Hyundai LLH 16855 MP2 User Manual

Page 1
HY UN DAI CO RP OR AT ION,
KOREA
LLH16855MP2
Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi
Page 2
Obsah
Příslušenství ........................................................... 2
Vlastnosti ................................................................ 2
Příprava .................................................................. 2
Bezpečnostní opatření............................................ 3
Zdroj energie....................................................... 3
ťový kabel ........................................................ 3
Vlhkost a voda .................................................... 3
Čištění................................................................. 3
Teplo a plameny.................................................. 3
Blýskání .............................................................. 3
Náhradní díly ...................................................... 3
Údržba ................................................................ 3
Likvidace odpadu ................................................ 3
Informace pro uživatele v zemích Evropské Unie 3
Odpojení zařízení ............................................... 3
Hlasitost sluchátek .............................................. 3
Instalace ............................................................. 3
LCD Obrazovka .................................................. 4
Varování .............................................................. 4
Zapojení do televizního rozvodového
systému (kabelová televize atd.) z ladiče ........... 4
Informace o životním prostředí .............................. 4
Informace o opravě ............................................. 4
Popis funkce dálkového ovládání ........................... 5
LCD TV a Ovládací tlačítka .................................... 6
Přehled zapojení - zadní konektory ........................ 6
Přehled zapojení - postranní konektory .................. 7
Připojení k síti ......................................................... 7
Připojení antény...................................................... 7
Připojení LCD TV k PC ........................................... 8
Připojení DVD přehrávače ...................................... 8
Použití postranních AV konektorů ........................... 9
Připojení jiného vybavení skrze Scart .................... 9
Vložení baterií do dálkového ovládání.................... 9
Vypnutí / Zapnutí TV ............................................... 9
Zapnutí TV .......................................................... 9
Vypnutí TV .......................................................... 9
Výběr vstupu......................................................... 10
Zásadní obsluha ................................................... 10
Ovládání tlačítek na TV .................................... 10
Úvodní nastavení digitální TV (DTV) ................... 10
Základní obsluha ...................................................11
Elektronický průvodce programy (EPG) ................11
Zobrazení titulků ................................................11
Digitální Teletext (** jen pro UK) ....................... 12
Analogový Teletext ............................................ 12
Širokoúhlá obrazovka ....................................... 12
Systém nabídek digitální TV (DTV) ...................... 12
Seznam kanálů ................................................. 12
Časovače .......................................................... 14
Podmíněný přístup............................................ 14
Nastavení TV .................................................... 15
Nastavení.......................................................... 15
Nastavení řeč
Analogový TV Menu systém ................................. 19
Obrazové menu ................................................ 19
i ................................................... 17
Zvukové menu .................................................. 19
Menu vlastností................................................. 20
Instalační menu ................................................ 21
Zdrojové menu .................................................. 23
PC režim menu systém ........................................ 23
PC Pozice menu ............................................... 23
Zobrazení TV informací ........................................ 24
Funkce utlumení ................................................... 24
Výběr obrazového režimu..................................... 24
Zmrazení obrazu .................................................. 24
Zoom režimy ......................................................... 25
Auto .................................................................. 25
16:9 ................................................................... 25
4:3 ..................................................................... 25
Panoramatický .................................................. 25
14:9 ................................................................... 25
Kino................................................................... 25
Titulky ............................................................... 25
Zoom................................................................. 25
Teletext ................................................................. 26
Tipy ....................................................................... 26
Stálost obrazu ................................................... 26
Bez elektriky ..................................................... 26
Slabý obraz ....................................................... 26
Žádný obraz ...................................................... 26
Zvuk .................................................................. 26
Dálkové ovládání .............................................. 26
Vstupní zdroj ..................................................... 26
Dodatek A: PC vstup typické zobrazovací režimy 27 Dodatek B: AV a HDMI kompatibilita
signálu (vstupní typy signálu) ............................... 28
Specifi kace ........................................................... 29
Page 3
Před prvním použitím tohoto přístroje pročtěte instrukce této příručky i tehdy, jestliže je vám práce s elektronickými přístroji známa. Obzvláště věnujte pozornost kapitole BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. Pečlivě příručku uschovejte pro budoucí odkazy. Pokud přístroj prodáváte nebo někomu věnujete, poskytněte ho s touto příručkou.
Příslušenství
M
RETURN
OK
SOURCE PRESETS
INFO
2
1
DEF
ABC
4
5
JKL
MNO PQR
7
8
VWX YZ
STU
FAV
0
SCREEN LANG. SUBTITLE
Dálkové
EPG
GHI
SLEEP
3
6
9
Baterie: 2 X AAA
Návod k použití
ovládání
Poznámka: Po zakoupení zkontrolujte příslušenství. Ujistěte se, že je vše jsou zahrnuty všechny doplňky.
Vlastnosti
• Dálkově ovládaná barevná LCD TV.
• Plně integrovaná digitální TV (DVB-T).
• HDMI konektory pro digitální audio a video. Toto spojení je také navrženo pro přijímání signálů s vysokým rozlišením (High Defi nition).
200 programů z VHF, UHF (analog).
• 500 programů pro digitální režim (DTV).
• OSD soustava menu.
• Dvě SCART zdířky pro externí zařízení (jako video, video hry, audio set, atd.).
• Stereo zvukový systém.
• Teletext, fastext, TOP text.
• Připojení sluchátek.
• Automatické programování.
• Dopředu nebo dozadu manuální ladění.
Časovač.
• Dětská pojistka.
• Automatické utlumení zvuku při nulovém přenosu.
• NTSC přehrávání.
• AVL (Automatické omezování zvuku).
• Není-li detekován platný signál, po 5 minutách se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.
• PLL (Automatické hledáni TV frekvence).
• PC vstup .
• Zapoj&Hraj (Plug&Play) pro Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
• Režim pro hry (volitelný) .
Úvod
Děkujeme vám za výběr tohoto produktu. Tento návod k použití vám ukáže, jak správně používat vaší TV: Před prvním použitím TV, přečtěte si prosím, tento návod k použití.
Uchovejte tento návod na bezpečném místě kvůli budoucím odkazům.
Toto zařízení je určeno pro přijímání a zobrazení TV programů. Různé možnosti připojení umožňují přídavné zvýšení příjmu a zdroje zobrazení (přijímač, DVD přehrávač, DVD nahrávač, VCR, PC atd.). Tento přístroj je vhodný pouze pro použití v suchých interiérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití a nesmí být používáno pro průmyslové a komerční účely. V případě, že přístroj není používán pro co je určen, nebo jsou na něm provedeny neschválené změny, zbavujeme se zodpovědnosti. Pro obsluhu vaší LCD-TV v extrémních podmínkách prostředí může způsobit škodu na vašem p
řístroji.
Příprava
Kvůli ventilaci je třeba kolem televizoru ponechat asi 10 cm volného místa. Pro zabránění poškození a nebezpečných situací, nepokládejte prosím žádné předměty na povrch.
Používejte toto zařízení v průměrných klimatických podmínkách.
10 cm
10 cm
10 cm
Czech - 2 -
Page 4
Bezpečnostní opatření
Pro vaši bezpečnost, přečtěte si prosím pečlivě tato bezpečností opatření.
Zdroj energie
TV se připojuje do 230-240 V AC, 50 Hz zásuvky. Ujistěte se, že jste vybrali správné napětí, odpovídající vašim podmínkám.
ťový kabel
Nepokládejte TV set, nábytek, atd. na síťový kabel (hlavní přívod) a ani nepřiskřípněte kabel. Manipulujte se síťovým kabelem za zástrčku. Neodpojujte přístroj vytáhnutím síťového kabelu, a nikdy nesahejte na síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo nevažte s jinými kabely. Síťové kabely by měly být umístěny takovým způsobem, aby se na ně nešlapalo. Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo elektrický šok. Když je kabel poškozený a je potřeba vyměnit, měl by být vyměněn oprávněnou osobou.
Vlhkost a voda
Nepoužívejte toto zařízení na vlhkém místě (vyvarujte se koupelny, dřezu v kuchyni a okolí pračky). Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vodě, protože to může nebezpečné, a nepokládejte předměty naplněné vodou, jako třeba květinové vázy na povrch. Nevystavujte TV stříkající nebo kapající vodě.
Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt, vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte zkontrolovat oprávněnou osobou.
Čištění
Před čištěním vypojte TV set ze zásuvky. Nepoužívejte kapalinu ani sprejové čističe. Použijte měkký a suchý hadřík.
Větrání
Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny k ventilaci, aby zaručili spolehlivý provoz. Aby se předešlo přehřátí, tyto otvory nesmí být zablokované nebo přikryté za jakýchkoli podmínek.
Teplo a plameny
Neumisťujte TV blízko otevřeného ohně a zdrojů tepla, jako třeba elektrické topení. Ujistěte se, že žádné zdroje otevřeného ohně, jako třeba zapálené svíčky, neleží na povrchu TV. Baterie nesmí být vystaveny nadměrnému teplu, jako třeba sluneční svit, oheň, atd.
Blýskání
V případě bouřky a blýskání, nebo při odjezdu na dovolenou, vypojte síťový kabel ze zásuvky.
Náhradní díly
Když jsou potřeba náhradní díly, ujistěte se, že servisní technik použil náhradní díly, které jsou určeny výrobcem, nebo mají stejné vlastnosti jako ty originální. Neoprávněné náhražky mohou způsobit požár, elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba
Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou osobu. Neodstraňujte kryt sami, můžete dostat elektrický šok.
Likvidace odpadu
Instrukce pro likvidaci odpadu:
• Obaly a výplně jsou recyklovatelné a měly by být
recyklovány. Obalový materiál, jako třeba igelit, skladujte mimo dosah dětí.
• Baterie, včetně těch, co neobsahují těžké kovy,
nesmějí být vyhozeny s odpadem z domácnosti. Zneškodněte, prosím, použité baterie v souladu s životním prostředím. Zjistěte si možnosti recyklace v místě vašeho bydliště.
• Chladná katoda fluorescentní lampy v LCD
panelu obsahuje malé množství rtuti, proto prosím následujte místní vyhlášky nebo pokyny pro zneškodnění odpadu. Nezkoušejte dobít baterie. Nebezpečí výbuchu. Nahrazujte je jen bateriemi stejného nebo rovnocenného typu.
Informace pro uživatele v zemích Evropské Unie
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že elektrické nebo elektronické zařízení má být zneškodněno na konci jeho životnosti, odděleně od odpadu z domácnosti. V zemích EU existují různé metody pro třídění odpadu.
Pro více informací se prosím obraťte na místní úřad nebo vašeho prodejce.
Odpojení zařízení
ťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto musí zůstat snadno přístupná.
Hlasitost sluchátek
Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
Instalace
Pokud chcete připevnit zařízení na zeď, pro zabránění úrazu je nutno následovat montážní pokyny.
Page 5
LCD Obrazovka
LCD panel je vysoce technologický výrobek, obsahující přibližně milión maličkých tranzistorů, poskytující ostrý obraz. Někdy se může stát, že se na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon vašeho výrobku.
Varování
Nenechávejte TV v pohotovostním režimu nebo zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Zapojení do televizního rozvodového systému (kabelová televize atd.) z ladiče
Zařízení zapojené do ochranného uzemně ní elektrického rozvodu budovy přes hlavní přívod nebo přes jiné zařízení s připojením k ochrannému uzemnění – a do televizního rozvodového systému použitím koaxiálního kabelu, může za nějakých okolností způsobit požár.
Zapojení do rozvodového systému musí být proto provedeno prostřednictvím zařízení, které poskytuje elektrickou izolaci pod určitým frekvenčním pásmem (galvanický izolátor, viz EN 60728-11).
Informace o životním prostředí
• Tento televizor byl navržen tak, aby spotřeboval méně energie a tím ušetřil životní prostředí.
Nejenže pomáháte šetřit životní prostředí, ale také peníze tím, že snižujete účty za elektřinu díky této efektivní funkci TV. Pro snížení spotřeby energie následujte tyto kroky:
• Lze použít nastavení úsporného režimu umístěného v menu vlastností. Pokud nastavíte úsporný režim na zapnutý, TV se přepne do režimu s minimální spotřebou energie a jas obrazovky se sníží na optimální úroveň. Vezměte na vědomí, že některá nastavení obrazovky nepůjdou změnit, pokud je TV v úsporném režimu.
• Pokud není TV používána, vypněte ji či odpojte z hlavní zásuvky. Toto také pomáhá ke snížení spotřeby energie.
• Odpojte napájení pokud odjíždíte na delší čas.
• Všimnete si, že ročně ušetříte více energie použitím úsporného režimu než odpojením TV ze zásuvky místo ponechání TV v pohotovostním režimu. Proto je silně doporučeno aktivovat úsporný režim a snížit tím roční spotřebu energie. Také doporučujeme odpojit televizor ze zásuvky, pokud není používána.
• Pomožte nám prosím šetřit životní prostředí
následováním těchto kroků.
Tlačítko pohotovostního režimu / vypínač zcela neodpojí přístroj od elektrické sítě. Přístroj navíc spotřebovává elektřinu při pohotovostním režimu. Za účelem odpojení přístroje od elektrické sítě musí být zástrčka vytažena ze zásuvky. Přístroj by měl být umístěn tak, aby byl volný přístup k elektrické zásuvce, takže v případě nouze může být ihned odpojen od elektřiny. Při delší době nepoužívání přístroje (např. dovolená), by měl být kabel odpojen ze zásuvky pro zabránění nebezpečí požáru.
Elektrické přístroje nepatří dětem do ruky. Nikdy nenechávejte děti používat elektrický přístroj bez dohledu.
Děti nemusí rozpoznat možná nebezpečí. Baterie / akumulátory mohou být při spolknutí životu
nebezpečny. Baterie ukládejte mimo dosah malých dětí. V případě spolknutí baterie musí být okamžitě vyhledána lékařská pomoc. Udržujte také obalové folie mimo dosah d
ětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Czech - 4 -
Informace o opravě
Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou osobu. TV může opravovat pouze kvalifikovaná osoba. Pro více informací zkontaktujte prosím prodejce v místě koupě TV.
Page 6
Popis funkce dálkového ovládání
Úsporný režim (Standby)1. Žluté tlačítko / Nabídka funkcí / Aktuální jazyk 2.
(*) (v režimu DTV) Modré tlačítko / Instalační menu / Režim 3.
oblíbených (*) (in DTV mode) Odejít (v režimu DTV) / Stránka seznamu (v 4.
režimu teletextu) Navigační tlačítka (Kurzor doprava - Podstránka 5.
(v režimu TXT) Potvrdit (uložit) / Zvolit / seznam kanálů (v 6.
režimu DTV) / Zachovat (v TXT režimu) Výběr obrazového režimu 7. EPG (Průvodce programy)8. Program nahoru / dolů - 9. O stránku nahoru /
dolů (v režimu DTV) Numerická tlačítka10. Předchozí program11. Titulky Zapnout-Vypnout / Titulky teletextu12. Časovač vypnutí13. Teletext / Mix / PAT (v TXT režimu)14. Aktualizovat (v Režimu teletextu)15. Zelené tlačítko / Nabídka obrazu / Titulky 16.
zapnout-vypnout (v režimu DTV) (*) Červené tlačítko (Nabídka zvuku) / Seznam 17.
kanálu (*) (v režimu DTV) Zapnutí-vypnutí nabídky18. AV / Volba zdroje19. Info20. Zvýšení / Snížení hlasitosti21. Utlumit22. Oblíbené (*) (Volba oblíbených) (v režimu DTV)23. Mono-Stereo / Dual I-II / Aktuální jazyk (*) (v 24.
režimu DTV) Velikost obrazu / Rozšířit (v TXT režimu)25. Bez funkce26. Bez funkce 27.
M
RETURN
OK
SOURCE PRESETS
INFO
1
ABC
4
JKL
7
STU
FAV
SCREEN LANG. SUBTITLE
EPG
2
DEF
5
MNO PQR
8
VWX YZ
0
GHI
SLEEP
3
6
9
(*) pro země EU.
Page 7
LCD TV a Ovládací tlačítka
POHLED ZEPŘEDU a ZBOKU BOČNÍ POHLED Ovládací tlačítka
Tlačítko nahoru1. Tlačítko dolu2. Program/Hlasitost/Tlačítko 3.
pro výběr AV Tlačítko pohotovostního 4.
režimu / Vypínač
Poznámka:Lze použít tlačítka “+/-” pro změnu hlasitosti. Pokud chcete změnit kanály, stiskněte jednou tlačítko P/V/ AV a poté “+/-” . Pokud na pár sekund podržíte tlačítko P/V/AV, objeví se OSD. Hlavní OSD menu není možno zobrazit tlačítky se šipkami.
Přehled zapojení - zadní konektory
Vstupy nebo výstupy konektoru SCART pro externí zařízení.1. Připojte kabel SCART do konektoru SCART na televizoru a do konektoru SCART na externím zařízení (např. dekodéru, VCR nebo na DVD přehrávači).
Poznámka: Když do konektoru SCART připojíte externí zařízení, televizor se automaticky přepne do Režimu AV.
PC vstup slouží k propojení počítače k TV. 2. Připojte počítačový kabel na jedné straně k PC vstupu na televizoru a na druhé straně k výstupu PC na počítači. Vstupy komponentního videa (YPbPr) slouží k připojení komponentního (složkového) obrazového signálu. Lze použít PC vstup, který umožní YPbPr spojení se zařízením, které má komponentní výstup. Připojte YPbPr k PC kabelu mezi PC VÝSTUPEM na TV a KOMPONENTNÍM OBRAZOVÝM VSTUPŮM na zařízení. YPbPr kabel není dodáván.
HDMI3. : HDMI vstup HDMI vstup slouží k připojení zařízení do HDMI zdířky. Vaše LCD TV je schopná zobrazit High Defi nition obraz ze zařízení např. High Defi nition satelitní
nebo DVD přehrávač. Tato zařízení musí být propojeno skrz HDMI zdířky nebo komponent
přijímač zdířku. Tyto zdířky přijímají 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p (volitelný) signály. Pro připojení HDMI k HDMI není potřeba zvuk.
Vstup RF slouží k připojení antény nebo kabelové televize.4. Pokud chcete použít dekodér nebo media rekordér, zapojte vhodný kabel od antény přes zařízení do televizoru, jak je ukázáno na obrázcích na následujících stránkách.
HDMI
Pokud se rozhodnete použít sadu k připevnění LCD TV na zeď (volitelné), doporučujeme vám nejdříve zapojit všechny kabely zezadu televizoru předtím, než začnete s montáží.
Czech - 6 -
Page 8
Přehled zapojení - postranní konektory
CI zdířka je určena k vložení CI karty. CI karta vám umožní sledovat všechny 1. kanály, které jste si předplatili. Více informací naleznete v části „Podmíněný přístup“.
Video vstup se používá pro přenos videosignálů z externích zařízení. 2. Videokabelem propojte zásuvky VIDEO IN na televizoru a VIDEO OUT na přístroji.
Audio vstupy jsou používány pro audio signály externích zařízení. Připojte 3. zvukový kabel na jedné straně k AUDIO VSTUPÙM na televizoru a na druhé straně k AUDIO VÝSTUPU na zařízení. Pro umožnění PC/YPbPr zvukového propojení, použijte vhodný zvukový kabel mezi výstupy na zařízení a zvukové vstupy na TV Poznámka: Připojíte-li zařízení k televizoru pomocí obrazového nebo PC/ YPbPr kabelu, je třeba kvůli zvuku zapojit také zařízení pomocí zvukového kabelu do ZVUKOVÝCH VSTUPÙ na televizoru.
Konektor ze sluchátek je určen k připojení sluchátek k systému. Připojte vstup 4. SLUCHÁTEK k jejich použití.
Připojení k síti
Důležité : Tento TV set je zkonstruován pro napájení na 230-240 V AC, 50 Hz.
• Po rozbalení ponechte TV dosáhnout pokojové teploty, předtím než ji zapojíte do elektriky.
• Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky ve zdi.
Připojení antény
• Připojte zástrčku antény nebo kabelové televize do konektoru ANTÉNNÍ VSTUP na zadní straně televizoru.
HDMI
Page 9
Připojení LCD TV k PC
Pro zobrazení vaší počítačové obrazovky na LCD TV, můžete propojit váš počítač s TV.
• Před jakýmkoli zapojováním vypněte počítač i televizor.
• Použijte 15ti kolíkový D-sub kabel pro připojení PC k LCD TV. Použijte zvukový kabel, zapojený do zvukových vstupů TV (na straně) a zvukových výstupů PC.
• Když je připojení navázáno, přepněte zdroj signálu na počítač (PC). Viz “Výběr vstupů”.
• Nastavte rozlišení, které vám vyhovuje. Informace o rozlišení můžete najít v dodatcích.
HDMI
Připojení DVD přehrávače
Jestliže chcete připojit DVD přehrávač k LCD TV, můžete použít konektory TV. DVD přehrávače by mohly mít rozdílné konektory. Pro dodatečné informace shlédněte návod k použití vašeho DVD přehrávače. Před zapojením vypněte TV a přehrávač.
Poznámka: Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány.
• Má-li váš DVD přehrávač konektor HDMI, připojte jej přes HDMI. Po připojení DVD přehrávače, přepněte na HDMI, viz obrázek dole. Viz “Výběr vstupů”.
• Většina přehrávačů se př ipojuje pomocí KOMPONENTNÍCH KONEKTORÙ. YPbPr může být použito pouze pokud připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu. Pro umožnění zvuku, použijte AUDIO VSTUP umístěný na straně TV.
• Po navázání připojení přepněte na zdroj signálu YPbPr. Viz “Výběr vstupu”.
• Zapojení můžete také provést přes zásuvku SCART. Použijte kabel SCART, jak je zobrazeno níže.
Zvukový kabel
počítače (není dodáván) do zvukových vstupů
na televizoru
Zvukové
vstupy
Vstup
počítače
Kabel RGB (není dodáván) do vstupu počítače
Zásuvka SCART
YPbPr k PC
kabelu
(volitelné)
Vstupy
komponentního
audia
DVD přehrávač
DVD přehràvač
HDMI vstup
Poznámka : Tyto tři metody zapojení umožní stejnou funkci, ale rozdílnou kvalitu. Není nezbytné připojení všemi třemi
metodami.
Czech - 8 -
Page 10
Použití postranních AV konektorů
K tomuto LCD TV je možno připojit řadu dalšího vybavení. Možná propojení jsou ukázána dole. Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány.
• Pro připojení videokamery slouží vstup VIDEO IN a ZVUKOVÉ KONEKTORY. Pro výběr správného zdroje, viz “Výběr vstupů” v následující části.
• Chcete-li poslouchat zvuk ze sluchátek, připojte konektor SLUCHÁTEK k televizoru
Vložení baterií do dálkového ovládání
• Odstraňte kryt baterií na zadní straně ovladače jemným vysunutím směrem zpět od označené části
• Jemným zatlačením směrem zpět od vyznačené části sejměte kryt baterií na zadní straně ovladače.
• Vložte dvě baterie AAA/R3 nebo ekvivalentního typu. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-), poté vyměňte kryt baterií.
Připojení jiného vybavení skrze Scart
Většina zařízení podporuje SCART připojení. K LCD televizoru lze pomocí konektoru SCART připojit DVD rekordér, VCR nebo dekodér. Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány. Před zapojením vypněte TV a přístroj.
Pro více informací shlédněte návod k použití
Konektory Scart
Videorekordér
Dekodér
příslušného přístroje.
DVD rekordér
Poznámka : Vyjměte baterii z dálkového ovládání, pokud jej nebudete delší dobu používat. Jinak mohou baterie vytéct a
ovladač může být poškozen.
Vypnutí / Zapnutí TV
Zapnutí TV
• Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým proudem 230-240V s frekvencí 50 Hz. Rozsvítí se pohotovostní LED.
• K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete zvolit jednu z možností:
• Stiskněte tlačítko “ na dálkovém ovládání.
• Stiskněte tlačítko “ televizoru. TV se poté zapne.
Poznámka: Pokud zapnete TV pomocí pohotovostního tlačítka, vybere se program/zdroj, který jste sledovali naposledy.
Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
”, P+ / P- nebo číselné tlačítko
”, -P/CH nebo P/CH+ na
Vypnutí TV
• Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko “ ” nebo tlačítko POHOTOVOST, takže se televizor přepne do pohotovostního Režimu.
Chcete-li televizor vypnout úplně, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického vedení.
Poznámka: Pokud je televizor přepnut do pohotovostního
Režimu, může blikat LED dioda, indikující, že jsou aktivní funkce jako Vyhledávání v pohotovostním Režimu nebo Bezdrátové stahování.
Page 11
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší TV, můžete přepínat k různým zdrojům vstupů.
• Stiskněte tlačítko zdroj na dálkovém ovládání pro
přímou volbu zdroje.
nebo
• Vyberte volbu “SOURCE” z hlavní nabídky pomocí
tlačítka “ “ ” tlačítko k označení vstupu a potvrďte “ ” tlačítkem.
Poznámka : Můžete také označit požadovaný zdroj stisknutím OK tlačítka. Je-li stisknuto tlačítko
dispozici pouze označený zdroj (s výjimkou zdroje TV).
” nebo “ ”. Poté použijte “ ” nebo
“SOURCE”, bude k
Poznámka : YPbPr může být použito pouze pokud připojení
zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu.
Zásadní obsluha
TV můžete ovládat použitím dálkového ovladače anebo tlačítek na čelním panelu.
Ovládání tlačítek na TV
Hlavní OSD menu není možno zobrazit tlačítky se šipkami. “+/-” tlačítka budou fungovat pro zesílení/ zeslabení. I když jste nastavili jiné funkce pro tyto tlačítka, tlačítko “+/-” se bude po chvíli chovat jako bylo přednastavené.
Nastavení hlasitosti
• Stiskněte “+/-” tlačítko pro ztlumení nebo zesílení
zvuku, stupnice zvuku bude zobrazena na obrazovce.
Nastavení programu
• Stiskněte jednou tlačítko P/V/AV a poté použijte “+/-” k
výběru dalšího nebo předešlého programu.
AV režim
• Podržte tlačítko “P/V/AV ”, objeví se OSD.
• Pomocí tlačítek “+/-” zvolte požadovaný zdroj.
Ovládání dálkovém ovladače
• Dálkové ovládání televizoru je určeno k ovládání všech funkcí zvoleného modelu. Funkce budou zobrazeny podle menu systému vaší TV.
Czech - 10 -
• Funkce systému nabídek jsou popsány následujících částech.
Nastavení hlasitosti
• Pro zvýšení hlasitosti stiskněte “V+” tlačítko. Pro snížení hlasitosti stiskněte “V- tlačítko. Stupnice
hlasitosti se zobrazí na obrazovce.
Výběr programů ( Předešlý nebo Další program)
• Stiskem tlačítka “ P- ” zvolíte předchozí program.
• Stisknutím tlačítka “ P+ ” přepnete na následující program.
Výběr programů (Přímý přístup)
• Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání volíte programy 0 až 9. Televizor se přepne na zvolený program. Pro výběr programů mezi 10­500 (pro IDTV) nebo 10-199 (pro analog), tiskněte číselná tlačítko za sebou.
• Pro vybrání programu s jednou číslovkou, stiskněte znovu číslo programu.
Úvodní nastavení digitální TV (DTV)
Když zapnete TV poprvé, na obrazovce se objeví menu pro výběr jazyka. Postupně je v nabídce OSD ve všech dostupných jazycích zobrazován nápis „Vítejte, zvolte prosím jazyk!“.
Pomocí stisku tlačítek “ který chcete používat, a stiskněte tlačítko OK. Poté se na obrazovce zobrazí “První instalace” OSD. Stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte zemi, kterou chcete nastavit, a stiskněte tlačítko OK (* pro země EU).
Poznámka: Pokud si přejte televizor používat v zemi neuvedené na seznamu, nastavte zemi jako Maďarsko, Rumunsko, Albánie, Německo či Finsko.
Poznámka: Pro UK nebude v OSD dostupná volba zemi.
Pro pokračování stiskněte OK tlačítko. Následující zpráva se zobrazí na obrazovce:
• Volbu možnosti „Ano“ nebo „Ne“ provedete zvýrazněním položky tlačítkem “ ” nebo “ ” a následným stiskem tlačítka “OK”.
DTV se automaticky naladí na vysílací kanály pásem UHF nebo VHF (*) (*pro země EU), začne v nich
” nebo “ ” vyberte jazyk,
Page 12
vyhledávat vysílání pozemní digitální televize a zobrazovat jména nalezených kanálů. Tento proces zabere několik minut.
Po skončení automatického ladění se na obrazovce objeví následující zpráva s dotazem na ladění analogových kanálů:
Vyhledávání analogových kanálu, vyberte “Ano”. TV se přepne do analogového TV režimu. Zobrazí se menu pro ladění analogových kanálů.
Pomocí tlačítek “ Zemi, Jazyk a Jazyk teletextu. Stisknutím tlačítka OK nebo ČERVENÉHO tlačítka pokračujte. Pro zrušení stiskněte MODRÉ tlačítko.
Podrobnější informace o tomto postupu naleznete v části „Nabídka instalace“.
Poznámka : Pokud chcete zajistit správné fungování digitálního teletextu v režimu DTV, nastavte v položce analogových AUTO PROGRAM zemi na UK (jen pro vysílání v UK).
Prosíme, během instalace při prvním spuštění televizor nevypínejte.
” nebo “ ” a “ ” nebo “ ” zvolte
Základní obsluha
Pro přepnutí televizoru vysílání digitální pozemní televize stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko
“SOURCE” a zvolte tlačítko DTV/USB.
Informační tabule
• Kdykoliv změníte kanál pomocí tlačítka P- / P+
nebo číslicových tlačítek, zobrazí se na televizoru nejen obraz kanálu, ale také informační proužek ve spodní části obrazovky (dostupné pouze v režimu DTV). Proužek zůstane na obrazovce po dobu několika sekund.
• Informační proužek lze také kdykoli během sledování
televize zobrazit stiskem tlačítka “INFO” na dálkovém ovládání:
Pokud je kanál zamčený, musíte pro zobrazení kanálu zadat správný čtyřmístný klíč. V takovém případě se na obrazovce zobrazí nápis „Zadejte PIN“:
Czech - 11 -
Elektronický průvodce programy
(EPG)
• Některé, ale ne všechny kanály mohou vysílat
informace o aktuálních a následujících programech.
• Pro zobrazení nabídky elektronického průvodce EPG stiskněte tlačítko EPG. s volbou jazyka. Ten dokáže získat informace o kanálu – týdenní programy s pomocí EPG na 7 dní. Zobrazí se programy všech kanálů. Ve spodní části obrazovky:zobrazí se informační proužek se všemi dostupnými příkazy.
ČERVENÉ tlačítko (Zmenšit) : zmenší informač okna.
ZELENÉ tlačítko (Zvětšit) : zvětší informační okna. ŽLUTÉ tlačítko (Předešlý den) : zobrazí programy z
předešlého dne. MODRÉ tlačítko (Následující den) : zobrazí programy
následujícího dne. INFO (Podrobnosti): zobrazí podrobnosti programu. Číselná tlačítka (Přeskočit) : přeskočí do vyžadovaného
kanálu přímo přes číselná tlačítka. OK : prohlížet současné vysílání/připomínače pro
budoucí programy.
: skok na aktuální vysílání.
• Pro zobrazení nabídky Vyhledávání v průvodci
stiskněte tlačítko “0” na dálkovém ovládání. S použitím této funkce můžete hledat v databázi programového průvodce podle zvoleného žánru nebo podle názvu.
Zobrazení titulků
Při digitálním pozemním vysílání (DVB-T) jsou některé programy vysílány s titulky.
Pro zobrazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko “M”, s pomocí tlačítek “ a potom Jazyk , načež stiskem tlačítka OK zobrazíte nabídku „Jazyková nastavení“.
V nabídce „Jazyková nastavení“ zvýrazněte položku „Titulky“ a pro volbu požadovaného jazyka použijte tlačítka
” nebo “ ” zvolte položky Nastavení
” nebo “ .
Page 13
Poznámka: Titulky lze zapnout pomocí tlačítka SUBTITLE na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko SUBTITLE znovu pro vypnutí titulků.
Pokud jsou “Titulky” zapnuty a je zvolen nějaký jazyk, po stisku tlačítka “ ” se na obrazovce zobrazí následující výstražné hlášení (** jen pro UK):
Digitální Teletext (** jen pro UK)
• Stiskněte tlačítko “ ” .
• Zobrazí se informace digitálního teletextu.
• Ten lze ovládat pomocí barevných tlačítek, kurzorových
tlačítek nebo tlačítka OK.
Možnosti se můžou měnit v závislosti na obsahu digitálního teletextu.
Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
• Pokud se na obrazovce objeví nápis Stiskněte
VÝBĚR” nebo podobný, stiskněte tlačítko OK.
• Když stisknete tlačítko “ sledování televizního vysílání.
• U pozemního digitální vysílání (DVB-T) existují kromě digitálního teletextu, vysílaného s normálním vysíláním, i kanály, které vysílají pouze digitální teletext.
• Poměr stran (rozměr obrazu) při sledování kanálu, který vysílá pouze digitální teletext, je stejný, jaký byl poměr stran obrazu naposledy sledovaného.
• Pokud znovu stisknete tlačítko “ obrazovka digitálního teletextu.
”, televizor se vrátí na
”, zobrazí se
Analogový Teletext
Použití teletextu a jeho funkcí, je stejné jako analogový systém teletextu. Viz “TELETEXTčást.
Širokoúhlá obrazovka
Program můžete sledovat v různých formátech, záleží na typu vysílání. Pro změnu formátu obrazovky, opakovaně tiskněte tlačítko “SCREEN”.
Pokud vyberete Auto, zobrazí se předurčený formát vysílaného obrazu.
