Hyundai MP213BU, MP213S User Manual

Page 1
MP 213
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
Děkujeme vám za zakoupení našeho digitálního MP3 přehrávače. Před použitím přehrávače si pozorně přečtěte tento návod, abyste s přístrojem mohli správně pracovat.
O baterii přehrávače
Přehrávač má interní nabíjecí lithiovou baterii, kterou nemůže uživatel vymě­nit. Nejlepších výsledků docílíte, necháte-li přehrávač před prvním použitím asi 1 až 2 hodiny nabít, dokud nezhasne LED kontrolka nabíjení. Poté můžete přehrávač používat.
Po dlouhodobém používání se životnost baterie zkracuje
Lithium-polymerová se musí pravidelně dobíjet, i když je přístroj
dlouhodobě vypnutý.
POZOR
Baterii nerozebírejte, nedrťte, nezkratuje ani nespalujte. Můžete tím způsobit požár, zranění, popáleniny nebo jiné nebezpečí.
Nabíjení baterie
Zapněte hlavní vypínač.
Připojte přehrávač k počítači.
Při nabíjení se rozsvítí červené světlo.
Po asi 2 hodinách bude přístroj nabitý. Odpojte kabel USB.
Baterii přehrávače lze nabít dvěma způsoby:
Připojte přehrávač k počítači. (Vždy používejte příslušenství poskytnuté nebo schválené naší společností.
Používejte nabíjecí zařízení USB (k dispozici zvlášť)
CZ - 1
CZ
Page 4
Hlavní funkce tlačítek
1. OFF/ON: Zapnutí/vypnutí
2. Tlačítko : na další skladbu.
3. Tlačítko : na předchozí skladbu
4. VOL. +: Zvýšení hlasitosti
5. VOL. -: Snížení hlasitosti
6. Vstup Micro SD: Místo vložení Micro SD karty
7. SLUCHÁTKA: Vstup pro sluchátka
8. USB: Pro připojení PC a funkci nabíjení
9. Tlačítko Přehrávání/Pauza: pro přehrávání / pozastavení přehrávání
Uvedení přehrávače do provozu
Zapojte sluchátka do sluchátkového vstupu.
Zasuňte Micro SD kartu do vstupu Micro SD.
Stisknutím tlačítka ON/OFF přístroj zapněte.
Přehrávání / pozastavení přehrávání hudby: Krátkým stisknutím tlačítka
„PLAY/PAUSE“ můžete přehrát nebo pozastavit přehrávání hudby
• Volba hudby: PŘEDCHOZÍ: Krátkým stisknutím tlačítka zvolte předchozí stopu DALŠÍ: Krátkým stisknutím tlačítka zvolte další stopu
• Ovládání hlasitosti: Krátkým stisknutím tlačítka VOL- snížíte hlasitost. Krátkým stisknutím tlačítka VOL.+ zvýšíte hlasitost.
Funkce světelné kontrolky
Režim přehrávání: červené světlo bliká jednou za vteřinu.
Režim pozastavení přehrávání: červené světlo svítí.
Připojení počítače: červené světlo bliká do identifikace zařízení; červené
světlo bliká během přenosu souborů.
CZ - 2
Page 5
Řešení problémů
Nelze zapnout
Zkontrolujte, zda je baterie dostatečně nabitá.
přehrávání
Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na minimum a řádně zapojte konektor sluchátek.
Není slyšet
Zkontrolujte, zda není konektor sluchátek znečištěn.
žádný
Poškozené soubory MP3 mohou způsobit statické rušení
zvuk
a přerušování zvuku. Ujistěte se, že hudební soubory nejsou poškozeny. Zkontrolujte, zda je formát souborů podporován. Zkontrolujte, zda je konektor přehrávače USB řádně zapojen
Stahování
do počítače.
souborů
Zkontrolujte, zda je správně instalován ovladač.
se nedaří
Zkontrolujte, zda není paměť přehrávače plná.
