Před prvním použitím tohoto přístroje
pročtěte instrukce této příručky i tehdy,
jestliže je vám práce s elektronickými
přístroji známa. Obzvláště věnujte pozornost
kapitole BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ. Pečlivě
příručku uschovejte pro budoucí odkazy.
Pokud přístroj prodáváte nebo někomu
věnujete, poskytněte ho s touto příručkou.
Příslušenství
M
RETURN
OK
SOURCEPRESETS
INFO
2
1
DEF
ABC
4
5
JKL
MNO PQR
7
8
VWX YZ
STU
FAV
0
SCREEN LANG. SUBTITLE
Dálkové
EPG
GHI
SLEEP
3
6
9
Baterie: 2 X AAA
Návod k použití
ovládání
Poznámka: Po zakoupení zkontrolujte příslušenství. Ujistěte
se, že je vše jsou zahrnuty všechny doplňky.
Vlastnosti
• Dálkově ovládaná barevná LCD TV.
• Plně integrovaná digitální TV (DVB-T).
• HDMI konektory pro digitální audio a video. Toto
spojení je také navrženo pro přijímání signálů s
vysokým rozlišením (High Defi nition).
•
200 programů z VHF, UHF (analog).
• 500 programů pro digitální režim (DTV).
• OSD soustava menu.
• Dvě SCART zdířky pro externí zařízení (jako video,
video hry, audio set, atd.).
• Stereo zvukový systém.
• Teletext, fastext, TOP text.
• Připojení sluchátek.
• Automatické programování.
• Dopředu nebo dozadu manuální ladění.
• Časovač.
• Dětská pojistka.
• Automatické utlumení zvuku při nulovém přenosu.
• NTSC přehrávání.
• AVL (Automatické omezování zvuku).
• Není-li detekován platný signál, po 5 minutách se
televizor automaticky přepne do pohotovostního
režimu.
• PLL (Automatické hledáni TV frekvence).
• PC vstup .
• Zapoj&Hraj (Plug&Play) pro Windows 98, ME, 2000,
XP, Vista, Windows 7.
• Režim pro hry (volitelný) .
Úvod
Děkujeme vám za výběr tohoto produktu. Tento návod
k použití vám ukáže, jak správně používat
vaší TV: Před prvním použitím TV, přečtěte
si prosím, tento návod k použití.
Uchovejte tento návod na bezpečném místě
kvůli budoucím odkazům.
Toto zařízení je určeno pro přijímání a zobrazení
TV programů. Různé možnosti připojení umožňují
přídavné zvýšení příjmu a zdroje zobrazení (přijímač,
DVD přehrávač, DVD nahrávač, VCR, PC atd.).
Tento přístroj je vhodný pouze pro použití v suchých
interiérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití
a nesmí být používáno pro průmyslové a komerční
účely. V případě, že přístroj není používán pro co je
určen, nebo jsou na něm provedeny neschválené
změny, zbavujeme se zodpovědnosti. Pro obsluhu
vaší LCD-TV v extrémních podmínkách prostředí
může způsobit škodu na vašem p
řístroji.
Příprava
Kvůli ventilaci je třeba kolem televizoru ponechat asi
10 cm volného místa. Pro zabránění poškození a
nebezpečných situací, nepokládejte prosím žádné
předměty na povrch.
Používejte toto zařízení v průměrných klimatických
podmínkách.
10 cm
10 cm
10 cm
Czech - 2 -
Page 4
Bezpečnostní opatření
Pro vaši bezpečnost, přečtěte si prosím
pečlivě tato bezpečností opatření.
Zdroj energie
TV se připojuje do 230-240 V AC, 50 Hz zásuvky.
Ujistěte se, že jste vybrali správné napětí, odpovídající
vašim podmínkám.
Síťový kabel
Nepokládejte TV set, nábytek, atd. na síťový kabel
(hlavní přívod) a ani nepřiskřípněte kabel. Manipulujte
se síťovým kabelem za zástrčku. Neodpojujte přístroj
vytáhnutím síťového kabelu, a nikdy nesahejte na
síťový kabel mokrýma rukama, může to způsobit
zkrat nebo elektrický šok. Nikdy kabel neuzlujte nebo
nevažte s jinými kabely. Síťové kabely by měly být
umístěny takovým způsobem, aby se na ně nešlapalo.
Poškozený síťový kabel může způsobit požár, nebo
elektrický šok. Když je kabel poškozený a je potřeba
vyměnit, měl by být vyměněn oprávněnou osobou.
Vlhkost a voda
Nepoužívejte toto zařízení na vlhkém
místě (vyvarujte se koupelny, dřezu v
kuchyni a okolí pračky). Nevystavujte toto
zařízení dešti nebo vodě, protože to může
nebezpečné, a nepokládejte předměty
naplněné vodou, jako třeba květinové
vázy na povrch. Nevystavujte TV stříkající
nebo kapající vodě.
Pokud spadne nějaký předmět nebo kapalina na kryt,
vypojte TV ze zásuvky, a před dalším použitím nechte
zkontrolovat oprávněnou osobou.
Čištění
Před čištěním vypojte TV set ze zásuvky.
Nepoužívejte kapalinu ani sprejové
čističe. Použijte měkký a suchý hadřík.
Větrání
Zdířky a otvory na TV setu jsou určeny k ventilaci, aby
zaručili spolehlivý provoz. Aby se předešlo přehřátí,
tyto otvory nesmí být zablokované nebo přikryté za
jakýchkoli podmínek.
Teplo a plameny
Neumisťujte TV blízko otevřeného ohně
a zdrojů tepla, jako třeba elektrické
topení. Ujistěte se, že žádné zdroje
otevřeného ohně, jako třeba zapálené
svíčky, neleží na povrchu TV. Baterie
nesmí být vystaveny nadměrnému teplu,
jako třeba sluneční svit, oheň, atd.
Czech- 3 -
Blýskání
V případě bouřky a blýskání, nebo při
odjezdu na dovolenou, vypojte síťový
kabel ze zásuvky.
Náhradní díly
Když jsou potřeba náhradní díly, ujistěte se, že
servisní technik použil náhradní díly, které jsou
určeny výrobcem, nebo mají stejné vlastnosti jako ty
originální. Neoprávněné náhražky mohou způsobit
požár, elektrický šok, nebo jiné nebezpečí.
Údržba
Prosím, uvědomte o všech opravách
oprávněnou osobu. Neodstraňujte kryt
sami, můžete dostat elektrický šok.
Likvidace odpadu
Instrukce pro likvidaci odpadu:
• Obaly a výplně jsou recyklovatelné a měly by být
recyklovány. Obalový materiál, jako třeba igelit,
skladujte mimo dosah dětí.
• Baterie, včetně těch, co neobsahují těžké kovy,
nesmějí být vyhozeny s odpadem z domácnosti.
Zneškodněte, prosím, použité baterie v souladu s
životním prostředím. Zjistěte si možnosti recyklace
v místě vašeho bydliště.
• Chladná katoda fluorescentní lampy v LCD
panelu obsahuje malé množství rtuti, proto prosím
následujte místní vyhlášky nebo pokyny pro
zneškodnění odpadu. Nezkoušejte dobít baterie.
Nebezpečí výbuchu. Nahrazujte je jen bateriemi
stejného nebo rovnocenného typu.
Informace pro uživatele v zemích
Evropské Unie
Tento symbol na výrobku nebo
jeho obalu znamená, že elektrické
nebo elektronické zařízení má být
zneškodněno na konci jeho životnosti,
odděleně od odpadu z domácnosti. V
zemích EU existují různé metody pro
třídění odpadu.
Pro více informací se prosím obraťte na
místní úřad nebo vašeho prodejce.
Odpojení zařízení
Síťová zástrčka slouží k odpojení TV ze sítě, a proto
musí zůstat snadno přístupná.
Hlasitost sluchátek
Nadměrná hladina zvuku ze sluchátek může
způsobit ztrátu sluchu.
Instalace
Pokud chcete připevnit zařízení na zeď, pro zabránění
úrazu je nutno následovat montážní pokyny.
Page 5
LCD Obrazovka
LCD panel je vysoce technologický výrobek,
obsahující přibližně milión maličkých tranzistorů,
poskytující ostrý obraz. Někdy se může stát, že se
na obrazovce objeví několik stálých pixelů v barvě
modré, zelené nebo červené. Toto neovlivní výkon
vašeho výrobku.