VŠIMNĚTE SI : Změny ve velikostech menu závisí na velikosti vybraného obrazu.
UPOZORNĚNÍ !
AC3 audio není podporováno. V takovém případě bude zvuk TV utlumen. Pokud bude vysílání v AC3, na obrazovce se zobrazí následující nápis:
Czech - 12 -
Pokud není k dispozici zvuk, na obrazovce se zobrazí následující nápis:
IDTV Menu Systém
Systém nabídek digitální TV (DTV)
Stiskněte tlačítko “M”. Zobrazí se hlavní menu.
Seznam kanálů
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” na dálkovém ovládání najděte a zvýrazněte první položku Seznam kanálů, a stiskněte tlačítko “OK”, čímž se zobrazí Seznam kanálů.
Procházení celým seznamem kanálů
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” můžete zvolit předchozí nebo následující kanál. Stisknutím “ČERVENÉHO” nebo “ZELENÉHO” tlačítka můžete posouvat stránku nahoru nebo dolů.
Pro sledování určitého kanál jej nejprve zvýrazněte pomocí tlačítek “ “ OK ” během toho, co je v nabídce Seznamu kanálů zvýrazněna pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” položka Vybrat.
Poté se v levé horní, případně v pravé horní části obrazovky kanálů zobrazí název a číslo vybraného kanálu.
Přesouvání kanálů do seznamu kanálů
• Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro zvolení kanálu, který má být přesunut.
• Stiskněte tlačítka “ kanálů zvolte položku “ PŘESUN ”.
” nebo “ ” a poté stiskněte tlačítko
” nebo “ ” a v nabídce Seznam
Page 14
Vedle položky “ OK ” se zobrazí následující OSD, která vás vybízí k zadání čísla s pomocí numerických tlačítek dálkového ovládání, načež stiskněte pro potvrzení “ OK ”.
Poznámka: Zadáte-li stejné číslo programu jako ten, který chcete přesunout, objeví se nápis „... budou nahrazeny služby kanálu. Chcete pokračovat?” Zobrazí se OSD. Stiskněte OK pro potvrzení, nebo stiskněte „Ne“ pro zrušení.
Vymazávání kanálů ze seznamu kanálů
• Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro zvolení kanálu, který má být přesunut.
• Stiskněte tlačítka “ kanálů zvolte položku Vymazat.
• Stisknutím tlačítka “ OK ” zvýrazněný kanál ze seznamu kanálů odstraníte. Na obrazovce se poté objeví zpráva zobrazená níže:
” nebo “ ” a v nabídce Seznam
Nyní tlačítka “ ” a “ ” posouvají kurzor na předchozí/ následující místo pro písmeno. Stiskem tlačítka “ ” nebo “ ” se přepínají znaky, např. písmeno „b“ se po stisku “ ” stává „a“, a po stisku “ ” zase „c“. Stiskem numerických tlačítek 0...9 zvýrazněný znak nahradíte některým ze znaků, zobrazených nad tlačítkem; děje se tak postupně v pořadí, jak tlačítko mačkáte.
Stiskem tlačítka “M” můžete editaci zrušit, nebo můžete nový název uložit stiskem tlačítka OK.
Uzamčení kanálů
Funkce Zámku kanálů nabízí možnost přístupu ke kanálům prostřednictvím hesla, zvoleného rodiči. Pro uzamčení kanálu je potřeba znát heslo pro rodičovský zámek (základní hodnota je nastavena z továrny na 0000 a lze ji změnit pouze v nabídce Konfi gurace).
Zvýrazněte kanál, který si přejete zamknout a poté pomocí tlačítka “ Po stisku tlačítka “OK” se zobrazí dialogové okno, požadující heslo.
” nebo “ ” vyberte možnost Zámek.
• Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte požadovanou možnost. Pokud stisknete tlačítko “ OK ” během toho, co je zvýrazněno “ Ano ”, vybraný kanál se smaže. Vybráním možnosti “ Ne ” se odstraňování kanálu zruší.
Přejmenovávání kanálů
Pokud chcete určitý kanál přejmenovat, je nutné jej nejprve zvýraznit pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” . Poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte položku Upravit název tak, jak vidíte na obrázku. Pro aktivaci funkce přejmenování stiskněte tlačítko “OK” .
Czech - 13 -
Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání zadejte heslo. Vedle zvoleného kanálu se objeví
ikona se zámkem “ ”. Stejným postupem můžete uzamčení zrušit.
Nastavení oblíbených
Pokud chcete nastavit některý kanál jako oblíbený, vyznačte v nabídce Seznam kanálů položku „Oblíbené“. Stiskněte “OK” tlačítko a zobrazí se Upravit seznam oblíbených.
Page 15
Jak přidat kanál do seznamu oblíbených
• Stiskněte tlačítka “ ” nebo “ ” a zvýrazněte kanál, který chcete přidat do seznamu oblíbených.
• Stisknutím “OK” tlačítka označený kanál je přidán do seznamu oblíbených.
• F ikona ukazuje, že je kanál přidán do seznamu oblíbených.
Odstranění kanálů ze seznamu oblíbených
• Označte kanál, který chcete vymazat ze seznamu a stiskněte OK. Můžete znovu stisknout “OK” pro opětovné přidání kanálu.
• Pro aktivaci Oblíbených, jděte do Konfi guračního menu a vyberte Režim oblíbených. Pomocí tlačítek
” / “ ” zapnete Režim oblíbených. Pro zrušení
Oblíbených, vypněte Režim oblíbených.
Nápověda na obrazovce Všechny nabídky mají nápovědu, kterou lze vyvolat
pomocí tlačítka “INFO”.
Programový průvodce
Tato část je stejná s instrukcemi pro Základní obsluha. Viz Elektronický průvodce programy (EPG) v sekci Základní obsluha.
Časovače
Pro zobrazení okna s časovači aktivujte tuto položku z hlavního menu. Pro přidání časovače, stiskněte ŽLUTÉ tlačítko na dálkovém ovladači. Objeví se okno „Přidat časovač“.
Czech - 14 -
Režim: Vybere režim seznamu kanálů. Kanál : “
Radio seznamem. Datum: Datum je navolen pomocí Levého/Pravého
tlačítka a číselnými tlačítky. Start: Čas začátku je navolen pomocí Levého/
Pravého tlačítka a číselnými tlačítky. Konec: Konec programu je navolen pomocí Levého/
Pravého tlačítka a číselnými tlačítky.
Délka: Doba trvání mezi časem Zahájení a Konce. Opakovat: Časovač můžete nastavit tak, aby se
opakoval Jednou, Denně nebo Týdně. Změnit / Vymazat: dovoluje nebo zakazuje jakékoli
úpravy jinými uživateli. Nastavení uložíte stisknutím ZELENÉHO tlačítka
nebo zrušíte stisknutím ČERVENÉHO tlačítka. Seznam můžete upravit přes ZELENÉ a vymazat přes ČERVENÉ tlačítko.
” nebo “ ” tlačítka vás provedou TV nebo
Podmíněný přístup
• Pro zobrazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko “M” ,
poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte řádek „Podmíněný přístup“ a stiskněte tlačítko “ OK ” :
Některé digitální terestrické kanály fungují na principu Zaplať, co sleduješ. V tom případě musíte mít zřízený účet a hardwarový dekodér.
Jakmile se stanete zákazníkem nějakého placeného kanálu, získáte od provozující fi rmy Modul podmíněného přístupu (CAM) a kartu, které dodržením následujícího postupu vložíte do televizoru.
• Vypněte televizor a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• CAM by měla být vložena správně; pokud je obráceně, nelze ji zcela vložit. CAM modul a TV zdířka by mohly být poškozeny, jestliže jsou vloženy násilně.
• Zapojte TV do zásuvky, zapněte a chvíli počkejte dokud je karta aktivována.
• Některé moduly CAM mohou vyžadovat následující nastavení. Modul CAM nastavíte vstupem do nabídky IDTV, do položky Podmíněný přístup a stiskem tlačítka “OK”. (CAM nastavení se nezobrazí pokud není vyžadováno.)
• Pro zobrazení informací o smlouvě: vstupte do nabídky IDTV, stiskněte tlačítko “M”, zvolte položku Podmíněný přístup a stiskněte tlačítko “ OK ” .
• Pokud není vložen žádný modul, objeví se zpráva „Nebyl detekován žádný modul pro podmíněný přístup“.
• Pro podrobnosti nastavení , pročt jednotky.
ěte návod k použití
Page 16
Poznámka: Modul CI lze zasouvat nebo vysouvat z televizoru
Tato funkce pomůže vaší TV s aktualizací. Pracuje automaticky a nové informace vyhledává pokus jsou dostupné. Toto nastavení je neaktivní pro úpravu. Zajistěte, aby váš televizor zůstal v pohotovostním režimu. TV se automaticky zapne každý den ve 3 hodiny odpoledne a vyhledává nové informace, které budou vysílány, stáhne je a uloží do TV. Tato operace potrvá asi 30 min
pouze v pohotovostním režimu (Stand-by) nebo pokud je televizor vypnut (OFF).
Nastavení TV
Tuto položku použijte pro zobrazení funkcí TV. Digitální TV nastavení je přístupná z hlavního menu.
Stiskněte tlačítko “M” a zobrazte hlavní nabídku, poté použijte tlačítka “ Nastavení TV a následným stisknutím tlačítka “ OK ” si zobrazte obrazovku této možnosti.
Detailní informace o všech položkách nabídky naleznete v části Systém nabídek analogové TV.
” nebo “ ” ke zvýraznění položky
Nastavení
Nastavení v tomto menu je popsáno v následující části:
Konfi gurace
Můžete uspořádat nastavení vaší TV. Vyberte Konfi gurace z Nastavení TV menu, pro prohlížení toho menu stiskněte “ OK ” . Stiskněte RETURN na ovladači pro opuštění.
Dolby D Digital (volitelná) (* jen pro země EU)
V nabídce Konfi gurace zvýrazněte položku Dolby D pomocí tlačítek “ ” nebo “ ”. Pro zapnutí/vypnutí Dolby Digital použijte tlačítka “ ” nebo “ ”. Pokud kanál, který právě sledujete podporuje Dolby Digital, zapněte toto nastavení.
Pro nedoslýchavé (* jen pro země EU)
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte položku Pro nedoslýchavé a poté pomocí tlačítek “ zvolte Zap nebo Vyp.
Pokud vysílač umožňuje jakékoli speciální signál týkající se zvuku, zapněte toto nastavení pro příjem takového signálu.
” nebo “ ”
Režim oblíbených
Použijte toto nastavení k zapnutí nebo vypnutí Režimu oblíbených. Stisknutím tlačítka “ ” / “ ” funkci zapnete nebo vypnete.
Seznam kanálů
Pro seznam kanálu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pomocí tlačítek “ kanálů zapnout a vypnout. Pokud tlačítky “ ” nebo “
” zvolíte možnost „Jen TV“, budete se pohybovat jen mezi televizními kanály. Pokud jste vybrali “Pouze Rádio ”, tlačítky “ rádiokanály. Pokud jste vybrali “Pouze text ”, tlačítky
” nebo “ ” procházíte pouze textovými kanály.
” nebo “ ” lze položku Seznam
” nebo “ ” procházíte pouze
Vyhledávání zakódovaných kanálů
Prohlížení zakódovaných kanálů bude zapnuté po první instalaci. Pokud je toto nastavení zapnuté, při vyhledávání se najdou i kódované programy. Pokud je tato funkce ručně vypnuta, kódované programy nebudou nalezeny v automatickém ani manuálním hledání.
Pomocí tlačítek “ zakódované kanály a poté pomocí tlačítek “ ” nebo “
” zvolte Zap nebo Vyp.
” nebo “ ” zvolte položku Scanovat
Aktualizace přijímače
Stahování (OAD)
Tato funkce pomůže vaší TV s aktualizací. Pracuje automaticky a nové informace vyhledává pokus jsou dostupné. Toto nastavení je neaktivní pro úpravu. Zajistěte, aby váš televizor zůstal v pohotovostním režimu. TV se automaticky zapne každý den ve 3 hodiny odpoledne a vyhledává nové informace, které budou vysílány, stáhne je a uloží do TV. Tato operace potrvá asi 30 min.
Poznámka: Po OAD aktualizaci může vaše TV zahájit režim První instalace.
Rodičovská kontrola
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” přejděte na položku Možnosti rodičovského zámku. Stiskem tlačítka “M” do nabídky vstupte. Zobrazí se dialogové okno, vyžadující zadání klíče. Klíč je z továrny nastaven na hodnotu „0000“. Zadání PIN. Pokud nebude zadán správně, zobrazí se hlášení „Nesprávný PIN.“ Pokud bude zadán správně, zobrazí se menu Rodičovského zámku:
Czech - 15 -
Page 17
Zámek podle věku (*)
(*) Pokud při první instalaci zvolíte jako Zemi UK, možnost Zámku podle věku nebude viditelná. Toto nastavení je dostupné jen pro země EU.
Pokud je nastavena tato možnost, přístroj získává informace o přístupnosti vysílaných pořadů, a pokud je nastavení podle věku zrušeno, nezobrazuje obraz­zvuk.
Uzamčení Menu
V možnosti zámku nabídky můžete nastavit uzamčení všech nabídek nebo nabídky instalace, čímž přístup k těmto nabídkám znemožníte. Pokud je Uzamčení znemožněno, menu systém je volně přístupný. Pro Uzamčení kanálu, stiskněte “ Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte režim Zámek menu.
VYPNUTO : Všechna menu jsou odemčená. VŠECHNY NABÍDKY : Všechny nabídky jsou
přístupné pouze po zadání správného klíče. Uživatel bez klíče nemůže přidávat, mazat nebo posunovat kanály, ani nastavovat časovače.
NABÍDKA INSTALACE : Nabídka instalace je zamčena. Uživatel tedy nemůže přidávat kanály. Změny budou uloženy po opuště ní nabídky Konfi gurace.
” nebo “ ” tlačítko.
Nastavení PINu
Pro Nastavení PINu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pro zobrazení Nastavení PINu okna stiskněte “OK” . Použijte číselná tlačítka pro vložení nového pinu. Bude potřeba vložit pin podruhé pro potvrzení. Přednastavený pin je 0000. Pokud změníte pin, ujistěte se, že si ho napíšete a uschovejte na bezpečné místo.
Nastavení času (Volitelné)
V nabídce Konfi gurace zvýrazněte pomocí tlačítek “
” nebo “ ” položku Nastavení času.
Stiskněte “OK” a podmenu Nastavení času bude zobrazeno. Bude možno nastavit Čas, Nastavení
časového pásma a časové pásmo. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte položku
Nastavení časového pásma. Položka Nastavení časového pásma se nastavuje pomocí tlačítka “ ” nebo “ ” . Může to být nastaveno na AUTO nebo MANUAL.
Pokus je vybráno AUTO, aktuální čas a časové pásmo nemůže být nastaveno. Pokud je vybrán MANUAL jako nastavení Časového pásma, časové pásmo může být pozměněno:
Czech - 16 -
• Stiskem tlačítka “ pásmo.
Pomocí tlačítek “ v rozsahu GMT -12 až GMT +12. Aktuální čas v horní části nabídky se změní podle zvoleného časového pásma.
” nebo “ ” lze zvolit časové
” nebo “ ” změňte časové pásmo
Audio popis (volitelné)
Audio popis zahrnuje dodatečnou zvukovou stopu pro nevidomé a zrakově postižené diváky vizuálních médií, včetně televize a fi lmů. Vypravěč popisu hovoří během vysílání a co se na obrazovce děje, popisuje během přirozených přestávek mezi zvuky (a někdy i mezi dialogy, pokud to považuje za nezbytné). Tuto možnost můžete využívat, jen pokud vysílač dodatečnou zvukovou stopu podporuje. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro výběr položky. Potom pro nastavení stiskněte tlačítka “ ” nebo “ ”.
Audio popis (volitelné)
Tato funkce stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” zapíná nebo vypíná funkci audio popisu.
Preferovaný jazyk (volitelné)
Preferovaný jazyk audio popisu změníte stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” .
Toto nastavení může být používáno, jen pokud je dostupné.
Relativní hlasitost (volitelná)
S použitím této možnosti lze hlasitost audio popisu relativně zvyšovat nebo snižovat v závislosti na celkové hlasitosti.
Ladění v pohotovostním režimu (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka Země nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Pomocí tlačítek “ Ladění v pohotovostním režimu a poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte Zap nebo Vyp. Pokud Ladění v pohotovostním režimu vypnete, nebude tato funkce dostupná.
Abyste mohli Ladění v pohotovostním režimu využívat, ujistěte se, prosím, že jste Ladění v pohotovostním režimu zapnuli.
” nebo “ ” zvolte položku
Jazyk
V této nabídce lze nastavit preferovaný jazyk. Jazyk změníte stiskem tlačítka “OK”.
Page 18
Menu : zobrazí jazyk systému
Preferovaný
Tato nastavení budou použita, pokud jsou k dispozici. Jinak bude použito současné nastavení.
Audio : stisknutím “ ” nebo “ ” změníte audio
jazyk.
Titulky : změňte jazyk titulků pomocí “ ” nebo “ ” .
Titulky budou ve vybrané řeči.
Titulky (volitelná)
• Aby se titulky zobrazili správně, použijte toto nastavení pro výběr řeči.
• Stisknutím tlačítka “ možnost.
Průvodce : Stisknutím “ ” nebo “ ” změníte jazyk průvodce.
” nebo “ ” vyberte požadovanou
Současné
Audio : Pokud je k dispozici jazyk audio, změňte jazyk audia stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” .
Titulky : poté co jsou titulky nastaveny, změňte jazyk titulků pomocí “ ve vybrané řeči.
Poznámka: Pokud je nastavená země na Dánsku, Švédsku, Norsku nebo Finsku, menu Nastavení jazyka bude pracovat následujíc:
” nebo “ ”. Titulky budou
(volitelná)
Nastavení řeči
V nabídce Konfi gurace vyberte položku jazyková nastavení Stiskem Tlačítka “ tlačítko “OK” a na obrazovce se objeví podnabídka Jazyková nastavení:
Pomocí tlačítek “ nabídky, kterou chcete upravit, a poté stiskněte tlačítko “
Poznámky:
• Jazyk systému stanovuje jazyk nabídky na obrazovce.
• Audio jazyk je používán pro výběr zvuku kanálů.
• Pokud je při vysílání možnost několika voleb, bude první prioritou primární nastavení. Sekundární nastavení představují alternativu, pokud není dostupná první možnost.
” nebo “ ” pro nastavení hodnoty.
” nebo “ ” zvýrazněte položku
” nebo “ ” . Stisknete
Instalace
Nabídka Instalace vám v zásadě pomáhá co nejefektivněji sestavit Tabulku kanálů. Zvolte Instalace stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ”.
Menu zahrnuje toto: (*) Pro Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Automatické prohlížení kanálů
Automatické vyhledávání kanálu je nastartováno stisknutím “OK”, zatímco je označeno Automatické vyhledávání kanálů.
Tato zpráva se vám objeví na obrazovce:
Označte Ano nebo Ne pomocí “ ” nebo “ ” a potvrďte “OK” .
Pokud je vybráno Ano, spustí se automatické vyhledávání.
Volbou Ne se automatické vyhledávání zruší. Po dokončení automatického vyhledávání digitálních
kanálů, následující zpráva, vyžadující analogové vyhledávání, se zobrazí na obrazovce:
Czech - 17 -
Page 19
Pro prohledávání analogových kanálů stiskněte tlačítko “OK”. Zobrazí se následující menu pro vyhledávání analogových kanálu:
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” a “ ” nebo “ ” zvolte Zemi , Jazyk a Jazyk teletextu . Stisknutím tlačítka “OK” nebo ČERVENÉHO tlačítka pokračujte. Zrušení provedete stisknutím MODRÉHO tlačítka. Během automatického ladění se zobrazí následující nabídka:
Po dokončení automatického ladění se na obrazovce objeví tabulka programů. Na tabulce programů uvidíte čísla a jména programů.
Hledání kanálů
V při ručním prohledávání kanálů zadáte číslo multiplexu ručně, a prohledáván bude pouze tento multiplex. U každého platného kanálu se na obrazovce zobrazí jeho číslo, úroveň a kvalita signálu.
Při manuálním i auto vyhledávání není uložen žádný již uložený program, aby se předešlo zbytečným duplikátům kanálů.
Vymazání seznamu služeb (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka Země nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Použijte tuto funkci k vymazání uložených kanálů. Stisknutím tlačítka “ seznamu služeb a poté stiskněte OK. Na obrazovce se zobrazí následující nápis:
” nebo “ ” vyberte položku Vyčiště
První instalace
Uživatel může této funkce využít pro nahrání př ednastavených kanálů, které byly nahrány výrobcem.
Pro instalaci předvolených kanálů, označte První instalace menu a potvrďte OK, poté se zobrazí jestli chcete nebo nechcete vymazat nastavení. Výběrem „Ano“ pomocí tlačítka OKi zvýrazněném „Ano“ se vymaže existující tabulka kanálů.
Poté budete požádáni o potvrzení vymazání všech kanálů a nastavení:
Po stisknutí Ano a následném stisknutí tlačítka “OK” dojde k vymazání stávající tabulky kanálů. Poté, co se nahraje tovární nastavení, objeví se nabídka „První instalace“.
První se na obrazovce objeví menu pro nastavení jazyka. Pomocí tlačítek “ požadovaný jazyk a poté stiskem OK svoji volbu potvrďte.
Poté se na obrazovce zobrazí “První instalace” OSD. Stisknutím “
zemi, kterou potřebujete nastavit , a poté stiskněte OK tlačítko (* pouze pro země EU).
” nebo “ ” tlačítka označíte
” nebo “ ” zvolte
Instalaci spustíte stiskem tlačítka “OK” . Po dokončení automatického vyhledávání digitálních kanálů, následující zpráva, vyžadující analogové vyhledávání, se zobrazí na obrazovce. Tento proces je stejný jako v sekci Automatické vyhledávání .
Pro zrušení vyberte NE a stiskněte OK. Stiskem tlačítek “ kanálu stiskněte OK.
” nebo “ ” zvolte Ano a pro smazání všech
Czech - 18 -
Page 20
Analogový TV Menu systém
Obrazové menu
Režim
Pro vaše požadavky o obrazu, můžete nastavit příslušný režim.
Stiskněte tlačítko “ Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu z těchto možností: Kino , Dynamický a Přirozený .
Kontrast/Jas /Ostrost/Barva /Tón
Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte požadovanou možnost. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” nastavte požadovanou úroveň.
Poznámka : Volba Tónu je zobrazena pouze v případě, že televizor přijímá signál NTSC.
Náhrada barvy
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Náhrada barvy . Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu z těchto možností: Normální, Teplá a Chladná
Poznámka :
• Chcete-li normální barvy, zvolte možnost Normální.
•Nastavení Teplá způsobí, že bílá barva bude lehce načervenalá.
• Nastavení možnosti Studená dodá bílým barvám lehce modrý nádech.
Snížení šumu
Pokud je vysílaný signál slabý a obraz je šumivý, použijte nastavení Snížení šumu .
Stiskněte tlačítko “ šumu. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu z těchto možností: Nízký , Střední , Vysoký nebo Vypnutý .
Filmový režim
Filmy jsou nahrávány s různým počtem snímků za sekundu z normálních televizních programů.
Stiskněte tlačítko “ režim .
Stisknutím tlačítka “ vypnete.
” nebo “ ” a zvolte Režim .
” nebo “ ” a zvolte Snížení
” nebo “ ” a zvolte Filmový
” nebo “ ” funkci zapnete nebo
Zapněte tento režim, pokud sledujete. lmy kvůli čistějšímu obrazu při rychlých scénách.
Režim pro hry (volitelná)
Zvolte Režim pro hry stisknutím tlačítka “ ” nebo “
” . Stisknutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo
vypnete Režim pro hry. Pokud je tento režim zapnutý, bude nahráno specifi cké nastavení pro lepší kvalitu.
Obrazový režim, Kontrast, Jas, Ostrost, Barva a Výměna barvy nebudou viditelné, jestliže je Režim pro hry zapnutý.
Poznámka : Tlačítko pro Obrazový režim na dálkovém ovladači bude bez
funkce, pokud je Režim pro hry zapnutý.
Obrazový Zoom
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” zvolte položku Zvětšení obrazu .
Pro přepnutí mezi Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramatickým , 14:9 , Kino , Titulky nebo Zoom , stiskněte “ “ ” tlačítko.
” nebo
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
” nebo OK .
Resetovat
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Reset . Tlačítkem “ ” nebo “ ” nebo OK vrátíte režim obrazu zpět do výchozího nastavení.
Zvukové menu
Hlasitost
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hlasitost . Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte úroveň hlasitosti.
Ekvalizér
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Ekvalizér . Pro prohlížení Ekvalizér menu stiskněte tlačítko “
”.
Czech - 19 -
Page 21
Pro změnu předvolené hodnoty, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. V nabídce ekvalizéru lze nastavit režim na Music (hudba), Movie (fi lm), Speech (mluvené slovo), Flat (plochý), Classic (vážná hudba) nebo User (uživatelské).
Vyberte požadovanou frekvenci tlačítkem “ “
” a hlasitost frekvence zvyšte nebo snižte tlačítkem
“ ” nebo “ ”. Stisknutím tlačítka “M” se vrátíte do předchozí
nabídky.
Poznámka: Nastavení ekvalizér se dá změnit pouze tehdy, pokud je Ekvalizér režim nastaven na Uživatele .
” nebo
Balance
Toto nastavení je používáno pro vyvážení levého a pravého reproduktoru.
Pro výběr Balance, stiskněte “ Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte úroveň Balance. Úroveň vyvážení může být nastavena mezi
-32 a + 32.
” nebo “ ” tlačítko.
Sluchátka
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Sluchátka . Nabídku pro sluchátka otevřete stisknutím tlačítka “ ”.
Sluchátka podmenu jsou popsána dole:
Hlasitost
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hlasitost . Stisknutím tlačítka “ ” hlasitost sluchátek zvýšíte. Stisknutím tlačítka “ Úroveň hlasitosti může b´ýt nastavena mezi 0 a 63 .
” hlasitost sluchátek snížíte.
Režim zvuku
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Zvukový režim . Použitím , Stereo, Dual I nebo Dual II režim,
pouze pokud vybraný kanál podporuje tento režim.
AVL
Funkce Automatické Omezování Hlasitosti (AVL) nastaví zvuk do fi xní úrovně mezi programy (např. úroveň hlasitosti reklam má tendenci být hlasitější než program).
Stiskněte tlačítko “ Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” tuto funkci zapnete nebo vypnete .
” nebo “ ” a zvolte AV L .
Czech - 20 -
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK . Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
Menu vlastností
Časovač
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Časovač . Pro nastavení Časovače vypnutí stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ”.
Časovač může být naprogramován mezi Vypnutý a 2 hodiny (120 minut) v 10 minutových intervalech.
Pokud je časovač aktivní, na konci vybraného času se TV vypne do pohotovostního režimu.
Dětská pojistka
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Dětská pojistka .
Stisnutím “ Dětskou pojistku.
Když je vybrána možnost Zapnuto (On), je možné ovládat televizor pouze pomocí dálkového ovladače. V tomto případě nebudou fungovat tlačítka na ovládacím panelu (s výjimkou tlačítka pohotovostního režimu a vypínače). Pokud je zapnutá dětská pojistka, můžete zapnout TV do photovostního režimu tlačítkem STANDBY nebo vypínačem. Pro opětovné zapnutí TV musíte použít ovladač.
Při stisku některého z těchto tlačítek se na obrazovce zobrazí nápis Dětský zámek zapnutý, není-li zrovna zobrazena nabídka.
Jazyk
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jazyk . Pomocí tlačítek “
Standardní zoom
Pokud je zoom režim nastaven na AUTO , TV nastaví zoom podle signálu vysílače. Pokud nejsou k dispozici WSS nebo informace o poměru stran, potom TV použije následující nastavení. Pro výběr Standardního Zoomu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Můžete změnit Standardní Zoom na Panoramatický, 16:9, 4:3 nebo 14:9 stisknutím “ ” nebo “ ”.
” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete
” nebo “ ” zvolte jazyk .
Page 22
Modré pozadí
Pokud je signál slabý nebo žádný, TV se automaticky změní na modrou obrazovky. Pro umožnění této funkce, nastavte Modré pozadí jako zapnuté .
Stisknutím tlačítka “ Modré pozadí . Stisknutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete Modré pozadí .
” nebo “ ” zvolte položku
Pozadí nabídky
Pro výběr Pozadí menu , stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pozadí nabídky lze zvolit pomocí tlačítka “
” nebo “ ”.
Úsporný režim
Pro výběr úsporného režimu použijte tlačítka “ ” nebo “ ”.
Stisknutím tlačítka “ režimu zapnete nebo vypnete.
Pro více informací o úsporném režimu viz část “Informace o životním prostředí” v této příručce.
Poznámka: Funkce podsvícení nebude viditelná, pokud je Úsporný režim zapnutý.
” nebo “ ” funkci úsporného
Podsvícení
Toto nastavení ovládá úroveň podsvícení. Možnost Podsvícení zvolte tlačítky “ ” nebo “ ”. Tlačítky “ ” nebo “ ” nastavte možnost Podsvícení na Auto,Střední , Maximální nebo Minimální .
Časový limit pro zobrazení menu Pro nastavení časového limitu pro menu obrazovky,
nastavte hodnotu pro tuto funkci. Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Limit pro
zobrazení menu . Tlačítky “ ” nebo “ ” lze časový limit nabídky měnit v krocích 15 sec , 30 sec nebo 60 sec .
TXT (Teletext) jazyk
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jazyk teletextu . Pomocí “ ” nebo “ ” tlačítek změníte Jazyk teletextu na západní, východní, turecky / řecky, azbuku, arabsky nebo persky .
HDMI PC plný režim (volitelné)
Pokud chcete sledovat PC obrazovku v HDMI režimu použitím externího připojení, HDMI PC Plni režim by měl být zapnutý pro správné nastavení poměru stran. Toto muže být neaktivní při nějakých rozlišeních.
Poznámka: Pokud připojíte HDMI zařízení a přepnete TV do HDMI režimu, tato funkce bude viditelná (mimo 480p/576p rozlišení).
Plný režim (volitelná)
Pokud připojíte zařízení skrz HDMI nebo YPbPr konektory a nastavíte rozlišení na 1080i/1080P, Plný režim bude viditelný. Můžete nastavit Plný režim jako 1:1 nebo Normální použitím “ ” nebo “ ”.
Pokud vybere 1:1, poměr stran bude správný. Pokud nastavíte Normální, poměr stran se může zvětšit.
Ext výstup
Stisknutím tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Ext výstup. Stisknutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete Ext výstup .
Poznámka : Pro kopírování z DVD nebo VCR zařízení, byste měli vybrat
požadovaný zdroj se zdrojového menu a zapnout EXT výstup v menu vlastností.
Pokud chcete v Režimu DTV používat funkce časovačů, musí být položka Ext Out zapnuta.
Instalační menu
Program
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Program. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte číslo programu. Můžete také navolit program pomocí číselných tlačítek na ovladači. V TV je místo na uložení 200 programů mezi 0 a 199.
Skupina
Je možno vybrat buďto C nebo S skupinu. Stiskněte “ ” nebo “ ” pro výběr skupiny.
Kanál
Kanál může být přepnut pomocí “ ” nebo “ ” nebo pomocí číselných tlačítek.
Systém barev
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Systém barev. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte systém barev na AUTO, PAL , SECAM nebo PAL60.
Zvukový systém
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Zvukový režim. Pro změnu zvukového systému na BG,DK, I, L nebo L’, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko.
Jemné ladě
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jemné ladění. Pro nastavení ladění, stiskněte “
” tlačítko.
” nebo “
Czech - 21 -
Page 23
Hledat
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hledat. Pro spuštění hledání programu , stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Lze také navolit frekvenci pomocí číselných tlačítek na ovladači, zatímco je označena položka Hledat.
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK . Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
Instalační menu v AV režimech
Pokud je TV v AV režimu, v instalačním menu se objeví následující obrazovka. Omezené možnosti budou k dispozici. Přepněte do TV režimu pro shlédnutí Instalačního menu.
Systém barev
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Systém barev . Tlačítky “ ” nebo “ ” můžete změnit systém
barev na AUTO, PAL, SECAM, PAL60, NTSC 4,43 nebo NTSC 3,58
Uložit
Pro výběr Uložit, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo “OK” . Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
Tabulka programů
Tlačítky “ ” nebo “ ” zvolte Tabulku programů. Pro zobrazení Tabulky programů stiskněte “ ”:
Posouváním kurzorem čtyřmi směry, můžete mít až 20 programů na stejné stránce. Stisknutím navigačních tlačítek můžete rolovat stránky nahoru a dolů, pro shlédnutí všech programů v TV režimu (mimo těch v AV režimu). Pokud pracujete s kurzorem, výběr programů je automatický.
Jméno
Pro změnu jména programu, vyberte program a stiskněte ČERVENÉ tlačítko.
Označí se první písmeno vybraného jména. Písmeno změníte stisknutím tlačítka “ tlačítka “ ” nebo “ ” vyberete ostatní písmena. Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka, uložíte jméno.
” nebo “ ” a stisknutím
Přesunout
Program, který chcete přesunout, zvolte pomocí navigačních tlačítek. Stiskněte ZELENÉ tlačítko. Navigačními tlačítky přesuňte vybraný program do vybraného prázdného místa a znovu stiskněte ZELENÉ tlačítko.
Vymazat
Pro vymazání programu, stiskněte ŽLUTÉ tlačítko. Stisknutím ŽLUTÉHO tlačítka znovu, se vymaže vybraný program ze seznamu, a následující programy se posunou o jeden nahoru.