SPECIFIKACE
Položka Specikace Rozhraní USB Mini USB Micro SD až 32 GB Doba přehrávání asi 7 hodin (50 % hlasitost) Doba nabíjení asi 2 hodiny (počítačem) Hudba / Formát / Bit rate MP3 / 8~320 kbps Teplota prostředí -20 ~ +60 °C Relativní vlhkost 20%~ 93% (40°C) Rozměry 42 x 28 x 13 mm Hmotnost 15 g Baterie 110 mAh nabíjecí lithiová baterie
Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem.
Informace o výrobku a servisní síti najdete na internetové adrese www.hyundai-electronics.cz
CZ - 3
CZ
Page 6
Záruka
Náš výrobek má záruku 2 roky od data zakoupení. Záruka se poskytuje na všechny vady materiálu a dílenského zpracování.Záruka 24 měsíců se nevztahuje na snížení užitečné kapacity akumulátoru z důvodu jejího používání nebo stáří. Užitečná kapacita se snižuje v závislosti na způsobu používání akumulátoru.
Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ - 4
Page 7
Ďakujeme vám za zakúpenie nášho digitálneho MP3 prehrávača. Pred použitím prehrávača si pozorne prečítajte tento návod, aby ste s prístrojom mohli správne pracovať.
O batérii prehrávača
Prehrávač má internú nabíjaciu lítiovú batériu, ktorú nemôže užívateľ vymeniť. Najlepšie výsledky docielite, ak necháte prehrávač pred prvým použitím asi 1 až 2 hodiny nabiť, kým nezhasne LED kontrolka nabíjania. Potom môžete prehrávač používať.
Po dlhodobom používaní sa životnosť batérie skracuje
Lítium-polymérová sa musí pravidelne nabíjať, aj keď je prístroj dlhodobo
vypnutý.
POZOR
Batériu nerozoberajte, nestláčajte, neskratujte ani nespaľujte. Môžete tým spôsobiť požiar, zranenie, popáleniny alebo iné nebezpečenstvo.
Nabíjanie batérie
Zapnite hlavný vypínač.
Pripojte prehrávač k počítaču.
Pri nabíjaní sa rozsvieti červené svetlo.
Po asi 2 hodinách bude prístroj nabitý. Odpojte kábel USB
Batériu prehrávača môžete nabiť dvomi spôsobmi:
Pripojte prehrávač k počítaču. (Vždy používajte príslušenstvo poskytnuté
alebo schválené našou spoločnosťou.)
Používajte nabíjacie zariadenie USB (k dispozícii zvlášť)
SK - 5
SK
Page 8
Hlavné funkcie tlačidiel
1. OFF/ON: Zapnutie/vypnutie
2. Tlačidlo : na ďalšiu skladbu.
3. Tlačidlo : na predchádzajúcu skladbu.
4. VOL. +: Zvýšenie hlasitosti
5. VOL. -: Zníženie hlasitosti
6. Vstup Micro SD: Miesto pre vloženie karty Micro SD
7. SLÚCHADLÁ: Vstup pre slúchadlá
8. USB: Pro připojení PC a funkci nabíjení
9. Tlačidlo Prehrávanie / Pauza: pre prehrávanie / pozastavenie prehrávania
Uvedenie prehrávača do prevádzky
Zapojte slúchadlá do slúchadlového vstupu.
2. Zasuňte Micro SD kartu do vstupu Micro SD.
Stlačením tlačidla ON / OFF prístroj zapnite.
Prehrávanie / pozastavenie prehrávania hudby: Krátkym stlačením tlačidla
„PLAY / PAUSE“ môžete prehrať alebo pozastaviť prehrávanie hudby
Voľba hudby:
PREDCHÁDZAJÚCI: Krátkym stlačením tlačidla zvoľte predchádzajúcu stopu ĎALŠÍ: Krátkym stlačením tlačidla zvoľte ďalšiu stopu
Ovládanie hlasitosti:
Krátkym stlačením tlačidla HLAS.- znížite hlasitosť. Krátkym stlačením tlačidla HLAS. + Zvýšite hlasitosť.