Varování
Nenechávejte TV v pohotovostním režimu nebo
zapnutou, pokud odcházíte z domu.
Zapojení do televizního rozvodového
systému (kabelová televize atd.) z
ladiče
Zařízení zapojené do ochranného uzemně ní
elektrického rozvodu budovy přes hlavní přívod
nebo přes jiné zařízení s připojením k ochrannému
uzemnění – a do televizního rozvodového systému
použitím koaxiálního kabelu, může za nějakých
okolností způsobit požár.
Zapojení do rozvodového systému musí být proto
provedeno prostřednictvím zařízení, které poskytuje
elektrickou izolaci pod určitým frekvenčním pásmem
(galvanický izolátor, viz EN 60728-11).
Informace o životním prostředí
• Tento televizor byl navržen tak, aby spotřeboval
méně energie a tím ušetřil životní prostředí.
Nejenže pomáháte šetřit životní prostředí, ale také
peníze tím, že snižujete účty za elektřinu díky této
efektivní funkci TV. Pro snížení spotřeby energie
následujte tyto kroky:
• Lze použít nastavení úsporného režimu umístěného
v menu vlastností. Pokud nastavíte úsporný režim
na zapnutý, TV se přepne do režimu s minimální
spotřebou energie a jas obrazovky se sníží na
optimální úroveň. Vezměte na vědomí, že některá
nastavení obrazovky nepůjdou změnit, pokud je TV
v úsporném režimu.
• Pokud není TV používána, vypněte ji či odpojte
z hlavní zásuvky. Toto také pomáhá ke snížení
spotřeby energie.
• Odpojte napájení pokud odjíždíte na delší čas.
• Všimnete si, že ročně ušetříte více energie použitím
úsporného režimu než odpojením TV ze zásuvky
místo ponechání TV v pohotovostním režimu.
Proto je silně doporučeno aktivovat úsporný
režim a snížit tím roční spotřebu energie. Také
doporučujeme odpojit televizor ze zásuvky, pokud
není používána.
• Pomožte nám prosím šetřit životní prostředí
následováním těchto kroků.
Tlačítko pohotovostního režimu / vypínač zcela
neodpojí přístroj od elektrické sítě. Přístroj navíc
spotřebovává elektřinu při pohotovostním režimu.
Za účelem odpojení přístroje od elektrické sítě musí
být zástrčka vytažena ze zásuvky. Přístroj by měl
být umístěn tak, aby byl volný přístup k elektrické
zásuvce, takže v případě nouze může být ihned
odpojen od elektřiny. Při delší době nepoužívání
přístroje (např. dovolená), by měl být kabel odpojen
ze zásuvky pro zabránění nebezpečí požáru.
Elektrické přístroje nepatří dětem do ruky. Nikdy
nenechávejte děti používat elektrický přístroj bez
dohledu.
Děti nemusí rozpoznat možná nebezpečí.
Baterie / akumulátory mohou být při spolknutí životu
nebezpečny. Baterie ukládejte mimo dosah malých
dětí. V případě spolknutí baterie musí být okamžitě
vyhledána lékařská pomoc. Udržujte také obalové
folie mimo dosah d
ětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Czech - 4 -
Informace o opravě
Prosím, uvědomte o všech opravách oprávněnou
osobu. TV může opravovat pouze kvalifikovaná
osoba. Pro více informací zkontaktujte prosím
prodejce v místě koupě TV.
Page 6
Popis funkce dálkového ovládání
Úsporný režim (Standby)1.
Žluté tlačítko / Nabídka funkcí / Aktuální jazyk 2.
(*) (v režimu DTV)
Modré tlačítko / Instalační menu / Režim 3.
oblíbených (*) (in DTV mode)
Odejít (v režimu DTV) / Stránka seznamu (v 4.
režimu teletextu)
Navigační tlačítka (Kurzor doprava - Podstránka 5.
(v režimu TXT)
Potvrdit (uložit) / Zvolit / seznam kanálů (v 6.
režimu DTV) / Zachovat (v TXT režimu)
Výběr obrazového režimu 7.
EPG (Průvodce programy)8.
Program nahoru / dolů - 9. O stránku nahoru /
dolů (v režimu DTV)
Numerická tlačítka10.
Předchozí program11.
Titulky Zapnout-Vypnout / Titulky teletextu12. Časovač vypnutí13.
Teletext / Mix / PAT (v TXT režimu)14.
Aktualizovat (v Režimu teletextu)15.
Zelené tlačítko / Nabídka obrazu / Titulky 16.
zapnout-vypnout (v režimu DTV) (*)
Červené tlačítko (Nabídka zvuku) / Seznam 17.
kanálu (*) (v režimu DTV)
Zapnutí-vypnutí nabídky18.
AV / Volba zdroje19.
Info20.
Zvýšení / Snížení hlasitosti21.
Utlumit22.
Oblíbené (*) (Volba oblíbených) (v režimu DTV)23.
Mono-Stereo / Dual I-II / Aktuální jazyk (*) (v 24.
režimu DTV)
Velikost obrazu / Rozšířit (v TXT režimu)25.
Bez funkce26.
Bez funkce 27.
M
RETURN
OK
SOURCEPRESETS
INFO
1
ABC
4
JKL
7
STU
FAV
SCREEN LANG. SUBTITLE
EPG
2
DEF
5
MNOPQR
8
VWXYZ
0
GHI
SLEEP
3
6
9
(*) pro země EU.
Czech- 5 -
Page 7
LCD TV a Ovládací tlačítka
POHLED ZEPŘEDU a ZBOKUBOČNÍ POHLEDOvládací tlačítka
Poznámka:Lze použít tlačítka “+/-” pro
změnu hlasitosti. Pokud chcete změnit
kanály, stiskněte jednou tlačítko P/V/AV a poté “+/-” . Pokud na pár sekund
podržíte tlačítko P/V/AV, objeví se
OSD. Hlavní OSD menu není možno
zobrazit tlačítky se šipkami.
Přehled zapojení - zadní konektory
Vstupy nebo výstupy konektoru SCART pro externí zařízení.1.
Připojte kabel SCART do konektoru SCART na televizoru a do
konektoru SCART na externím zařízení (např. dekodéru, VCR
nebo na DVD přehrávači).
Poznámka: Když do konektoru SCART připojíte externí zařízení,
televizor se automaticky přepne do Režimu AV.
PC vstup slouží k propojení počítače k TV. 2.
Připojte počítačový kabel na jedné straně k PC vstupu na
televizoru a na druhé straně k výstupu PC na počítači. Vstupy
komponentního videa (YPbPr) slouží k připojení komponentního
(složkového) obrazového signálu.
Lze použít PC vstup, který umožní YPbPr spojení se zařízením,
které má komponentní výstup. Připojte YPbPr k PC kabelu mezi
PC VÝSTUPEM na TV a KOMPONENTNÍM OBRAZOVÝM
VSTUPŮM na zařízení. YPbPr kabel není dodáván.
HDMI3. : HDMI vstup
HDMI vstup slouží k připojení zařízení do HDMI zdířky.
Vaše LCD TV je schopná zobrazit High Defi nition obraz ze zařízení např. High Defi nition satelitní
nebo DVD přehrávač. Tato zařízení musí být propojeno skrz HDMI zdířky nebo komponent
přijímač
zdířku. Tyto zdířky přijímají 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p (volitelný) signály. Pro připojení
HDMI k HDMI není potřeba zvuk.
Vstup RF slouží k připojení antény nebo kabelové televize.4.
Pokud chcete použít dekodér nebo media rekordér, zapojte vhodný kabel od antény přes zařízení do
televizoru, jak je ukázáno na obrázcích na následujících stránkách.
HDMI
Pokud se rozhodnete použít sadu k připevnění LCD TV na zeď (volitelné), doporučujeme vám nejdříve zapojit všechny kabely
zezadu televizoru předtím, než začnete s montáží.
Czech- 6 -
Page 8
Přehled zapojení - postranní konektory
CI zdířka je určena k vložení CI karty. CI karta vám umožní sledovat všechny 1.
kanály, které jste si předplatili. Více informací naleznete v části „Podmíněný
přístup“.
Video vstup se používá pro přenos videosignálů z externích zařízení. 2.
Videokabelem propojte zásuvky VIDEO IN na televizoru a VIDEO OUT na
přístroji.
