaistite minimálnu vzdialenosť 5 cm okolo prístroja kvôli dostatočnému vetraniu. Nestavajte
prístroj do uzavretých políc alebo regálov bez patričného vetrania. Zaistite, aby vetranie nebolo bránené zakrytím vetracích otvorov, napríklad novinami, obrusmi, závesmi, atď.
Na prístroj neklaďte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať
predmety naplnené tekutinami, napríklad vázy.
Použitie zdrojov napájania, ktoré nie sú výslovne odporúčané pre toto zariadenie, môže viesť
k prehrievaniu, poruche zariadenia, požiaru, zraneniu elektrickým prúdom alebo inému nebezpečenstvu. Používajte len odporúčané zdroje napájania.
Nepoužívajte ani neskladujte zariadenie na vlhkých alebo prašných miestach. Pri použití
prístroja v tropickom a (alebo) miernom pásme je treba mu venovať zvýšenú pozornosť.
V prípade nesprávneho vloženia batérie hrozí jej roztrhnutie. Batérie vymieňajte iba
za rovnaký alebo ekvivalentný typ. Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, napríklad priamemu slnečnému svitu, ohňu a podobne. Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa! Je potrebné venovať pozornosť ekologickým stránkam likvidácie batérií.
Ak sa sieťová zástrčka používa pre odpojenie zariadenia z napájania, musí byť neustále
ľahko dostupná.
Typový štítok sa nachádza na zadnom kryte prístroja.
SK
Zaobchádzanie s batériami a ich používanie
S batériami by mali manipulovať len dospelé osoby. Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali, pokiaľ nie je kryt batérií pevne uchytený k prístroju.
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
DISPLEJ
A. Budík 1 BZUČIAK B. Budík 1 RÁDIO C. VYPNUTIE PO NASTAVENOM ČASE D. Budík 2 BZUČIAK E. Budík 2 RÁDIO
SK - 5
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
1) Tlačidlo „MEMORY TIME SET“ (Pamäť Nastavenie času)
2) Tlačidlo „AL1 / VOL-“ (Budík1 / Hlasitosť -)
3) Tlačidlo „AL2 / VOL +“ (Budík2 / Hlasitosť +)
4) Tlačidlo „HOUR / TUN-“ (Hodina / Ladenie-)
5) Tlačidlo „MIN / TUN +“ (Minúta / Ladenie +)
6) Tlačidlo
7) Tlačidlo „SNOOZE SLEEP / DIMMER“ (Prispanie / Zníženie jasu)
8) Tlačidlo „LIGHT“ (Svetlo)
9) PRIESTOR PRE BATÉRIE
Pre uchovanie presného času pri dočasnom prerušení napájania použite dve batérie veľkosti „AAA“.
10) ANTÉNA
Pre najlepší príjem rádia natiahnite anténu a zmeňte jej polohu.
11) KÁBEL NAPÁJANIA
Zapojte kábel do elektrickej zásuvky so správnym napätím
OVLÁDANIE HODÍN A BUDÍKA
Poznámka: Čas hodín a časy budíka je možné nastaviť, len keď je rádio vypnuté.
NASTAVENIE ČASU
1) Po pripojení napájania rádia budú číslice hodín blikať; alebo stlačte a podržte tlačidlo „ME-
MORY TIME SET“ (1) po dobu približne 3 sekúnd, kým zobrazené číslice nezačnú blikať.
2) Opakovanými stlačeniami tlačidla „HOUR / TUN-“ (4) zmeňte nastavenie hodín.
3) Opakovanými stlačeniami tlačidla „MIN / TUN +“ (5) zmeňte nastavenie minút.
4) Stlačením tlačidla „MEMORY TIME SET“ (1) potvrďte čas.
NASTAVENIE BUDÍKA
Toto rádio s hodinami má dva budíky, ktoré možno nastaviť a zároveň používať, pričom postu­py ich nastavenia sú rovnaké. Oba budíky môžu použiť na budenie buď zvuk bzučiaka, alebo
SK - 6
Loading...
+ 16 hidden pages