Funkcia svetelnej kontrolky
Režim prehrávania: červené svetlo bliká raz za sekundu.
Režim pozastavenia prehrávania: červené svetlo svieti.
Pripojenie počítača: červené svetlo bliká do identifikácie zariadenia;
červené svetlo bliká v priebehu prenosu súborov
SK - 6
Page 9
Riešenie problémov
Nedá sa zapnúť
Skontrolujte, či je batéria dostatočne nabitá.
prehrávanie
Skontrolujte, či nie je hlasitosť nastavená na minimum a riadne zapojte konektor slúchadiel. Skontrolujte, či nie je konektor slúchadiel znečistený.
Nepočuť
Poškodené súbory MP3 môžu spôsobiť statické rušenie
žiadny zvuk
a prerušovanie zvuku. Uistite sa, že hudobné súbory nie sú poškodené. Skontrolujte, či je formát súborov podporovaný. Skontrolujte, či je konektor prehrávača USB riadne zapojený
Sťahovanie
do počítača.
súborov sa
Skontrolujte, či je správne nainštalovaný ovládač.
nedarí.
Skontrolujte, či nie je pamäť prehrávača plná.
ŠPECIFIKÁCIA
Položka Špecikácia Rozhranie USB Micro SD Doba prehrávania Doba nabíjania Hudba / Formát / Bit rate Teplota prostredia Relatívna vlhkosť Rozmery Hmotnosť Batéria 110 mAh nabíjacia lítiová batéria
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk
Mini USB až 32 GB asi 7 hodín (50 % hlasitosť) asi 2 hodiny (počítačom) MP3 / 8~320 kbps
-20 ~ +60 °C 20%~ 93% (40°C) 42 x 28 x 13 mm 15 g
SK - 7
SK
Page 10
Záruka
Náš výrobok má záruku 2 roky od dátumu zakúpenia. Záruka sa poskytuje na všetky chyby materiálu a dielenského spracovania. Záruka 24 mesiacov sa nevzťahuje na zníženie užitočnej kapacity akumulátora z dôvodu jej používa­nia alebo staroby. Užitočná kapacita sa znižuje v závislosti na spôsobe používania akumulátora.
Nebezpečenstvo udusenia. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom
po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným
odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne
na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
SK - 8
Page 11
Dziękujemy za zakup odtwarzacza MP3. Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać instrukcję, tak by móc prawidłowo obsługiwać urządzenie.
Akumulator odtwarzacza
W urządzeniu znajduje się ładowalny akumulator litowy, niedostępny dla użyt­kownika. W celu uzyskania najlepszych rezultatów, przed pierwszym użyciem odtwarzacza, należy ładować urządzenie przez 1-2 godziny lub do momentu, w którym wyłączą się wskaźniki LED ładowania.
Sprawność akumulatora pogarsza się w miarę jego użytkowania. Po jakimś
czasie urządzenie po naładowaniu będzie działać krócej.
Baterie litowo-polimerowe rozładowują się samoczynnie, zatem nawet
gdy urządzenie jest wyłączone i nieużywane przez dłuższy czas, należy je regularnie ładować.
UWAGA
Nie próbować samodzielnie demontować, niszczyć, doprowadzać do zwarcia czy podpalać akumulatora. Może to prowadzić do wystąpienia pożaru, oparzeń oraz innych niebezpiecznych sytuacji.
Ładowanie akumulatora
Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika ON/OFF
Podłączyć odtwarzacz do komputera.
Podczas ładowania będzie świecić się czerwony wskaźnik.
Po naładowaniu urządzenia (ok. 2 godzin), odłączyć kabel USB od
komputera.
Akumulator urządzenia można ładować na dwa sposoby:
Podłączyć urządzenie do komputera (zawsze używać akcesoriów dołączo-
nych lub zatwierdzonych do użytkowania przez producenta).