Audio vstupy jsou používány pro audio signály externích zařízení. Připojte 3.
zvukový kabel na jedné straně k AUDIO VSTUPÙM na televizoru a na druhé
straně k AUDIO VÝSTUPU na zařízení.
Pro umožnění PC/YPbPr zvukového propojení, použijte vhodný zvukový kabel
mezi výstupy na zařízení a zvukové vstupy na TV
Poznámka: Připojíte-li zařízení k televizoru pomocí obrazového nebo PC/
YPbPr kabelu, je třeba kvůli zvuku zapojit také zařízení pomocí zvukového
kabelu do ZVUKOVÝCH VSTUPÙ na televizoru.
Konektor ze sluchátek je určen k připojení sluchátek k systému. Připojte vstup 4.
SLUCHÁTEK k jejich použití.
Připojení k síti
Důležité : Tento TV set je zkonstruován pro napájení na 230-240 V AC, 50 Hz.
• Po rozbalení ponechte TV dosáhnout pokojové teploty, předtím než ji zapojíte do elektriky.
• Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky ve zdi.
Připojení antény
• Připojte zástrčku antény nebo kabelové televize do konektoru ANTÉNNÍ VSTUP na zadní straně
televizoru.
HDMI
Czech- 7 -
Page 9
Připojení LCD TV k PC
Pro zobrazení vaší počítačové obrazovky na LCD TV,
můžete propojit váš počítač s TV.
• Před jakýmkoli zapojováním vypněte počítač i
televizor.
• Použijte 15ti kolíkový D-sub kabel pro připojení
PC k LCD TV. Použijte zvukový kabel, zapojený
do zvukových vstupů TV (na straně) a zvukových
výstupů PC.
• Když je připojení navázáno, přepněte zdroj signálu
na počítač (PC). Viz “Výběr vstupů”.
• Nastavte rozlišení, které vám vyhovuje. Informace
o rozlišení můžete najít v dodatcích.
HDMI
Připojení DVD přehrávače
Jestliže chcete připojit DVD přehrávač k LCD TV,
můžete použít konektory TV. DVD přehrávače by
mohly mít rozdílné konektory. Pro dodatečné informace
shlédněte návod k použití vašeho DVD přehrávače.
Před zapojením vypněte TV a přehrávač.
Poznámka: Kabely ukázané na obrázku nejsou dodávány.
• Má-li váš DVD přehrávač konektor HDMI, připojte jej
přes HDMI. Po připojení DVD přehrávače, přepněte
na HDMI, viz obrázek dole. Viz “Výběr vstupů”.
• Většina přehrávačů se př ipojuje pomocí
KOMPONENTNÍCH KONEKTORÙ. YPbPr může
být použito pouze pokud připojení zařízení, které má
YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k PC kabelu. Pro
umožnění zvuku, použijte AUDIO VSTUP umístěný
na straně TV.
• Po navázání připojení přepněte na zdroj signálu
YPbPr. Viz “Výběr vstupu”.
• Zapojení můžete také provést přes zásuvku SCART.
Použijte kabel SCART, jak je zobrazeno níže.
Zvukový kabel
počítače
(není dodáván) do
zvukových vstupů
na televizoru
Zvukové
vstupy
Vstup
počítače
Kabel RGB
(není dodáván)
do vstupu počítače
Zásuvka SCART
YPbPr k PC
kabelu
(volitelné)
Vstupy
komponentního
audia
DVD přehrávač
DVD přehràvač
HDMI vstup
Poznámka : Tyto tři metody zapojení umožní stejnou funkci,
ale rozdílnou kvalitu. Není nezbytné připojení všemi třemi
metodami.
Czech - 8 -
Page 10
Použití postranních AV
konektorů
K tomuto LCD TV je možno připojit řadu dalšího
vybavení. Možná propojení jsou ukázána dole. Kabely
ukázané na obrázku nejsou dodávány.
• Pro připojení videokamery slouží vstup VIDEO IN
a ZVUKOVÉ KONEKTORY. Pro výběr správného
zdroje, viz “Výběr vstupů” v následující části.
• Chcete-li poslouchat zvuk ze sluchátek, připojte
konektor SLUCHÁTEK k televizoru
Vložení baterií do dálkového
ovládání
• Odstraňte kryt baterií na zadní straně ovladače
jemným vysunutím směrem zpět od označené
části
• Jemným zatlačením směrem zpět od vyznačené části
sejměte kryt baterií na zadní straně ovladače.
• Vložte dvě baterie AAA/R3 nebo ekvivalentního
typu. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu
(+/-), poté vyměňte kryt baterií.
Připojení jiného vybavení
skrze Scart
Většina zařízení podporuje SCART připojení. K LCD
televizoru lze pomocí konektoru SCART připojit DVD
rekordér, VCR nebo dekodér. Kabely ukázané na
obrázku nejsou dodávány. Před zapojením vypněte
TV a přístroj.
Pro více informací shlédněte návod k použití
Konektory Scart
Videorekordér
Dekodér
příslušného přístroje.
DVD rekordér
Poznámka : Vyjměte baterii z dálkového ovládání, pokud jej
nebudete delší dobu používat. Jinak mohou baterie vytéct a
ovladač může být poškozen.
Vypnutí / Zapnutí TV
Zapnutí TV
• Připojte síťový kabel do zásuvky se střídavým
proudem 230-240V s frekvencí 50 Hz. Rozsvítí se
pohotovostní LED.
• K zapnutí televizoru z pohotovostního režimu můžete
zvolit jednu z možností:
• Stiskněte tlačítko “
na dálkovém ovládání.
• Stiskněte tlačítko “
televizoru. TV se poté zapne.
Poznámka: Pokud zapnete TV pomocí pohotovostního
tlačítka, vybere se program/zdroj, který jste sledovali
naposledy.
Jakoukoli z těchto metod použijete, TV se zapne.
”, P+ / P- nebo číselné tlačítko
”, -P/CH nebo P/CH+ na
Vypnutí TV
• Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko “” nebo
tlačítko POHOTOVOST, takže se televizor přepne
do pohotovostního Režimu.
Poznámka: Pokud je televizor přepnut do pohotovostního
Režimu, může blikat LED dioda, indikující, že jsou aktivní
funkce jako Vyhledávání v pohotovostním Režimu nebo
Bezdrátové stahování.
Czech- 9 -
Page 11
Výběr vstupu
Jestliže jste zapojili všechna externí zařízení k vaší
TV, můžete přepínat k různým zdrojům vstupů.
• Stiskněte tlačítko zdroj na dálkovém ovládání pro
přímou volbu zdroje.
nebo
• Vyberte volbu “SOURCE” z hlavní nabídky pomocí
tlačítka “
“ ” tlačítko k označení vstupu a potvrďte “ ”
tlačítkem.
Poznámka : Můžete také označit požadovaný zdroj stisknutím OK tlačítka. Je-li stisknuto tlačítko
dispozici pouze označený zdroj (s výjimkou zdroje TV).
” nebo “ ”. Poté použijte “ ” nebo
“SOURCE”, bude k
Poznámka : YPbPr může být použito pouze pokud připojení
zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k
PC kabelu.
Zásadní obsluha
TV můžete ovládat použitím dálkového
ovladače anebo tlačítek na čelním panelu.
Ovládání tlačítek na TV
Hlavní OSD menu není možno zobrazit tlačítky se
šipkami. “+/-” tlačítka budou fungovat pro zesílení/
zeslabení. I když jste nastavili jiné funkce pro tyto
tlačítka, tlačítko “+/-” se bude po chvíli chovat jako
bylo přednastavené.
Nastavení hlasitosti
• Stiskněte “+/-” tlačítko pro ztlumení nebo zesílení
zvuku, stupnice zvuku bude zobrazena na
obrazovce.
Nastavení programu
• Stiskněte jednou tlačítko P/V/AV a poté použijte “+/-” k
výběru dalšího nebo předešlého programu.
AV režim
• Podržte tlačítko “P/V/AV ”, objeví se OSD.
• Pomocí tlačítek “+/-” zvolte požadovaný zdroj.
Ovládání dálkovém ovladače
• Dálkové ovládání televizoru je určeno k ovládání
všech funkcí zvoleného modelu. Funkce budou
zobrazeny podle menu systému vaší TV.
Czech - 10 -
• Funkce systému nabídek jsou popsány následujících
částech.
Nastavení hlasitosti
• Pro zvýšení hlasitosti stiskněte “V+” tlačítko. Pro
snížení hlasitosti stiskněte “V-” tlačítko. Stupnice
hlasitosti se zobrazí na obrazovce.