APS (Automatické programování)
Když stisknete MODRÉ tlačítko, nastartujete automatické ladění a menu Automatického programování se zobrazí:
Pro výběr Země, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pokud chcete opustit A.P.S funkci, stiskněte MODRÉ tlačítko.
Pokud stlačíte OK nebo ČERVENÉ tlačítko pro spuštění automatického ladění, všechny uložené programy budou vymazány a TV bude hledat dostupné kanály. Následující OSD budou zobrazeny během automatického vyhledávání:
Czech - 22 -
Page 24
Kdykoli stisknete MODRÉ tlačítko, APS funkce se zastaví a objeví se Tabulka programů .
Pokud počkáte na dokončení APS, zobrazí se Tabulka programů s nově umístěnými programy.
Zdrojové menu
Zvolte šestou ikonu tlačítky “ ” nebo “ ” Zdrojové menu se vám objeví na obrazovce.
PC režim menu systém
Viz “Připojení LCD TV k PC” pro připojení počítače k televizoru.
Chcete-li přepnout zdroj na PC, stiskněte tlačítko “SOURCE” na dálkovém ovládání a vyberte možnost PC. Můžete také použít “Zdrojové” menu pro přepnutí do PC režimu.
PC režim menu je pouze dostupný pokud je TV v PC režimu.
PC Pozice menu
Vyberte první ikonu stisknutím “ ” nebo “
” tlačítka. PC pozice se vám objeví na obrazovce:
V nabídce zdroje zvýrazněte zdroj stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” a do daného režimu přejděte stisknutím tlačítka “ ” . Zdroje jsou; TV , DTV , EXT-1 , FAV , HDMI,
YPbPr a PC-VGA .
OK tlačítkem lze označit nebo vymazat označení. Pokud vymažete označení, zdroj se nezobrazí v OSD při stisknutí tlačítka “SOURCE” na ovladači.
Poznámka : Jakmile zapojíte vybavení k TV, měli byste vybrat požadovaný vstup pro prohlížení obrázků ze zdroje.
Poznámka: YPbPr může být použito pouze pokud připojení zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu.
Automatické umístě
Pokud posunete obraz horizontálně nebo vertikálně do nechtěné pozice, použijte tuto funkci pro správné umístění obrazu automaticky. Nastavení automaticky optimalizuje obrazovku.
Vyberte položku Automatická poloha pomocí tlačítka “
” nebo “ ”. Stiskněte tlačítko “OK” nebo “ ”, “ ”.
Upozornění : Ujistěte se, že automatické nastavení je nastavováno s plnou obrazovkou.
H (horizontální) pozice
Tato funkce umístí obraz horizontálně na vpravo nebo vlevo obrazovky.
Vyberte položku Horizontální poloha pomocí tlačítka
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
hodnotu.
V (vertikální) pozice
Tato funkce posune obraz vertikálně směrem nahoru nebo dolů.
Vyberte položku Horizontální poloha pomocí tlačítka
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
“ hodnotu.
Fáze
V závislosti na rozlišení a frekvenci, kterou připojíte do TV, byste mohli vidět mlhavý nebo šumivý obraz. V takovém případě použijte tuto funkci, k dosáhnutí čistšího obrazu.
Czech - 23 -
Page 25
Vyberte položku Fáze pomocí tlačítka “ ” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte hodnotu.
Bodové hodiny
Nastavení bodových hodin upraví interferenci, která se může jevit jako vertikální ohyb v intenzivních bodových prezentacích jako třeba tabulkové programy, odstavce nebo text z malého písma.
Vyberte položku Bodový takt pomocí tlačítka “ ” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte hodnotu.
PC obrazové menu
Pro nastavení PC obrazu, udělejte následující: Stiskněte tlačítko “
ikonu v pořadí. PC Obrazové menu se vám objeví na obrazovce.
Nastavení Jasu, Kontrastu, Barvy a Teploty barvy v tomto menu jsou stejná jako nastavení TV Obrazového menu v Analogovém TV menu systému.
Poznámka : Pokud nastavíte Náhradu barvy jako Uživatel, můžete nadefi novat nastavení R,G,B manuální.
Zvuk,Vlastnost a Zdroj jsou stejné jako nastavení vysvětleno v Analog Tv systém.
” nebo “ ” a vyberte šestou
Zobrazení TV informací
Při zadání nového programu nebo po stisku tlačítka “INFO” se v horní pravé části obrazovky zobrazí informace o Čísle programu , Názvu programu , Indikátoru zvuku a Režimu zvětšení .
Pokud jste v režimu DTV a stiskněte tlačítko “ “
”, zobrazí se informace o předešlém nebo dalším
programu. Pro přepnutí do zobrazeného programu stiskněte OK tlačítko.
” nebo
Funkce utlumení
Pro vypnutí zvuku, stiskněte “ ” tlačítko. Ikona pro utlumení zvuku se objeví nahoře na obrazovce.
Pro zrušení utlumení zvuku, máte dvě možnosti. První je stisknutí “
”, druhá je zesílit hlasitost.
Výběr obrazového režimu
Stisknutím tlačítka PRESETS lze změnit položku Režim obrazu podle vlastních požadavků. Dostupné možnosti jsou Dynamický, Přirozený a Kino.
Poznámka: Tuto funkci nelze aktivovat v režimu PC.
Zmrazení obrazu
Obraz můžete zastavit stiskem tlačítka “ OK ” na dálkovém ovládání. Pro zmrazení obrazu stiskněte OK ” tlačítko. Stiskněte znovu pro opuštění režimu.
Poznámka: Tato možnost nebude dostupná, pokud jste v PC režimu nebo koukáte na fi lm z DVI zdroje.
Czech - 24 -
Page 26
Zoom režimy
Můžete změnit poměry stran (velikost obrazu) pro sledování obrazu v jiném Zoom režimu.
Stisknutím tlačítka “SCREEN”žete přímo změnit režim zvětšení.
Dostupné Zoom režimy jsou vypsány zde.
Poznámka: V YPbPr a HDMI režimech, při 720p-1080i rozlišení, je
dostupný pouze 16:9 režim. Režim zvětšení nelze v Režimu PC měnit.
Auto
Pokud je WSS (Detekce širokoúhlé obrazovky) signál, ukazující poměr stran obrazu, obsažen ve vysílacím signálu nebo signálu z externího zařízení, TV automaticky změZOOM režim, v závislosti na WSS signálu.
• Když režim AUTO nefunguje správně, kvůli špatné kvalitě signálu WSS , nebo když chcete změnit režim zvětšení , přepněte ručně na jiný režim zvětšení .
16:9
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava normálního obrazu (4:3) pro vyplnění široké TV obrazovky.
• Pro obraz s poměrem stran 16:9, který byl stlačen do normálního obrazu (poměr stran 4:3), lze původní rozměr obrazu obnovit pomocí režimu 16:9 .
4:3
Použijte pro sledování normálního obrazu (4:3), toto je jeho původní velikost.
Kino
Toto roztáhne široký obraz (16:9) do plné obrazovky.
Titulky
Toto roztáhne široký obraz (16:9) s titulky do plné obrazovky.
Zoom
Tato možnost zvětšuje obraz. Poznámka: Můžete pohybovat obrazem nahoru a dolů, pomocí “ ” / “
” , při zoomu vybraném na panoramatický, 14:9,
Kino nebo Titulky.
.
Panoramatický
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava normálního obrazu (4:3) pro vyplnění široké TV obrazovky. Horní a dolní část obrazu jsou mírně seříznuté.
14:9
Toto roztáhne široký obraz (14:9) do horní a dolní části obrazovky.
Czech - 25 -
Page 27
Teletext
Systém teletext přenáší informace jako třeba události,
sport a počasí na vaši TV. Pokud je signál rušen, např. kvůli nepříznivému počasí, mohou se vyskytnout chyby v textu nebo teletext režim selže.
Funkční tlačítka teletextu jsou popsána níže:
” Teletext / Mix / PAT režim
Zaktivuje teletext při jednom stisknutí. Stiskněte znovu pro umístění teletextu přes program
(mix). Pokud stisknete toto tlačítko znovu, obrazovka se rozdělí do dvou částí, jedna zobrazuje teletext a druhá aktuální kanál. Stisněte znovu pro opuštění teletextu.
“RETURN”
Zobrazí obsah teletextu.
“ ” Podstránky
Vybere druhotné stránky pokud jsou k dispozici, jestliže je teletext aktivován.
“INFO” - Odhalit
Ukáže skryté informace (např. řešení her).
“SCREEN” - Rozšířit
Stiskněte jednou pro zvětšení vrchní poloviny stránky, stiskněte zvovu pro zvětšení spodní polovinu stránky. Stiskněte znovu pro navrácení se do původní velikosti.
P+ / P- a čísla (0-9)
Stiskněte pro výběr stránky.
Poznámka : Většina TV stanic používá kód 100 pro rejstřík teletextu.
Barevná tlačítka
Lze použít barevná tlačítka v souvislosti na zobrazených možnostech. Pokud je TOP text systém k dispozici, sekce teletextových stránek budou barevně kódované a můžou být vybrány stisknutím barevných tlačítek. Stiskněte barevné tlačítko odpovídající vaší potřebě. Pokud je přítomen systém FASTEXT , objeví se barevný text označující která barevná tlačítka máte používat.
Titulky teletextu (pouze v režimu analogová TV)
Pokud stiskněte tlačítko “TITULEK” v pravé spodní èásti obrazovky se zobrazí titulek s informací teletextu (pokud je dostupná). Pomocí tlačítek “ ” nebo “
” vyberte požadovanou možnost, volbu potvrďte
stiskem tlačítka OK.
- Index
Tipy
Stálost obrazu
Pokud zobrazujete stálý obraz, může se objevit ‘stín’. Stálost obrazu za chvíli zmizí. Zkuste na chvíli TV vypnout. Vyvarujte se zobrazování stálého obrazu po dlouhou dobu.
Bez elektriky
Pokud je vaše TV bez elektriky zkontrolujte síťový kabel a připojení k zásuvce.
Slabý obraz
Vybrali jste správnou TV? Je vaše TV nebo dům umístěn příliš blízko neuzemněnému audio vybavení nebo neonovému světlu, atd.?
Kopce nebo vysoké budovy můžou způsobit dvojitý obraz nebo ‘stín’ na obraze. Někdy můžete zlepšit kvalitu obrazu otočením antény. Je obraz nebo teletext nerozpoznatelný? Zkontrolujte, jestli jste navolili správnou frekvenci. Nalaďte znovu kanály. Kvalita obrazu se může pokazit, pokus jsou dvě periferní zařízení připojena k TV najednou. V takovém případě odpojte jedno z nich.
Žádný obraz
Je anténa připojena správně? Jsou zástrčky zapojeny pevně ke zdířce antény: Je kabel antény připojen správně? Jsou použity vhodné zástrčky pro zapojení antény? Pokud máte pochybnosti, kontaktujte prodejce.
Žádný obraz znamená, že vaše televize nepřijímá přenos. Vybrali jste správné tlačítko na ovladači? Zkuste to ještě jednou. Ujistěte se, že byl vybrán správný vstup.
Zvuk
Neslyšíte zvuk? Nepřerušili jste zvuk například stisknutím tlačítka “ ”?
Zvuk přichází pouze z jednoho reproduktoru. Není balance nastaven na nejvyšší stupeň? Viz Zvukové menu .
Dálkové ovládání
Vaše TV nereaguje na dálkový ovladač. Možná jsou prázdné baterie. Pokud tomu je tak, můžete stále použít tlačítko horní/spodní/levé na TV.
Vstupní zdroj
Pokud nemůžete vybrat vstup, je možné, že není připojeno žádné zařízení.
Zkontrolujte AV kabely a spojení, pokud jste zkusili připojit zařízení.
Czech - 26 -
Page 28
Dodatek A: PC vstup typické zobrazovací režimy
Displej má maximální rozlišení 1600 X 1200 . Následující tabulka uvádí některé typické Režimy obrazu. Vaše TV nemusí podporovat různá rozlišení. Podporovaná rozlišení jsou vypsány zde. Pokud přepnete PC do nepodporovaného režimu, varování OSD se objeví na obrazovce.
Obsah
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA 9 832 624 75 49.7 MAC
10 1024 768 60 48.4 VESA
11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Rozlišení Frekvence
Hor Ver Ver (Hz)
Hor
(KHz)
Standart
Rozlišení nad 60Hz by se nemuselo zobrazit.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. pod číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů).
Czech - 27 -
Page 29
Dodatek B: AV a HDMI kompatibilita signálu (vstupní typy signálu)
Zdroj Podporované signály Dostupné
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
(X: Není k dispozici, O: Dostupné)
Poznámka : V některých případech se signál na LCD TV nezobrazí správně. Problém může být v neslučitelnosti s vybavením (DVD, Set-top box, atd.). Jestliže se setkáte s tímto problémem, kontaktujte vašeho prodejce a také výrobce vybavení.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
Czech - 28 -
Page 30
Specifi kace
TV VYSÍLÁNÍ
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
PŘIJÍMACÍ KANÁLY VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U) HYPERBAND
MHEG-5 ENGINE odpovídá UK profi lu 1 ISO/IEC 13522-5
Rozsah frekvence: 474-850 MHz pro modely UK
Digitální
poíjem
170-862 MHz pro modely EU
Přenosová norma: DVB-T. MPEG-2
Demodulace: COFDM s režimem 2K/8K FFT
FEC: všechny režimy DVB
Obraz: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Zvuk: MPEG hladina I&II 32/44.148kHz.
PŘEDVOLENÉ KANÁLY 200 INDIKÁTOR KANÁLU Zobrazení na obrazovce RF ANTÉNA VSTUP 75 Ohm (nevyvážené) NAPĚ 230-240V AC, 50 Hz. AUDIO German+ Nicam Stereo VÝSTUPNÍ VÝKON ZVUKU (W
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
SPOTŘEBA (W) 30 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 16” širokoúhlá obrazovka ROZMĚRY (mm)
DxLxH (s podstavcem): 120 x 384 x 300 Váha (Kg): 3,20 DxLxH (bez podstavce): 65 x 384 x 270 Váha (Kg): 3
pro UKPodpora karuselu objektů, odpovídajících ISO/IEC 135818-6 a s profi lem UK DTT
Czech - 29 -
Page 31
Obsah
Príslušenstvo ........................................................ 31
Funkcie ................................................................. 31
Príprava ................................................................ 32
Bezpečnostné opatrenia ....................................... 32
Napájací zdroj ................................................... 32
Napájací kábel .................................................. 32
Vlhkosť a voda .................................................. 32
Čistenie ............................................................. 32
Teplo a oheň ..................................................... 32
Blesky ............................................................... 32
Náhradné diely.................................................. 32
Servis ................................................................ 32
Likvidácia odpadu ............................................. 32
Informácie pre používateľov z krajín EÚ ........... 33
Odpojenie zariadenia ........................................ 33
Hlasitosť slúchadiel ........................................... 33
Inštalácia........................................................... 33
Obrazovka LCD ................................................ 33
Výstraha............................................................ 33
Pripojenie k distribučnému systému
televízora (káblový TV atď.) z tunera ................ 33
Informácie ohľadom životného prostredia .......... 34
Informácie ohľadom servisu ............................. 34
Prehľadný popis diaľkového ovládača .................. 35
Televízor LCD a ovládacie tlačidlá........................ 36
Zobrazenie pripojenia – zadné konektory............. 36
Zobrazenie pripojenia – bočné konektory............. 37
Napájanie zariadenia ............................................ 37
Pripojenie antény .................................................. 37
Pripojenie televízora LCD k počítaču ................... 38
Pripojenie k prehrávaču DVD ............................... 38
Použitie bočných konektorov AV .......................... 39
Pripojenie ďalších zariadení
prostredníctvom konektora SCART ...................... 39
Zakladanie batérií do diaľkového ovládača .......... 39
Zapnutie a vypnutie televízora.............................. 39
Zapnutie televízora ........................................... 39
Vypnutie televízora ........................................... 39
Výber vstupu......................................................... 40
Základné postupy ................................................. 40
Obsluha s tlačidlami TV .................................... 40
Úvodné nastavenie digitálnej TV (DTV) ..........................40
Všeobecné postupy .............................................. 41
Elektronický programový sprievodca (EPG) ......... 41
Zobrazenie titulkov............................................ 41
Digitálny teletext (** len pre Veľkú Britániu) ...... 42
Analógový teletext ............................................ 42
Širokouhlý obraz ............................................... 42
Systém ponúk digitálnej TV (DTV) ....................... 42
Zoznam kanálov ............................................... 42
Časovače .......................................................... 44
Podmienený prístup .......................................... 44
Nastavenie TV .................................................. 45
Nastavenie ........................................................ 45
Jazykové nastavenia ........................................ 47
Systém ponúk analógovej TV ............................... 49
Ponuka Obraz ................................................... 49
Ponuka Zvuk ..................................................... 50
Ponuka Funkcie ................................................ 50
Ponuka Inštalácia ............................................. 52
Ponuka Zdroj .................................................... 53
Systém ponúk režimu PC ..................................... 53
Ponuka Pozícia PC ........................................... 53
Zobrazenie informácií TV ..................................... 54
Funkcia Stlmiť ....................................................... 54
Výber režimu obrazu ............................................ 54
Zastavenie obrazu ................................................ 54
Režimy zväčšenia................................................. 55
Automatický režim ............................................ 55
16:9 ................................................................... 55
4:3 ..................................................................... 55
Panoramatický režim ........................................ 55
14:9 ................................................................... 55
Kino................................................................... 55
Titulky ............................................................... 55
Zväčšenie ......................................................... 55
Teletext ................................................................. 56
Riešenie problémov .............................................. 56
Pozostatky obrazu ............................................ 56
Bez napájania ................................................... 56
Zlý obraz ........................................................... 56
Žiadny obraz ..................................................... 56
Zvuk .................................................................. 56
Diaľkový ovláda
Zdroje vstupu .................................................... 56
Príloha A: Typické režimy zobrazenia
vstupu z počítača.................................................. 57
Príloha B: Kompatibilita signálov
HDMI a AV (typy vstupných signálov) ................... 58
Špecifi kácia .......................................................... 59
č .............................................. 56
Slovensko - 30 -
Page 32
Prosím, pred prvým použitím zariadenia si
prečítajte príslušné pokyny tejto príručky, dokonca aj keď ste oboznámení s používaním elektronických zariadení. Všimnite si obzvlášť kapitolu BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA. Príručku starostlivo uschovajte pre referenciu v budúcnosti. Pri predaji alebo odovzdaní tohto zariadenia poskytnite bezpodmienečne tieto pokyny pre používanie.
Príslušenstvo
M
OK
SOURCE PRESETS
EPG
INFO
2
1
DEF
ABC
4
5
JKL
MNO PQR
7
8
VWX YZ
STU
FAV
0
SCREEN LANG. SUBTITLE
RETURN
SLEEP
3
GHI
6
9
Batérie: 2 X AAA
Diaľkový
ovládač
Poznámka: Po zakúpení by ste mali skontrolovať príslušenstvo. Presvedčte sa, či je zahrnutý každý doplnok.
Návod na použitie
Funkcie
• Farebný televízor LCD s diaľkovým ovládaním.
• Plne integrovaná podpora digitálnej televízie (špecifi kácia DVB-T).
• HDMI konektor pre digitálne video a audio. Toto pripojenie je tiež určené pre príjem signálov vysokého rozlíšenia.
200 programov z pásma VHF a UHF (analógové).
• 500 programov v digitálnom režime (DTV).
• Systém ponúk OSD.
• Konektor SCART pre externé zariadenia (napríklad videorekordér, herné konzoly, zvukovú súpravu atď.).
• Stereofónny zvukový systém.
• Teletext, systém fastext a TOP text.
• Pripojenie slúchadiel.
• Automatický programovací systém.
Slovensko - 31 -
• Ručné ladenie vpred alebo vzad.
Časovač vypnutia.
• Detský zámok.
• Automatické stlmenie zvuku, keď sa neprijíma žiadny signál.
• Prehrávanie v štandarde NTSC.
• Funkcia AVL (automatické obmedzenie hlasitosti).
• Ak nie je detegovaný platný signál, po 5 minútach sa televízor automaticky prepne do pohotovostného režimu.
• Funkcia PLL (automatické vyhľadávanie TV programov).
• Vstup pre počítač.
• Plug&Play pre Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
• Herný režim (voliteľné) .
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Táto príručka vám pomôže televízor správne používať. Pred použitím televízora si túto príručku dôkladne prečítajte.
Uschovajte túto príručku na bezpečnom mieste, aby ste ju mohli kedykoľvek použiť.
Toto zariadenie je určené pre príjem a zobrazenie TV programov. Rôzne možnosti pripojenia tvoria doplnkové rozšírenie príjmu a zobrazenia možných zdrojov (prijímač, DVD prehrávač, DVD kamera, VCR, PC atď.). Toto zariadenie je vhodné len pre prevádzku v suchých interiéroch.
Toto zariadenie je určené výhradne pre súkromné, domáce využitie a nesmie sa používať pre priemyselné a obchodné účely. Zásadne vylučujeme zodpovednosť, ak sa zariadenie nepoužíva na určené účely, alebo ak sa vykonajú neoprávnené zmeny. Prevádzkovanie vášho LCD-TV v extrémnych okolitých podmienkach môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Page 33
Príprava
Na zabezpečenie ventilácie je potrebné okolo televízora ponechať približne 10 cm široký voľný priestor. Aby ste predišli vzniku porúch a nebezpečných situácií, neumiestňujte na televízor žiadne predmety.
Zariadenie používajte iba v miernom podnebí.
10 cm
10 cm
10 cm
Bezpečnostné opatrenia
Prečítajte si starostlivo nasledujúce doporučené bezpečnostné opatrenia pre vašu bezpečnosť.
Napájací zdroj
Televízor sa môže napájať len zo zásuvky so striedavým napätím 230 – 240 V a frekvenciou 50 Hz. . Presvedčite sa, že ste zariadenie pripojili k napätiu so správnymi parametrami.
Napájací kábel
Neumiestňujte televízor, nábytok atď. na napájací kábel, ani kábel nijako nepritláčajte. Napájací kábel ťahajte za zástrčku. Neodpájajte zariadenie ťahaním za kábel a nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla mokrými rukami. Mohlo by to spôsobiť skrat alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy na kábli nerobte uzol ani ho nezväzujte s inými káblami. Napájacie káble musia byť vždy umiestnené tak, aby na ne nikto nemohol stupiť. Poškodený napájací kábel môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak je kábel poškodený a je ho potrebné vymeniť, mal by to urobiť kvalifi kovaný technik.
Vlhkosť a voda
Nepoužívajte toto zariadenie vo vlhkom prostredí (napríklad v kúpeľni, v časti kuchyne s drezom a v blízkosti práčky). Nevystavujte toto zariadenie vode alebo dažďu, mohlo by to byť nebezpečné. Nestavajte naň predmety naplnené kvapalinami (napríklad vázy s kvetinami atď.). Zabráňte vystaveniu zariadenia kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
Ak sa do zariadenia dostane pevný predmet alebo kvapalina, odpojte televízor a predtým, ako ho
Slovensko - 32 -
začnete znovu používať, ho nechajte skontrolovať odborníkom.
Čistenie
Pred čistením odpojte televízor zo zásuvky v stene. Nepoužívajte kvapalné alebo aerosólové čistiace prostriedky. Použite mäkkú a suchú handričku.
Ventilácia
Medzery a otvory na televízore sú určené na ventiláciu a zaistenie spoľahlivej prevádzky. Aby nedošlo k prehriatiu, nesmú byť tieto otvory zablokované alebo prikryté.
Teplo a oheň
Televízor by nemal byť umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných zdrojov tepla (napríklad pri elektrickom ohrievači). Zabezpečte, aby sa na vrchu televízora nenachádzali žiadne zdroje otvoreného ohňa (napríklad horiace sviečky). Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu (napríklad priamemu slnečnému svetlu, ohňu atď.).
Blesky
V prípade búrky s možnosťou úderu blesku alebo pred odchodom na dovolenku odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
Náhradné diely
Ak sa vyskytne potreba náhradných dielov, uistite sa, že servisný pracovník používa náhradné diely, ktoré sú odporúčané výrobcom, alebo majú rovnaké parametre ako pôvodné diely. Neodborná výmena náhradných dielov môže zapríčiniť požiar, úraz elektrickým prúdom a ďalšie riziká.
Servis
Prenechajte všetky servisné práce odborníkom. Neodstraňujte sami kryt televízora, mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Likvidácia odpadu
Pokyny pre likvidáciu odpadu:
• Obaly a obalové pomôcky sú recyklovateľné a mali by sať odovzdať na recykláciu. Baliace materiály (napríklad fólie) je potrebné udržiavať mimo dosahu detí.
• Batérie (vrátane tých bez ťažkých kovov) by sa nemali likvidovať s domácim odpadom. Batérie likvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Informujte sa o zákonoch a nariadeniach platných vo vašej oblasti.
• Fluorescenčná lampa so studenou katódou v LCD PANELI obsahuje malé množstvo ortute, prosím, pre odstránenie nasledujte miestne zákony alebo
Page 34
nariadenia. Nepokúšajte sa znovu nabíjať batérie. Nebezpečenstvo explózie. Batérie nahraďte len tým istým, alebo ekvivalentným typom.
Informácie pre používateľov z krajín EÚ
Tento symbol na výrobku alebo balení znamená, že elektrické alebo elektronické zariadenie by sa malo likvidovať na konci lehoty životnosti oddelene od domáceho odpadu. Pre recykláciu odpadu existujú v EÚ špeciálne zberné miesta.
Viac informácií získate na miestnych úradoch alebo u predajcu, kde ste výrobok zakúpili.
Odpojenie zariadenia
Zástrčka slúži na celkové odpojenie televízora od napájania, preto musí byť neustále bez prekážok k dispozícii.
Hlasitosť slúchadiel
Nadmerná hlasitosť slúchadiel môže poškodiť sluch.
Inštalácia
Aby nedošlo k úrazu, musí byť toto zariadenie v prípade inštalácie na stenu pripojené bezpečne a v súlade s uvedenými pokynmi (platí v prípade, že je inštalácia na stenu možná).
Obrazovka LCD
Panel LCD je technologicky veľmi vyspelý výrobok s približne miliónom fi lmových tranzistorov, ktoré poskytujú jemný obraz. Môže sa stať, že sa na obrazovke objaví niekoľko neaktívnych pixlov svietiacich neustále modro, zeleno alebo červeno. Tento stav nijako neovplyvňuje správny chod zariadenia.
Výstraha
Neponechávajte televízor v pohotovostnom alebo prevádzkovom režime, ak opúšťate domov.
Pripojenie k distribučnému systému televízora (káblový TV atď.) z tunera
Zariadenie pripojené k ochrannému uzemneniu inštalácie budovy prostredníctvom sieťového pripojenia alebo prostredníctvom iného prístroja s pripojením k ochrannému uzemneniu a k televíznemu distribučnému systému s použitím koaxiálneho kábla, môže za niektorých okolností vytvoriť nebezpečenstvo požiaru.
Pripojenie ku káblovému distribučnému systému sa má preto poskytnúť prostredníctvom zariadenia poskytujúceho elektrickú izoláciu pod istým frekvenčným rozsahom (galvanický izolátor, viď EN 60728-11).
Slovensko - 33 -
Tlačidlo Pohotovostného režimu / Zapnutia neoddeľuje toto zariadenie úplne od zdroja. Okrem toho, zariadenie v prevádzke pohotovostného režimu spotrebúva energiu. Aby ste zariadenie úplne oddelili od zdroja, zástrčku hlavného zdroja musíte vytiahnuť zo zásuvky zdroja. Kvôli tomu by sa zariadenie malo nastaviť takým spôsobom, aby sa zaručil voľný prístup k zásuvke zdroja, aby bolo v prípade pohotovosti možné okamžite vytiahnuť zástrčku zo zdroja. Pre vylúčenie nebezpečenstva požiaru by mal byť hlavne sieťový kábel oddelený od zásuvky zdroja pred dlhším obdobím nepoužívania, t.j. počas dovoleniek.
Elektrické zariadenie nepatrí do rúk deťom Nikdy nenechajte deti používať elektrické zariadenie bez dozoru.
Deti nedokážu vždy patrične rozpoznať možné nebezpečenstvá.
Batérie / akumulátory môžu byť pri prehltnutí životu nebezpečné. Batérie uskladňujte mimo dosahu malých detí. V prípade prehltnutia batérie je nutné okamžite vyhľadať lekársku pomoc. Tiež obalové fólie udržiavajte mimo dosahu detí. Je tu nebezpečenstvo udusenia.
Page 35
Informácie ohľadom životného prostredia
• Tento televízor je určený pre nižšiu spotrebu energie kvôli ochrane životného prostredia. Pomáhate nielen šetriť životné prostredie, ale môžete tiež ušetriť peniaze znížením účtov za spotrebu elektriny
vďaka vlastnosti energetickej efektívnosti tohto TV. Pre zníženie spotreby elektrickej energie by ste mali podniknúť nasledujúce kroky:
• Môžete použiť nastavenie, umiestnené v Menu vlastností. Keď nastavíte Režim šetrenia energie na Zapnutý, TV sa prepne do režimu šetrenia energie a úroveň svietivosti TV zostavy sa zníži na optimálnu úroveň. Všimnite si, že niektoré nastavenia obrazu nebude možné zmeniť, keď je TV v režime Šetrenia energie.
• Keď sa TV nepoužíva, prosím, vypnite alebo odpojte TV od sieťového zdroja. Toto tiež zníži spotrebu energie.
• Keď sa chystáte niekam na dlhšie odísť, odpojte napájanie.
• Všimnite si, že každý rok má používanie TV zostavy v Režime šetrenia energie efektívnejší výkon, ako odpojenie TV zo sieťového zdroja namiesto udržiavania v pohotovostnom režime. Preto sa odporúča aktivovať nastavenie Režimu šetrenia energie pre zníženie vašej ročnej spotreby energie. A tiež sa odporúča odpojiť TV zo sieťového zdroja pre ušetrenie väčšieho množstva energie, keď sa nepoužíva.
• Prosím, pomôžte nám šetriť životné prostredie nasledujúcimi krokmi.
Informácie ohľadom servisu
Prosím, všetok servis prenechajte kvalifi kovanému personálu. TV smie opravovať len kvalifi kovaný personál. Prosím, ohľadom ďalších informácií kontaktujte Vášho miestneho predajcu, kde ste TV zakúpili.
Slovensko - 34 -
Page 36
Prehľadný popis diaľkového ovládača
Pohotovostný režim1. Žlté tlačidlo/Funkcia/Aktuálny jazyk (v režime 2.
DTV) (*) Modré tlačidlo ( ponuka Inštalácia) /Obľúbené 3.
programy (v režime DTV) (*) Skončiť / Návrat (v režime DTV) / hlavná 4.
stránka (v režime TXT) Navigačné tlačidlá(Kurzor vpravo – podstrana 5.
(v režime TXT) OK (uložiť)/ výber / Zoznam kanálov(v režime 6.
DTV) / Podržať (v režime TXT) Výber režimu obrazu. 7. EPG (Programový sprievodca)8. Program/strana nahor / nadol (v režime DTV)9. Číselné tlačidlá10. Predchádzajúci program11. Zap/vyp titulkov / TXT titulkov12. Časované vypnutia13. Teletext / zmiešaný režim / PAT (v režime TXT)14. Aktualizovať (v režime teletextu)15. Zelené tlačidlo / Ponuka obrazu / Titulky 16.
zapnuté/vypnuté (v režime DTV) (*) Červené tlačidlo / Ponuka pre zvuk / Zoznam 17.
kanálov (*) (v režime DTV) Ponuka zapnutá/vypnutá18. Výber AV/zdroja19. Informácie20. Zvýšenie hlasitosti / hlasitosti21. Stlmiť22. FAV (*) (výber obľúbených programov) (v 23.
režime DTV) Mono-Stereo / Dual I-II / Aktuálny jazyk (*) (v 24.
režime DTV) Veľkosť obrazu / Rozbaliť (v režime TXT)25. Žiadna funkcia26. Žiadna 27.
M
RETURN
OK
SOURCE PRESETS
INFO
1
ABC
4
JKL
7
STU
FAV
SCREEN LANG. SUBTITLE
EPG
2
DEF
5
MNO PQR
8
VWX YZ
0
GHI
SLEEP
3
6
9
(*) dostupné pre krajiny EÚ
Slovensko - 35 -
Page 37
Televízor LCD a ovládacie tlačidlá
POHĽAD SPREDU a ZOZADU POHĽAD ZBOKU Ovládacie tlačidlá
Tlačidlo nahor1. Tlačidlo nadol2. Program/hlasitosť/tlačidlo 3.
výberu AV Tlačidlo Pohotovostného 4.
režimu/Zapnutia
Poznámka:Na zmenu hlasitosti môžete použiť tlačidlá “+/-” . Ak chcete zmeniť kanál, stlačte raz tlačidlo P/V/AV a potom tlačidlá “+/-” . Ak podržíte tlačidlo P/V/AV stlačené niekoľko sekúnd, zobrazí sa OSD so zdrojmi. OSD s hlavnou ponukou nemožno pomocou ovládacích tlačidiel zobraziť.
Zobrazenie pripojenia – zadné konektory
Cez konektor SCART pripájate vstup alebo výstup externého 1. zariadenia. Pripojte SCART kábel medzi konektor SCART na TV a konektor SCART na vašom externom zariadení (ako napr. dekodér, videorekordér alebo DVD prehrávač).
Poznámka: Keď ku konektoru SCART pripojíte externé zariadenie, televízor sa automaticky prepne do režimu AV.