Skorzystać z ładowarki USB (nie załączona).
PL - 9
PL
Page 12
Podstawowe funkcje przycisków
1. OFF/ON: włączanie i wyłączanie
2. NEXT : następny utwór
3. PREV : poprzedni utwór
4. VOL+: zwiększanie natężenia dźwięku
5. VOL-: zmniejszanie natężenia dźwięku
6. Micro SD Slot: gniazdo karty Micro SD
7. EARPHONE: gniazdo słuchawkowe
8. USB: podłączenie do komputera i funkcja ładowania.
9. Przycisk Play/Pause: odtwarzanie, pauza
Rozpoczęcie użytkowania
Podłączyć słuchawki do gniazda słuchawkowego.
Włożyć kartę do gniazda Micro SD.
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik ON/OFF, żeby włączyć urządzenie.
Odtwarzanie muzyki:Naciskać przycisk “PLAY/PAUSE”, żeby odtwarzać
lub zatrzymać odtwarzanie muzyki.
Wybór utworów:
PREV: naciskać przycisk , żeby przechodzić do poprzedniego utworu. NEXT: naciskać przycisk , żeby przechodzić do następnego utworu.
Regulacja głośności:
Naciskać przycisk VOL-, żeby zmniejszyć natężenie dźwięku. Naciskać przycisk VOL+, żeby zwiększyć natężenie dźwięku.
Funkcje wskaźnika świetlnego
Tryb odtwarzania: raz na sekundę miga czerwone światło.
Tryb pauzy: świeci czerwone światło.
Podłączenie do komputera: czerwone światło miga do momentu identyfika-
cji urządzenia; czerwone światło miga podczas transferu plików.
PL - 10
Page 13
Rozwiązywanie problemów
Odtwarzacz nie włącza
Sprawdzić czy akumulator jest naładowany.
się
Sprawdzić, czy głośność nie jest ustawiona na “minimum”, dokładnie podłączyć słuchawki. Sprawdzić, czy złącze słuchawkowe nie jest zabrudzone.
Nie słuchać
Uszkodzone pliki MP3 mogą emitować szumy zamiast
dźwięku
dźwięku. Sprawdzić, czy pliki nie są uszkodzone. Sprawdzić, czy format plików jest obsługiwany przez urządzenie. Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo połączone z
Nie udaje
komputerem za pomocą kabla USB.
się pobrać
Sprawdzić, czy poprawnie zainstalowano wszystkie
plików
wymagane sterowniki.
muzycznych
Sprawdzić, czy pamięć urządzenia nie jest zapełniona.
Specyfikacje
Element Specykacja Interfejs USB Mini USB Micro SD Do 32 GB Czas odtwarzania Czas ładowania około 2 godzin (za pomocą
Muzyka / Format / Bit rate Temperatura otoczenia podczas pracy Wilgotność względna Wymiary Masa Bateria Ładowalny akumulator litowy
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl
około 7 godzin (50% głośności)
komputera) MP3 / 8~320 kbps
-20 ~ +60 °C
20%~ 93% (40°C) 42 × 28 × 13 mm 15 g
110 mAh
PL - 11
PL
Page 14
Gwarancja
Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wynikające z nieprawidłowego wykonania urządzenia. 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
Urządzenie posiada 2-letnią pełną gwarancję biegnącą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wynikające z
nieprawidłowego wykonania urządzenia. 24 miesięczna gwarancja nie obejmuje akumulatora. Pojemność akumulatora oraz jego efektywność ulega stopniowo zmniejszeniu w zależności od sposobu użytkowania.
Utylizacja zużytego sprzętu
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywa­nia odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
PL - 12
Page 15
Thank you for purchasing our digital MP3 player. Before you use this player, please read through this manual book, so you can operate it correctly.
About player’s battery
Player has an internal, non–user-replaceable rechargeable lithium battery. For best results, the rst time you use the player, let it charging for about 1 - 2 hours or until the charging LED lights go Off before you use it.