Výběr programů ( Předešlý nebo Další
program)
• Stiskem tlačítka “ P- ” zvolíte předchozí program.
• Stisknutím tlačítka “ P+ ” přepnete na následující
program.
Výběr programů (Přímý přístup)
• Stisknutím číselných tlačítek na dálkovém ovládání
volíte programy 0 až 9. Televizor se přepne na
zvolený program. Pro výběr programů mezi 10500 (pro IDTV) nebo 10-199 (pro analog), tiskněte číselná tlačítko za sebou.
• Pro vybrání programu s jednou číslovkou, stiskněte
znovu číslo programu.
Úvodní nastavení digitální TV
(DTV)
Když zapnete TV poprvé, na obrazovce se objeví
menu pro výběr jazyka. Postupně je v nabídce OSD ve
všech dostupných jazycích zobrazován nápis „Vítejte,
zvolte prosím jazyk!“.
Pomocí stisku tlačítek “
který chcete používat, a stiskněte tlačítko OK. Poté se
na obrazovce zobrazí “První instalace” OSD. Stiskem
tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte zemi, kterou chcete
nastavit, a stiskněte tlačítko OK (* pro země EU).
Poznámka: Pokud si přejte televizor používat v zemi
neuvedené na seznamu, nastavte zemi jako Maďarsko,
Rumunsko, Albánie, Německo či Finsko.
Poznámka: Pro UK nebude v OSD dostupná volba zemi.
Pro pokračování stiskněte OK tlačítko. Následující
zpráva se zobrazí na obrazovce:
• Volbu možnosti „Ano“ nebo „Ne“ provedete
zvýrazněním položky tlačítkem “ ” nebo “ ” a
následným stiskem tlačítka “OK”.
DTV se automaticky naladí na vysílací kanály pásem
UHF nebo VHF (*) (*pro země EU), začne v nich
” nebo “ ” vyberte jazyk,
Page 12
vyhledávat vysílání pozemní digitální televize a
zobrazovat jména nalezených kanálů. Tento proces
zabere několik minut.
Po skončení automatického ladění se na obrazovce
objeví následující zpráva s dotazem na ladění
analogových kanálů:
Vyhledávání analogových kanálu, vyberte “Ano”.
TV se přepne do analogového TV režimu. Zobrazí
se menu pro ladění analogových kanálů.
Pomocí tlačítek “
Zemi, Jazyk a Jazyk teletextu. Stisknutím tlačítka OK
nebo ČERVENÉHO tlačítka pokračujte. Pro zrušení
stiskněte MODRÉ tlačítko.
Podrobnější informace o tomto postupu naleznete v části
„Nabídka instalace“.
Poznámka : Pokud chcete zajistit správné fungování digitálního
teletextu v režimu DTV, nastavte v položce analogových AUTO
PROGRAM zemi na UK (jen pro vysílání v UK).
Prosíme, během instalace při prvním spuštění televizor
nevypínejte.
” nebo “ ” a “ ” nebo “ ” zvolte
Základní obsluha
Pro přepnutí televizoru vysílání digitální pozemní
televize stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko
“SOURCE” a zvolte tlačítko DTV/USB.
Informační tabule
• Kdykoliv změníte kanál pomocí tlačítka P- / P+
nebo číslicových tlačítek, zobrazí se na televizoru
nejen obraz kanálu, ale také informační proužek ve
spodní části obrazovky (dostupné pouze v režimu
DTV). Proužek zůstane na obrazovce po dobu
několika sekund.
• Informační proužek lze také kdykoli během sledování
televize zobrazit stiskem tlačítka “INFO” na
dálkovém ovládání:
Pokud je kanál zamčený, musíte pro zobrazení kanálu
zadat správný čtyřmístný klíč. V takovém případě se
na obrazovce zobrazí nápis „Zadejte PIN“:
Czech- 11 -
Elektronický průvodce programy
(EPG)
• Některé, ale ne všechny kanály mohou vysílat
informace o aktuálních a následujících programech.
• Pro zobrazení nabídky elektronického průvodce
EPG stiskněte tlačítko EPG. s volbou jazyka. Ten
dokáže získat informace o kanálu – týdenní programy
s pomocí EPG na 7 dní. Zobrazí se programy všech
kanálů. Ve spodní části obrazovky:zobrazí se
informační proužek se všemi dostupnými příkazy.
ČERVENÉ tlačítko (Zmenšit) : zmenší informační
okna.
následujícího dne.
INFO (Podrobnosti): zobrazí podrobnosti programu.
Číselná tlačítka (Přeskočit) : přeskočí do vyžadovaného
kanálu přímo přes číselná tlačítka.
OK : prohlížet současné vysílání/připomínače pro
budoucí programy.
: skok na aktuální vysílání.
• Pro zobrazení nabídky Vyhledávání v průvodci
stiskněte tlačítko “0” na dálkovém ovládání. S použitím
této funkce můžete hledat v databázi programového
průvodce podle zvoleného žánru nebo podle názvu.
Zobrazení titulků
Při digitálním pozemním vysílání (DVB-T) jsou některé
programy vysílány s titulky.
Pro zobrazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko “M”, s
pomocí tlačítek “
a potom Jazyk , načež stiskem tlačítka OK zobrazíte
nabídku „Jazyková nastavení“.
V nabídce „Jazyková nastavení“ zvýrazněte položku
„Titulky“ a pro volbu požadovaného jazyka použijte
tlačítka
” nebo “ ” zvolte položky Nastavení
” nebo “ .
Page 13
Poznámka: Titulky lze zapnout pomocí tlačítka SUBTITLE
na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko SUBTITLE znovu
pro vypnutí titulků.
Pokud jsou “Titulky” zapnuty a je zvolen nějaký jazyk, po
stisku tlačítka “” se na obrazovce zobrazí následující
výstražné hlášení (** jen pro UK):
Digitální Teletext (** jen pro UK)
• Stiskněte tlačítko “” .
• Zobrazí se informace digitálního teletextu.
• Ten lze ovládat pomocí barevných tlačítek, kurzorových
tlačítek nebo tlačítka OK.
Možnosti se můžou měnit v závislosti na obsahu
digitálního teletextu.
Následujte instrukce zobrazené na obrazovce.
• Pokud se na obrazovce objeví nápis Stiskněte
“VÝBĚR” nebo podobný, stiskněte tlačítko OK.
• Když stisknete tlačítko “
sledování televizního vysílání.
• U pozemního digitální vysílání (DVB-T) existují
kromě digitálního teletextu, vysílaného s normálním
vysíláním, i kanály, které vysílají pouze digitální
teletext.
• Poměr stran (rozměr obrazu) při sledování kanálu,
který vysílá pouze digitální teletext, je stejný, jaký byl
poměr stran obrazu naposledy sledovaného.
• Pokud znovu stisknete tlačítko “
obrazovka digitálního teletextu.
”, televizor se vrátí na
”, zobrazí se
Analogový Teletext
Použití teletextu a jeho funkcí, je stejné jako analogový
systém teletextu. Viz “TELETEXT” část.
Širokoúhlá obrazovka
Program můžete sledovat v různých formátech, záleží
na typu vysílání. Pro změnu formátu obrazovky,
opakovaně tiskněte tlačítko “SCREEN”.
Pokud vyberete Auto, zobrazí se předurčený formát
vysílaného obrazu.
VŠIMNĚTE SI : Změny ve velikostech menu závisí na velikosti
vybraného obrazu.
UPOZORNĚNÍ !
AC3 audio není podporováno. V takovém případě
bude zvuk TV utlumen. Pokud bude vysílání v AC3,
na obrazovce se zobrazí následující nápis:
Czech - 12 -
Pokud není k dispozici zvuk, na obrazovce se zobrazí
následující nápis:
IDTV Menu Systém
Systém nabídek digitální TV
(DTV)
Stiskněte tlačítko “M”. Zobrazí se hlavní menu.
Seznam kanálů
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” na dálkovém ovládání
najděte a zvýrazněte první položku Seznam kanálů,
a stiskněte tlačítko “OK”, čímž se zobrazí Seznam
kanálů.
Procházení celým seznamem kanálů
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” můžete zvolit předchozí
nebo následující kanál. Stisknutím “ČERVENÉHO”
nebo “ZELENÉHO” tlačítka můžete posouvat stránku
nahoru nebo dolů.