PC vstup slúži na pripojenie osobného počítača k televízoru. 2. Pripojte počítačový kábel na jednej strane k PC vstupu na televízore a na druhej strane k výstupu PC na počítači. Zložkové obrazové výstupy (YPbPr) slúžia na pripojenie komponentového (zložkového) obrazového signálu. Môžete použiť PC vstup, aby ste umožnili pripojenie signálu YPbPr k zariadeniu, ktoré má výstup komponentu. Pripojte YPbPr k PC káblu medzi PC VSTUPOM na TV a výstupmi komponentového videa vášho zariadenia. (YPbPr kábel nie je dodaný)
HDMI3. : HDMI Vstup HDMI Vstupy slúžia na pripojenie zariadenia, ktoré má prípojku HDMI . LCD televízor dokáže zobrazovať tzv. HD obraz (obraz s vysokým rozlíšením) zo zariadenia ako je HD satelitný prijímač alebo DVD prehrávač. Tieto zariadenia musia byť pripojené pomocou konektorov HDMI alebo komponentových konektorov. Tieto konektory akceptujú signály 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i a 1080p (voliteľné). Pri pripojení pomocou konektora HDMI nie je potrebné ďalšie zvukové prepojenie.
RF vstup sa pripája k anténe, alebo ku káblovému systému.4. Pamätajte si, že ak používate dekodér alebo rekordér, musíte pripojiť kábel antény cez zariadenie do televízora pomocou príslušného anténneho kábla tak, ako je to zobrazené na obrázku na nasledujúcich stranách.
Pri použití súpravy pre montáž na stenu (dodáva sa samostatne) s televízorom LCD odporúčame pred montážou na stenu pripojiť všetky káble k zadnej strane panela LCD.
HDMI
Slovensko - 36 -
Page 38
Zobrazenie pripojenia – bočné konektory
Zásuvka CI slúži na vloženie karty CI. Karta CI dovoľuje zobrazenie všetkých 1. kanálov, ktoré máte predplatené. Viac informácií nájdete v časti „Podmienený prístup“.
Obrazový vstup sa používa na pripojenie obrazového kompozitného signálu 2. z externých zariadení. Pripojte obrazový kábel na jednej strane ku konektoru OBRAZOVÉHO VSTUPU na televízore a na druhej strane ku konektoru OBRAZOVÉHO VÝSTUPU na zariadení.
Zvukové vstupy slúžia na pripojenie zvukového signálu z externých zariadení. 3. Pripojte zvukový kábel na jednej strane k ZVUKOVÝM VSTUPOM na televízore a na druhej strane ku konektorom ZVUKOVÝCH VÝSTUPOV na zariadení. Na pripojenie zvuku PC/YPbPr v takom prípade pripojte príslušný audio kábel medzi výstupy zvuk pripojeného zariadenia a vstupmi zvuku na televízore Poznámka: Ak pripojíte zariadenie k televízoru pomocou OBRAZOVÉHO VSTUPU alebo kábla PC/YPbPr, je potrebné kvôli zvuku zapojiť zariadenie aj do ZVUKOVÝCH VSTUPOV na televízore pomocou zvukového kábla.
Konektor slúchadiel sa používa pre pripojenie externých slúchadiel k 4. systému. Pre použitie slúchadiel pripojte konektor k SLÚCHADLÁM.
Napájanie zariadenia
DÔLEŽITÉ : Televízor je určený na použitie so striedavým napätím 230 – 240 V s frekvenciou 50 Hz.
• Po vybalení nechajte televízor pred pripojením do siete nadobudnúť izbovú teplotu.
• Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky v stene.
Pripojenie antény
• Pripojte zástrčku antény alebo káblovej televízie do konektora ANTÉNOVÉHO VSTUPU na zadnej strane
televízora.
HDMI
Slovensko - 37 -
Page 39
Pripojenie televízora LCD k počítaču
Ak chcete zobraziť obraz z počítača na televízore LCD, môžete počítač pripojiť k televízoru.
• Pred pripojením vypnite počítač aj televízor.
• Na pripojenie počítača k LCD TV použite VGA kábel s 15-kolíkovým konektorom D-sub. Na prepojenie zvuku použite zvukový kábel pripojený k bočným zvukovým vstupom na TV a zvukovým výstupom na počítači.
• Po pripojení prepnite na zdroj signálu z PC. Pozrite časť „Voľba vstupu“.
• Nastavte rozlíšenie, ktoré vám vyhovuje. Informácie o rozlíšení nájdete v časti s prílohami.
HDMI
Pripojenie k prehrávaču DVD
Ak chcete pripojiť prehrávač DVD k televízoru LCD, môžete využiť konektory televízora. Prehrávače DVD môžu mať rôzne konektory. Ďalšie informácie nájdete v príručke dodanej k prehrávaču DVD. Pred každým pripojením vypnite najprv televízor aj zariadenie.
Poznámka: Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou dodávky.
• Ak má prehrávač DVD konektor HDMI, pripojte ho pomocou konektora HDMI. Ak zapájate prehrávač DVD podľa nákresu nižšie, prepnite na zdroj HDMI. Pozrite časť „Voľba vstupu“.
• Väčšina prehrávačov DVD sa pripája pomocou KOMPONENTOVÝCH KONEKTOROV. Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na televízore. Na prepojenie zvuku použite konektor AUDIO IN umiestnený na bočnej strane TV.
. Po pripojení prepnite na zdroj signálu YPbPr. Pozrite
časť „Voľba vstupu“.
• Pripojiť môžete tiež cez konektor SCART. Použite kábel SCART, ako je to znázornené nižšie.
Zvukové vstupy
Zvukový kábel
počítača (nie je
dodávaný)
do zvukových vstupov
na televízore
Vstup pre počítač
Kábel VGA (nie je dodávaný) do vstupu počítača
Konektor Scart
Poznámka : Tieto metódy pripojenia vykonávajú tú istú funkciu, ale s rôznou úrovňou kvality. Nie je možné zapojenie
všetkými tromi spôsobmi naraz.
Kábel YPbPr ­PC (voliteľné)
Komponentové zvukové vstupy
Prehrávač DVD
Vstup HDMI
Slovensko - 38 -
Page 40
Použitie bočných konektorov AV
K televízoru LCD je možné pripojiť viacero ďalších zariadení. Možné pripojenia sú zobrazené nižšie. Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou dodávky.
• Na pripojenie videokamery slúži vstup VIDEO IN a ZVUKOVÉ KONEKTORY. Ak chcete zvoliť príslušný zdroj, pozrite kapitolu „Voľba vstupu“ v nasledujúcich častiach.
• Ak chcete počúvať zvukový výstup televízora v slúchadlách, pripojte slúchadlá k SLÚCHADLOVÉMU
konektoru televízora
Pripojenie ďalších zariadení prostredníctvom konektora SCART
čšina zariadení umožňuje pripojenie prostredníctvom konektora SCART. K LCD televízoru je možné pomocou konektora SCART pripojiť DVD prehrávač, videorekordér alebo dekodér. Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou dodávky. Pred každým pripojením vypnite najprv televízor aj zariadenie.
Viac informácií nájdete v príručke k zariadeniu.
Konektory Scart
Rekordér DVD
Videorekordér
Dekodér
Zakladanie batérií do diaľkového ovládača
• Odstráňte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládača jemným potiahnutím naspäť od označenej časti.
• Vložte dve batérie AAA/R3 alebo batérie rovnocenného typu. Všimnite si správnu polaritu (+/-) pri vkladaní batérií a preložte kryt batérií.
Poznámka : Vyberte batériu z diaľkového ovládača, keď sa ho nechystáte dlhé obdobie používať. Inak sa môže poškodiť
kvôli akémukoľvek presakovaniu batérií.
Zapnutie a vypnutie televízora
Zapnutie televízora
• Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým napätím 230 – 240V a frekvenciou 50 Hz. LED indikátor pohotovostného režimu sa rozsvieti.
• Zapnutie televízora z pohotovostného režimu:
• Tlačte tlačidlo “ na diaľkovom ovládači.
• Stlačte tlačidlo “ televízore. Televízor sa zapne.
Poznámka: Ak TV prijímač zapnete tlačidlom pohotovostného režimu na diaľkovom ovládači, zobrazí sa program/zdroj signálu, ktorý ste sledovali naposledy.
Televízor sa zapne obidvomi spôsobmi.
Vypnutie televízora
• Stlačením tlačidla “ ” na diaľkovom ovládači alebo tlačidla STANDBY na televízore sa televízor prepne do pohotovostného režimu.
UPOZORNENIE
Ak chcete televízor úplne vypnúť, odpojte prívodný kábel z elektrickej zásuvky.
Poznámka: Keď je televízor v pohotovostnom režime,
LED indikátor pohotovostného režimu môže blikať, čím indikuje, že funkcie ako napríklad Vyhľadávanie v pohotovostnom režime, bezdrôtové preberanie alebo časovač sú aktívne.
” , P+ / P- alebo číselné tlačidlo
”, -P/CH alebo P/CH+ na
Slovensko - 39 -
Page 41
Výber vstupu
Ihneď, ako ste pripojili k televízoru externé systémy, je možné prepínať medzi zdrojmi vstupu.
• Stlačte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom ovládaní
pre priamu voľbu zdroja.
alebo
• Vyberte voľbu “Zdroj” z hlavnej ponuky pomocou
tlačidla “ “ ” na zvýraznenie vstupu a tlačidlo “ ” na jeho výber.
Poznámka : Požadovaný zdroj označte pomocou tlačidla OK . Preto, keď stlačíte tlačidlo
iba označené zdroje (okrem TV).
” alebo “ ”. Potom použite tlačidlo “ ” alebo
“SOURCE” , k dispozícii budú
Poznámka : Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť
iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na televízore.
Základné postupy
Televízor môžete ovládať diaľkovým ovládačom aj tlačidlami na prístroji.
Obsluha s tlačidlami TV
OSD s hlavnou ponukou nemožno pomocou ovládacích tlačidiel zobraziť. Tlačidlá “+/-” štandardne fungujú na zvýšenie a zníženie hlasitosti. Aj v prípade, že týmto tlačidlám priradíte iné funkcie, tlačidlá “+/-” budú mať po chvíli svoju predvolenú funkciu.
Nastavenie hlasitosti
• Stlačte tlačidlá “+/-” pre zvýšenie alebo zníženie .
Voľba programu
• Stlačte tlačidlo P/V/AV raz a potom použite tlačidlá “+/-” pre zvolenie .
Režim AV
• Podržaním tlačidla “P/V/AV ” sa zobrazí OSD s výberom zdroja.
• Použite tlačidlá “+/-”.
Používanie diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač televízora je určený na ovládanie všetkých funkcií zvoleného modelu. Funkcie budú popísané v súlade so systémom ponúk televízora.
Slovensko - 40 -
• Funkcie systému ponúk sú popísané v nasledujúcich častiach.
Nastavenie hlasitosti
• Stlačením tlačidla “V+” hlasitosť zvýšite. Stlačením tlačidla “V-” hlasitosť znížite. Na obrazovke sa zobrazí ukazovateľ hlasitosti (posúvač).
Výber programu (predchádzajúci a nasledujúci program)
• Stlačením tlačidla “ P- ” prepnete na predchádzajúci program.
• Stlačením tlačidla “ P+ ” prepnete na ďalší program.
Výber programu (priamy prístup)
• Stlačením číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači zvolíte programy 0 až 9. Televízor sa prepne na zvolený program. Programy 10-500 (pre DTV) alebo 10-199 (pre analógové vysielanie) vyberiete postupným stlačením číselných tlačidiel .
• Ak chcete znovu zvoliť programy s jednou číslicou, stlačte priamo číslo programu
Úvodné nastavenie digitálnej TV
(DTV)
Pri prvom zapnutí televízora sa na obrazovke zobrazí ponuka s výberom jazyka. Postupne sú na obrazovke zobrazené nápisy znamenajúce „Vitajte, zvoľte, prosím, jazyk!“ vo všetkých dostupných jazykoch.
Stlačením tlačidiel “ ktorý chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo OK. Potom sa na obrazovke zobrazí nápis znamenajúci „Prvá inštalácia“. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyznačte položku krajiny, ktorú chcete nastaviť a stlačte tlačidlo OK (* pre krajiny EÚ).
Poznámka: Ak by ste chceli používať váš televízor v krajine, ktorá nie je na zozname, prosím, nastavte možnosť krajiny ako Maďarsko, Rumunsko, Slovinsko, Albánsko, Nemecko alebo Fínsko.
Poznámka: Pre Veľkú Britániu nie je k dispozícii OSD s výberom krajiny.
Stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači pokračujte a na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:
• Zvolenie možnosti „Áno” alebo „Nie” vykonáte zvýraznením položky tlačidlom “ ” alebo “ ” a následne stlačením tlačidla “OK”.
DTV automaticky naladí na pásmo UHF alebo VHF (*) (* pre krajiny EÚ), začne hľadať vysielanie pozemnej
” alebo “ ” vyznačte jazyk,
Page 42
digitálnej televízie a zobrazovať názvy nájdených kanálov. Tento proces zaberie niekoľko minút.
Potom, čo sa automatické ladenie skončí, objaví sa na obrazovke nasledujúca správa s dopytom na ladenie analógových kanálov:
Ak chcete naladiť analógové kanály, zvoľte položku „Áno“. Televízor sa prepne do analógového režimu. Pre ladenie analógových kanálov slúži zobrazená ponuka.
Pomocou tlačidla “ krajinu, jazyk a jazyk teletextu. Stlačením tlačidla OK alebo ČERVENÉHO tlačidla pokračujte. Zrušenie vykonáte stlačením MODRÉHO tlačidla.
Podrobnejšie informácie o tomto postupe nájdete v časti „Ponuka Inštalácia“.
Poznámka : Pre správnu prevádzku digitálneho teletextu v režime DTV, by ste mali nastaviť krajinu ako UK v analógovom AUTO PROGRAME (iba pre vysielanie vo Veľkej Británii).
Nevypínajte TV počas inicializácie prvej inštalácie.
” alebo “ ” a “ ” alebo “ ” zvoľte
Všeobecné postupy
Stlačte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom ovládači a výberom možnosti DTV/USB prepnite TV na digitálne vysielanie.
Informačný prúžok
• Kedykoľvek zmeníte kanál pomocou tlačidla P- / P+
alebo číslicových tlačidiel, zobrazí sa na televízore nielen obraz kanálu, ale aj informačný prúžok naspodku obrazovky (k dispozícii len v režime DTV). Tá zostane na obrazovke po dobu niekoľkých sekúnd.
• Informačný prúžok je možné taktiež kedykoľvek počas sledovania televízora zobraziť stlačením tlačidla “INFO” na diaľkovom ovládači:
Ak je zvolený kanál zamknutý, musíte zadať správny štvormiestny kľúč pre zobrazenie kanálu. Na obrazovke sa v tomto prípade zobrazí „Zadajte PIN“:
Slovensko - 41 -
Elektronický programový sprievodca
(EPG)
• Niektoré kanály vysielajú informácie o súčasnom a nasledujúcom programe vo vysielaní. Stlačte tlačidlo EPG a zobrazí sa ponuka elektronického sprievodcu EPG. s voľbou jazyka. Ten je schopný získať informácie o kanáli – týždenné programy pomocou funkcie 7-DAY-EPG. Zobrazia sa všetky programy na kanáloch. V spodnej časti obrazovky sa zobrazí informačný panel so všetkými dostupnými príkazmi.
ČERVENÉ tlačidlo (Zmenšiť) : zmenší informačné okná.
ZELENÉ tlačidlo (Zväčšiť) : zväčší informačné okná. ŽLTÉ tlačidlo (Pred. deň) : zobrazí programy
predchádzajúceho dňa. MODRÉ tlačidlo (Ďalší deň) : zobrazí programy
ďalšieho dňa. INFO (Podrobnosti): zobrazí podrobné informácie o
programoch. Číslicové tlačidlá (Prejsť) : prechod priamo na číslicami
zadaný kanál. OK : zobrazenie aktuálneho vysielanie/upozornení na
budúce programy.
: prechádza na aktuálne vysielanie.
• Stlačením tlačidla “0” na diaľkovom ovládači zobrazte ponuku vyhľadávania so sprievodcom. Použitím tejto funkcie môžete vyhľadávať v databáze programového sprievodcu podľa zvoleného žánru alebo názvu.
Zobrazenie titulkov
Pri digitálnom pozemnom vysielaní (DVB-T) sú niektoré programy vysielané s titulkami.
Stlačením tlačidla “M” zobrazte hlavnú ponuku. Vyznačte položku Nastavenia a potom Jazyk pomocou tlačidiel “ ponuku „Nastavenie jazyka“.
” alebo “ ” a stlačením tlačidla OK zobrazte
Page 43
V ponuke „Nastavenie jazyka“ zvýraznite položku „Titulky“ a pomocou tlačidla požadovaný jazyk titulkov.
Poznámka: Titulky môžete aktivovať stlačením tlačidla TITULKYna diaľkovom ovládači.Stlačte znovu tlačidlo TITULKY pre deaktivovanie funkcie titulkov.
Ak je položka “Titulky” zvýraznená a voľba jazyka nastavená, stlačením tlačidla “ ” sa na obrazovke zobrazí nasledovná správa (** iba pre Veľkú Britániu):
” alebo “ nastavte
Digitálny teletext (** len pre Veľkú Britániu)
• Stlačte tlačidlo “ ” .
• Objavia sa informácie digitálneho teletextu.
• Ten je možné ovládať pomocou farebných tlačidiel,
tlačidiel kurzora a tlačidla OK.
Spôsob ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu digitálneho teletextu.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho teletextu.
• Keď sa na obrazovke objaví nápis Stlačte tlačidlo
VÝBER” alebo podobný, stlačte tlačidlo „OK“.
• Keď stlačíte tlačidlo “ sledovanie televízneho vysielania.
• Pri pozemnom digitálnom vysielaní (špecifi kácia DVB-T) sa okrem kanálov s digitálnym teletextom a normálnym vysielaním objavujú aj kanály, ktoré obsahujú iba digitálny teletext.
• Pomer strán (tvar obrazu) pri sledovaní kanálu, ktorý vysiela iba digitálny teletext, je rovnaký, ako bol pomer strán naposledy sledovaného obrazu.
• Ak stlačíte tlačidlo “ digitálneho teletextu.
”, televízor sa vráti na
” znovu, zobrazí sa obrazovka
Analógový teletext
Používanie teletextu a jeho funkcie sú rovnaké ako pri analógovom teletextovom systéme. Prosíme, prečítajte si časťTELETEXT”.
Širokouhlý obraz
V závislosti na type prijímaného vysielania môžu byť programy sledované v niekoľkých formátoch. Opakovaným stláčaním tlačidla “SCREEN” zmeníte formát obrazovky.
Keď je zvolený automatický režim, zobrazovaný formát je určený druhom vysielaného obrazu.
BERTE NA VEDOMIE, PROSÍM : Veľkosť ponuky sa mení v závislosti na zvolenej veľkosti obrazu.
Upozornenie !
Zvuk typu AC3 nie je podporovaný. V takom prípade bude zvuk z TV tichý. Ak vysielanie obsahuje zvuk vo formáte AC3, na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:
Ak nie je k dispozícii vysielanie zvuky, na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:.
Systém ponúk IDTV
Systém ponúk digitálnej TV (DTV)
Stlačte tlačidlo “M”. Zobrazí sa hlavná ponuka.
Zoznam kanálov
Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” na diaľkovom ovládači sa ubezpečte, či je zvolená prvá položka – Zoznam kanálov, a stlačte tlačidlo “OK”, čím sa zobrazí položka Zoznam kanálov. Alebo stlačte tlačidlo OK počas pozerania DVB-T vysielania a dostanete sa priamo k Zoznamu kanálov.
Navigácia v celom zozname kanálov
Stlač te tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie predchádzajúceho alebo nasledujúceho kanálu. Pre posun o stránku hore alebo dole môžete stlačiť ČERVENÉ” alebo “ZELENÉ” tlačidlo.
Pre sledovanie určitého kanálu ho najprv zvýraznite pomocou tlačidiel “ “ OK ” kým je položka “Výber” v ponuke Zoznam kanálov zvýraznená tlačidlami “
” alebo “ ” a potom stlačte tlačidlo
” alebo “ ”.
Slovensko - 42 -
Page 44
Potom sa názov a číslo zvoleného kanálu zobrazí vľavo hore alebo vpravo hore na displeji.
Posun kanálov v zozname kanálov
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie kanálu, ktorý
má byť posunutý.
• Stlačte tlačidlo “
Presunúť ” v ponuke Zoznam kanálov.
Vedľa položky “ OK ” sa zobrazí nasledovná ponuka OSD na zadanie čísla použitím číslicových tlačidiel na diaľkovom ovládači a stlačenie tlačidla “ OK ” na potvrdenie.
” alebo “ ” na výber položky
Poznámka: Ak zadáte rovnaké číslo programu, ktorý chcete
presunúť, objaví sa správa „Služby kanálu .... sa nahradia.
Chcete pokračovať?“ Na potvrdenie stlačte tlačidlo OK alebo vyberte položku „Nie“, ak chcete ponuku zrušiť.
Odstránenie kanálov zo zoznamu kanálov
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie kanálu,
ktorý má byť odstránený.
• Stlačte tlačidlo “
„Odstrániť“ v ponuke Zoznam kanálov.
• Stlačte tlačidlo “ OK ” a vymažte zvýraznený kanál zo
zoznamu kanálov. Na obrazovke sa potom objaví správa zobrazená nižšie:
” alebo “ ” na výber položky
Teraz tlačidlá “ ” a “ ” posúvajú na predchádzajúce/ nasledujúce miesto pre písmeno alebo znak. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” sa prepínajú znaky. Napríklad písmeno „b“ sa stane písmenom „a“ stlačením tlačidla “ ” a písmenom „c“ stlačením tlačidla “ ”. Stlačením číslicových tlačidiel 0..9 sa nahradí zvýraznený znak niektorým zo znakov zobrazených nad tlačidlom postupne, ako je tlačidlo stláčané.
Stlačte tlačidlo “M” pre zrušenie premenovávania alebo tlačidlo OK pre uchovanie nového názvu.
Pridávanie zámkov ku kanálom
Funkcia Zámky kanálov poskytuje napríklad rodičovi možnosť zamknúť zvolený kanál pomocou hesla. Na uzamknutie kanálu je potrebné poznať heslo pre rodičovský zámok (základná hodnota je nastavená z výroby na 0000 a je ju možné zmeniť iba v ponuke konfi gurácie).
Zvoľte kanál, ktorý sa má uzamknúť jeho zvýraznením a zvoľte voľbu Uzamknúť stlačením tlačidla “ “ ”. Keď stlačíte tlačidlo “OK”, dialógové OSD sa vás spýta na heslo.
” alebo
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a zvýraznite požadovanú
možnosť. Ak stlačíte tlačidlo “ OK ” kým je zvýraznené Áno ” vybraný kanál sa vymaže. Vybratím možnosti Nie ” sa operácia mazania kanálu zruší.
Premenovanie kanálov
Ak chcete premenovať určité kanály, kanál musí byť zvýraznený pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”. Potom zvýraznite položku Upraviť názov stlačením tlačidla
” alebo “ ”. Stlačte tlačidlo “OK” pre aktiváciu
“ funkcie premenovania.
Slovensko - 43 -
Zadajte heslo pomocou číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Ikona uzamknutia “
zobrazí vedľa zvoleného kanálu. Rovnakým postupom môžete zámku zrušiť.
” sa teraz
Nastavenie obľúbených kanálov
Ak chcete nastaviť niektorý kanál ako obľúbený, zvoľte položku „Obľúbené kanály“ v ponuke Zoznam kanálov. Potom stlačte tlačidlo “OK” a zobrazí sa ponuka Upraviť zoznamy obľúbených.
Page 45
Ako pridať kanál do zoznamu obľúbených kanálov
• Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvýraznite kanál, ktorý chcete pridať do zoznamu obľúbených.
• Stlačte tlačidlo “OK” a zvýraznite kanál, ktorý chcete pridať do zoznamu obľúbených kanálov.
• Ikona F znamená, že kanál je v zozname Obľúbených kanálov.
Ako odstrániť kanál zo zoznamu obľúbených kanálov
• Zvýraznite kanál, ktorý chcete odstrániť zo zoznamu obľúbených programov a stlačením tlačidla OK ho odstráňte. Opätovným stlačením tlačidla “OK” môžete program znovu pridať do zoznamu.
• Ak chcete aktivovať Zoznam obľúbených programov, prejdite do ponuky Konfi gurácia a vyberte režim Obľúbené. Režim obľúbených programov zapnete pomocou tlačidiel “ aktivovaných obľúbených kanálov vypnite režim obľúbených kanálov.
Pomocník na obrazovke Všetky ponuky majú pomocníka, ktorého je možné
vyvolať pomocou tlačidla “ INFO” .
” / “ ”. Pre zrušenie
Sprievodca programov
Pokyny pre túto časť sú rovnaké, ako pokyny uvedené na stránke Všeobecné postupy. Pozrite si sekciu Elektronický programový sprievodca (EPG) v časti Všeobecné postupy.
Slovensko - 44 -
Časovače
Ak chcete zobraziť okno časovačov, aktivujte položku z hlavnej ponuky. Ak chcete pridať časovač, stlačte ŽLTÉ tlačidlo na diaľkovom ovládači. Objaví sa okno „Pridať časovač“.
Režim: Zvoľte režim zoznamu kanálov. Kanál : Tlačidlá “
zoznamom televíznych alebo rozhlasových staníc. Dátum : Začiatočný dátum sa zadá prostredníctvom
tlačidiel Vľavo/Vpravo a numerických tlačidiel. Začiatok: Začiatoččas sa zadá prostredníctvom
tlačidiel Vľavo/Vpravo a numerických tlačidiel. Koniec: Koncový čas sa zadá prostredníctvom
tlačidiel Vľavo/Vpravo a numerických tlačidiel. Dĺžka trvania: Trvanie medzi časom začiatku a
konca. Opakovať: Umožňuje nastaviť časovač opakovaný
jednorazovo, denne alebo týždenne. Zmeniť/Zmazať: povoľuje alebo zakazuje akékoľvek
modifi kácie pre iných užívateľov. Nastavenie môžete uložiť stlačením ZELENÉHO
tlačidla, alebo môžete stlačením ČERVENÉHO tlačidla celý postup zruši prostredníctvom ZELENÉHO tlačidla a odstrániť ho pomocou ČERVENÉHO tlačidla.
” alebo “ ” navigujú používateľa
ť. Zoznam môžete upraviť
Podmienený prístup
• Stlačte tlačidlo “M” a zobrazí sa hlavná ponuka.
Potom pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte riadok „Podmienený prístup“ a stlačte tlačidlo “ OK ” :
Niektoré digitálne terestriálne kanály fungujú na základe platby za prezretie. Tieto kanály je potrebné si predplatiť a mať k dispozícii dekodér.
Ihneď, ako sa stanete zákazníkom, získate od poskytovateľa modul podmieneného prístupu (CAM) a kartu, ktoré musíte zasunúť do televízora podľa nasledujúceho postupu.
• Vypnite televízor a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Modul CAM by mal byť vložený správne, je ho nemožné úplne vložiť, ak je obrátene. Ak je modul CAM vkladaný násilím, môže dôjsť k poškodeniu samotného modulu alebo terminálu TV.
Page 46
• Pripojte televízor k elektrickej sieti, zapnite ho a potom
Pomocou tejto funkcie bude váš TV stále aktualizovaný. Funkcia pracuje automaticky a nové informácie vyhľadáva vždy, keď sú dostupné. Toto nastavenie nemožno upravovať. Presvedčite sa, že sa televízor nachádza v pohotovostnom režime. Každý deň o 3:00 televízor automaticky vyhľadá všetky nové informácie, ktoré sa vysielajú, a prevezme ich automaticky do prijímača. Tento úkon obyčajne trvá približne 30 minút.
chvíľku počkajte, než sa karta aktivuje.
• Niektoré moduly CAM môžu vyžadovať nasledujúce nastavenie. Prosíme nastavte CAM pomocou ponuky IDTV, potom položky Podmienený prístup a stlačením tlačidla “OK”. (Ponuky pre nastavenie modulu CAM sa nezobrazujú, ak to nie je potrebné.)
• Pre zobrazenie informácií o zmluve: Vstúpte do IDTV; stlačte tlačidlo “M”, potom zvoľte položku Podmienený prístup a stlačte tlačidlo “ OK ” .
• Ak nie je vložený žiadny modul, objaví sa správa znamenajúca „Nebol zistený žiadny modul pre podmienený prístup”.
• Podrobnosti o nastavení modulu nájdete v návode, ktorý je k nemu priložený.
Poznámka: CI modul vkladajte alebo odstraňujte, len ak je TV v POHOTOVOSTNOM režime, alebo je odpojený od zdroja.
Nastavenie TV
Táto položka slúži na zobrazenie funkcií televízora. Ponuka Nastavenie TV je prístupná priamo z hlavnej
ponuky. Stlačte tlačidlo “M” , čím sa zobrazí hlavná ponuka a použite tlačidlo “ „TV nastavenia“, stlačte tlačidlo “ OK ” , čím sa zobrazí obrazovka ponuky pre nastavenia TV.
Podrobné informácie pre všetky položky ponuky môžete nájsť v sekcii „Systém ponúk analógovej TV“.
” alebo “ ” na zvýraznenie
Nastavenie
Typy nastavenia v tejto ponuke sú nasledovné:
Konfi gurácia
Tu je možné konfigurovať nastavenie televízora. Zvoľte položku Konfi gurácia z ponuky Nastavenie a potom stlačte tlačidlo “ OK ” na zobrazenie tejto ponuky. Ak chcete ponuku ukončiť, stlačte tlačidlo RETURN na diaľkovom ovládači.
Dolby D Digital (* len pre krajiny EÚ) (voliteľné)
V ponuke Konfi gurácia (Confi guration) zvýraznite pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” položku Dolby D. Ak chcete režim Dolby D Digital vypnúť alebo zapnúť, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” Ak kanál, ktorý práve sledujete, podporuje zvuk formátu Dolby D Digital, zapnite toto nastavenie.
Porucha sluchu (* len pre krajiny EÚ)
Pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” zvoľte položku Nedoslýchaví a potom pomocou tlačidiel “ ” alebo “
” zvoľte Zap. alebo Vyp.
Ak poskytovateľ vysielania ponúka špeciálne zvukové služby, môžete ich po zapnutí tejto funkcie používať.
Režim obľúbených kanálov
Pomocou tejto funkcie môžete zapnúť alebo vypnúť režim obľúbených programov. Stlačením tlačidla “ ” / “ ” funkciu zapnete alebo vypnete.
Zoznam kanálov
Aby ste sa dostali na možnosť Zoznam kanálov, použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Na prepínanie režimu zoznamu kanálov použite tlačidlo “ ” alebo “ ”. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” položku „Len TV“, budete prechádzať len medzi televíznymi kanálmi. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “
” položku „Len rozhlas“, budete prechádzať len medzi rozhlasovými stanicami. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” položku „Len text“, budete prechádzať len medzi textovými stanicami.
Skenovať kódované
Funkcia skenovanie kódovaných kanálov sa vždy zapne potom, ako sa vykoná prvá inštalácia. Keď je toto nastavenie zapnuté, pomocou procesu vyhľadávania sa zistia tiež kódované kanály. Ak túto funkciu vypnete manuálne, kódované kanály sa pri automatickom alebo manuálnom vyhľadávaní nenájdu.
Pomocou tlačidiel “ Skenovať kódované a potom pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” zvoľte Zap. alebo Vyp.
” alebo “ ” zvoľte položku
Aktualizácia prijímača
Preberanie cez éter (OAD)
Pomocou tejto funkcie bude váš TV stále aktualizovaný. Funkcia pracuje automaticky a nové informácie vyhľadáva vždy, keď sú dostupné. Toto nastavenie nemožno upravovať. Presvedčite sa, že sa televízor nachádza v pohotovostnom režime. Každý deň o 3:00 televízor automaticky vyhľadá všetky nové informácie, ktoré sa vysielajú, a prevezme ich automaticky do prijímača. Tento úkon obyčajne trvá približne 30 minút.
Slovensko - 45 -
Page 47
Poznámka: Televízor môže spustiť prvú inštaláciu po aktualizácii OAD.
Rodičovské nastavenia
Aby ste sa dostali na možnosť Rodičovský zámok, použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Stlačením tlačidla OK otvorte ponuku. Objaví sa dialógové okno s požiadavkou pre zadanie kľúča zámku. Kľúč je pôvodne nastavený na hodnotu „0000“. Zadanie kódu PIN. Ak je kľúč nesprávny, objaví sa správa „Nesprávny kód PIN“. Ak je kľúč správny, objaví sa ponuka Rodičovské nastavenia:
Zámok podľa veku (*)
(*) Ak pri prvej inštalácii v položke Krajina vyberiete možnosť UK, položka Zámok podľa veku nebude viditeľná. Toto nastavenie je dostupné iba pre krajiny EÚ.
Pokiaľ je zámok nastavený, získava táto funkcia informácie o prístupnosti vysielaných relácií a podľa toho zobrazuje obraz alebo zvuk.
Zámok ponuky
Pomocou zámku ponuky môžete uzamknúť všetky ponuky alebo ponuku Inštalácia. Obmedzíte tak prístup k týmto ponukám. Ak je zámok vypnutý, bude k systému ponúk voľný prístup. Aby ste sa dostali na možnosť Zámok ponuky, použite tlačidlá “ ” alebo “
”. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” je možné vybrať
režim Zámok ponuky. VYPNUTÉ : Všetky ponuky sú odomknuté. VŠETKY PONUKY : Všetky ponuky sú prístupné
len cez správny kľúč. Používateľ bez kľúča nemôže pridávať, odstraňovať, premenovávať kanály ani nastavovať časovače.