Battery life shortens after long time usage
The li-polymer battery is consumptive material, so even if device is tuned
off for prolonged it needs to be charged periodically.
CAUTION
Do not disassemble, crush, short-circuit or incinerate your battery as it may cause re, injury, burns, or other hazards.
Charging the Battery
Turn on power switch.
Connect player to your computer.
Red light bright while charging .
Around 2 hours ,device will be charged, disconnect the USB cable
You can charge the Player’s battery in two ways:
Connect player to your computer. Always use the accessories provided by
or approved by our company.
Use the USB power charger. (available separately)
EN - 13
EN
Page 16
Key function of buttons
1. OFF/ON: Power on/off
2. NEXT : Next item
3. PREV : Last item
4. VOL+: volume up
5. VOL-: volume down
6. Micro SD Slot: Micro SD card insertion position
7. EARPHONE: Earphone slot
8. USB: For PC connection and charge function
9. Play/Pause button: To Play / Pause
Getting start player
Put the earphone into the earphone slot.
Put the Micro SD card into the Micro SD slot.
Press ON/OFF key to power on.
Play/Pause music: Short press “PLAY/PAUSE” key to play/ pause music
Select music:
PREV: Short press key to select previous track NEXT: Short press key to select next track
Control volume:
Short press VOL- to turn down the volume. Short press VOL+ to turn up the volume.
Indicator light function
Playing Mode: Red light flashing once per second.
Pause Mode: Red light bright.
Connect computer: Red light flashing till identify; Red light flashing while
transfer files.
EN - 14
Page 17
Troubleshooting
Play cannot
Check whether battery have enough energy.
turn ON
Check whether Volume is set to “minimum” and connect the headphone plugs rmly.
No sound is
Check whether the headphone plug is dirty.
heard
Corrupted MP3 may make a static noise and the sound may cut off. Make sure that the music les are not corrupted. Check whether music les format are support. Check whether player‘s USB connector is connected with
Download
computer properly.
of music
Check whether driver is installed correctly.
les fails.
Check whether the player’s memory is in full.
SPECIFICATIONS
Item Specication USB interface Mini USB Micro SD up to 32 GB Playing time Around 7 hours (50% Volume) Charging time Around 2 hours (by computer) Music / Format / Bit rate MP3 / 8~320 kbps Environmental temperature -20 ~ +60 °C Relative Humidity 20%~ 93% (40°C) Volume 42 × 28 × 13 mm Weight 15 g Battery / Power 110 mAh Renewable lithium battery
We reserve the right to change technical specifications.
EN - 15
EN
Page 18
Warranty
Our product is warranted for 2 full year from the date of purchase. The warranty is provided on all material defects and workmanship. Guarantee of 24 months does not apply to decrease in the accumulator’s effective capacity caused by its use or age. Effective capacity gradually decreases depending on the method of use of the accumulator.
To avoid danger of suffocation, keep the plastic bag away from babies And children. Do not use this bag in cribs, beds, carriages or playpens. This bag is not a toy.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recyc­ling of this product, please contact your local Civic Ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
EN - 16
Page 19
Köszönjük,hogy Ön ezt a digitális MP3 lejátszót választotta! Kérjük, mielőtt a lejátszót elkezdené használni, olvassa el a használati útmutatót gyelmesen, a készülék megfelelő alkalmazásának érdekében!
Lejátszó akkumulátora
A lejátszó beépített, nem kivehető lítium akkumulátorral felszerelt. A legjobb eredmény elérése érdekében az első használat előtt töltse a készüléket 1-2 órán keresztül, vagy amíg a töltési LED fény ki nem kapcsol!
Hosszú használat után az akku élettartama csökken!
A Li-polimer akkumulátort akkor is rendszeresen kell tölteni, ha nem
használja a készüléket hosszú időn keresztül!
FIGYELEM
Ne szedje szét, ne dobja le az akkumulátort, ne okozzon rövidzárlatot, ellenkező esetben tüzet, sérülést, vagy más veszélyt okozhat!