Pro sledování určitého kanál jej nejprve zvýrazněte
pomocí tlačítek “
“ OK ” během toho, co je v nabídce Seznamu kanálů
zvýrazněna pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” položka
Vybrat.
Poté se v levé horní, případně v pravé horní části
obrazovky kanálů zobrazí název a číslo vybraného
kanálu.
Přesouvání kanálů do seznamu kanálů
• Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro zvolení kanálu,
který má být přesunut.
Vedle položky “ OK ” se zobrazí následující OSD, která
vás vybízí k zadání čísla s pomocí numerických tlačítek
dálkového ovládání, načež stiskněte pro potvrzení
“ OK ”.
Poznámka: Zadáte-li stejné číslo programu jako ten, který
chcete přesunout, objeví se nápis „... budou nahrazeny služby
kanálu. Chcete pokračovat?” Zobrazí se OSD. Stiskněte OK
pro potvrzení, nebo stiskněte „Ne“ pro zrušení.
Vymazávání kanálů ze seznamu kanálů
• Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” pro zvolení kanálu,
který má být přesunut.
• Stisknutím tlačítka “ OK ” zvýrazněný kanál ze
seznamu kanálů odstraníte. Na obrazovce se poté
objeví zpráva zobrazená níže:
” nebo “ ” a v nabídce Seznam
Nyní tlačítka “ ” a “ ” posouvají kurzor na předchozí/
následující místo pro písmeno. Stiskem tlačítka “ ”
nebo “ ” se přepínají znaky, např. písmeno „b“ se po
stisku “ ” stává „a“, a po stisku “ ” zase „c“. Stiskem
numerických tlačítek 0...9 zvýrazněný znak nahradíte
některým ze znaků, zobrazených nad tlačítkem; děje
se tak postupně v pořadí, jak tlačítko mačkáte.
Stiskem tlačítka “M” můžete editaci zrušit, nebo
můžete nový název uložit stiskem tlačítka OK.
Uzamčení kanálů
Funkce Zámku kanálů nabízí možnost přístupu ke
kanálům prostřednictvím hesla, zvoleného rodiči. Pro
uzamčení kanálu je potřeba znát heslo pro rodičovský
zámek (základní hodnota je nastavena z továrny na
0000 a lze ji změnit pouze v nabídce Konfi gurace).
Zvýrazněte kanál, který si přejete zamknout a poté
pomocí tlačítka “
Po stisku tlačítka “OK” se zobrazí dialogové okno,
požadující heslo.
” nebo “ ” vyberte možnost Zámek.
• Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte
požadovanou možnost. Pokud stisknete tlačítko
“ OK ” během toho, co je zvýrazněno “ Ano ”, vybraný
kanál se smaže. Vybráním možnosti “ Ne ” se
odstraňování kanálu zruší.
Přejmenovávání kanálů
Pokud chcete určitý kanál přejmenovat, je nutné jej
nejprve zvýraznit pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” . Poté
pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte položku
Upravit název tak, jak vidíte na obrázku. Pro aktivaci
funkce přejmenování stiskněte tlačítko “OK” .
Czech - 13 -
Pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání
zadejte heslo. Vedle zvoleného kanálu se objeví
ikona se zámkem “ ”. Stejným postupem můžete
uzamčení zrušit.
Nastavení oblíbených
Pokud chcete nastavit některý kanál jako oblíbený,
vyznačte v nabídce Seznam kanálů položku
„Oblíbené“. Stiskněte “OK” tlačítko a zobrazí se
Upravit seznam oblíbených.
Page 15
Jak přidat kanál do seznamu oblíbených
• Stiskněte tlačítka “ ” nebo “ ” a zvýrazněte kanál,
který chcete přidat do seznamu oblíbených.
• Stisknutím “OK” tlačítka označený kanál je přidán
do seznamu oblíbených.
• F ikona ukazuje, že je kanál přidán do seznamu
oblíbených.
Odstranění kanálů ze seznamu oblíbených
• Označte kanál, který chcete vymazat ze seznamu
a stiskněte OK. Můžete znovu stisknout “OK” pro
opětovné přidání kanálu.
• Pro aktivaci Oblíbených, jděte do Konfi guračního
menu a vyberte Režim oblíbených. Pomocí tlačítek
“
” / “ ” zapnete Režim oblíbených. Pro zrušení
Oblíbených, vypněte Režim oblíbených.
Nápověda na obrazovce
Všechny nabídky mají nápovědu, kterou lze vyvolat
pomocí tlačítka “INFO”.
Programový průvodce
Tato část je stejná s instrukcemi pro Základní obsluha.
Viz Elektronický průvodce programy (EPG) v sekci
Základní obsluha.
Časovače
Pro zobrazení okna s časovači aktivujte tuto položku
z hlavního menu. Pro přidání časovače, stiskněte
ŽLUTÉ tlačítko na dálkovém ovladači. Objeví se okno
„Přidat časovač“.
Czech - 14 -
Režim: Vybere režim seznamu kanálů.Kanál : “
Radio seznamem.
Datum: Datum je navolen pomocí Levého/Pravého
tlačítka a číselnými tlačítky.
Start: Čas začátku je navolen pomocí Levého/
Pravého tlačítka a číselnými tlačítky.
Konec: Konec programu je navolen pomocí Levého/
Pravého tlačítka a číselnými tlačítky.
Délka: Doba trvání mezi časem Zahájení a Konce.
Opakovat: Časovač můžete nastavit tak, aby se
opakoval Jednou, Denně nebo Týdně.
Změnit / Vymazat: dovoluje nebo zakazuje jakékoli
úpravy jinými uživateli.
Nastavení uložíte stisknutím ZELENÉHO tlačítka
nebo zrušíte stisknutím ČERVENÉHO tlačítka.
Seznam můžete upravit přes ZELENÉ a vymazat
přes ČERVENÉ tlačítko.
” nebo “ ” tlačítka vás provedou TV nebo
Podmíněný přístup
• Pro zobrazení hlavní nabídky stiskněte tlačítko “M” ,
poté pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte řádek
„Podmíněný přístup“ a stiskněte tlačítko “ OK ” :
Některé digitální terestrické kanály fungují na principu
Zaplať, co sleduješ. V tom případě musíte mít zřízený
účet a hardwarový dekodér.
Jakmile se stanete zákazníkem nějakého placeného
kanálu, získáte od provozující fi rmy Modul podmíněného
přístupu (CAM) a kartu, které dodržením následujícího
postupu vložíte do televizoru.
• Vypněte televizor a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• CAM by měla být vložena správně; pokud je obráceně,
nelze ji zcela vložit. CAM modul a TV zdířka by mohly
být poškozeny, jestliže jsou vloženy násilně.
• Zapojte TV do zásuvky, zapněte a chvíli počkejte dokud
je karta aktivována.
• Některé moduly CAM mohou vyžadovat následující
nastavení. Modul CAM nastavíte vstupem do nabídky
IDTV, do položky Podmíněný přístup a stiskem tlačítka
“OK”. (CAM nastavení se nezobrazí pokud není
vyžadováno.)
• Pro zobrazení informací o smlouvě: vstupte do
nabídky IDTV, stiskněte tlačítko “M”, zvolte položku
Podmíněný přístup a stiskněte tlačítko “ OK ” .
• Pokud není vložen žádný modul, objeví se zpráva
„Nebyl detekován žádný modul pro podmíněný
přístup“.
• Pro podrobnosti nastavení , pročt
jednotky.
ěte návod k použití
Page 16
Poznámka: Modul CI lze zasouvat nebo vysouvat z televizoru
Tato funkce pomůže vaší TV s aktualizací. Pracuje
automaticky a nové informace vyhledává pokus jsou
dostupné. Toto nastavení je neaktivní pro úpravu.
Zajistěte, aby váš televizor zůstal v pohotovostním
režimu. TV se automaticky zapne každý den ve 3
hodiny odpoledne a vyhledává nové informace, které
budou vysílány, stáhne je a uloží do TV. Tato operace
potrvá asi 30 min
pouze v pohotovostním režimu (Stand-by) nebo pokud je
televizor vypnut (OFF).
Nastavení TV
Tuto položku použijte pro zobrazení funkcí TV.
Digitální TV nastavení je přístupná z hlavního menu.
Stiskněte tlačítko “M” a zobrazte hlavní nabídku, poté
použijte tlačítka “
Nastavení TV a následným stisknutím tlačítka “ OK ” si
zobrazte obrazovku této možnosti.