PONUKA INŠTALÁCIA : Ponuka Inštalácia je uzamknutá. Používateľ nemôže pridávať kanály. Zmeny budú uložené po opustení ponuky Konfi gurácia.
Nastavenie kódu PIN
Aby ste sa dostali na možnosť „Nastaviť kód PIN“, použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Stlačením tlačidla “OK” zobrazte okno „Nastaviť kód PIN“. Pomocou číselných tlačidiel zadajte nový kód PIN. Nový kód PIN budete musieť zadať ešte raz na účely overenia. Výrobcom predvolený kód PIN je 0000. Ak ho zmeníte, nezabudnite si ho poznačiť a uložiť na bezpečné miesto.
Nastavenie času (voliteľné)
V ponuke Konfi gurácia zvýraznite pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” položku Nastavenie času.
Po stlačení tlačidla “OK” sa na obrazovke zobrazí podponuka
Nastavenie času. Nastavenie aktuálneho časového pásma a časové pásmo budú prístupné.
Pomocou tlačidiel “ Nastavenie časového pásma. Položka Nastavenie časového pásma sa nastavuje pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”. Nastaviť je možné na AUTOMATICKÉ alebo RUČNÉ.
Ak je zvolená možnosť Automatické, nebude možné nastaviť Aktuálny čas a Časové pásmo. Ak je vybratá možnosť RUČNÉ, je možné zmeniť nastavenie pre Časové pásmo:
• Stlačením tlačidla “ Časové pásmo.
Pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” je možné zmeniť
časové pásmo medzi GMT-12 až GMT+12. Aktuálny čas na vrchu ponuky sa potom zmení podľa zvoleného časového pásma.
” alebo “ ” zvýraznite položku
” alebo “ ” je možné zvoliť
Zvukový opis (voliteľné)
Zvukový opis je doplňujúci hovorený záznam pre zrakovo postihnutých divákov vizuálnych médií vrátane televízie a fi lmov. Rozprávač hovorí počas prezentácie a opisuje, čo sa deje na obrazovke počas prirodzených prestávok vo zvuku (a občas, v prípade potreby, aj počas dialógov). Túto funkciu môžete využívať iba vtedy, ak sa tento doplňujúci záznam vysiela. Stlačte tlačidlo “ vyberte položku. Pomocou tlačidla “ potom nastavte položku.
” alebo “ ” a
” alebo “ ”
Zvukový opis (voliteľné)
Táto funkcia povoľuje alebo zakazuje funkciu zvukového opisu stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Uprednostňovaný jazyk (voliteľné)
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” môžete zmeniť jazyk zvukového opisu.
Slovensko - 46 -
Page 48
Toto nastavenie možno používať iba ak je k dispozícii.
Relatívna hlasitosť (voliteľné)
Pomocou tejto voľby je možné zvýšiť alebo znížiť úroveň hlasitosti zvukového opisu relatívne voči všeobecnej hlasitosti.
Vyhľadávania v pohotovostnom režime (*)
(*) Toto nastavenie je k dispozícii, iba ak je v položke Krajina zvolené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo Fínsko.
Pomocou tlačidiel “ Vyhľadávanie v pohotovostnom režime a potom pomocou tlačidiel “ Ak funkciu vyhľadávania v pohotovostnom režime vypnete, funkcia nebude dostupná.
Ak chcete využívať funkciu vyhľadávania v pohotovostnom režime, skontrolujte, či je zapnutá.
” alebo “ ” zvoľte položku
” alebo “ ” zvoľte Zap. alebo Vyp.
Jazyk
V tejto ponuke je možné upraviť preferovaný jazyk. Jazyk sa mení stlačením tlačidla “OK”.
Menu : zobrazuje jazyk systému
Preferované
Toto nastavenie sa použije, ak je k dispozícii. V opačnom prípade sa použije aktuálne nastavenie.
Zvuk : stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zmeníte
jazyk zvuku.
Titulky : stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zmeníte
jazyk titulkov. V titulkoch sa použije zvolený jazyk.
Titulky k fi lmu (voliteľné)
• Aby sa titulky zobrazovali správne, pomocou tohto nastavenia vyberte jazyk titulkov k fi lmu.
• Tlačidlom “ nastavenie jazyka.
Sprievodca : stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zmeníte jazyk sprievodcu.
” alebo “ ” vyberte požadované
Aktuálne
Zvuk : ak sa podporuje jazyk zvuku, stlačením
tlačidla “ ” alebo “ ” zmeníte jazyk zvuku.
Titulky : ak sa podporujú titulky, stlačením tlačidla “
” alebo “ ” zmeníte jazyk titulkov. V titulkoch sa
použije zvolený jazyk.
Poznámka: Ak je v položke Krajina nastavené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo Fínsko, budú jazykové nastavenia fungovať nasledujúcim spôsobom:
Jazykové nastavenia
V ponuke Konfi gurácia vyberte položku Jazykové nastavenia stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”. Stlačte OK” a na obrazovke sa objaví podponuka Nastavenia jazyka:
Pomocou tlačidiel “ ponuky, ktorú chcete upraviť, a potom stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre nastavenie hodnoty.
Poznámky:
• Položka Jazyk systému určuje jazyk ponúk.
• Audio jazyk sa používa pre voľbu zvukového doprovodu kanálov.
• Ak je k dispozícii niekoľko možností, hlavnú prioritu majú základné, primárne nastavenia. Sekundárne nastavenia sú použité iba v prípade, že prvá možnosť nie je k dispozícii.
Inštalácia
Ponuka Inštalácia vám pomáha zostaviť položku Tabuľka kanálov čo najefektívnejšie. Z ponuky Konfi gurácia vyberte položku Inštalácia stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Táto ponuka obsahuje nasledujúce položky: (*) Pre Dánsko, Švédsko, Nórsko a Fínsko.
” alebo “ ” zvýraznite položku
Slovensko - 47 -
Page 49
Automatické hľadanie kanálov
Automatické hľadanie kanálov sa spustí stlačením tlačidla “OK” po voľbe položky Automatické hľadanie kanálov.
Na obrazovke sa objaví nasledujúca správa:
Vyberte možnosť „Áno“ alebo „Nie“ pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” a stlačte tlačidlo “OK” .
Ak je vybraná možnosť „Áno“, začne sa automatické ladenie.
Voľbou možnosti „Nie“ sa automatické ladenie zruší.
Po skončení ladenia digitálnych kanálov sa objaví otázka, či sa má pokračovať ladením analógových kanálov:
Ak chcete vyhľadávať analógové kanály, stlačte tlačidlo “OK”. Nasledujúca ponuka sa zobrazí pre ladenie analógových kanálov:
Vyhľadávanie kanálov
V ponuke hľadania kanálov sa zadá ručne číslo multiplexu a len tento multiplex je prehľadávaný ohľadne kanálov. Pre každé platné číslo kanálu sa na obrazovke objaví úroveň signálu a kvalita signálu.
Ako počas ručného, tak počas automatického ladenia sa do databázy nepridáva už raz uložený kanál, aby nedochádzalo k duplikovanému ukladaniu kanálov.
Vyčistenie zoznamu služieb (*)
(*) Toto nastavenie je k dispozícii, iba ak je v položke Krajina zvolené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo Fínsko.
Týmto nastavením sa vyčistia uložené kanály. Stlačením tlačidla “ služieb a potom stlačte OK. Na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:
Zvýraznite NIE a stlačte OK pre zrušenie. Zvoľte Áno stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” a stlačte OK pre vymazanie všetkých kanálov.
” alebo “ ” vyberte položku Vyčistenie zoznamu
Prvá inštalácia
Používateľ môže použiť túto položku na nahranie východiskových nastavení, ktoré boli do prístroja nahrané vo výrobe.
Pre nainštalovanie výrobných nastavení označte položku menu “Prvá inštalácia” a stlačte tlačidlo “OK” , potom sa vás opýtajú, či vymazať výrobné nastavenia alebo nie. Zvolením „Áno“ stlačením tlačidla “OK” zatiaľ čo je zvýraznené “Áno”, sa vymaže existujúca tabuľka kanálov.
Potom budete vyzvaní na potvrdenie vymazania všetkých kanálov a nastavení:
Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” a “ ” alebo “ ” zvoľte krajinu , jazyk a jazyk teletextu . Stlačením tlačidla “OK” alebo ČERVENÉHO tlačidla pokračujte. Zrušenie vykonáte stlačením MODRÉHO tlačidla. Nasledujúca ponuka sa zobrazí počas automatického ladenia:
Po dokončení automatického ladenia sa na obrazovke objaví zoznam programov. V tomto zozname programov sú uvedené čísla programov a názvy, ktoré im boli pridelené.
Slovensko - 48 -
Zvolení Áno a stlačením tlačidla “OK” sa aktuálny kanál vymaže. Potom, čo sa nahrajú továrenské nastavenia, objaví sa ponuka „Prvá inštalácia“.
Ako prvá sa na obrazovke objaví ponuka pre voľbu jazyka. Pomocou tlačidiel “ požadovaný jazyk a potom stlačením OK svoju voľbu potvrďte.
Potom sa na obrazovke objaví “Prvá inštalácia” OSD. Stlačením tlačidiel “ ktorú chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo „OK“ (* len pre krajiny EÚ).
” alebo “ ” zvoľte Krajinu,
” alebo “ ” zvoľte
Page 50
Inštaláciu spustíte stlačením tlačidla “OK” Po dokončení vyhľadávania digitálnych kanálov sa na obrazovke zobrazí otázka, či vyhľadať aj analógové. Tento postup je zhodný s tým, ktorý bol opísaný v časti
Automatické vyhľadávanie.
Systém ponúk analógovej TV
Ponuka Obraz
Režim
Podľa vašich požiadaviek je možné nastaviť zodpovedajúcu možnosť režimu.
Stlačením tlačidla “ Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu z týchto možností: Kino , Dynamické a Prirodzené .
Kontrast/Jasnosť/Ostrosť/Farba/Odtieň
Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a vyberte požadovanú možnosť. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre nastavenie úrovne.
Poznámka : Voľba Tón je zobrazená iba v prípade, že televízor zobrazuje signál NTSC.
Teplota farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte Farebnú teplotu . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu z týchto možností: Normálne, teplé a studené.
Poznámka :
• Pre normálne farby zvoľte Možnosť normálne.
• Nastavenie možnosti Teplé poskytuje biele farby a jemné, červené zvýraznenie.
• Nastavenie možnosti Studené poskytuje biele farby a jemné, modré zvýraznenie.
Redukcia šumu
Ak je vysielaný signál slabý a obraz rušený, použite položku nastavenia Redukcia šumu .
Stlačením tlačidla “ Redukcia šumu. Stlačením tlačidla “ ” alebo “
” alebo “ ” režim zmeníte.
” alebo “ ” vyberte možnosť
” vyberte jednu z týchto možností: Nízka , Stredná , Vysoká alebo Vypnutá .
Filmový režim
Filmy sú nahrávané pri inom počte snímok za sekundu než bežné televízne programy.
Stlačením tlačidla “ Filmový režim .
Stlačením tlačidla “ alebo vypnete.
Túto funkciu zapnite pri sledovaní fi lmov, ak chcete, aby sa scény s rýchlym pohybom
zobrazovali zreteľne.
” alebo “ ” vyberte možnosť
” alebo “ ” túto funkciu zapnete
Herný režim (voliteľné)
Zvoľte možnosť Herný režim pomocou tlačidla “
” alebo “ ”. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”
zapnite alebo vypnite režim hry. Keď je herný režim nastavený na Zap, nahrajú sa špeciálne nastavenia, ktoré sú určené pre lepší obraz počas hrania hier.
Keď je zapnutý herný režim, nie sú k dispozícii položky Režimu obrazu, Kontrast, Jas, Farba a Teplota farieb.
Poznámka : Tlačidlo pre voľbu režimu obrazu na diaľkovom ovládači
nebude fungovať, pokým je zapnutý herný režim.
Zväčšenie obrazu
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte možnosť Zväčšenie obrazu .
Pomocou tlačidla “ na Automatické , 16:9 , 4:3 , Panoramatické , 14:9 , Kino , Titulky alebo Zväčšenie .
” alebo “ ” nastavte zväčšenie
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo OK . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
Obnoviť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Obnoviť . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” alebo OK vrátite režimy obrazu späť na východiskové nastavenia.
Slovensko - 49 -
Page 51
Ponuka Zvuk
Hlasitosť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Hlasitosť . Stlačením tlačidla “ úroveň hlasitosti.
Ekvalizér
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Ekvalizér . Stlačením tlačidla “ ” otvorte ponuku ekvalizéra.
” alebo “ ” zmeňte
Slúchadlá
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Slúchadlá . Ponuku pre slúchadlá otvoríte stlačením tlačidla “
Voľby podponuky slúchadiel sú popísané nižšie:
”.
Hlasitosť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Hlasitosť . Stlačením tlačidla “ zvýšite. Stlačením tlačidla “ ” hlasitosť slúchadiel znížite. Úroveň hlasitosti slúchadiel je možné nastaviť v rozmedzí 0 až 63 .
” hlasitosť slúchadiel
Režim zvuku
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Režim zvuku . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” si môžete vybrať z režimov Mono, Stereo, Dual I alebo Dual II, ale iba ak ich zvolený kanál podporuje.
Funkcia AVL
Automatické obmedzenie hlasitosti (funkcia AVL) upravuje zvuk tak, aby výsledná hlasitosť pri prepínaní kanálov alebo relácií bola rovnaká (napríklad hlasitosť reklám je obvykle vyššia než hlasitosť relácií).
Stlačením tlačidla “ Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” túto funkciu zapnete alebo vypnete .
” alebo “ ” vyberte funkciu AVL .
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo OK . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
Ponuka Funkcie
Pre zmenu predvolenia stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”. Vo vyrovnávacom menu je možné zmeniť predvolenie na Plocha, Klasika, Užívateľ, Hudba, Film a Reč.
Vyberte požadovanú frekvenciu stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” a hlasitosť frekvencie zvýšte alebo znížte stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Stlačením tlačidla “M” sa vrátite do predchádzajúcej ponuky.
Poznámka : Nastavenie ponuky ekvalizéra je možné zmeniť iba vtedy, ak je ako režim ekvalizéra nastavená možnosť Používateľ .
Vyváženie
Toto nastavenie slúži na zvýraznenie ľavého alebo pravého zvukového kanálu.
Ak chcete vybrať položku Vyváženie, stlačte tlačidlo
” alebo “ ” . Stlačením tlačidla “ ” alebo “
“ ” zmeňte úroveň vyváženia. Úroveň vyváženia je možné nastaviť medzi hodnotami -32 a + 32.
Slovensko - 50 -
Časovač vypnutia
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Časovač vypnutia . Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre nastavenie časovača vypnutia.
Časovač je možné programovať medzi Vypnúť a 2 hodinami (120 minút) v krokoch 10 minút.
Keď je časovač vypnutia aktívny, televízor sa po uplynutí nastaveného času automaticky prepne do pohotovostného režimu.
Page 52
Detský zámok
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte funkciu Detský zámok .
Pomocou tlačidla “ zámok na Zapnutý alebo Vypnutý .
Keď sa zvolí Zapnúť, TV je možné ovládať len diaľkovým ovládačom. V tomto prípade tlačidlá ovládacieho panelu nebudú fungovať, okrem tlačidla Pohotovostný režim/Zapnúť. Keď sa aktivuje Detský zámok, môžete prepnúť TV do Pohotovostného režimu tlačidlom Pohotovostný režim/Zapnúť. Pre opätovné zapnutie TV potrebujete diaľkový ovládač.
Z toho dôvodu, ak sa stlačí jedno z tých tlačidiel, na obrazovke sa zobrazí Detský zámok je aktivovaný, keď obrazovka s menu nie je viditeľná.
” alebo “ ” nastavte detský
Jazyk
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jazyk . Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na výber jazyka .
Predvolené zväčšenie
Keď je režim zväčšenia nastavený na AUTO , nastaví televízor režim zväčšenia podľa prijímaného signálu. Ak nie je k dispozícii funkcia WSS alebo informácia o pomere strán, televízor použije toto nastavenie na prispôsobenie. Pre zvolenie Štandardného zväčšenia stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” môžete nastaviť Štandardné
zväčšenie na 16:9, 4:3, Panoramatické alebo 14:9.
Modré pozadie
Ak je signál slabý alebo žiadny, televízor automaticky prepne na modrú obrazovku. Ak chcete toto správanie zapnúť, nastavte možnosť Modré pozadie na zapnuté .
Stlačením tlačidla “ pozadie . Ak chcete funkciu Modré pozadie vypnúť alebo zapnúť , stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
” alebo “ ” zvoľte Modré
Pozadie ponuky
Ak chcete vybrať položku Pozadie ponuky , stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”. Pozadie ponuky je možné zvoliť pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”.
Režim šetrenia energie
Pre zvolenie režimu šetrenia energie použite tlačidlá “ ” alebo “ ”.
Pre nastavenie Režimu šetrenia energie na Zapnuté alebo Vypnuté stlačte tlačidlá “
Pozrite si časť “Informácie ohľadom životného prostredia” v tejto príručke ohľadom režimu šetrenia energie.
Poznámka : Funkcia osvetlenia pozadia bude neviditeľná, ak sa Režim šetrenia energie nastaví na zapnuté.
” alebo “ ”.
Podsvietenie
Toto nastavenie ovláda úroveň podsvietenia. Funkciu Podsvietenie vyberte stlačením tlačidla “ ” alebo
”. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” nastavte
“ možnosť Podsvietenie na Stredné , Maximálne alebo Minimálne .
Časový limit ponuky OSD Ak chcete nastaviť špecifi cký čas pre ukončenie
ponuky, nastavte v tejto možnosti danú hodnotu. Stlačte tlačidlo “
ponuky . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” je možné časový limit ponuky nastaviť na hodnotu 15 sekúnd ,
30 sekúnd alebo 60 sekúnd .
” alebo “ ” a zvoľte Ukončenie
Jazyk TXT (Teletext)
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jazyk teletextu . Pre zmenu Jazyka teletexu na Západný, Východný, Cyrilický, Turk/Gre, Arabský alebo Perzský použite tlačidlo “ ” alebo “ ” .
POZNÁMKA: Výber jazyka pre teletext zvoľte z ponuky “ZÁPAD”
alebo “VÝCHOD” tak, aby text v teletexte nebol šifrovaný a všetky znaky boli zobrazované správne.
Režim celej obrazovky PC (voliteľné)
Ak chcete zobraziť obrazovku počítača v režime HDMI cez externé pripojenie, je potrebné zapnúť možnosť REŽIM CELEJ OBRAZOVKY PC, aby sa správne zmenil pomer strán obrazovky. Pri niektorých rozlíšeniach môže byť táto položka neaktívna.
Poznámka: Ak pripojíte HDMI zariadenie a TV prepnete do HDMI režimu, bude viditeľný tento znak (okrem rozlíšenia 480p/576p ).
Režim celej obrazovky (voliteľné)
Ak pripojíte zariadenie prostredníctvom rozhrania HDMI alebo YPbPr a nastavíte rozlíšenie 1080i/1080P, zobrazí sa položka Režim celej obrazovky. Režim celej obrazovky môžete pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” nastaviť na 1:1 alebo Normálny. Ak vyberiete možnosť 1:1, pomer strán obrazovky sa nastaví automaticky. Ak nastavíte možnosť Normálny obraz sa môže roztiahnuť.
Výstup Ext
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Výstup Ext. Ak chcete výstup Ext vypnúť alebo zapnúť, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Poznámka : Ak chcete kopírovať obsah zo zariadení DVD alebo VCR, mali
by ste z ponuky Zdroj vybrať požadovaný zdroj a v ponuke Funkcie zapnúť výstup EXT.
Ak chcete využiť funkciu Časovače v režime digitálnej televízie, funkcia Ext Out by mala byť zapnutá..
Slovensko - 51 -
Page 53
Ponuka Inštalácia
Program
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Program. Stlačením tlačidla “
číslo programu. Číslo je možné taktiež zadať pomocou číslicových tlačidiel na diaľkovom ovládači. Je možné uložiť 200 programov od 0 do 199.
Pásmo
Položku Pásmo je možné nastaviť buď na hodnotu C alebo S. Ak chcete nastaviť položku Pásmo, stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Kanál
Kanál je možné zmeniť tlačidlami “ ” , “ ” alebo číselnými tlačidlami.
Systém farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Systém farieb. Pre zmenu systému farieb na AUTO, PAL , SECAM alebo PAL60 použite tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Zvukový systém
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Zvukový systém. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a zmeňte zvukový systém na hodnotu BG,DK, I, L alebo L’.
Jemné ladenie
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jemné ladenie. Naladenie je možné upraviť stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Vyhľadávanie
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Vyhľadávanie. Ak chcete spustiť vyhľadávanie kanálov, použite tlačidlo “ ” alebo “ ”. Je možné taktiež zadať požadovanú frekvenciu priamo pomocou číselných tlačidiel v čase, keď je zvýraznená položka Vyhľadávanie.
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo OK . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
” alebo “ ” vyberte
Ponuka Inštalácia v režime AV
Nasledujúca obrazovka sa zobrazí v inštalačnej ponuke, keď je televízor v režime AV. K dispozícii budú iba obmedzené možnosti. Prepnite na režim sledovania televízora, ak chcete zobraziť kompletnú inštalačnú ponuku.
Systém farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Systém farieb . Pre zmenu systému farieb na AUTO, PAL , SECAM, PAL60, NTSC 4,43 alebo 3,58 použite tlačidlo “ ” alebo “ ”
Uložiť
Pre zvolenie Uložiť stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” . Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo “OK” . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
Tabuľka programov
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte Tabuľku programov. Pre zobrazenie Tabuľky programov
stlačte “ ”:
Posúvaním kurzora do štyroch smerov môžete zobraziť 20 programov na jednej stránke. Posúvaním strán hore alebo dole stlačením navigačných tlačidiel môžete zobraziť všetky programy v režime TV (okrem režimu AV). Pomocou kurzora sa voľba programu vykonáva automaticky.
Názov
Ak chcete zmeniť názov programu, zvoľte tento program a stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
Slovensko - 52 -
Page 54
Prvé písmeno vybraného názvu sa zvýrazní. Stlačením tlačidla “ “ ČERVENÉHO tlačidla môžete názov uložiť.
” alebo “ ” zmeníte písmeno a tlačidlom
” alebo “ ” vyberiete ďalšie písmená. Stlačením
Presun
Vyberte program, ktorý chcete presunúť, pomocou navigačných tlačidiel. Stlačte ZELENÉ tlačidlo. Presuňte vybraný program pomocou navigačných tlačidiel na požadované miesto a stlačte znovu
É
ZELEN
tlačidlo.
Odstrániť
Program je možné odstrániť stlačením ŽLTÉHO tlačidla. Opätovným stlačením ŽLTÉHO tlačidla odstránite vybraný program zo zoznamu programov a programy pod ním sa posunú o jeden vyššie.
Systém APS (Automatický programovací systém)
Ak stlačíte MODRÉ tlačidlo určené pre spustenie automatického ladenia programov, zobrazí sa ponuka automatického programovacieho systému :
Pre výber vašej krajiny stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”. Ak chcete vyjsť z funkcie A.P.S, stlačte MODRÉ tlačidlo.
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo tlačidlo OK pre štart systému APS, vymažú sa všetky uložené programy a televízor vyhľadá dostupné kanály: Počas vyhľadávania sa zobrazí nasledujúca OSD ponuka:
V ponuke zdroja zvýraznite zdroj stlačením tlačidla “
” alebo “ ” a do daného režimu prejdite stlačením
tlačidla “ ”. Možnosti zdroja sú; TV , DTV , EXT-1 , FAV ,
HDMI , YPbPr a PC-VGA .
Tlačidlom OK môžete znak nastaviť alebo odstrániť. Keď sa znak odstráni; tento zdroj sa neobjaví v OSD, keď stlačíte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom ovládači.
Poznámka : Ihneď ako pripojíte nejaké zariadenie k vášmu televízoru, musíte zvoliť požadovaný vstup, ak chcete sledovať obraz z tohto zariadenia.
Poznámka: Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na televízore.
Systém ponúk režimu PC
Pozri “Pripojenie televízora LCD k počítaču”, kde nájdete informácie o pripojení počítača k televízoru.
Pre prepnutie do PC zdroja stlačte tlačidlo “SOURCE” na vašom diaľkovom ovládači a zvoľte PC vstup. Pre prepnutie do PC režimu môžete použiť tiež použiť Zdrojové“ menu.
Nastavenia režimu počítača sú k dispozícii iba v prípade, že je zdroj pre televízor nastavený na možnosť PC.
Ponuka Pozícia PC
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte prvú ikonu. Na obrazovke sa objaví ponuka Poloha pre PC:
Kedykoľvek stlačíte MODRÉ tlačidlo, funkcia APS sa zastaví a na obrazovke sa objaví Tabuľka programov .
Ak počkáte na dokončenie funkcie APS, zobrazí sa tabuľka programov s nájdenými programami.
Ponuka Zdroj
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte šiestu ikonu. Na obrazovke sa objaví zdrojové menu.
Slovensko - 53 -
Page 55
Automatická pozícia
Ak posuniete obraz vodorovne alebo zvislo do nechcenej pozície, použite túto položku a obraz sa automaticky vráti na správne miesto. Toto nastavenie teda automaticky optimalizuje zobrazenie počítačového obrazu.
Vyberte položku Automatická poloha pomocou tlačidla “
” alebo “ ”. Stlačte tlačidlo “OK” alebo “ ”, “ ”.
Upozornenie : Uistite sa, že automatické umiestnenie obrazu je spustené pri zobrazení cez celú obrazovku, aby bol výsledok naozaj optimálny.
Pozícia H (horizontálna)
Táto položka posúva obraz po obrazovke po vodorovnej osi doľava alebo doprava.
Vyberte položku Horizontálna poloha pomocou tlačidla “ na upravenie hodnoty.
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ”
Pozícia V (vertikálna)
Táto položka posúva obraz po obrazovke po zvislej osi hore alebo dole.
Vyberte položku Vertikálna poloha pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na
“ upravenie hodnoty.
Fáza
V závislosti od rozlíšenia a snímkovacej frekvencie, ktorá ide do vstupu na televízore, môžete na obrazovke vidieť zastrený alebo rušený obraz. V takom prípade môžete použiť túto funkciu a vyčistiť obraz metódou pokusu a omylu.
Vyberte položku Fáza pomocou tlačidla “ “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na upravenie hodnoty.
” alebo
Pixlové kmitanie
Funkcia Pixlové kmitanie upravuje rušenie, ktoré sa javí ako zvislé pruhy pri prezentáciách vo veľkých rozlíšeniach (napríklad tabuľky alebo odseky textu v malom písme).
Vyberte položku Pixlové kmitanie pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na
“ upravenie hodnoty.
Ponuka Obraz PC
Ak chcete upraviť položky počítačového obrazu, postupujte nasledovne:
Stlačte tlačidlo “ poradí. Na obrazovke sa objaví ponuka Obraz PC.
Nastavenia Kontrastu, Jasnosti, Farby a Teploty farby v tomto menu sú identické s nastaveniami definovanými v menu obrazu TV pod “Systém analógového menu”.
Poznámka : Ak nastavíte funkciu Teplota farieb na hodnotu Používateľská, môžete defi novať nastavenie RGB manuálne.
” alebo “ ” a vyberte druhú ikonu v
Slovensko - 54 -
Nastavenia položky Zvuk,Funkcia a Zdroj sú rovnaké, ako
nastavenia opísané v systéme ponuky analógovej TV.
Zobrazenie informácií TV
Pri zadaní nového programu alebo stlačení tlačidla “INFO” sa v hornej pravej časti obrazovky zobrazí číslo programu , názov programu , indikátor zvuku a režim zväčšenia .
Keď ste v DTV režime a stlačíte tlačidlo “ ”, zobrazia sa informácie ohľadom predchádzajúceho alebo ďalšieho programu. Aby ste prepli do zobrazenému programu, jednoducho stlačte tlačidlo OK.
” alebo “
Funkcia Stlmiť
Stlačte tlačidlo “ ” na celkové stlmenie zvuku. Indikátor stlmenia zvuku sa zobrazí v hornej časti obrazovky.
Stlmenie je možné zrušiť dvoma spôsobmi. Prvým spôsobom je stlačenie tlačidla “ spôsobom je zvýšenie hlasitosti.
” a druhým
Výber režimu obrazu
Stlačením tlačidla PRESETS je možné zmeniť položku Režim obrazu podľa vlastných požiadaviek. Možnosti, ktoré sú k dispozícii: Dynamický, Prirodzený a Kino.
Poznámka: Túto funkciu nemožno nastaviť v režime PC.
Zastavenie obrazu
Stlačením tlačidla “ OK ” na diaľkovom ovládači môžete obraz na obrazovke zmraziť. Stlačením tlačidla “ OK ” obraz zmrazíte. Ďalším stlačením sa zastavenie obrazu zruší.
Poznámka: Táto funkcia nie je dostupná v režime PC alebo sledovania fi lmu zo zdroja DVI .
Page 56
Režimy zväčšenia
Veľkosť obrazu alebo pomer strán obrazu je možné meniť podľa potreby pomocou rôznych režimov zväčšenia.
Stlačením tlačidla “SCREEN” priamo zmeníte režim zväčšenia.
Dostupné režimy zväčšenia sú uvedené nižšie.
Poznámka: V režimoch YPbPr a HDMI a rozlíšeniach 720p-1080i je
dostupná iba možnosť 16:9. Zoom nemožno zmeniť v režime PC.
Automatický režim
Keď je vo vysielanom signáli alebo signáli z externého zariadenia zahrnutý signál WSS (Wide Screen Signalling) , ktorý oznamuje pomer strán obrazu, zmení televízor automaticky režim Zväčšenia podľa signálu WSS .
• Keď režim AUTO nefunguje správne, kvôli zlej kvalite signálu WSS , alebo keď chcete zmeniť režim zväčšenia , prepnite ručne na iný režim zväčšenia .
16:9
Tento režim roztiahne ľavú a pravú stranu normálneho obrazu (pomer strán 4:3), aby bola vyplnená širokouhlá obrazovka televízora
Kino
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán 16:9) na celú obrazovku.
Titulky
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán 16:9) s titulkami na celú obrazovku.
Zväčšenie
Táto voľba zväčší obraz. Poznámka: V režime zväčšenia Panoramatický 14:9, Kino alebo Titulky môžete obraz posúvať pomocou tlačidla “ ” / “ ” .
.
• Pre obraz s pomerom strán 16:9, ktorý bol stlačený do normálneho obrazu (pomer strán 4:3), je možné obnoviť pôvodný tvar obrazu pomocou režimu 16:9 .
4:3
Používa sa na normálny obraz (pomer strán 4:3), pretože ide o pôvodnú veľkosť televízneho vysielania
.
Panoramatický režim
Toto rozťahuje ľavú a pravú stranu normálneho obrazu (pomer strán obrazu 4:3) pre vyplnenie obrazovky. Vrch a spodok obrazu sú jemne odrezané.
14:9
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán 14:9) k hornému a dolnému okraju obrazovky.
Slovensko - 55 -
Page 57
Teletext
Systém teletextu prenáša informácie ako správy, športy a počasie na vašom TV. Všimnite si, ak
sa signál zníži, napríklad v zlých/nepriaznivých poveternostných podmienkach, môžu sa vyskytnúť nejaké textové chyby, alebo sa režim teletextu môže prerušiť.
Funkčné tlačidlá teletextu sú popísané dole:
” Teletext / Mix / režim PAT
Jedným stlačením aktivuje režim teletextu. Opätovným stlačením sa obrazovka teletextu zobrazí
nad programom (zmiešaný obraz). Ďalším stlačením sa obrazovka rozdelí na dve okná – prvé zobrazuje teletext a druhé aktuálny kanál. Ďalším stlačením zrušíte režim teletextu.
“RETURN” - Index
Vyberie stránku teletextu s obsahom.
“ ” Stránky subkódu
Keď je aktivovaný teletext, vyberie podstránky, ak sú dostupné.
“INFO” - Odhaliť
Zobrazí skrytú informáciu (napríklad riešenie hádaniek).
“SCREEN” - Rozšíri
Stlačte raz pre zväčšenie hornej polovice stránky, ďalším stlačením sa zväčší spodná polovica stránky. Stlačte ešte raz pre návrat do normálnej veľkosti.
Tlačidlá P+/P- a číslice (0 – 9)
Stlačte tlačidlá pre voľbu stránky.
Poznámka : Väčšina TV staníc používa pre stránky s obsahom kód 100.
Farebné tlačidlá
Farebné tlačidlá môžete použiť podľa toho, aká funkcia sa zobrazuje. Ak je k dispozícii systém TOP text , časti v teletextu budú sfarbené a je možné ich potom vybrať pomocou zodpovedajúceho farebného tlačidla. Stlačte farebné tlačidlo, ktoré zodpovedá vašej voľbe. Zobrazí sa sfarbený nápis, ktorý ukazuje, aké farebné tlačidlo použiť, keď je k dispozícii vysielanie FASTEXT .
Titulky teletextu (len v analógovom režime TV)
Po stlačení tlačidla “TITULKY” sa v pravej dolnej časti obrazovky zobrazia titulky teletextu (ak sú k
dispozícii). Požadovanú možnosť môžete nastaviť jej označením alebo pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” a potom stlačením tlačidla OK.
Slovensko - 56 -
Riešenie problémov
Pozostatky obrazu
Ak je na obrazovke dlhší čas zobrazený jeden obraz, môže dôjsť k vzniku pozostatkov tohto obrazu (duchom). Tieto pozostatky môžu zmiznúť z obrazovky LCD televízora po krátkom čase. Skúste napríklad na chvíľku televízor vypnúť. Ak sa chcete týmto pozostatkom obrazu vyhnúť, neponechávajte na obrazovke statický obraz na dlhší čas. Vypálené pozadie obrazu nie je možné reklamovať.