Akkumulátor töltése
Kapcsolja be a készüléket!
Csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez!
Töltés közben piros fény világít.
Kb. 2 óra múlva, a teljes feltöltés után húzza ki az USB kábelt!
Az akkumulátor töltésére 2 lehetőség van:
Csatlakoztassa a lejátszót a számítógéphez! Mindig csak eredeti
tartozékokat használjon!)
Használjon USB töltőt! (Nincs a csomagolásban!)
HU - 17
HU
Page 20
Gombok funkciói
1. OFF/ON: Be/Kikapcsolás
2. NEXT : következő szám
3. PREV : előző szám
4. VOL+: hangerő fel
5. VOL-: hangerő le
6. Micro SD aljzat: Micro SD kártya behelyezése
7. EARPHONE: Fülhallgató aljzat
8. USB: számítógép csatlakozásához és töltéséhez
9. Play/Pause gomb: lejátszás/szünet
Lejátszó használata
Dugja be a fülhallgatót az aljzatba!
Helyezze be a Micro SD kártyát a Micro SD kártya aljzatba!
Nyomja meg hosszan az ON/OFF gombot a készülék bekapcsolásához!
Zene lejátszása/szüneteltetése:
Nyomja meg röviden a “PLAY/PAUSE” gombot a zene lejátszásához/
lejátszás szüneteltetéséhez
Zene kiválasztása:
PREV: Nyomja meg röviden a gombot az előző számra való ugráshoz! NEXT : Nyomja meg röviden a gombot a következő számra való ugráshoz!
Hangerő beállítása:
VOL- gomb rövid megnyomásával csökkentse a hangerőt! VOL+ gomb rövid megnyomásával növelje a hangerőt!
Fényjelző funkciói
Lejátszási mód: Piros fény másodpercenként villog.
Szünet mód: Piros fény világít.
Számítógép csatlakozása: Piros fény villog olvasás és adatátvitel közben.
HU - 18
Page 21
Hibaelhárítás
Nem lehet bekapcsolni
Ellenőrizze az akkumulátort!
a lejátszót
Ellenőrizze a hangerőt és fülhallgató csatlakozását! Ellenőrizze a fülhallgató aljzatát!
Nincs hang
Sérült MP3 fájlok esetén lehetséges, hogy nem megfelelő hang jön ki. Ellenőrizze a zene fájlokat! Ellenőrizze a zene fájl formátumát!
Nem
Ellenőrizze a lejátszó és számítógép közötti USB
lehet zene
csatlakozást!
fájlokat
Ellenőrizze a program telepítését!
letölteni
Ellenőrizze a lejátszó memóriáját!
SPECIFIKÁCIÓK
Tétel Specication USB interfész Mini USB Micro SD akár 32GB Működési idő Kb. 7 óra (50% hangerővel) Töltési idő Kb. 2 óra (számítógéptől függ) Music / Formátum / Bit rate MP3 / 8~320 kbps Működési hőmérséklet -20 ~ +60 °C Relatív páratartalom 20%~ 93% (40°C) Méretek 42 × 28 × 13 mm Súly 15 g Akkumulátor 110 mAh újratölthető lítium akkumulátor
A gyártó fenntartja a jogot a technikai specifikációk változtatására.
Termékről és szerviz hálózatról szóló információ itt található: www.hyundai-electronics.hu
HU - 19
HU
Page 22
Garancia
A garanciális idő a készülék vásárlásától számított 2 teljes év. A garanciát a készülék minden anyagára és összeszerelésére biztosítjuk. A 24 hónapos garancia nem érvényes a rendszeres használat általi, vagy a már hosszú élet­kor miatt fellépett akkumulátor kapacitásának csökkenésére. Az akkumulátor kapacitása automatikusan csökken az akkumulátor használatától függően.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!
HU - 20
Page 23
Page 24
Licensed by Hyundai Corporation, Korea
Loading...