Detailní informace o všech položkách nabídky naleznete
v části Systém nabídek analogové TV.
” nebo “ ” ke zvýraznění položky
Nastavení
Nastavení v tomto menu je popsáno v následující části:
Konfi gurace
Můžete uspořádat nastavení vaší TV. Vyberte
Konfi gurace z Nastavení TV menu, pro prohlížení
toho menu stiskněte “ OK ” . Stiskněte RETURN na
ovladači pro opuštění.
Dolby D Digital (volitelná) (* jen pro země
EU)
V nabídce Konfi gurace zvýrazněte položku Dolby D
pomocí tlačítek “ ” nebo “ ”. Pro zapnutí/vypnutí
Dolby Digital použijte tlačítka “ ” nebo “ ”. Pokud
kanál, který právě sledujete podporuje Dolby Digital,
zapněte toto nastavení.
Pro nedoslýchavé (* jen pro země EU)
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte položku Pro
nedoslýchavé a poté pomocí tlačítek “
zvolte Zap nebo Vyp.
Pokud vysílač umožňuje jakékoli speciální signál
týkající se zvuku, zapněte toto nastavení pro příjem
takového signálu.
” nebo “ ”
Režim oblíbených
Použijte toto nastavení k zapnutí nebo vypnutí Režimu
oblíbených. Stisknutím tlačítka “ ” / “ ” funkci
zapnete nebo vypnete.
Seznam kanálů
Pro seznam kanálu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko.
Pomocí tlačítek “
kanálů zapnout a vypnout. Pokud tlačítky “ ” nebo “
” zvolíte možnost „Jen TV“, budete se pohybovat
jen mezi televizními kanály. Pokud jste vybrali “Pouze
Rádio ”, tlačítky “
rádiokanály. Pokud jste vybrali “Pouze text ”, tlačítky
“
” nebo “ ” procházíte pouze textovými kanály.
” nebo “ ” lze položku Seznam
” nebo “ ” procházíte pouze
Vyhledávání zakódovaných kanálů
Prohlížení zakódovaných kanálů bude zapnuté po
první instalaci. Pokud je toto nastavení zapnuté, při
vyhledávání se najdou i kódované programy. Pokud
je tato funkce ručně vypnuta, kódované programy
nebudou nalezeny v automatickém ani manuálním
hledání.
Pomocí tlačítek “
zakódované kanály a poté pomocí tlačítek “ ” nebo “
” zvolte Zap nebo Vyp.
” nebo “ ” zvolte položku Scanovat
Aktualizace přijímače
Stahování (OAD)
Tato funkce pomůže vaší TV s aktualizací. Pracuje
automaticky a nové informace vyhledává pokus jsou
dostupné. Toto nastavení je neaktivní pro úpravu.
Zajistěte, aby váš televizor zůstal v pohotovostním
režimu. TV se automaticky zapne každý den ve 3
hodiny odpoledne a vyhledává nové informace, které
budou vysílány, stáhne je a uloží do TV. Tato operace
potrvá asi 30 min.
Poznámka: Po OAD aktualizaci může vaše TV zahájit režim
První instalace.
Rodičovská kontrola
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” přejděte na položku
Možnosti rodičovského zámku. Stiskem tlačítka
“M” do nabídky vstupte. Zobrazí se dialogové okno,
vyžadující zadání klíče. Klíč je z továrny nastaven na
hodnotu „0000“. Zadání PIN. Pokud nebude zadán
správně, zobrazí se hlášení „Nesprávný PIN.“ Pokud
bude zadán správně, zobrazí se menu Rodičovského
zámku:
Czech- 15 -
Page 17
Zámek podle věku (*)
(*) Pokud při první instalaci zvolíte jako Zemi UK,
možnost Zámku podle věku nebude viditelná. Toto
nastavení je dostupné jen pro země EU.
Pokud je nastavena tato možnost, přístroj získává
informace o přístupnosti vysílaných pořadů, a pokud
je nastavení podle věku zrušeno, nezobrazuje obrazzvuk.
Uzamčení Menu
V možnosti zámku nabídky můžete nastavit uzamčení
všech nabídek nebo nabídky instalace, čímž přístup
k těmto nabídkám znemožníte. Pokud je Uzamčení
znemožněno, menu systém je volně přístupný. Pro
Uzamčení kanálu, stiskněte “
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte režim Zámek
menu.
VYPNUTO : Všechna menu jsou odemčená. VŠECHNY NABÍDKY : Všechny nabídky jsou
přístupné pouze po zadání správného klíče. Uživatel
bez klíče nemůže přidávat, mazat nebo posunovat
kanály, ani nastavovat časovače.
NABÍDKA INSTALACE : Nabídka instalace je
zamčena. Uživatel tedy nemůže přidávat kanály.
Změny budou uloženy po opuště ní nabídky
Konfi gurace.
” nebo “ ” tlačítko.
Nastavení PINu
Pro Nastavení PINu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko.
Pro zobrazení Nastavení PINu okna stiskněte “OK” .
Použijte číselná tlačítka pro vložení nového pinu.
Bude potřeba vložit pin podruhé pro potvrzení.
Přednastavený pin je 0000. Pokud změníte pin,
ujistěte se, že si ho napíšete a uschovejte na
bezpečné místo.
Nastavení času (Volitelné)
V nabídce Konfi gurace zvýrazněte pomocí tlačítek “
” nebo “ ” položku Nastavení času.
Stiskněte “OK” a podmenu Nastavení času
bude zobrazeno. Bude možno nastavit Čas, Nastavení
časového pásma a časové pásmo.
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” vyberte položku
Nastavení časového pásma. Položka Nastavení
časového pásma se nastavuje pomocí tlačítka “
” nebo “ ” . Může to být nastaveno na AUTO nebo
MANUAL.
Pokus je vybráno AUTO, aktuální čas a časové pásmo
nemůže být nastaveno. Pokud je vybrán MANUAL
jako nastavení Časového pásma, časové pásmo
může být pozměněno:
Czech - 16 -
• Stiskem tlačítka “
pásmo.
Pomocí tlačítek “
v rozsahu GMT -12 až GMT +12. Aktuální čas v horní
části nabídky se změní podle zvoleného časového
pásma.
” nebo “ ” lze zvolit časové
” nebo “ ” změňte časové pásmo
Audio popis (volitelné)
Audio popis zahrnuje dodatečnou zvukovou stopu
pro nevidomé a zrakově postižené diváky vizuálních
médií, včetně televize a fi lmů. Vypravěč popisu hovoří
během vysílání a co se na obrazovce děje, popisuje
během přirozených přestávek mezi zvuky (a někdy
i mezi dialogy, pokud to považuje za nezbytné).
Tuto možnost můžete využívat, jen pokud vysílač
dodatečnou zvukovou stopu podporuje. Stiskněte
tlačítko “ ” nebo “ ” pro výběr položky. Potom pro
nastavení stiskněte tlačítka “ ” nebo “ ”.
Audio popis (volitelné)
Tato funkce stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” zapíná nebo
vypíná funkci audio popisu.
Preferovaný jazyk (volitelné)
Preferovaný jazyk audio popisu změníte stiskem
tlačítek “ ” nebo “ ” .
Toto nastavení může být používáno, jen pokud je
dostupné.
Relativní hlasitost (volitelná)
S použitím této možnosti lze hlasitost audio popisu
relativně zvyšovat nebo snižovat v závislosti na
celkové hlasitosti.
Ladění v pohotovostním režimu (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka
Země nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo
Finsko.
Pomocí tlačítek “
Ladění v pohotovostním režimu a poté pomocí
tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte Zap nebo Vyp. Pokud
Ladění v pohotovostním režimu vypnete, nebude
tato funkce dostupná.
Abyste mohli Ladění v pohotovostním režimu využívat,
ujistěte se, prosím, že jste Ladění v pohotovostním
režimu zapnuli.
” nebo “ ” zvolte položku
Jazyk
V této nabídce lze nastavit preferovaný jazyk. Jazyk
změníte stiskem tlačítka “OK”.
Page 18
Menu : zobrazí jazyk systému
Preferovaný
Tato nastavení budou použita, pokud jsou k dispozici.
Jinak bude použito současné nastavení.
• Audio : stisknutím “ ” nebo “ ” změníte audio
jazyk.
• Titulky : změňte jazyk titulků pomocí “ ” nebo “ ” .
Titulky budou ve vybrané řeči.