Bez napájania
Ak nie je televízor napájaný, skontrolujte hlavný napájací kábel a jeho zapojenie do zásuvky v stene.
Zlý obraz
Zvolili ste správny televízny systém? Nie je televízor alebo domová anténa príliš blízko pri neuzemnenom zvukovom zariadení, neónových svetlách, atď.?
Hory a vysoké budovy môžu spôsobiť zdvojený obraz alebo tzv. duchov. Niekedy je možné zlepšiť kvalitu obrazu zmenou smeru antény. Je obraz alebo teletext nerozoznateľný? Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu. Znovu nalaďte kanály. Kvalita obrazu môže klesnúť, keďže sú k televízoru pripojené dve periférne zariadenia zároveň. V takom prípade jedno z periférnych zariadení odpojte.
Žiadny obraz
Je anténa správne pripojená? Sú konektory pevne pripojené ku konektoru antény? Nie je kábel antény poškodený? Sú na pripojenie antény použité vhodné zástrčky? Ak máte pochybnosti, obráťte sa na predajcu.
Žiadny obraz znamená, že televízor neprijíma žiadny signál. Vybrali ste správne tlačidlo na diaľkovom ovládači? Skúste to ešte raz. Uistite sa taktiež, že bol vybratý správny zdroj vstupu..
Zvuk
Nie je počuť žiadny zvuk. Neprerušili ste zvuk napríklad stlačením tlačidla “ ” ?
Zvuk vychádza len z jedného z reproduktorov. Je vyváženie nastavené iba do jedného extrému? Pozrite časť Ponuka Zvuk .
Diaľkový ovládač
Váš TV viac neodpovedá na diaľkové ovládanie. Možno sú slabé batérie. Ak je to tak, stále môžete použiť tlačidlá na vrchu/spodu/vľavo (voliteľné) TV.
Zdroje vstupu
Ak sa vám nedarí zvoliť zdroj vstupu, je možné, že nie je pripojené žiadne zariadenie.
Ak ste sa pokúsili pripojiť zariadenie, skontrolujte káble AV a pripojenie.
Page 58
Príloha A: Typické režimy zobrazenia vstupu z počítača
Displej má maximálne rozlíšenie 1600 X 1200 . Nasledujúca tabuľka uvádza niektoré typické režimy obrazu. Televízor nemusí podporovať rôzne rozlíšenia. Dostupné rozlíšenia sú uvedené dole. Ak prepnete počítač do nepodporovaného rozlíšenia, zobrazí sa varovná správa na obrazovke televízora.
Index
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA 9 832 624 75 49.7 MAC
10 1024 768 60 48.4 VESA
11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Rozlíšenie Frekvencia
Hor. Ver. Ver. (Hz)
Hor.
(KHz)
Rozlíšenia nad 60 Hz sa možno nezobrazia.
Norma
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či akumulátory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s. pod registračným číslom EZ 0000213 (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
Slovensko - 57 -
Page 59
Príloha B: Kompatibilita signálov HDMI a AV (typy vstupných signálov)
Zdroj Podporované signály Dostupnosť
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
(X: nie je dostupné, O: Dostupné)
Poznámka : V niektorých prípadoch nemusí byť signál na televízore správne zobrazený. Problémom môže byť nezlučiteľnosť so štandardom na strane zdrojového zariadenia (prehrávača DVD, set-top boxu atď.). Ak sa vyskytne taký problém, obráťte sa na predajcu, prípadne na výrobcu zdrojového zariadenia.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
Slovensko - 58 -
Page 60
Špecifi kácia
TELEVÍZNE VYSIELANIE PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’ PRÍJEM KANÁLOV VHF (PÁSMO I/III)
UHF (PÁSMO U) HYPERBAND
Digitálny
príjem
ZARIADENIE MHEG-5 v súlade s normou ISO/IEC 13522-5 a Profi lom 1 britských
Podpora cyklovania objektov v súlade s normou ISO/IEC 135818-6 a profi lom UK
Frekvenčný rozsah: 474-850 MHz pre britské modely
170-862 MHz pre modely v krajinách EÚ
Norma prenosu : DVB-T. MPEG-2
Demodulácia: COFDM s 2K/8K FFT režimom
Obraz: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Zvuk: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
zariadení
DTT
FEC: všetky režimy DVB
POČET NASTAVITEĽNÝCH KANÁLOV 200 INDIKÁTOR KANÁLU Zobrazovanie na displeji VSTUP ANTÉNY RF - IMPEDANCIA 75 ohm (nevyvážené) PREVÁDZKOVÉ NAPÄTIE 230-240 V, striedavé, 50 Hz. AUDIO Nemecké+ Nicam Stereo ZVUKOVÝ VÝKON (W
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
SPOTREBA ENERGIE (W) 30 W (max)
< 1 W (pohotovostný režim)
PANEL Širokouhlý displej s uhlopriečkou 16” ROZMERY (mm)
H x D x V (So spodnou časťou): 120 x 384 x 300 Hmotnosť (Kg): 3,20 H x D x V (Bez spodnej časti): 65 x 384 x 270 Hmotnosť (Kg): 3
pre
Veľkú
Britániu
Slovensko - 59 -
Page 61
Spis treści
Akcesoria .............................................................. 61
Funkcje ................................................................. 61
Przygotowanie ...................................................... 62
Środki bezpieczeństwa ......................................... 62
Zasilanie ........................................................... 62
Kabel zasilania.................................................. 62
Wilgoć i woda.................................................... 62
Czyszczenie...................................................... 62
Źródła ciepła i otwarty ogień ............................. 62
Błyskawice ........................................................ 62
Części zamienne .............................................. 62
Naprawa i konserwacja..................................... 62
Utylizacja zużytego sprzętu .............................. 62
Informacje dla użytkowników z państw
członkowskich Unii Europejskiej ....................... 63
Rozłączanie urządzenia.................................... 63
Poziom głośności na słuchawkach ................... 63
Instalacja........................................................... 63
Ekran LCD ........................................................ 63
Ostrzeżenie....................................................... 63
Podłączenie do system dystrybucji telewizji
(telewizja kablowa, itp.) poprzez tuner.............. 63
Informacje dotyczące środowiska naturalnego .... 64
Informacje dotyczące naprawy ......................... 64
Przegląd funkcji pilota........................................... 65
Telewizor LCD i przyciski ...................................... 66
Widok podłączeń – złącza tylne ........................... 66
Widok podłączeń – złącza boczne ....................... 67
Podłączenie do zasilania ...................................... 67
Podłączenie anteny .............................................. 67
Podłączenie telewizora LCD do komputera.......... 68
Podłączenie do odtwarzacza DVD ....................... 68
Złącza boczne AV ................................................. 69
Wkładanie baterii do pilota ................................... 69
czanie/wyłączanie telewizora ......................... 69
Włą
Aby włączyć telewizor ....................................... 69
Aby wyłączyć telewizor ..................................... 69
Wybór wejścia ...................................................... 70
Podstawowe operacje .......................................... 70
Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze 70
Ustawienia początkowe ........................................ 70
Działanie ogólne ................................................... 71
Elektroniczny przewodnik po programach (EPG) . 71
Wyświetlanie podtytułów................................... 72
Teletekst cyfrowy
(** tylko dla Zjednoczonego Królestwa) ............ 72
Teletekst analogowy ......................................... 72
Szeroki ekran .................................................... 72
System menu DTV ............................................... 73
Lista kanałów .................................................... 73
Timery ............................................................... 74
Dostęp warunkowy ........................................... 75
Ustawienia odbiornika TV ................................. 75
Konfi guracja ...................................................... 75
System menu TV analogowego ............................ 80
Menu obrazu ..................................................... 80
Polski - 60 -
Menu dźwięku ................................................... 80
Menu funkcji...................................................... 81
Menu instalacji .................................................. 83
Menu źródła ...................................................... 84
System menu dla trybu PC ................................... 84
Menu Pozycji PC .............................................. 84
Wyświetlanie informacji o TV ................................ 85
Funkcja wyłączania dźwięku ................................ 85
Wybór trybu obrazu .............................................. 85
Zamrożenie obrazu............................................... 85
Tryby powiększania .............................................. 86
Auto .................................................................. 86
16:9 ................................................................... 86
4:3 ..................................................................... 86
Obraz panoramiczny......................................... 86
14:9 ................................................................... 86
Kinowy .............................................................. 86
Napisy ............................................................... 86
Zoom................................................................. 86
Teletekst ............................................................... 86
Wskazówki ............................................................ 87
Obraz pozostający na ekranie .......................... 87
Brak zasilania ................................................... 87
Słaba jakość obrazu ......................................... 87
Brak obrazu ...................................................... 87
Dźwięk .............................................................. 87
Pilot ................................................................... 87
Źródła wejścia ................................................... 87
Załącznik A: Typowe tryby wyświetlania
dla wejścia PC ...................................................... 88
Załącznik B: Kompatybilność sygnałów
AV i HDMI (typy sygnałów wejściowych) .............. 89
Dane techniczne ................................................... 90
Page 62
Proszę przeczytać odpowiednie fragmenty tej instrukcji obsługi przed pierwszym użyciem tego urządzenia nawet, jeśli zaznajomieni są Państwo z urządzeniami tego typu. Proszę zwrócić szczególną uwagę na rozdział dotyczący ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA. Proszę zachować tę instrukcję na wypadek, gdyby potrzebna była w przyszłości. Sprzedając lub darowując to urządzenie, proszę koniecznie przekazać tę instrukcję obsługi przyszłym użytkownikom.
Akcesoria
M
OK
SOURCE PRESETS
EPG
INFO
2
1
DEF
ABC
4
5
JKL
MNO PQR
7
8
VWX YZ
STU
FAV
0
SCREEN LANG. SUBTITLE
RETURN
SLEEP
3
GHI
6
9
Instrukcja obsługi
Pilot
Uwaga: Akcesoria powinny zostać sprawdzone po zakupie. Proszę się upewnić, że wszystkie akcesoria są załączone.
Baterie 2 X AAA
Funkcje
• Telewizor kolorowy LCD obsługiwany za pomocą pilota.
• Całkowicie zintegrowana telewizja cyfrowa (DVB-T).
• Złącze HDMI do podłączania cyfrowych urządzeń audio/video. To złącze jest również przeznaczone do odbioru sygnałów o wysokiej rozdzielczości.
200 programów nadawanych w pasmach VHF, UHF
(analogowych).
• 500 programów cyfrowych (IDTV).
• System menu OSD.
• Gniazdo SCART przeznaczone dla urządzeń zewnętrznych (takich jak magnetowid, gry telewizyjne, wieża audio itd.).
Polski - 61 -
• System dźwięku stereofonicznego .
• Funkcje: teletekst, Fastext, TOP text.
• Podłączenie słuchawek.
• Automatyczny System Programowania.
• Ręczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i w tył).
• Wyłącznik czasowy.
• Blokada klawiszy.
• Automatyczne wyłączanie dźwięku, jeżeli nie jest odbierana żadna transmisja.
• Odtwarzanie w standardzie NTSC .
• AVL (Funkcja automatycznego ograniczania głośności).
• Jeżeli nie zostanie wykryty prawidłowy sygnał, po 5 minutach telewizor przełącza się automatycznie w tryb oczekiwania.
• PLL (Wyszukiwanie częstotliwości).
• Wejście PC .
• Funkcja Plug&Play dla systemu Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
• Tryb gry (opcja) .
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór tego produktu. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne do prawidłowej obsługi Państwa nowego telewizora. Przed przystąpieniem do użytkowania telewizora proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcję
należy bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości.
To urządzenie przeznaczone jest do odbioru i wyświetlania programów telewizyjnych. Różne opcje połączeń umożliwiają odbiór i wyświetlanie obrazu z innych źródeł (odbiornik, odtwarzacz DVD, nagrywarka DVD, odtwarzacz wideo, komputer, itd.). Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania wyłącznie w suchych wnętrzach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie może być użytkowane w celach przemysłowych lub handlowych. Zrzekamy się wszelkiej odpowiedzialności, jeśli urządzenie było użytkowane w sposób do tego nieprzeznaczony, lub gdy zostało zmodyfi kowane w sposób bezprawny. Użytkowanie Państwa telewizora LCD w ekstremalnych warunkach środowiskowych może spowodować jego uszkodzenie.
przechowywać w
Page 63
Przygotowanie
Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni. Aby zapobiec awariom i potencjalnie niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie umieszczać u góry urządzenia żadnych przedmiotów.
Ten aparat przeznaczony jest do eksploatacji w umiarkowanym klimacie.
10 cm
10 cm
10 cm
Środki bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa proszę przeczytać uważnie zalecenia dotyczące środków ostrożności
Zasilanie
Urządzenie pracuje jedynie zasilane prądem o napięciu zmiennym 230-240 V ~ 50 Hz . Proszę się upewnić, że zostało wybrane prawidłowe ustawienie napięcia.
Kabel zasilania
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść urządzenia ani innych elementów wyposażenia mieszkania, nie należy go również zgniatać. Przewód zasilający należy obsługiwać przy pomocy wtyczki. Nie należy wyciągać wtyczki ciągnąć za przewód ani dotykać przewodu mokrymi rękami, gdyż grozi to zwarciem lub porażeniem prądem. Nigdy nie należy na przewodzie zawiązywać supłów ani wiązać go z innymi przewodami. Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie groziło im nadepnięcie. Uszkodzony przewód zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilający jest uszkodzony i wymaga wymiany, należy powierzyć to zadanie wykwalifi kowanemu personelowi.
Wilgoć i woda
Proszę nie używać tego urządzenia w wilgotnym i parnym miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć niebezpieczeństwa, proszę nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem lub wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych wodą, takich
Polski - 62 -
jak wazony itp. Proszę unikać zalania lub zachlapania urządzenia wodą.
W przypadku dostania się jakiegoś przedmiotu lub płynu do obudowy telewizora, należy go natychmiast odłączyć od zasilania i przekazać do sprawdzenia wykwalifi kowanemu przed ponownym użyciem.
personelowi punktu naprawy
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka. Proszę nie używać płynów lub aerozoli do czyszczenia. Proszę używać tylko miękkiej i suchej ściereczki.
Wentylacja
Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu, te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane lub zakryte.
Źródła ciepła i otwarty ogień
Urządzenia nie należy instalować w pobliżu otwartego ognia, ani źródeł ciepła takich jak np. grzejnik elektryczny. Proszę się upewnić, że na urządzeniu nie umieszczono żadnych nieosłoniętych źródeł ognia, np. palących się świec. Baterii nie wolno wystawiać na działanie źródeł ciepła takich jak promieniowanie słoneczne, ogień itp.
Błyskawice
W trakcie burzy i błyskawic lub przed wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Części zamienne
Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami producenta lub posiadających tę samą specyfi kację, co części oryginalne. Stosowanie niedozwolonych części zamiennych może spowodować pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
Naprawa i konserwacja
Wszystkie czynności konserwacyjne i naprawcze należ y powierzyć wykwalifi kowanemu personelowi. Proszę nie usuwać samodzielnie żadnych osłon, ponieważ grozi to porażeniem prądem.
Utylizacja zużytego sprzętu
Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:
• Opakowanie i materiały użyte do zapakowania produktu nadają się do ponownego przetworzenia i powinny być poddane recyklingowi. Materiały
Page 64
do pakowania takie jak worki foliowe muszą być trzymane poza zasięgiem dzieci.
• Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w swym składzie metali ciężkich, nie powinny być wyrzucane razem z odpadami domowymi. Proszę utylizować zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla środowiska. Proszę uzyskać informacje na temat obowiązujących lokalnych przepisów.
• Katoda lampy fl uorescencyjnej panelu LCD zawiera niewielkie ilości rtęci, dlatego po zaprzestaniu użytkowania urządzenia należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Proszę nie próbować ładować baterii. Niebezpieczeństwo wybuchu. Baterie wymieniać należy na inne tego samego lub równoważnego typu.
Informacje dla użytkowników z państw członkowskich Unii Europejskiej
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, ż e sprzę t elektryczny i elektroniczny po zakończeniu eksploatacji musi zostać zutylizowany oddzielnie. W Unii Europejskiej istnieją specjalne oddzielne systemy zbierania zużytych odpadów elektrycznych i elektronicznych do recyklingu.
Więcej informacji uzyskają Państwo w Urzędzie Miasta lub w sklepie, w którym zakupili Państwo to urządzenie.
Rozłączanie urządzenia
Wtyczka zasilająca urządzenia służy do odcięcia TV od zasilania, powinna więc być łatwo dostępna.
Poziom głośności na słuchawkach
Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na słuchawkach może spowodować utratę słuchu.
Instalacja
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie musi być solidnie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z instrukcją instalacji (jeżeli taka opcja jest dostępna).
Ekran LCD
Telewizor ciekłokrystaliczny jest urządzeniem wyprodukowanym przy zastosowaniu zaawansowanej technologii, który dzięki milionom cienkich tranzystorów zapewnia wspaniałą jakość obrazu. Czasem na ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli, które mają wygląd nieruchomych punktów koloru niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Proszę zauważyć, że nie wpływa to na sprawność i wydajność Państwa urządzenia.
Ostrzeżenie
Proszę nie zostawiać telewizora w trybie oczekiwania lub włączonego, gdy opuszczają Państwo dom.
Podłączenie do system dystrybucji telewizji (telewizja kablowa, itp.) poprzez tuner
Urządzenie podłączone do uziemienia w instalacji budynku poprzez połączenie sieciowe lub inne urządzenie z uziemieniem oraz do systemu dystrybucji telewizji przez kabel koncentryczny, może w pewnych okolicznościach spowodować zagrożenie pożarowe.
W związku z tym podłączenie do kabla systemu dystrybucji powinno być wykonane poprzez urządzenie zapewniające izolację elektryczną poniżej pewnego zakresu częstotliwości (izolator galwaniczny, patrz EN 60728-11).
Przycisk Standby / Włącznik nie odłącza urządzenia całkowicie od źródła zasilania. Co więcej, urządzenie pobiera prąd w trybie standy. Aby odłączyć urządzenie całkowicie od źródła zasilania, należy wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Z tego powodu, urządzenie powinno zostać ustawione w taki sposób, aby można było go łatwo i szybko wyłączyć z kontaktu w razie nagłego wypadku. Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, wtyczka powinna być w zasadzie wyciągnięta z kontaktu w przypadku, gdy urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, np.: w czasie wakacji.
Urządzenie elektryczne w rękach dzieci. Nigdy nie pozwalaj dziecku używać urządzenia elektrycznego bez nadzoru.
Dzieci nie zawsze potrafią możliwe zagrożenia.
Baterie / akumulatory mogą zagrażać życiu w przypadku ich połknięcia. Przechowuj baterie poza zasięgiem małych dzieci. W przypadku połknięcia baterii, natychmiast poszukaj pomocy lekarskiej. Folie z opakowania również powinny być trzymane z dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się nimi.
właściwie rozpoznać
Polski - 63 -
Page 65
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
• Aby chronić środowisko naturalne, telewizor ten jest tak zaprojektowany, by zużywać mniej energii. Dzięki funkcji wysokiej wydajności energetycznej telewizor ten nie tylko pomaga ochronić środowisko naturalne,
ale też i zaoszczędzić pieniądze poprzez zmniejszenie wysokości rachunków za prąd. Aby zredukować zużycie energii należy postępować w następujący sposób:
• Można użyć ustawienia trybu energooszczędnego, umieszczonego w menu Funkcje. Jeśli nastawisz tryb energooszczędny na włączony (On), telewizor przełączy się na tryb oszczędzanie energii i poziom jasności obrazu będzie zmniejszony do poziomu optymalnego. Proszę zauważyć, że niektóre zmiany ustawienia obrazu będą niedostępne, kiedy telewizor pracuje w trybie energooszczędnym.
• Kiedy telewizor nie jest w użyciu, proszę go wyłączyć przyciskiem lub wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zredukuje to zużycie energii.
• W razie wyjazdu na dłuższy czas, proszę wyłączyć telewizor z sieci.
• Proszę zauważyć, iż w skali roku, używanie telewizora w trybie energooszczędnym daje większą wydajność energetyczną niż wyłączanie telewizora z sieci zamiast pozostawiania go w trybie czuwania. Dlatego też zdecydowanie polecamy uruchomić tryb energooszczędny, aby zmniejszyć roczne zużycie prądu. Polecamy również wyłączać telewizor z sieci, kiedy się go nie ogląda, aby zaoszczędzić jeszcze więcej energii.
• Proszę nam pomóc ochraniać środowisko naturalne poprzez postępowanie w wyżej wymieniony sposób.
Informacje dotyczące naprawy
Proszę oddawać urządzenie do serwisowania wykwalifi kowanemu personelowi. Tylko pracownik odpowiednio wykwalifi kowany może naprawiać ten telewizor. W celu uzyskania bliższych informacji, proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą, u którego telewizor ten był zakupiony.
Polski - 64 -
Page 66
Przegląd funkcji pilota
Tryb oczekiwania1.
2. Żółty /Menu funkcji/ Bieżący język (*) (W trybie DTV)
3. Niebieski (Menu instalacji) /Wybór ulubionych (*) (W trybie DTV)
4. Wyjdź / Powrót (w trybie DTV) / Strona indeksu (w trybie tekstowym)
5. Przyciski nawigacyjne (kursor w prawo – podstrona (w trybie teletekstu)
6. Okay (Zapisz) / Wybierz / Lista kanałów (w trybie DTV) / Przytrzymaj (w trybie tekstowym)
7. Wybór trybu obrazu. EPG (Elektroniczny przewodnik po 8.
programach)
9. Program w górę / w dół – strona w górę/w dół (w trybie DTV)
Przyciski numeryczne10. Poprzedni program11.
12. Napisy włączone/wyłączone / Napisy w trybie tekstowym
Timer automatycznego wyłączania13.
14. Teletekst / Mix / PAT (w trybie tekstowym) Aktualizuj (w trybie tekstowym)15.
16. Zielony/Menu obrazu/ Napisy wł.-wył. (*) (w trybie DTV)
17. Czerwony (Menu dźwięku)/ Lista kanałów (*) (w trybie DTV)
18. Menu wł/wył
19. AV/ Wybór źród Info20. Przyciski zwiększania/zmniejszania głośności21. Wyłączanie dźwięku22.
23. FAV (wybór trybu ulubionych) (w trybie DTV)
24. Mono-Stereo / Dual I-II / Bieżący język (*) (w trybie DTV)
25. Rozmiar obrazu / rozwiń (w trybie teletekstu) Brak funkcji26. Brak funkcji27.
ła
M
RETURN
OK
SOURCE PRESETS
INFO
1
ABC
4
JKL
7
STU
FAV
SCREEN LANG. SUBTITLE
EPG
2
DEF
5
MNO PQR
8
VWX YZ
0
GHI
SLEEP
3
6
9
(*) dostępna w krajach UE
Polski - 65 -
Page 67
Telewizor LCD i przyciski
WIDOK Z PRZODU I Z TYŁU WIDOK Z BOKU Przyciski sterowania
Przycisk „do góry”1. Przycisk „w dół2. Program/Poziom głośności/3.
Przycisk wyboru AV Przycisk Standby/Włączania4.
Uwaga:Można użyć przycisku “+/-”, aby zmienić poziom głośności. Jeżeli chce się zmienić kanały, należy nacisnąć jeden raz przycisk P/V/AV, a następnie użyć przycisków “+/-” . Jeżeli przycisk P/V/AV zostanie przytrzymany przez kilka sekund, wyświetli się menu OSD źródła. Głównego menu OSD nie można wyświetlić przy pomocy przycisków sterowania.
Widok podłączeń – złącza tylne
Złącze SCART służy do podłączania urządzeń zewnętrznych.1. Proszę podłączyć kabel SCART pomiędzy gniazdem SCART na telewizorze a gniazdem SCART na urządzeniu zewnętrznym (np. Dekoder, magnetowid, odtwarzacz DVD).
Uwaga: Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłączone poprzez gniazdo SCART , telewizor przełącza się automatycznie w tryb AV.
Wejście PC służy do podłączania komputera do telewizora. 2. Proszę podłączyć wejście PC na telewizorze i wyjście PC na komputerze przy pomocy kabla PC. Wejścia Component Video (YPbPr) używane są do podłączenia sygnałów video. Wejście PC można wykorzystać do podłączenia sygna
łu YPbPr do urządzenia posiadającego wyjście typu “component”. Proszę podłączyć kable video pomiędzy WEJŚCIEM PC na telewizorze a wyjściami component video na urządzeniu. (do zestawu nie jest dołączony kabel YPbPr)
HDMI3. : Wejście HDMI Wejścia HDMI służą do podłączania urządzeń wyposażonych w gniazdo HDMI . Państwa telewizor może wyświetlać obraz o wysokiej rozdzielczości z urządzeń takich jak odbiornik satelitarny o wysokiej rozdzielczości lub odtwarzacz DVD. Urządzenia te muszą być podłączone przez gniazda HDMI lub gniazda zespolonego sygnału wizyjnego. Te gniazda obsługują sygnały: 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p (opcja). Przy podłączeniach urządzeń HDMI nie jest wymagane podłączenie dźwięku.
cie RF służy do podłączania anteny lub telewizji kablowej.4.
Wejś Jeżeli używają Państwo dekodera lub urządzenia nagrywającego, ważne jest, aby kabel antenowy podłączony był do telewizora poprzez urządzenie w taki sposób, jak pokazano na poniższej ilustracji.
W przypadku użycia zestawu do montażu naściennego (opcjonalnego) dostarczonego wraz z telewizorem LCD zaleca się podłączenie wszystkich kabli z tyłu telewizora przed jego zainstalowaniem na ścianie.
HDMI
Polski - 66 -
Page 68
Widok podłączeń – złącza boczne
Gniazdo CI jest używane do wkładania karty CI. Karta CI umożliwia oglądanie 1. wszystkich kanałów dostępnych w ramach wykupionego abonamentu. Więcej informacji w rozdziale “Dostęp warunkowy”.
Wejście video służy do podłączania sygnałów wizyjnych urządzeń 2. zewnętrznych. Aby podłączyć sygnał wizyjny, proszę podłączyć kabel video pomiędzy gniazdem wejścia VIDEO IN na telewizorze a gniazdem wyjścia VIDEO OUT na urządzeniu.
Następnie należy podłączyć wejścia audio do podłączenia sygnału 3. dźwiękowego urządzeń zewnętrznych. Proszę podłączyć kabel audio pomiędzy WEJŚ
CIAMI AUDIO na telewizorze a WYJŚCIEM AUDIO na urządzeniu. Służy również do podłączania sygnału dźwięku PC/YPbPr - w takim przypadku należy użyć odpowiedniego kabla audio pomiędzy wyjściami audio podłączonego urządzenia a wejściami audio Uwaga: Jeżeli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez wejście VIDEO lub kabel PC/YPbPr, aby umożliwić odtwarzanie dźwięku, należy również podłączyć urządzenie do wejść AUDIO telewizora za pomocą kabla audio.
Gniazdo słuchawek jest używane do podłączania słuchawek zewnętrznych. 4. SŁUCHAWKI proszę podłączyć do wejścia typu „jack”.
Podłączenie do zasilania
WAŻNE : Ten telewizor jest zaprojektowany do zasilania prądem zmiennym o napięciu 230-240V AC, 50
Hz.
• Po rozpakowaniu proszę odczekać, aż telewizor osiągnie temperaturę otoczenia przed podłączeniem go do zasilania.
• Proszę podłączyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka.
Podłączenie anteny
• Proszę podłączyć wtyczkę anteny lub telewizji kablowej do gniazda WEJŚCIA ANTENY z tyłu telewizora.
HDMI
Polski - 67 -
Page 69
Podłączenie telewizora LCD do komputera
Telewizor LCD można podłączyć do komputera ­wyświetla on wtedy obraz tak samo, jak monitor komputerowy.
• Przed przystąpieniem do podłączania odciąć od zasilania zarówno komputer, jak i telewizor.
• Do podłączenia telewizora LCD do komputera należy użyć kabla 15-stykowego typu D-sub. Użyć kabla audio pomiędzy wejściami audio na telewizorze (z boku) a wyjściem audio na komputerze, aby podłączyć dźwięk.
• Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć urządzenie na źródło PC. Proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Proszę ustawić rozdzielczość zgodnie z wymaganiami. Informacje dotyczące rozdzielczości
znaleźć można w załączniku.
Wejścia
Audio
HDMI
Wejście PC
Podłączenie do odtwarzacza DVD
Jeżeli chcą Państwo podłączyć do telewizora odtwarzacz DVD, mogą Państwo użyć w tym celu złączy telewizora. Odtwarzacze DVD mogą posiadaćżne złącza. Dodatkowe informacje na ten temat znajdą Państwo w instrukcji obsługi odtwarzacza DVD. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń należy odłączyć od zasilania zarówno telewizor, jak i urządzenie.
Uwaga: Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w zestawie.
• Jeżeli odtwarzacz DVD posiada gniazdo HDMI, można go podłączyć poprzez HDMI. Gdy podłączają Państwo odtwarzacz DVD tak, jak pokazano na poniższej ilustracji, proszę przełączyć odbiornik na źródło HDMI. Proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Większość odtwarzaczy DVD podłączanych jest poprzez GNIAZDA COMPONENT. Sygnał YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YPbPr. Aby podłączyć dźwięk, należy użyć wejścia AUDIO IN z boku telewizora.
. Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć
odbiornik na źródł rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Można je również podłączyć poprzez gniazdo SCART. Podłączyć kabel SCART tak, jak pokazano poniżej.
o YPbPr. Proszę się zapoznać z
Kabel PC audio
(niedostarczony w
zestawie) podłączony
do wejść audio na telewizorze.
Kabel PC RGB (niedostarczony w zestawie) podłączony do wejścia PC.
Gniazdo Scart
Uwaga : Te trzy metody podłączenia pełnią tę samą funkcję, ale dajążne poziomy jakości. Nie jest konieczne wykonanie
podłączenia wszystkimi trzema metodami.
Polski - 68 -
Kabel YPbPr -
PC (opcja)
Wejścia Component
audio
Odtwarzacz DVD
Wejście HDMI
Page 70
Złącza boczne AV
Do telewizora LCD można podłączyć całą gamę opcjonalnych urządzeń. Możliwe podłączenia przedstawione zostały poniżej. Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w zestawie.
• Aby podłączyć kamerę video, proszę podłączyć gniazdo VIDEO IN do GNIAZD AUDIO. Aby wybrać odpowiednie źródło, proszę się zapoznać z rozdziałem “Wybór źródła”.
• Aby móc słuchać dźwięku ze słuchawek, należy je po dłączyć do gniazda SŁ UCHAWEK na
telewizorze.
Wkładanie baterii do pilota
• Proszę zdjąć pokrywę przegródki na baterie, znajdującą się z tyłu pilota, delikatnie odciągając w dół wskazaną część.
• Proszę włożyć do pilota dwie baterie AAA/R3 lub baterie równorzędnego typu. Wkładając baterie, proszę przestrzegać odpowiednich biegunów (+/-) oraz zamknąć pokrywę baterii.
Podłączanie innych urządzeń poprzez złącze Scart
Większość urządzeń obsługuje podłączenia przez złącze SCART. Poprzez gniazda SCART można podłączyć do telewizora nagrywarkę DVD, magnetowid czy dekoder. Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w zestawie. Przed przystąpieniem do podłączania, odłączyć od zasilania zarówno komputer, jak i urządzenie.
Więcej informacji znajdą Państwo w instrukcji obsługi
Gniazda Scart
magnetowidu
Dekoder
danego urządzenia.
Nagrywarka DVD
Uwaga : Usunąć baterie z w przypadku, gdy nie jest on używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot może
zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.
Włączanie/wyłączanie
telewizora
Aby włączyć telewizor
• Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w którym płynie prąd zmienny o napięciu 230-240V, 50 Hz. Dioda LED trybu oczekiwania zapali się.
• Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie oczekiwania:
• Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “ przycisk numeryczny.
• Proszę wcisnąć na telewizorze przycisk “ CH lub P/CH+ . Telewizor włączy się.
Uwaga: Po włączeniu telewizora przy użyciu przycisku oczekiwania na pilocie, zostanie wybrany program/źródło ostatnio przez Państwa oglądany/oglądane.
Każdą z tych metod można włączyć telewizor.
Aby wyłączyć telewizor
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” na pilocie lub przycisk trybu oczekiwania STANDBY na telewizorze ­telewizor przełączy się wtedy w tryb oczekiwania.
• Aby całkowicie wyłączyć TV, proszę wyjąć wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Uwaga: Gdy telewizor przełącza się w tryb oczekiwania,
dioda LED trybu oczekiwania może migać, wskazując, że funkcje takie jak wyszukiwanie, pobieranie danych OAD lub timer są aktywne.
”, P+ / P- lub
” , -P/
Polski - 69 -
Page 71
Wybór wejścia
Po podłączeniu do telewizora urządzeń zewnętrznych należy przełączyć odbiornik na odpowiednie źródła wejścia.
• Proszę wcisnąć przycisk “SOURCE” na pilocie, aby
bezpośrednio zmienić źródło.
lub
• Proszę wybrać opcję “Źró d ła” w menu
głównym za pomocą przycisku “ Proszę następnie wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić wejście oraz przycisk “ ”, aby wybrać żądaną opcję.
Uwaga : Wybrane opcje można zaznaczyć poprzez wciśnięcie przycisku OK . Dlatego po wciśnięciu przycisku
będą dostępne tylko zaznaczone opcje źródła (za wyjątkiem źródła TV).
” lub “ ”.
“SOURCE”
Uwaga : Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy
podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YPbPr.
Podstawowe operacje
Telewizor można obsługiwać zarówno za pomocą pilota, jak i przy użyciu przycisków na odbiorniku.