Titulky (volitelná)
• Aby se titulky zobrazili správně, použijte toto
nastavení pro výběr řeči.
• Stisknutím tlačítka “
možnost.
• Průvodce : Stisknutím “ ” nebo “ ” změníte jazyk
průvodce.
” nebo “ ” vyberte požadovanou
Současné
• Audio : Pokud je k dispozici jazyk audio, změňte
jazyk audia stiskem tlačítek “ ” nebo “ ” .
• Titulky : poté co jsou titulky nastaveny, změňte
jazyk titulků pomocí “
ve vybrané řeči.
Poznámka: Pokud je nastavená země na Dánsku, Švédsku,
Norsku nebo Finsku, menu Nastavení jazyka bude pracovat
následujíc:
” nebo “ ”. Titulky budou
(volitelná)
Nastavení řeči
V nabídce Konfi gurace vyberte položku jazyková
nastavení Stiskem Tlačítka “
tlačítko “OK” a na obrazovce se objeví podnabídka
Jazyková nastavení:
Pomocí tlačítek “
nabídky, kterou chcete upravit, a poté stiskněte
tlačítko “
Poznámky:
• Jazyk systému stanovuje jazyk nabídky na
obrazovce.
• Audio jazyk je používán pro výběr zvuku kanálů.
• Pokud je při vysílání možnost několika voleb, bude
první prioritou primární nastavení. Sekundární
nastavení představují alternativu, pokud není
dostupná první možnost.
” nebo “ ” pro nastavení hodnoty.
” nebo “ ” zvýrazněte položku
” nebo “ ” . Stisknete
Instalace
Nabídka Instalace vám v zásadě pomáhá co
nejefektivněji sestavit Tabulku kanálů. Zvolte Instalace
stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ”.
Menu zahrnuje toto:
(*) Pro Dánsko, Švédsko, Norsko nebo Finsko.
Automatické prohlížení kanálů
Automatické vyhledávání kanálu je nastartováno
stisknutím “OK”, zatímco je označeno Automatické
vyhledávání kanálů.
Tato zpráva se vám objeví na obrazovce:
Označte Ano nebo Ne pomocí “ ” nebo “ ” a potvrďte
“OK” .
Pokud je vybráno Ano, spustí se automatické
vyhledávání.
Volbou Ne se automatické vyhledávání zruší.
Po dokončení automatického vyhledávání digitálních
kanálů, následující zpráva, vyžadující analogové
vyhledávání, se zobrazí na obrazovce:
Czech - 17 -
Page 19
Pro prohledávání analogových kanálů stiskněte
tlačítko “OK”. Zobrazí se následující menu pro
vyhledávání analogových kanálu:
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” a “ ” nebo “ ”
zvolte Zemi , Jazyk a Jazyk teletextu . Stisknutím
tlačítka “OK” nebo ČERVENÉHO tlačítka pokračujte.
Zrušení provedete stisknutím MODRÉHO tlačítka.
Během automatického ladění se zobrazí následující
nabídka:
Po dokončení automatického ladění se na obrazovce
objeví tabulka programů. Na tabulce programů uvidíte
čísla a jména programů.
Hledání kanálů
V při ručním prohledávání kanálů zadáte číslo multiplexu
ručně, a prohledáván bude pouze tento multiplex. U
každého platného kanálu se na obrazovce zobrazí jeho
číslo, úroveň a kvalita signálu.
Při manuálním i auto vyhledávání není uložen žádný
již uložený program, aby se předešlo zbytečným
duplikátům kanálů.
Vymazání seznamu služeb (*)
(*) Toto nastavení je viditelné jen tehdy, je-li nabídka
Země nastavena na Dánsko, Švédsko, Norsko nebo
Finsko.
Použijte tuto funkci k vymazání uložených kanálů.
Stisknutím tlačítka “
seznamu služeb a poté stiskněte OK. Na obrazovce se
zobrazí následující nápis:
” nebo “ ” vyberte položku Vyčištění
První instalace
Uživatel může této funkce využít pro nahrání
př ednastavených kanálů, které byly nahrány
výrobcem.
Pro instalaci předvolených kanálů, označte První
instalace menu a potvrďte OK, poté se zobrazí jestli
chcete nebo nechcete vymazat nastavení. Výběrem
„Ano“ pomocí tlačítka OK při zvýrazněném „Ano“ se
vymaže existující tabulka kanálů.
Poté budete požádáni o potvrzení vymazání všech
kanálů a nastavení:
Po stisknutí Ano a následném stisknutí tlačítka “OK”
dojde k vymazání stávající tabulky kanálů. Poté,
co se nahraje tovární nastavení, objeví se nabídka
„První instalace“.
První se na obrazovce objeví menu pro nastavení
jazyka. Pomocí tlačítek “
požadovaný jazyk a poté stiskem OK svoji volbu
potvrďte.
Poté se na obrazovce zobrazí “První instalace”
OSD. Stisknutím “
zemi, kterou potřebujete nastavit , a poté stiskněte
OK tlačítko (* pouze pro země EU).
” nebo “ ” tlačítka označíte
” nebo “ ” zvolte
Instalaci spustíte stiskem tlačítka “OK” . Po dokončení
automatického vyhledávání digitálních kanálů,
následující zpráva, vyžadující analogové vyhledávání,
se zobrazí na obrazovce. Tento proces je stejný jako
v sekci Automatické vyhledávání .
Pro zrušení vyberte NE a stiskněte OK. Stiskem
tlačítek “
kanálu stiskněte OK.
” nebo “ ” zvolte Ano a pro smazání všech
Czech - 18 -
Page 20
Analogový TV Menu systém
Obrazové menu
Režim
Pro vaše požadavky o obrazu, můžete nastavit
příslušný režim.
Stiskněte tlačítko “
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu z těchto
možností: Kino , Dynamický a Přirozený .
Kontrast/Jas /Ostrost/Barva /Tón
Stisknutím tlačítek “ ” nebo “ ” zvýrazněte
požadovanou možnost. Stisknutím tlačítka “ ” nebo
“ ” nastavte požadovanou úroveň.
Poznámka : Volba Tónu je zobrazena pouze v případě, že
televizor přijímá signál NTSC.
Náhrada barvy
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Náhrada
barvy . Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte jednu
z těchto možností: Normální, Teplá a Chladná
Poznámka :
• Chcete-li normální barvy, zvolte možnost Normální.
•Nastavení Teplá způsobí, že bílá barva bude lehce
načervenalá.
• Nastavení možnosti Studená dodá bílým barvám lehce
modrý nádech.
Snížení šumu
Pokud je vysílaný signál slabý a obraz je šumivý,
použijte nastavení Snížení šumu .
Stiskněte tlačítko “
šumu. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” vyberte
jednu z těchto možností: Nízký , Střední , Vysoký
nebo Vypnutý .
Filmový režim
Filmy jsou nahrávány s různým počtem snímků za
sekundu z normálních televizních programů.
Stiskněte tlačítko “
režim .
Stisknutím tlačítka “
vypnete.
” nebo “ ” a zvolte Režim .
” nebo “ ” a zvolte Snížení
” nebo “ ” a zvolte Filmový
” nebo “ ” funkci zapnete nebo
Zapněte tento režim, pokud sledujete.
fi lmy kvůli čistějšímu obrazu při rychlých scénách.
Režim pro hry (volitelná)
Zvolte Režim pro hry stisknutím tlačítka “ ” nebo “
” . Stisknutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo
vypnete Režim pro hry. Pokud je tento režim zapnutý,
bude nahráno specifi cké nastavení pro lepší kvalitu.
Obrazový režim, Kontrast, Jas, Ostrost, Barva a
Výměna barvy nebudou viditelné, jestliže je Režim
pro hry zapnutý.
Poznámka :
Tlačítko pro Obrazový režim na dálkovém ovladači bude bez
funkce, pokud je Režim pro hry zapnutý.
Obrazový Zoom
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” zvolte položku
Zvětšení obrazu .
Pro přepnutí mezi Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramatickým , 14:9 , Kino , Titulky nebo Zoom , stiskněte “
“ ” tlačítko.
” nebo
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit.
Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “
Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
” nebo OK .
Resetovat
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Reset . Tlačítkem
“ ” nebo “ ” nebo OK vrátíte režim obrazu zpět do
výchozího nastavení.
Zvukové menu
Hlasitost
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hlasitost .
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte úroveň
hlasitosti.
Ekvalizér
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Ekvalizér .