Obsługa za pomocą przycisków na telewizorze
Głównego menu OSD nie można wyświetlić przy pomocy przycisków sterowania. Przyciski “+/-” domyślnie obsługują funkcję zwiększania/zmniejszania poziomu głośności. Nawet jeżeli ustawi się dla tych przycisków inne funkcje, po krótkiej chwili przyciski “+/-” powrócą do ustawienia domyślnego.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przyciski „+/-”, aby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność, na ekranie zostanie wówczas wyświetlona skala głośności.
Wybór programu
• Proszę nacisnąć przycisk P/V/AV raz, a następnie użyć przycisków „+/-”, aby wybrać następny lub poprzedni program.
Polski - 70 -
Tryb AV
• Jeżeli przycisk “P/V/AV ” zostanie przytrzymany przez
kilka sekund, wyświetli się menu OSD źródła.
• Proszę użyć przycisków „+/-” aby wybrać pożądane
źródło.
Obsługa za pomocą pilota
• Pilot telewizora jest zaprojektowany do sterowania wszystkimi funkcjami obsługiwanymi przez telewizor. Te funkcje zostaną opisane zgodnie z systemem menu Państwa telewizora.
• Funkcje systemu menu są opisane w kolejnych rozdziałach.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przycisk “V+”, aby zwiększyć głośność. Proszę wcisnąć przycisk “V-”, aby zmniejszyć głośność. Na ekranie wyświetli się skala głośności.
Wybór programu (poprzedni lub następny program)
• Proszę wcisnąć przycisk “ P- ”, aby wybrać poprzedni program.
• Proszę wcisnąć przycisk “ P+ ”, aby wybrać następny program.
Wybieranie programu (dostęp bezpośredni)
• Proszę użyć przycisków numerycznych od 0 do 9 na pilocie, aby wybrać program. Po krótkiej chwili telewizor przełączy się na wybrany program. Aby wybrać programy o numerach 10-500 (tryb IDTV) lub 10-199 (TV analogowa), należy po kolei wciskać odpowiednie przyciski numeryczne
• Aby ponownie wybrać program o numerze jednocyfrowym, proszę wcisnąć bezpośrednio numer programu.
Ustawienia początkowe
Gdy TV jest włączony po raz pierwszy, na ekranie pojawia się menu wyboru języka. W menu OSD wyświetlany jest komunikat “Witaj! Wybierz swój język” we wszystkich dostępnych językach po kolei.
Przy pomocy przycisku “ wybrany język i zatwierdzić wybór przyciskiem OK. Wówczas na ekranie wyświetli się ponownie menu pierwszej instalacji. Przy pomocy przycisku “ ” lub “
” należy podświetlić wybrany kraj i zatwierdzić wybór
przyciskiem OK (* tylko dla krajów UE).
Uwaga: W przypadku Zjednoczonego Królestwa menu OSD wyboru kraju będzie niedostępne.
Wcisnąć na pilocie przycisk OK, aby kontynuować; na ekranie wyświetli się następujący komunikat:
” lub “ ” należy podświetlić
Page 72
• Aby wybrać opcję “Tak” lub “Nie”, proszę ją podświetlić przyciskiem “ ” lub “ ” i wcisnąć przycisk “OK”.
DTV dostroi się do transmitowanych kanałów UHF lub VHF (*) (* dla krajów UE) zgodnie ze standardami wybranego kraju, wyszukując kanały naziemnej telewizji cyfrowej i wyświetlając nazwy znalezionych kanałów. Ten proces trwa kilka minut.
Po zakończeniu procesu wyszukiwania automatycznego na ekranie pojawi się komunikat wyszukiwania kanałów analogowych:
Aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów analogowych, proszę wybrać opcję “Tak”. TV przełączy się w tryb telewizji analogowej. Wyświetli się wówczas menu wyszukiwania kanałów analogowych.
Używając przycisków “ proszę wybrać kraj, język i język funkcji tekstowych. Proszę wcisnąć OK lub czerwony przycisk, aby kontynuować. Aby anulować wybór, proszę wcisnąć NIEBIESKI przycisk.
Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo w rozdziale “Menu instalacji”.
Uwaga : Aby zapewnić prawidłowe działanie teletekstu cyfrowego w trybie DTV, jako kraj w analogowym systemie PROGRAMOWANIA AUTOMATYCZNEGO należy ustawić Zjednoczone Królestwo (tylko dla transmisji ze Zjednoczonego Królestwa).
Nie wyłączać telewizora podczas inicjalizacji pierwszej instalacji.
” lub “ ” oraz “ ” lub “ ”
Działanie ogólne
Wcisnąć przycisk “SOURCE” na pilocie i wybrać DTV/ USB, aby przełączyć telewizor na odbiór cyfrowej transmisji naziemnej.
Pasek z informacjami
• Za każdym razem, gdy zmieniają Państwo kanał
przy pomocy przycisków P- / P+ lub przycisków numerycznych, na ekranie pojawia się logo stacji wraz z paskiem informacyjnym u dołu ekranu (dostępne tylko w trybie DTV). Pozostaną one na ekranie przez kilka sekund.
• Pasek z informacjami można również wyświetlić
poprzez wciśnięcie przycisku “INFO” w dowolnym momencie podczas oglądania TV:
Jeżeli wybrany kanał jest zablokowany, w celu jego oglądania należy wprowadzić czterocyfrowy kod. W takim przypadku na ekranie wyświetli się komunikat “Wpisz kod PIN”:
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG)
• Niektóre kanały, ale nie wszystkie, podają informacje o aktualnym i następnym programie. Proszę wcisnąć przycisk EPG , aby wyświetlić menu EPG. Na ekranie pojawi się przewodnik EPG. Umożliwia on zapoznanie się z informacjami o programach nadawanych na różnych kanałach przez cały tydzień dzięki funkcji 7-DNIOWY EPG. Wyświetlane są wszystkie programy nadawane na danym kanale. U dołu ekranu wyświetlany jest pasek z informacjami wraz z wszystkimi dostępnymi poleceniami.
CZERWONY przycisk (zmniejsz) : Zmniejsza okienka z informacjami.
ZIELONY przycisk (rozwiń) : Zwiększa okienka z informacjami.
Polski - 71 -
Page 73
ŻÓŁTY przycisk (poprz. dzień) : Wyświetla programy z poprzedniego dnia.
NIEBIESKI przycisk (nast. dzień) : Wyświetla programy na następny dzień.
INFO (szczegóły): Wyświetla szczegółowe informacje dotyczące programów.
Przyciski numeryczne (bezpośrednie przechodzenie) : Umożliwiają bezpośrednie przejście do wybranego kanału poprzez wprowadzenie jego numeru.
OK : Wyświetla aktualne transmisje/przypomnienia o przyszłych programach.
: Umożliwia przejście do aktualnie nadawanego
programu.
• Proszę wcisnąć przycisk “0” , aby wejść do menu
Przeszukiwania przewodnika. Przy pomocy tej funkcji można przeszukać bazę danych przewodnika po programach zgodnie z wybranym rodzajem programu lub jego nazwą.
Wyświetlanie podtytułów
Podczas nadawania sygnału z cyfrowego nadajnika naziemnego (DVB-T) niektóre programy transmitowane są z napisami.
Wcisnąć przycisk “M”, aby wyświetlić menu główne i użyć przycisków “ Kon gurację oraz Język , a następnie wcisnąć przycisk OK , aby wyświetlić ekran menu Ustawień języka.
Podświetlić w menu “Ustawień języka” pozycję “Napisy” i użyć przycisku napisy w wybranym języku.
Uwaga: Napisy można włączyć, wciskając w tym celu przycisk SUBTITLE. Aby wyłączyć tę funkcje, proszę nacisnąć przycisk SUBTITLE ponownie.
Gdy “napisy” są włączone i ustawiona jest opcja języka, naciśnięcie przycisku “ ” powoduje wyświetlenie na ekranie następującego komunikatu ostrzegawczego (** tylko Zjednoczone Królestwo):
” lub “ ”, aby podświetlić
” lub “ , aby ustawić
• Gdy na ekranie pojawi się komunikat “Wciśnij
przycisk “SELECT” lub podobny, należy wcisnąć przycisk OK.
• Po wciśnięciu przycisku “ trybu transmisji telewizyjnej.
• W przypadku transmisji cyfrowych nadawanych naziemnie (DVB-T) oprócz teletekstu cyfrowego nadawanego wraz z normalnymi transmisjami dostępne są także kanały przeznaczone tylko do nadawania teletekstu cyfrowego.
• Format obrazu dla kanału nadającego tylko teletekst cyfrowy jest taki sam, jak format obrazu poprzednio oglądanego kanału.
• Ponowne wciśnięcie przycisku “ wyświetlenie ekranu teletekstu cyfrowego.
” telewizor powraca do
” powoduje
Teletekst analogowy
Tryb działania i obsługa teletekstu oraz jego funkcje są takie same, jak w przypadku systemu tekstu analogowego. Proszę zajrzeć do punktu “TELETEKST”.
Szeroki ekran
W zależności od typu transmisji, programy mogą być oglądane w różnych formatach. Naciskać przycisk “SCREEN” , aż zmieni się format ekranu.
Gdy wybrana zostanie opcja Auto, wyświetlany będzie taki sam tryb obrazu, jak w transmitowanym programie.
Uwaga : Format menu ulega zmianie w zależności od wybranego formatu obrazu.
Uwaga !
Typ audio AC3 nie jest obsługiwany. W tym przypadku dźwięk zostanie wyciszony. Jeżeli transmisja zawiera strumień AC3, na ekranie wyświetli się następujący komunikat ostrzegawczy:
W przypadku braku dźwięku na ekranie wyświetli się następujący komunikat ostrzegawczy:
Teletekst cyfrowy (** tylko dla Zjednoczonego Królestwa)
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” .
• Pojawi się informacja o teletekście cyfrowym.
• Do jego obsługi służą kolorowe przyciski, przyciski
kursora i przycisk OK.
Metoda obsługi może siężnić w zależności od zawartości teletekstu cyfrowego.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie.
Polski - 72 -
Page 74
System menu DTV
Proszę wcisnąć przycisk “M”. Wyświetli się menu główne.
Lista kanałów
Gdy znajdują się Państwo w menu głównym, proszę wcisnąć na pilocie przycisk “ ” lub “ ”, upewnić się, że podświetlona jest pierwsza pozycja, czyli lista kanałów, po czym wcisnąć przycisk “OK”, aby wyświetlić listę kanałów. Można też nacisnąć przycisk OK podczas oglądania telewizji cyfrowej – przeniesie to Państwa bezpośrednio do listy kanałów.
Uwaga: Jeżeli wprowadzony zostanie numer programu odpowiadający kanałowi, który ma być przeniesiony, wyświetli
się komunikat “.... kanał… zostanie zastąpiony. Czy chcesz
kontynuować?” Na ekranie pojawi się menu OSD. Proszę wcisnąć przycisk OK, aby zatwierdzić wybór lub “No”, aby go anulować.
Przemieszczanie kanałów w obrębie listy
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
kanał, który ma być usunięty.
• Proszę wcisnąć przycisk “
opcję „Usuń” w menu listy kanałów.
• Proszę wcisnąć przycisk “ OK ” , aby usunąć wybrany
kanał z listy. Na ekranie pojawi się następujący komunikat:
” lub “ ”, aby wybrać
Poruszanie się po liście kanałów
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać poprzedni lub następny kanał. Za pomocą CZERWONEGO” lub “ZIELONEGO” przycisku można przejść o jedną stronę w górę lub w dół.
Aby oglądać konkretny kanał, należy go podświetlić przy pomocy przycisku “ wcisnąć przycisk “ OK ”, gdy w menu listy kanałów za pomocą przycisku “ ” lub “ ” podświetlona została opcja “Wybierz”.
Nazwa i numer wybranego kanału wyświetlane są w prawym górnym rogu ekranu lub w lewym górnym rogu ekranu.
” lub “ ”, po czym należy
Przemieszczanie kanałów w obrębie listy
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kanał, który ma być przeniesiony.
• Proszę wcisnąć przycisk “ “ Przenieś ” w menu listy kanałów.
Obok “ OK ” wyświetli się menu OSD z poleceniem wprowadzenia odpowiedniego numeru przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie i potwierdzenia polecenia przyciskiem “ OK ”.
” lub “ ”, aby wybrać opcję
Polski - 73 -
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić
wybraną opcję. Jeżeli przycisk “ OK ” zostanie wciśnięty, podczas gdy podświetlona jest opcja “Tak ”, wybrany kanał zostanie usunięty. Wybranie opcji “ Nie ” powoduje anulowanie operacji.
Zmiana nazwy kanałów
Aby zmienić nazwę wybranego kanału, należy go podświetlić poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”. Następnie należy podświetlić opcję Edytuj nazwę , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “OK” , aby ustawić funkcję zmiany nazwy jako aktywną.
Page 75
Wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” powoduje przejście do poprzedniego/następnego znaku. Wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” powoduje przełączanie się bieżącego znaku - np. po wciśnięciu przycisku “ ” litera “b” zmienia się w “a”, natomiast po wciśnięciu przycisku “ ” litera “b” zmienia się w „c”. Każde naciśnięcie przycisku numerycznego 0 – 9 wprowadza kolejno znaki, wydrukowane nad przyciskiem.
Proszę wcisnąć przycisk “M”, aby anulować edytowanie lub przycisk OK, aby zapamiętać nową nazwę.
Dodawanie blokad programów
Blokada kanału powoduje konieczność użycia hasła dostępu do programów wybranych przez rodziców. Aby zablokować program, należy znać hasł o rodzicielskiej blokady (domyślnym hasłem jest 0000 – hasło to można zmienić tylko w menu konfi guracji).
Podświetlić kanał, który ma zostać zablokowany i wybrać opcję “Zablokuj” przy pomocy przycisku “
” lub “ ”. Po wciśnięciu przycisku “OK” wyświetli
się pole dialogowe OSD z żądaniem wprowadzenia hasła.
Wpisać hasło za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Obok wybranego kanału wyświetli się
ikona blokady “ ”. Powtórzyć tę samą operację, aby usunąć blokadę.
Ustawienia ulubionych
Aby ustawić kanał jako ulubiony, w dolnej części menu listy kanałów należy podświetlić opcję “Ulubione”. Następnie należy wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie wyświetli się wówczas menu edytowania listy ulubionych.
Jak dodać kanał do listy ulubionych
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić kanał, który ma być dodany do listy ulubionych.
• Po wciśnięciu przycisku “OK” podświetlony kanał zostanie dodany do listy ulubionych.
• Ikona F wskazuje, że dany kanał został dodany do listy ulubionych.
Jak usunąć kanał z listy ulubionych
• Podświetlić kanał, który chce się usunąć z listy ulubionych i wcisnąć przycisk OK, aby go usunąć. Aby ponownie dodać kanał do listy, należy jeszcze raz wcisnąć przycisk “OK” .
• Aby uruchomić opcję Ulubione, należy przejść do menu
konfi guracji przycisków “ ” / “ ”, aby ustawić tryb Ulubione jako aktywny. Aby anulować opcję Ulubione, proszę ustawić tryb ulubionych jako nieaktywny.
Pomoc na ekranie Wciśnięcie
powoduje wyświetlenie się pomocy związanej z funkcjami tego menu.
i wybrać tryb Ulubione. Użyć
przycisku “ INFO” w dowolnym menu
Przewodnik po programach
Ten rozdział zawiera takie same instrukcje jak te, które podano na stronie Działanie ogólne. Patrz punkt Elektroniczny przewodnik po programach (EPG) w rozdziale Działanie ogólne.
Timery
Polski - 74 -
Page 76
Aby wyświetlić okno timerów, należy włączyć tę funkcję w menu głównym. Aby dodać timer, proszę wcisnąć ŻÓŁTY przycisk na pilocie. Pojawi się wtedy okno “Dodaj timer”.
Tryb: Proszę wybrać tryb listy kanałów. Kanał : Przyciski “
po liście TV lub radio. Data : Datę rozpoczęcia wprowadza się za pomocą
prawej/lewej strzałki i przycisków numerycznych. Start: Czas rozpoczęcia wprowadza się za pomocą
prawej/lewej strzałki i przycisków numerycznych. Koniec: Godzinę zakończenia wprowadza się
za pomocą prawej/lewej strzałki i przycisków numerycznych.
Czas trwania: Czas trwania pomiędzy rozpoczęciem a zakończeniem.
Powtórz: Można ustawić timer, który będzie powtarzany raz, codziennie lub co tydzień.
Zmień/Usuń: Umożliwia lub blokuje wprowadzanie zmian przez innych użytkowników.
Istnieje możliwość zapisania tych ustawień poprzez wciśnięcie ZIELONEGO przycisku lub anulowanie procesu CZERWONYM przyciskiem. Listę można edytować przy pomocy ZIELONEGO przycisku lub usunąć CZERWONYM przyciskiem.
” lub “ ” służą do poruszania się
Dostęp warunkowy
• Proszę wcisnąć przycisk “M” , aby wyświetlić menu
główne i proszę użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby podświetlić linię “Dostęp warunkowy”, po czym wcisnąć przycisk “ OK ” :
Niektóre kanały naziemnej telewizji cyfrowej działają na zasadzie “Pay per view”. Wymagają one wykupienia abonamentu oraz posiadania specjalnego dekodera.
Wykupując abonament otrzymają Państwo moduł dostępu warunkowego (CAM) oraz kartę, którą należy wprowadzić do telewizora przy pomocy opisanej poniżej procedury.
• Wyłączyć TV i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Należy pamiętać o prawidłowym włożeniu modułu CAM, ponieważ w przypadku nieprawidłowego kierunku nie można go prawidłowo zainstalować. Jeżeli moduł CAM zostanie włożony na siłę, może ulec uszkodzeniu sam moduł lub przyłącze TV.
• Podłączyć telewizor do zasilania, włączyć go i zaczekać kilka sekund na aktywacj
• Niektóre moduły CAM wymagają konfi guracji. Moduł CAM można ustawić wchodząc do menu IDTV, wybierając dostęp warunkowy i zatwierdzając wybór przyciskiem “OK”. (Jeżeli konfi guracja modułu CAM nie jest wymagana, menu nie wyświetla się.)
ę karty.
Polski - 75 -
• Aby wyświetlić informacje dotyczące umowy abonamentowej: Proszę wejść do menu IDTV, wcisnąć przycisk “M”, podświetlić dostęp warunkowy i zatwierdzić wybór przyciskiem “ OK ” .
• Jeżeli w odbiorniku nie znajduje się żaden moduł, na ekranie wyświetli się komunikat “Nie wykryto żadnego modułu dostępu warunkowego”.
• Szczegółowe informacje o ustawieniach znajdą Państwo w instrukcji obsługi modu
Uwaga: Moduł można wprowadzić lub wyjąć tylko wtedy, gdy TV jest w trybie oczekiwania lub gdy jest wyłączony.
łu.
Ustawienia odbiornika TV
Można użyć tej opcji do wyświetlania opcji TV. Ekran menu konfi guracji telewizji cyfrowej jest dostępny
z menu głównego. Wcisnąć przycisk “M” , aby wyświetlić menu główne i użyć przycisków “ podświetlić „Konfi gurację TV”. Wcisnąć przycisk “ OK ” , aby wyświetlić ekran menu Konfi guracji TV.
Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich elementów menu znajdą Państwo w rozdziale poświęconym systemowi menu TV analogowego.
” lub “ ”, aby
Konfi guracja
Regulacje w tym menu przedstawiają się następująco:
Konfi guracja
Ustawienia TV można konfi gurować. W tym celu należy zaznaczyć w menu konfiguracji element Konfi guracja i nacisnąć przycisk “ OK ” . Proszę wcisnąć przycisk RETURN na pilocie, aby wyjść z menu.
Dolby D Digital (* tylko dla krajów UE) (opcja)
W menu konfiguracji proszę podświetlić element Dolby D, naciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę użyć przycisku “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć Dolby
Page 77
Digital. Jeżeli aktualnie oglądany kanał obsługuje
Ta funk cja akt uali zuje odb iorn ik TV. D zia ła automatycznie i wyszukuje nowych informacji, gdy są dostępne. To ustawienie nie może zostać zmodyfi kowane. Upewnić się, że telewizor ustawiony jest na tryb oczekiwania (Standby). Telewizor będzie się codziennie włączać automatycznie o godzinie 3 nad ranem w celu wyszukania nowych informacji, a w przypadku ich znalezienia pobierze je automatycznie. Operacja ta trwa zwykle około 30 minut
opcję Dolby Digital, można włączyć to ustawienie.
Osoby niedosłyszące (* tylko dla krajów UE)
Proszę u żyć przycisku “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję dla osób niedosłyszących, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć to ustawienie.
Jeżeli nadawca audycji przewidział specjalny sygnał audio, można ustawić tę opcję jako aktywną, aby móc go odbierać.
Tryb Ulubione
Użyć tej funkcji, aby ustawić tryb ulubionych jako aktywny lub nieaktywny. Proszę wcisnąć przycisk “ ” / “ ”, aby ustawić funkcję Virtual Dolby jako aktywną lub nieaktywną.
Lista kanałów
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do listy kanałów. Przyciski “ ” lub “ ” służą do przełączania trybu listy kanałów. Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko TV”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po kanałach telewizyjnych. Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko radio”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po kanałach radiowych. Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko radio”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po kanałach radiowych.
Skanowanie kanałów kodowanych
Funkcja skanowania kanałów kodowanych jest zawsze ustawiana jako AKTYWNA podczas pierwszej instalacji. Gdy ustawienie to jest aktywne, podczas wyszukiwania znajdowane będą także kanały kodowane. Jeżeli ustawienie to jest nieaktywne, kanały kodowane nie będą znajdowane podczas wyszukiwania automatycznego lub ręcznego.
Proszę użyć przycisku “ opcję skanowania kanałów zakodowanych, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć to ustawienie.
Aktualizacja odbiornika
Pobieranie danych OAD
Ta funkcja aktualizuje odbiornik TV. Działa automatycznie i wyszukuje nowych informacji, gdy są dostępne. To ustawienie nie może zostać zmodyfi kowane. Upewnić się, że telewizor ustawiony jest na tryb oczekiwania (Standby). Telewizor będzie się codziennie włączać automatycznie o godzinie 3 nad ranem w celu wyszukania nowych informacji, a w przypadku ich znalezienia pobierze je automatycznie. Operacja ta trwa zwykle około 30 minut.
Uwaga: Po aktualizacji OAD telewizor może się uruchomić w trybie pierwszej instalacji.
” lub “ ”, aby wybrać
Polski - 76 -
Kontrola rodzicielska
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji Kontrola rodzicielska. Wcisnąć przycisk OK, aby wejść do menu. Wyświetli się pole dialogowe z żądaniem wpisania hasła blokującego. Na początku hasło to jest ustawione na “0000”. Wpisz PIN. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła pojawi się komunikat “Hasło jest nieprawidłowe”. Jeżeli hasło jest prawidłowe, wyświetli się menu Kontroli rodzicielskiej:
Blokada programów niedozwolonych dla dzieci (*)
(*) Jeżeli podczas pierwszej instalacji ustawi się jako kraj Zjednoczone Królestwo, opcja Maturity Lock będzie niewidoczna. To ustawienie jest dostępne tylko dla krajów UE.
Gdy opcja jest aktywna, urządzenie pobiera ze stacji nadawczej informacje o poziomie klasyfi kacji treści programów i jeśli ten poziom jest wyłączony, nie wyświetla ani obrazu, ani dźwięku.
Blokada menu
Blokada menu umożliwia zablokowanie wszystkich menu lub menu instalacji, aby ograniczyć dostęp do tych menu. Jeżeli blokada menu jest nieaktywna, wszyscy użytkownicy mają swobodny dostęp do systemu menu. Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji Blokada menu. Użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby wybrać tryb Blokady menu.
Wyłączony : Wszystkie menu są odblokowane. WSZYSTKIE MENU : Wszystkie menu są dostępne
tylko po wpisaniu prawidłowego hasła. Użytkownicy nie mogą dodawać, usuwać, zmieniać nazwy kanałów, ani ich przenosić, jak również nie mogą ustawiać timera.
MENU INSTALACJI : Menu instalacji jest zablokowane, więc użytkownik nie może dodawać kanałów. Zmiany zostaną zastosowane po wyjściu z menu konfi guracji.
Ustawianie kodu PIN
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji „Ustaw PIN”. Wcisnąć przycisk “OK” , aby wyświetlić okno “Ustaw PIN”. Użyć przycisków numerycznych, aby wprowadzić nowy kod PIN. W celu weryfi kacji konieczne jest ponowne wprowadzenie kodu PIN. Kod PIN jest fabrycznie ustawiony na 0000. W przypadku jego zmiany należy pamiętać o jego zapisaniu i przechowywaniu w bezpiecznym miejscu.
Page 78
Ustawienia czasu (opcja)
W menu konfi guracji proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić Ustawienia czasu.
Wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie wyświetli się wtedy podmenu ustawiania czasu.
na wyświetlaczu nie pojawi się ikona zegara. Dostępne będą następujące opcje: aktualny czas, ustawienie strefy czasu i strefa czasu.
Proszę użyć przycisku “ ustawienia strefy czasowej. Ustawienie strefy czasowej można skonfi gurować przy pomocy przycisku “ ” lub “ ” . Można je ustawić AUTOMATYCZNIE lub RĘCZNIE.
Gdy wybrana jest opcja AUTO, nie będzie możliwe samodzielne skonfi gurowanie opcji aktualnej godziny i strefy czasu. Jeżeli wybrana jest opcja RĘCZNE, można samodzielnie zmienić ustawienie strefy czasu i aktualnej godziny:
• Proszę wcisnąć przycisk “ strefę czasu.
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić strefę czasu pomiędzy GMT-12 a GMT+12. Aktualna godzina u góry listy menu zostanie zmieniona zgodnie z wybraną strefą czasową.
” lub “ ”, aby podświetlić
” lub “ ”, aby wybrać
Opis audio (opcjonalnie)
Opis audio odnosi się do dodatkowej narracji dla osób niewidzących i niedowidzących dla mediów wizualnych, włącznie z telewizją i kinem. Narrator opowiada poprzez prezentację, opisując, co się dzieje na ekranie podczas naturalnych przerw w dźwięku (i czasem podczas dialogu, jeżeli jest to konieczne). Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy nadawca obsługuje dodatkową ścieżkę narracji. Proszę wcisnąć przycisk “ funkcję, proszę wcisnąć przycisk “
” lub “ ”, aby wybrać język. Aby ustawić tę
” lub “ ”.
Opis audio (opcjonalnie)
Dzięki tej funkcji można włączyć lub wyłączyć opcję opisu audio, wciskając przycisk “ ” lub “ ”.
Preferowany język (opcja)
Poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” można zmienić preferowany język opisu audio.
Z tego ustawienia można skorzystać tylko wtedy, gdy jest ono dostępne.
Głośność względna (opcja)
Jeżeli opcja ta jest aktywna, możliwe jest zwiększenie lub zmniejszenie poziomu głośności opisu audio w zależności od ogólnego poziomu głośności.
Wyszukiwanie w trybie oczekiwania (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię lub Finlandię.
Proszę użyć przycisku “ opcję skanowania kanałów zakodowanych, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć to ustawienie. Jeżeli funkcja wyszukiwania w trybie oczekiwania zostanie ustawiona jako nieaktywna, będzie ona niedostępna.
Aby móc skorzystać z tej funkcji, należy się upewnić, że została ona ustawiona jako aktywna.
” lub “ ”, aby wybrać
Język
W tym menu użytkownik może ustawić preferowany język. Język zostanie zmieniony poprzez naciśnięcie przycisku “OK”.
Menu : Pokazuje język systemu
Preferowany
Te ustawienia będą używane, o ile są dostępne. W przeciwnym wypadku używane będą ustawienia bieżące.
Audio: Proszę wybrać język audio, wciskając
przycisk “ ” lub “ ”.
• Napisy: Użyć przycisków “ ” lub “ ”, aby zmienić język napisów. Wybrany język zostanie wprowadzony w napisach.
Napisy do fi lmu (opcja)
Polski - 77 -
Page 79
• Aby zapewnić prawidłowe wyświetlanie napisów, należy użyć tego ustawienia w celu dokonania wyboru języka napisów do fi lmów.
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zaznaczyć wybraną wersję językową.
• Przewodnik: Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić język przewodnika.
Bieżący
Audio : Jeżeli obsługiwany jest język audio, można go zmienić za pomocą przycisku “ ” lub “ ”.
Napisy: Jeżeli obsługiwany jest język napisów, użyć przycisków “ ” lub “ ”, aby zmienić język napisów. Wybrany język zostanie wprowadzony w napisach.
Uwaga: Jeżeli opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię lub Finlandię, menu ustawień językowych będzie działać tak, jak opisano poniżej:
Ustawienia języka
W menu konfi guracji proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić Ustawienia języka. Proszę wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie pojawi się wówczas podmenu ustawień języka:
Proszę wcisnąć przycisk “ element menu, który ma być ustawiony, po czym wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby go ustawić.
Uwagi:
• Język systemu określa język menu OSD.
• Język audio służy do wyboru ścieżki dźwiękowej kanałów.
• Ustawienia główne są traktowane priorytetowo w przypadku, gdy dostępnych jest więcej opcji. Ustawienia wtórne traktowane są jako alternatywy w przypadku, gdy pierwsze opcje są niedostępne.
” lub “ ”, aby podświetlić
Instalacja
Menu instalacji służ y głównie jako pomoc w najefektywniejszym tworzeniu listy kanałów. Proszę wybrać opcję Instalacji w menu głównym, wciskając w tym celu przycisk “ ” lub “ ”.
Menu zawiera następujące elementy: (*) Dla Danii, Szwecji, Norwegii lub Finlandii.
Polski - 78 -
Automatyczne skanowanie kanałów
Funkcję automatycznego skanowania kanałów uruchamia się poprzez wciśnięcie przycisku “OK”, gdy podświetlona jest pozycja Automatyczne skanowanie kanałów.
Na ekranie pojawi się następujący komunikat:
Przy pomocy przycisków “ ” lub “ ” proszę podświetlić opcję “Tak” lub “Nie” i proszę wcisnąć przycisk “OK” , aby zatwierdzić wybór.
Jeżel i wybrano opcję “Tak”, rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie.
Jeżeli wybrano opcję „Nie”, automatyczne wyszukiwanie zostanie anulowane.
Po zakończeniu wyszukiwania kanałów cyfrowych na ekranie pojawi się komunikat z pytaniem o wyszukiwanie kanałów analogowych:
Wcisnąć przycisk “OK”, aby uruchomić wyszukiwanie kanałów analogowych. Na ekranie wyszukiwania kanałów analogowych wyświetli się następujące menu:
Używając przycisków “ ” lub “ ” oraz “ ” lub “
” proszę wybrać kraj , język i język funkcji tekstowych . Proszę wcisnąć przycisk “OK” lub CZERWONY przycisk, aby kontynuować. Aby anulować wybór, proszę wcisnąć NIEBIESKI przycisk.
Page 80
Podczas wyszukiwania automatycznego na ekranie wyświetlone będzie następujące menu:
Po zakończeniu wyszukiwania przy pomocy funkcji APS na ekranie pojawi się lista programów. Na liście programów pojawią się numery programów oraz nazwy przypisane do programów.
Ręczne skanowanie kanałów
W funkcji wyszukiwania ręcznego numery multipleksów wprowadzane są ręcznie i tylko dla tych multipleksów wyszukiwane są kanały. Numer, poziom sygnału i jakość sygnału dla każdego prawidłowo znalezionego kanału podane są na ekranie.
Zarówno w trybie wyszukiwania ręcznego i automatycznego nie są ponownie zapisywane kanały już istniejące w bazie danych, dzięki czemu unika się ich duplikowania.
Czyszczenie listy serwisowej (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię lub Finlandię.
Tego ustawienia używa się do usuwania zapisanych kanałów. Proszę wcisnąć przycisk “ opcję Czyszczenia listy serwisowej (Clear Service List), po czym wcisnąć przycisk OK. Na ekranie pojawi się następujący komunikat OSD:
” lub “ ”, aby wybrać
Po zaznaczeniu opcji „Tak” i naciśnięciu przycisku “OK” istniejąca lista kanałów zostanie usunięta. Po załadowaniu ustawień fabrycznych wyświetli się menu “Pierwszej instalacji”.
Pierwszą pozycją na ekranie jest menu wyboru języka. Przy pomocy przycisku “ żądaną opcję języka i proszę wcisnąć przycisk OK, aby ją ustawić jako aktywną.
Następnie na ekranie wyświetli się ponownie menu „pierwszej instalacji”. Przy pomocy przycisku “ “ ” należy podświetlić wybrany kraj i zatwierdzić wybór przyciskiem OK.
” lub “ ” proszę wybrać
” lub
Wcisnąć przycisk “OK” , aby rozpocząć instalację. Po zakończeniu wyszukiwania kanałów cyfrowych na ekranie pojawi się komunikat z pytaniem o wyszukiwanie kanałów analogowych. Ten proces przebiega tak samo, jak opisano w rozdziale dotyczącym wyszukiwania automatycznego. .
Proszę wybraćNIE”, i nacisnąć OK, aby anulować. Wybrać Tak poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”, po czym wcisnąć przycisk OK, aby usunąć wszystkie kanały.
Pierwsza instalacja
Ten element menu może być zastosowany do załadowania tablicy wstępnie ustawionych kanałów i ich ustawień domyślnych, jakie zostały fabrycznie zapisane w odbiorniku.
Aby zainstalować ustawienia fabryczne, proszę podświetlić menu “Pierwszej instalacji” i wcisnąć przycisk OK – następnie zostaną Państwo zapytani, czy ustawienia te mają zostać usunięte, czy nie. Jeżeli zostanie wybrana opcja „Tak”, a następnie wybór zostanie zatwierdzony przyciskiem OK, istniejąca lista kanałów zostanie usunięta.
Następnie zostaną Państwo poproszeni o potwierdzenie polecenia usunięcia wszystkich kanałów i ustawień:
Polski - 79 -
Page 81
System menu TV analogowego
Menu obrazu
Tryb
Zgodnie z wymogami można ustawić odpowiedni tryb.
Proszę wybrać Tryb , wciskając przycisk “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać jedną z następujących opcji: Obraz naturalny , dynamiczny i kinowy .
Kontrast/Jasność/Ostrość/Kolor/Barwa
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić wybraną opcję. Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić poziom.
Uwaga : Barwa jest wyświetlana w menu obrazu, gdy telewizor odbiera sygnał NTSC.
Temperatura koloru
Proszę wybrać Temp. koloru , wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”,
aby wybrać jedną z następujących opcji: Normalny, ciepły i zimny.
Uwaga :
• W przypadku normalnych kolorów proszę wybrać opcję Normalny.
• Ustawienie tej opcji na “ciepły” nadaje jasnym kolorom lekko czerwonawy odcień.
• Ustawienie tej opcji na “zimny” nadaje jasnym kolorom lekki niebieskawy odcień.
Redukcja szumu
Jeżeli transmitowany sygnał jest słaby i występują zakłócenia obrazu, proszę użyć ustawienia redukcji szumu , aby zredukować takie zakłócenia.
Proszę wybrać redukcję szumu , wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wybrać jedną z następujących opcji: niska , średnia , wysoka lub wyłączona .
Tryb fi lmu
Filmy są nagrywane z różną iloś cią ramek wyświetlanych na sekundę, która jest inna niż w przypadku normalnych programów telewizyjnych.
” lub “
Polski - 80 -
Proszę wybrać Tryb lmu , wciskając przycisk ” lub “ ”.
Proszę wcisnąć przycisk “ wyłączyć tę funkcję.
Funkcję tę należy włączyć podczas oglądania filmów, aby uzyskać lepszy efekt dla scen
dynamicznych.
” lub “ ”, aby włączyć lub
Tryb gry (opcja)
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tryb gry . Przy pomocy przycisków “ ” lub “ ” proszę ustawić tryb gry jako aktywny lub nieaktywny . Gdy tryb gry jest aktywny, załadowane zostają specyfi czne ustawienia umożliwiające uzyskanie optymalnej jakości obrazu.
Gdy tryb gry jest aktywny, tryb obrazu oraz ustawienia kontrastu, jasności, ostrości, koloru i temperatury koloru są niewidoczne i nieaktywne.
Uwaga : Gdy tryb gry jest aktywny, przycisk wyboru trybu obrazu na
pilocie nie działa.
Powiększenie obrazu
Proszę wybrać powiększenie obrazu , wciskając przycisk “ ” lub “ ”.
Użyć przycisków “ obrazu na jedną z dostępnych opcji Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramiczny , 14:9 , Kinowy , Napisy lub Zoom .
” lub “ ”, aby zmienić powiększenie
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK , aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi sięZapisano... ”.
Reset
Proszę wybrać Reset , wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” lub OK , aby przywrócić tryb obrazu do domyślnych ustawień fabrycznych.
Menu dźwięku
Page 82
Głośność
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać głośność . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić poziom głośności.
Korektor
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Korektor . Aby wyświetlić menu korektora, proszę wcisnąć przycisk “
”.
Proszę wybrać pożądaną częstotliwość wciskając przycisk “ ” lub “ ”, a następnie wciskając przycisk “ ” lub “ ”, aby zwiększyć lub zmniejszyć częstotliwość.
Proszę wcisnąć przycisk “M”, aby wrócić do poprzedniego menu.
Uwaga : Ustawienia w menu equalizera mogą być zmienione tylko wtedy, gdy tryb dźwięku został wybrany jako ustawienie
użytkownika .
Balans
To ustawienie służy do ustawienia balansu głośnika lewego lub prawego.
Proszę wcisnąć przycisk “ balans. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby zmienić poziom balansu. Poziom balansu może być wyregulowany pomiędzy -32 a + 32.
” lub “ ”, aby wybrać
Słuchawki
Proszę wybrać opcję Słuchawki , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Aby wejść do menu słuchawek, proszę wcisnąć przycisk “ ”.
Opcje dostępne w podmenu słuchawek zostały opisane poniżej:
Głośność
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać głośność . Proszę wcisnąć przycisk “ głośność dla słuchawek. Proszę wcisnąć przycisk “
”, aby zmniejszyć głośność dla słuchawek. Poziom głośności dla słuchawek może być wyregulowany pomiędzy 0 a 63 .
”, aby zwiększyć
Polski - 81 -
Tryb dźwięku
Proszę wybrać Tryb dźwięku , wciskając przycisk
” lub “ ”. Przy pomocy przycisku “ ” lub “ ” można wybrać tryby Mono, Stereo, Dual I lub Dual II, pod warunkiem, że wybrany kanał obsługuje ten tryb.
AVL
Funkcja automatycznego ograniczania głośności (AVL) reguluje dźwięk, aby uzyskać stały poziom wyjściowy pomiędzy programami, w których istniejążnice poziomu dźwięku (na przykład podczas reklam poziom głośności jest z reguły wyższy, niż podczas nadawania programów).
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać AV L . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić funkcję AVL jako aktywną lub nieaktywną .
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK , aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi sięZapisano... ”.
Menu funkcji
Wyłącznik czasowy
Proszę wybrać Wyłącznik czasowy , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić wyłącznik czasowy.
Wyłącznik czasowy można zaprogramować od wyłączony do 2 godzin (120 minut) w odstępach co 10 minut.
Jeżeli wyłącznik czasowy jest aktywny, po upływie ustawionego czasu telewizor automatycznie przełączy się w tryb oczekiwania.
Blokada klawiszy
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać blokadę klawiszy .
Proszę wcisnąć przycisk “ blokadę klawiszy jako włączoną lub wyłączoną .
Kiedy wybrane zostanie polecenie Włącz, telewizor będzie mógł być sterowany jedynie za pomocą pilota. W tym przypadku przyciski na panelu sterowania nie będą działać (za wyjątkiem przycisku Standby/
” lub “ ”, aby ustawić
Page 83
Włącznika). W momencie, gdy włączona jest kontrola rodzicielska, można włączyć tryb Standby przy pomocy przycisku Standby/Włącznika. Do ponownego włączenia telewizora potrzebny jest pilot.
Dlatego też, jeżeli zostanie wciśnięty którykolwiek z tych klawiszy, na ekranie wyświetli się komunikat „Blokada klawiszy włączona”. Ekran menu jest niewidoczny.
Język
Proszę wybrać Język , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać język .
Powiększenie domyślne
Gdy tryb powiększenia ustawiony jest na AUTO , telewizor ustawia automatycznie tryb powiększenia zgodnie z nadawanym sygnałem. Jeżeli nie są dostępne opcje takie jak WSS lub informacje o formacie obrazu, telewizor używa tego ustawienia, aby dostosować format obrazu. Proszę wybrać Powiększenie domyślne , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Powiększenie domyślne może być ustawione jako obraz panoramiczny , 16:9 , 4:3 lub 14:9 poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”.
Niebieskie tło
Przy słabym sygnale lub braku sygnału telewizor przełącza się automatycznie w tryb niebieskiego ekranu. Aby włączyć tę opcję, należy ustawić niebieskie tło jako włączone .
Proszę wybrać Niebieskie tło , wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
Tło menu
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tło menu . Wciskając przycisk “ ” lub “ ”, można ustawić
poziom tła menu.
Tryb energooszczędny
Aby wybrać tryb energooszczędny, proszę użyć przycisku “ ” lub “ ”.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb energooszczędny, należy nacisnąć
” lub “ ”
W celu uzyskania dalszych informacji o trybie energooszczędnym, patrz dział “Informacje o środowisku naturalnym” w niniejszej instrukcji.
Uwaga: Funkcja podświetlania będzie niedostępna, kiedy włączony jest tryb energooszczędny.
Podświetlenie
To ustawienie kontroluje poziom podświetlenia. Wybrać opcję podświetlenia (Backlight), wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
ustawić poziom podświetlenia na automatyczny,
minimalny, średni lub maksymalny.
Limit czasu menu
Aby ustawić limit czasu wyświetlania ekranów menu, należy wprowadzić żądaną wartość dla tej opcji.
Proszę wybrać Limit czasu menu , wciskając przycisk
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “
”, aby zmienić limit czasu menu na 15 sek , 30 sek lub 60 sek .
Język TXT (teletekstu)
Proszę wybrać Język teletekstu , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Wciskając przycisk “ ” lub “ ”, proszę zmienić język teletekstu na zachodni, wschodni,
cyrylicę, turecki/grecki, arabski lub perski.
Pełny tryb HDMI PC (opcja)
Jeżeli chce się widzieć ekran komputera w trybie HDMI, korzystając z podłączenia zewnętrznego, opcja PEŁNEGO TRYBU HDMI PC powinna być ustawiona jako aktywna, aby możliwe było prawidłowe wyregulowanie formatu ekranu. Ta opcja może być niedostępna w niektórych rozdzielczościach.
Uwaga: W przypadku podłączenia urządzenia HDMI i przełączenia telewizora na tryb HDMI ta funkcja będzie widoczna przy wszystkich rozdzielczościach (oprócz rozdzielczości 480p/576p).
Tryb gry (opcja)
Jeżeli podłączy się urządzenie poprzez złącza HDMI lub YPbPr i ustawi się rozdzielczość na 1080i/1080P, widoczna będzie opcja “Pełny tryb”. Opcję pełnego trybu można ustawić na 1:1 lub normalną przy pomocy przycisku “ ” lub “ ”. W przypadku ustawienia opcji 1:1 zostanie prawidłowo wyregulowany format ekranu. Jeżeli ustawi się opcję jako “normalną”, format ekranu może zostać poszerzony.
Wyjście Ext
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać wyjście Ext . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby ustawić wyjście Ext jako aktywne lub nieaktywne.
Uwaga : W przypadku kopiowania z nagrywarki DVD lub magnetowidu
należy wybrać żądane źródło z menu źródła i ustawić w menu funkcji wyjście EXT jako „aktywne”.
Jeżeli chce się używać funkcji wyłączników czasowych w trybie DTV, wyjście Ext Out powinno być ustawione jako
aktywne.
Polski - 82 -
Page 84
Menu instalacji
Program
Proszę wybrać Program wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać numer programu. Można również wybrać żądany program za pomocą przycisków numerycznych na pilocie. Do pamięci można wprowadzić 200 programów od 0 do 199.
Pasmo
Dostępne pasma do C lub S. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Pasmo.
Kanał
Kanał można zmienić, wciskając przycisk “ ” lub “ ” bądź przy pomocy klawiszy numerycznych.
System koloru
Proszę wybrać System koloru, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić system koloru na AUTO, PAL , SECAM lub PAL60.
System dźwięku
Proszę wybrać System dźwięku, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić system dźwięku na BG,DK, I, L lub L’.
Dostrajanie precyzyjne
Proszę wybrać Dostrajanie precyzyjne, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wyregulować dostrajanie.
Wyszukiwanie
Proszę wybrać Wyszukiwanie, wciskając przycisk “ ” lub “ ” . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby rozpocząć wyszukiwanie programów. Można również bezpośrednio wprowadzić wartość częstotliwości za pomocą klawiszy numerycznych.
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK , aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi sięZapisano... ”.
Menu instalacji w trybach AV
Gdy telewizor ustawiony jest na jeden z trybów AV, w menu instalacji pojawia się następujący ekran. Proszę zauważyć, że dostępna będzie wtedy ograniczona liczba opcji. Aby wyświetlić pełną wersję menu Instalacji , należy przełączyć odbiornik w tryb TV.
System koloru
Proszę wybrać System koloru , wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić system koloru na AUTO, PAL, SECAM,
PAL60, NTSC 4,43 lub NTSC 3,58.
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać zapis . Wcisnąć przycisk “ ” lub “OK” , aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi się Zapisano... ”.
Lista programów
Proszę wybrać listę programów (Program Table), wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby wyświetlić listę programów:
Przesuwając kursor w czterech kierunkach, na tej samej stronie można wyświetlić 20 programów. Można przewijać strony w górę lub w dół przyciskając klawisze do nawigacji, aby zobaczyć wszystkie programy w trybie TV (za wyjątkiem trybu AV). Po zatwierdzeniu pozycji zaznaczonej kursorem wybór programu następuje automatycznie.
Polski - 83 -
Page 85
Przypisywanie nazw
Aby zmienić nazwę wybranego programu, proszę zaznaczyć program i wcisnąć CZERWONY przycisk.
Pierwsza litera wybranej nazwy zostanie podświetlona. Proszę wcisnąć przycisk “ literę oraz przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać inne litery. Wciskając CZERWONY przycisk można zapisać nazwę.
” lub “ ”, aby zmienić tę
Przenoszenie
Za pomocą przycisków do nawigacji proszę wybrać program, który ma być przeniesiony. Nacisnąć ZIELONY przycisk. Za pomocą klawiszy do nawigacji proszę przenieść wybrany program w wybrane miejsce i ponownie wcisnąć ZIELONY przycisk.
Usuwanie
Aby usunąć program, proszę wcisnąć ŻÓŁTY przycisk. Ponowne wciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku powoduje usunięcie wybranego programu z listy programów i przesunięcie programów znajdujących się poniżej o jedno miejsce.
APS (Automatyczny System Programowania)
Po wciśnięciu NIEBIESKIEGO przycisku dla funkcji APS, na ekranie pojawi się menu funkcji APS :
Jeżeli zostanie wciśnięty NIEBIESKI przycisk, funkcja APS
zostanie zatrzymana, a na ekranie pojawi się
lista programów . Jeżeli zaczekają Państwo na zakończenie
wyszukiwania przez funkcję się lista programów, na której znajdować się będą znalezione programy wraz z ich lokalizacją.
APS
, na ekranie pojawi
Menu źródła
Proszę wybrać szóstą ikonę wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Na ekranie wyświetla się menu źródła:
W menu źródła proszę podświetlić źródło wciskając przycisk “ ” lub “ ” i proszę przełączyć telewizor w ten tryb wciskając przycisk “ ”. Dostępne opcje źródła to; TV , DTV , EXT-1 , FAV , HDMI, YPbPr i PC-VGA .
Zaznaczenie może zostać ustawione lub usunięte przy pomocy przycisku OK. Gdy znacznik jest usunięty, informacja o źródle nie wyświetli się na ekranie po wciśnięciu na pilocie przycisku “SOURCE”.
Uwaga : Po podłączeniu dodatkowych urządzeń do telewizora należy wybrać żądane wejście, aby móc oglądać obraz z danego źródła .
Uwaga: Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia PC za pomocą kabla YPbPr.
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kraj. Aby wyjść z funkcji przycisk.
Gdy zostanie wciśnięty OK przycisk lub CZERWONY dla funkcji APS, wszystkie zapisane programy zostaną usunięte i rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych kanałów. Podczas wyszukiwania automatycznego na ekranie wyświetlone będzie następujące menu OSD:
APS
, proszę wcisnąć NIEBIESKI
Polski - 84 -
System menu dla trybu PC
Aby podłączyć odbiornik do komputera, proszę zapoznać się z rozdziałem “Podłączanie telewizora LCD do komputera”.
Aby przełączyć odbiornik na źródło PC, proszę wcisnąć na pilocie przycisk “SOURCE” i wybrać wejście PC. Aby przełączyć odbiornik w tryb PC, można również skorzystać z menu „źródła”.
Proszę pamiętać, że ustawienia menu trybu PC dostępne są tylko wtedy, gdy telewizor przełączony jest na źródło PC.
Menu Pozycji PC
Proszę wybrać pierwszą ikonę, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Na ekranie wyświetli się menu Pozycji PC:
Page 86
Automatyczne pozycjonowanie
Jeżeli obraz zostanie przemieszczony poziomo lub pionowo do niepożądanej pozycji, proszę użyć tej opcji do automatycznego przywrócenia obrazu do właściwej pozycji. To ustawienie automatycznie optymalizuje obraz wyświetlany na ekranie.
Za pomocą przycisków “ automatyczne pozycjonowanie. Wcisnąć przycisk “OK” lub “ ”, “ ” .
Ostrzeżenie : Aby uzyskać najlepsze rezultaty, proszę się upewnić, że automatyczna regulacja wykonywana jest, gdy obraz ustawiony jest na tryb pełnoekranowy.
” lub “ ” proszę wybrać
Pozycja pozioma
Pozycja pozioma przesuwa obraz poziomo w prawą lub lewą stronę na ekranie.
Proszę wybrać pozycję poziomą , wciskając przycisk
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wyregulować wartość tego ustawienia.
Pozycja pionowa
Pozycja pionowa przesuwa obraz pionowo w górę lub w dół na ekranie.
Proszę wybrać pozycję pionową , wciskając przycisk
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wyregulować wartość tego ustawienia.
Faza
W zależności od rozdzielczości i od częstotliwości skanowania ustawionej na wejściu TV, na ekranie może się pojawiać zamglony obraz lub szum. W takim przypadku można użyć tej opcji, aby uzyskać czysty obraz metodą prób i błędów.
Za pomocą przycisków “ fazę . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wyregulować wartość tego ustawienia.
” lub “ ” proszę wybrać
Zegar punktów
Zegar punktów pozwala na wyregulowanie zakłóceń, które pojawiają się jako pasma pionowe przy intensywnym wyświetlaniu punktów np. na arkuszu kalkulacyjnym lub w paragrafach lub tekście z mniejszą czcionką.
Za pomocą przycisków “ ” lub “ ” proszę wybrać zegar punktów . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wyregulować wartość tego ustawienia.
Menu obrazu w trybie PC
Aby wyregulować obraz w trybie PC, proszę wykonać następujące operacje:
Proszę wybrać drugą ikonę, wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Na ekranie wyświetli się menu obrazu w trybie PC.
Regulowanie jasności, kontrastu, koloru i temperatury koloru w tym menu jest identyczne, jak w menu obrazu w trybie TV, opisane w punkcie „System menu telewizora analogowego”.
Uwaga : Jeżeli temperatura koloru ustawiona jest na opcje użytkownika, można ręcznie ustawić także parametry R, G, B.
Ustawienia dźwięku,funkcji i źródła są takie same jak te, które opisano w systemie menu telewizji analogowej.
Wyświetlanie informacji o TV
Gdy zostaje wprowadzony nowy program lub gdy zostaje wciśnięty przycisk “INFO”, na ekranie zostają wyświetlone następujące informacje: numer programu , nazwa programu , wskaźnik dźwięku oraz tryb powiększania .
W trybie telewizji cyfrowej proszę nacisnąć “ “ ”, aby wyświetlić informacje o poprzednim lub następnym programie. Aby przełączyć na wyświetlany program, proszę po prostu nacisnąć przycisk OK.
” lub
Funkcja wyłączania dźwięku
Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby wyłączyć dźwięk. Na środku ekranu w górnej części wyświetli się symbol wyłączonego dźwięku.
Są dwa sposoby anulowania wyłączenia dźwięku: pierwszy polega na wciśnięciu przycisku “ drugi zaś na zwiększeniu/zmniejszeniu poziomu głośności.
”,
Wybór trybu obrazu
Wciskając przycisk PRESETS można zmienić ustawienia trybu obrazu zgodnie z wł asnymi wymogami. Dostępne opcje to: dynamiczny, naturalny i kinowy.
Uwaga: W trybie PC nie można ustawić tej funkcji.
Zamrożenie obrazu
Istnieje możliwość zamrożenia obrazu na ekranie poprzez wciśnięcie przycisku “ OK ” na pilocie. Proszę wcisnąć przycisk “ OK ”, aby zamrozić obraz. Aby wyjść z trybu zamrożenia obrazu, należy nacisnąć ten sam przycisk jeszcze raz.
Uwaga: Ta funkcja nie będzie dostępna w trybie PC lub podczas oglądania fi lmów ze źródła DVI .
Polski - 85 -
Page 87
Tryby powiększania
Można zmienić rozmiar obrazu na telewizorze, aby był on wyświetlany w różnych trybach powiększenia.
Proszę wcisnąć przycisk “SCREEN”, aby zmienić bezpośrednio tryb powiększenia.
Oto dostępne tryby powiększenia.
Uwaga: W trybach YPbPr i HDMI przy rozdzielczościach 720p-1080i
dostępny jest tylko tryb 16:9. W trybie PC nie można zmienić trybu powiększenia.
Auto
Gdy podczas transmisji nadawany jest również sygnał WSS (sygnał szerokoekranowy) , który pokazuje proporcje obrazu lub jest on nadawany z urządzenia zewnętrznego, telewizor automatycznie zmienia tryb powiększania zgodnie z sygnałem WSS .
• Gdy tryb AUTO nie działa prawidłowo z powodu słabej jakości sygnału WSS lub gdy chcą Państwo zmienić tryb powiększania , można zmienić tryb
powiększania ręcznie.
16:9
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu (w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić całą szerokość ekranu.
.
• W przypadku obrazu wyświetlanego w formacie 16:9, który został ściśnięty do normalnego obrazu (w formacie 4:3), proszę użyć trybu 16:9 , aby przywrócić oryginalny kształt obrazu.
4:3
Ten tryb służy do wyświetlania normalnego obrazu (w formacie 4:3) w oryginalnym kształcie.
.
Obraz panoramiczny
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu (w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić całą szerokość ekranu. Góra i dół obrazu są minimalnie obcięte.
14:9
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 14:9) do limitu górnego i dolnego na ekranie.
Kinowy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9) do obrazu pełnoekranowego.
Napisy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9) z podtytułami do obrazu pełnoekranowego.
Zoom
Ten tryb powoduje powiększenie obrazu. Istnieje możliwość przesunięcia ekranu w górę lub w dół poprzez wciśnięcie przycisków “ ” / “ ”, podczas gdy powiększenie obrazu zostało ustawione na format panoramiczny, 14:9, kinowy lub napisy.
Teletekst
Teletekst wyświetla na telewizorze takie informacje, jak: wiadomości, sport i prognoza pogody. Jeżeli sygnał jest zbyt słaby, mogą wystąpić błędy teletekstu lub odbiornik może wyjść z trybu teletekstu.
Funkcje teletekstu wymienione zostały poniżej:
” Teletekst / Mix / PAT
Jednorazowe wciśnięcie przycisku powoduje włączenie trybu teletekstu.
Wcisnąć ponownie ten sam przycisk, aby umieścić ekran teletekstu na ekranie programu (mix). Gdy przycisk zostanie wciśnięty ponownie, ekran zostanie podzielony na dwa okna: w jednym wyświetla się teletekst, a w drugim sygnał z bieżącego kanału. Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie trybu teletekstu.
“RETURN” - Indeks
Służy do wybierania strony indeksu w trybie teletekstu.
“ ” Strony podkodowania
Proszę wybrać strony podkodowania (jeżeli są dostępne), gdy funkcja teletekstu jest aktywna.
“INFO” - Odsłoń
Pokazuje ukryte informacje (rozwiązania gier, quizów itp.).
Polski - 86 -
Page 88
“SCREEN” - Rozwiń
Proszę wcisnąć ten przycisk jeden raz, aby powiększyć górną połowę strony, proszę wcisnąć ten sam przycisk ponownie, aby powiększyć dolną połowę strony. Proszę wcisnąć przycisk jeszcze raz, aby przywrócić normalny rozmiar.
P+ / P- i cyfry (0-9)
Proszę wcisnąć przycisk , aby wybrać stronę.
Uwaga : Większość stacji używa strony nr 100 jako strony indeksu.
Kolorowe przyciski
Można używać kolorowych przycisków zgodnie z wyświetlonymi funkcjami. Gdy dostępny jest system TOP text sekcje na stronie teletekstu są kodowane kolorami i można je wybrać poprzez wciśnięcie przycisku o odpowiednim kolorze. Proszę wcisnąć kolorowy przycisk odpowiadający danej stronie. Gdy dostępna jest funkcja FASTEXT , na ekranie pojawiają się kolorowe napisy ze wskazówkami dotyczącymi kolorów przycisków, jakich należy użyć.
Napisy teletekst (tylko w trybie telewizji analogowej)
Wciśnię cie przycisku “SUBTITLE” powoduje wyświetlenie informacji o napisach teletekstu w prawym górnym rogu ekranu (jeżeli opcja ta jest dostępna). Można ustawić wybraną opcję, podświetlając ją przy pomocy przycisków “ ” lub “ ”, a następnie wcisnąć przycisk OK.
Wskazówki
Obraz pozostający na ekranie
Gdy nieruchomy obraz pozostaje na ekranie przez długi czas, na ekranie może się pojawić cień lub podwójny obraz. W przypadku telewizorów LCD problem ten może ustąpić po krótkim czasie. Proszę wyłączyć na chwilę TV. Aby uniknąć tego problemu, proszę nie pozostawiać na ekranie nieruchomego obrazu przez dłuższy okres czasu.
Brak zasilania
Jeżeli telewizor nie jest zasilany, proszę sprawdzić stan kabla zasilania i podłączenie do gniazdka.
Słaba jakość obrazu
Czy wybrany został prawidłowy system TV? Czy Państwa telewizor lub antena nie znajdują się zbyt blisko nieuziemionego sprzętu audio lub lamp neonowych itd.?
Góry lub wysokie budynki mogą powodować podwójny obraz lub obraz z cieniem. Czasem można poprawić jakość obrazu zmieniając kierunek anteny. Czy obraz lub tekst są nierozpoznawalne? Proszę sprawdzić, czy ustawiona została prawidłowa częstotliwość. Proszę ponownie dostroić kanały. Jakość obrazu
może się pogorszyć, jeżeli do telewizora podłączone są jednocześnie dwa urządzenia peryferyjne. W takim przypadku proszę odłączyć jedno z urządzeń peryferyjnych.
Brak obrazu
Czy antena jest podłączona prawidłowo? Czy wtyczki są solidnie podłączone do gniazda anteny? Czy kabel antenowy nie jest uszkodzony? Czy do podłączenia anteny użyto odpowiednich wtyczek? W przypadku wątpliwości proszę się skonsultować ze sprzedawcą.
Brak obrazu może oznaczać, że telewizor nie otrzymuje sygnału transmisji. Czy zostały naciśnięte prawidłowe przyciski na pilocie? Proszę spróbować ponownie. Proszę się również upewnić, że zostało wybrane prawidłowe źródło wejścia.
Dźwięk
Nie słychać dźwięku. Czy dźwięk nie został przypadkiem wyłączony poprzez wciśnięcie przycisku “ ” ?
Dźwięk dochodzi tylko z jednego głośnika. Czy balans nie został ustawiony tylko w jednym kierunku? Proszę odnieść się do menu Dźwięku .
Pilot
Telewizor nie reaguje dłużej na polecenia pilota. Możliwe, że baterie się wyczerpały. W takim przypadku nadal można używać klawiszy umieszczonych na górze/na dole/po lewej stronie (opcja) telewizora.
Źródła wejścia
Jeżeli nie można wybrać źródła wejścia, być może nie zostało podłączone żadne urządzenie.
Proszę sprawdzić kable AV i urządzenia.
podłączenia
Polski - 87 -
Page 89
Załącznik A: Typowe tryby wyświetlania dla wejścia PC
Maksymalna rozdzielczość wyświetlania wynosi 1600 X 1200 . W poniższej tabeli podano informacje dotyczące typowych trybów wyświetlania.
Telewizor może nie obsługiwać pewnych rozdzielczości. Obsługiwane rozdzielczości zostały wymienione poniżej.
Jeżeli urządzenie zostanie przełączone na nieobsługiwany tryb, na ekranie pojawi się komunikat OSD.
Indeks
Rozdzielczość Częstotliwość
Poz. Pion.
1 640 480 60 31.5 VESA 2 640 480 72 37.9 VESA 3 640 480 75 37.5 VESA 4 800 600 56 35.2 VESA 5 800 600 60 37.9 VESA 6 800 600 70 43.8 7 800 600 72 48.1 VESA 8 800 600 75 46.9 VESA 9 832 624 75 49.7 MAC
10 1024 768 60 48.4 VESA
11 1024 768 70 56.5 VESA 12 1024 768 72 57.7 13 1024 768 75 60.0 14 1152 864 70 64.2 VESA 15 1152 864 75 67.5 VESA 16 1152 870 75 68.9 MAC 17 1280 768 60 47.7 VESA 18 1360 768 60 47.7 19 1280 960 60 60.0 VESA 20 1280 1024 60 64.0 VESA 21 1280 1024 75 80.0 VESA 22 1600 1200 60 75.0 VESA
Pion.
(Hz)
(kHz)
Poz.
Standard
Częstotliwość powyżej 60Hz może nie zostać wyświetlona.
Utylizacja starego sprzętu elektrycznego i zużytych baterii i akumulatorów
Ten symbol na urządzeniu, jego akcesoriach lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako odpad domowy. Po zakończeniu żywotności oddaj produkt lub baterię (jeśli jest dołączona) do odpowiedniego miejsca, gdzie będzie wykonany recykling urządzenia elektrycznego i baterii. W Unii Europejskiej i innych krajach europejskich, są punkty odbioru zużytych urządzeń elektrycznych. Zapewnisz tak prawidłową likwidację produktu, możesz tak zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które w odwrotnym przypadku mogłyby przejawić się, jako wynik niewłaściwej manipulacji z tym produktem, baterią lub akumulatorem. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych. Z tego powodu nie należy wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i baterii / akumulatorów do odpadu z gospodarstwa domowego. Informacje o tym, gdzie możliwe jest odłożenie zużytego urządzenia elektrycznego, znajdziesz
u sprzedawcy, w lokalnym urzędzie lub na stronie internetowej www.asekol.cz. Informacje o tym, gdzie można za darmo odłożyć zużyte baterie i akumulatory, otrzymasz
również od sprzedawcy, w lokalnym urzędzie i na
www.ecobat.cz.
Polski - 88 -
Page 90
Załącznik B: Kompatybilność sygnałów AV i HDMI (typy sygnałów wejściowych)
Źródło OBSŁUGIWANE SYGNAŁY Dostępne
PAL 50/60 O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
(X: Niedostępne, O: Dostępne)
Uwaga : W niektórych przypadkach sygnał może nie być wyświetlany prawidłowo na ekranie LCD. Problem może być spowodowany niekompatybilnością ze standardami urządzenia źródłowego (DVD, dekoder TV cyfrowej itp.) W razie wystąpienia takich problemów proszę się skontaktować ze sprzedawcą oraz producentem.
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz O 1080P 60Hz O
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 24Hz O 1080P 25Hz O 1080P 30HZ O 1080P 50HZ O 1080P 60HZ O
Polski - 89 -
Page 91
Dane techniczne
Transmisje telewizyjne
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
Odbierane kanały VHF (Zakres I/III)
UHF (Zakres U) Zakres HYPERBAND
MHEG-5, zgodny z normami ISO/IEC 13522-5 UK, profi l 1
Zakres częstotliwości: 474-850 MHz dla modeli przeznaczonych na rynek WB
Odbiór
cyfrowy
170-862 MHz dla modeli przeznaczonych na rynek UE
Standardy transmisji: DVB-T. MPEG-2
Demodulacja: COFDM z trybem 2K/8K FFT
FEC: Wszystkie tryby DVB
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Liczba ustawionych fabrycznie kanałów 200 Wskaźnik kanału OSD Wejście anteny RF 75 Ohm (niezbalansowane) Napięcie robocze 230-240V AC, 50 Hz. AUDIO Niemiecki + Nicam Stereo Moc wyjścia audio (W
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
Zużycie energii (W) 30 W (maks)
< 1 W (tryb oczekiwania)
PANEL Wyświetlacz 16” WYMIARY (mm)
GxDxW (Z podstawką): 120 x 384 x 300 Waga (Kg): 3,20 GxDxW (bez podstawki): 65 x 384 x 270 Waga (Kg): 3
Dla WBObsługa karuzeli obiektów zgodna z normą ISO/IEC 135818-6 i profi lem UK DTT
Polski - 90 -
Page 92
CZ
 

Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od data prodeje spotřebiteli . Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů. Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autori­zovaném servisu. Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kte­rém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí. Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
nesprávné údržby výrobku
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot. vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř. mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo
jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo pře­pravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel: 577 055 555 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:
C
Page 93



Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov od dátumu predaja spotrebiteľovi. Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov. Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v autorizovanom servise. Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v kto­rom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list. Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne sieťové napätie. Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
nesprávnej údržby výrobku
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt. vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra. mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz
Typ prístroja:
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pečiatka a podpis predajca:
C
Page 94

Karta gwarancyjna 
warunkigwarancji
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku-
1) pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie
2) gwarancyjnej. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez
3) Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defek-
4) tami produkcyjnymi. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu
5) Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwaran­tującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytel­nie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta
6) Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład
7) Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy . Gwarancją nie są objęte:
8) wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany
do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmos-
ferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami ter­micznymi) i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji
współpracującej z produktem uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np.
ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami) produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez
osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi) kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywi-
ołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności) czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
-

Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są
9) przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwi­su oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca. W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład
10) Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych
C
Page 95

w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy
11) gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta. W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekrocze-
12) nie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkow­nika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem. Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym
13) Zakładzie Serwisowym. W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
14) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy
15) zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi oko­licznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp). Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynika-
16) jących z niezgodności towaru z umową sprzedaży. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy
17) Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria całego urządzenia. się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu , e-mail: info@irepair.eu
Nazwa:
Data sprzedaży:
Numer serii:
1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
nie przysyłaj Skontaktuj
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/ Pieczęć i Podpis Serwisanta:
C
Page 96
50178780
Loading...