Pro prohlížení Ekvalizér menu stiskněte tlačítko “
”.
Czech - 19 -
Page 21
Pro změnu předvolené hodnoty, stiskněte “ ” nebo
“ ” tlačítko. V nabídce ekvalizéru lze nastavit režim
na Music (hudba), Movie (fi lm), Speech (mluvené
slovo), Flat (plochý), Classic (vážná hudba) nebo
User (uživatelské).
Vyberte požadovanou frekvenci tlačítkem “
“
” a hlasitost frekvence zvyšte nebo snižte tlačítkem
“ ” nebo “ ”.
Stisknutím tlačítka “M” se vrátíte do předchozí
nabídky.
Poznámka: Nastavení ekvalizér se dá změnit pouze tehdy,
pokud je Ekvalizér režim nastaven na Uživatele .
” nebo
Balance
Toto nastavení je používáno pro vyvážení levého a
pravého reproduktoru.
Pro výběr Balance, stiskněte “
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte úroveň
Balance. Úroveň vyvážení může být nastavena mezi
-32 a + 32.
” nebo “ ” tlačítko.
Sluchátka
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Sluchátka .
Nabídku pro sluchátka otevřete stisknutím tlačítka “ ”.
Sluchátka podmenu jsou popsána dole:
Hlasitost
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hlasitost .
Stisknutím tlačítka “ ” hlasitost sluchátek zvýšíte.
Stisknutím tlačítka “
Úroveň hlasitosti může b´ýt nastavena mezi 0 a 63 .
” hlasitost sluchátek snížíte.
Režim zvuku
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Zvukový
režim . Použitím , Stereo, Dual I nebo Dual II režim,
pouze pokud vybraný kanál podporuje tento režim.
AVL
Funkce Automatické Omezování Hlasitosti (AVL)
nastaví zvuk do fi xní úrovně mezi programy (např.
úroveň hlasitosti reklam má tendenci být hlasitější
než program).
Stiskněte tlačítko “
Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” tuto funkci zapnete
nebo vypnete .
” nebo “ ” a zvolte AV L .
Czech - 20 -
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit.
Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK .
Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
Menu vlastností
Časovač
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Časovač .
Pro nastavení Časovače vypnutí stiskněte tlačítko
“ ” nebo “ ”.
Časovač může být naprogramován mezi Vypnutý a 2
hodiny (120 minut) v 10 minutových intervalech.
Pokud je časovač aktivní, na konci vybraného času
se TV vypne do pohotovostního režimu.
Dětská pojistka
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Dětská
pojistka .
Stisnutím “
Dětskou pojistku.
Když je vybrána možnost Zapnuto (On), je možné
ovládat televizor pouze pomocí dálkového ovladače. V
tomto případě nebudou fungovat tlačítka na ovládacím
panelu (s výjimkou tlačítka pohotovostního režimu a
vypínače). Pokud je zapnutá dětská pojistka, můžete
zapnout TV do photovostního režimu tlačítkem
STANDBY nebo vypínačem. Pro opětovné zapnutí
TV musíte použít ovladač.
Při stisku některého z těchto tlačítek se na obrazovce
zobrazí nápis Dětský zámek zapnutý, není-li zrovna
zobrazena nabídka.
Jazyk
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jazyk .
Pomocí tlačítek “
Standardní zoom
Pokud je zoom režim nastaven na AUTO , TV nastaví
zoom podle signálu vysílače. Pokud nejsou k dispozici
WSS nebo informace o poměru stran, potom TV
použije následující nastavení. Pro výběr Standardního
Zoomu, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Můžete
změnit Standardní Zoom na Panoramatický, 16:9, 4:3 nebo 14:9 stisknutím “ ” nebo “ ”.
” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete
” nebo “ ” zvolte jazyk .
Page 22
Modré pozadí
Pokud je signál slabý nebo žádný, TV se automaticky
změní na modrou obrazovky. Pro umožnění této
funkce, nastavte Modré pozadí jako zapnuté .
Stisknutím tlačítka “
Modré pozadí . Stisknutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete Modré pozadí .
” nebo “ ” zvolte položku
Pozadí nabídky
Pro výběr Pozadí menu , stiskněte “ ” nebo “ ”
tlačítko. Pozadí nabídky lze zvolit pomocí tlačítka “
” nebo “ ”.
Úsporný režim
Pro výběr úsporného režimu použijte tlačítka “ ”
nebo “ ”.
Stisknutím tlačítka “
režimu zapnete nebo vypnete.
Pro více informací o úsporném režimu viz část
“Informace o životním prostředí” v této příručce.
Poznámka: Funkce podsvícení nebude viditelná, pokud je
Úsporný režim zapnutý.
” nebo “ ” funkci úsporného
Podsvícení
Toto nastavení ovládá úroveň podsvícení. Možnost
Podsvícení zvolte tlačítky “ ” nebo “ ”. Tlačítky
“ ” nebo “ ” nastavte možnost Podsvícení na Auto,Střední , Maximální nebo Minimální .
Časový limit pro zobrazení menu
Pro nastavení časového limitu pro menu obrazovky,
nastavte hodnotu pro tuto funkci.
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Limit pro
zobrazení menu . Tlačítky “ ” nebo “ ” lze časový
limit nabídky měnit v krocích 15 sec , 30 sec nebo 60 sec .
TXT (Teletext) jazyk
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jazyk
teletextu . Pomocí “ ” nebo “ ” tlačítek změníte
Jazyk teletextu na západní, východní, turecky /
řecky, azbuku, arabsky nebo persky .
HDMI PC plný režim (volitelné)
Pokud chcete sledovat PC obrazovku v HDMI režimu
použitím externího připojení, HDMI PC Plni režim by
měl být zapnutý pro správné nastavení poměru stran.
Toto muže být neaktivní při nějakých rozlišeních.
Poznámka: Pokud připojíte HDMI zařízení a přepnete TV do
HDMI režimu, tato funkce bude viditelná (mimo 480p/576p
rozlišení).
Plný režim (volitelná)
Pokud připojíte zařízení skrz HDMI nebo YPbPr
konektory a nastavíte rozlišení na 1080i/1080P, Plný
režim bude viditelný. Můžete nastavit Plný režim
jako 1:1 nebo Normální použitím “ ” nebo “ ”.
Pokud vybere 1:1, poměr stran bude správný. Pokud
nastavíte Normální, poměr stran se může zvětšit.
Ext výstup
Stisknutím tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Ext výstup.
Stisknutím “ ” nebo “ ” tlačítka zapnete nebo vypnete
Ext výstup .
Poznámka :
Pro kopírování z DVD nebo VCR zařízení, byste měli vybrat
požadovaný zdroj se zdrojového menu a zapnout EXT výstup
v menu vlastností.
Pokud chcete v Režimu DTV používat funkce časovačů, musí
být položka Ext Out zapnuta.
Instalační menu
Program
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Program.
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” zvolte číslo programu.
Můžete také navolit program pomocí číselných tlačítek
na ovladači. V TV je místo na uložení 200 programů
mezi 0 a 199.
Skupina
Je možno vybrat buďto C nebo S skupinu. Stiskněte
“ ” nebo “ ” pro výběr skupiny.
Kanál
Kanál může být přepnut pomocí “ ” nebo “ ” nebo
pomocí číselných tlačítek.
Systém barev
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Systém
barev. Stisknutím tlačítka “ ” nebo “ ” změňte systém
barev na AUTO, PAL , SECAM nebo PAL60.
Zvukový systém
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Zvukový
režim. Pro změnu zvukového systému na BG,DK, I,
L nebo L’, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko.
Jemné ladění
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Jemné
ladění. Pro nastavení ladění, stiskněte “
” tlačítko.
” nebo “
Czech- 21 -
Page 23
Hledat
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Hledat. Pro
spuštění hledání programu , stiskněte “ ” nebo “ ”
tlačítko. Lze také navolit frekvenci pomocí číselných
tlačítek na ovladači, zatímco je označena položka
Hledat.
Uložit
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Uložit.
Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo OK .
Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
Instalační menu v AV režimech
Pokud je TV v AV režimu, v instalačním menu se objeví
následující obrazovka. Omezené možnosti budou
k dispozici. Přepněte do TV režimu pro shlédnutí
Instalačního menu.
Systém barev
Stiskněte tlačítko “ ” nebo “ ” a zvolte Systém
barev . Tlačítky “ ” nebo “ ” můžete změnit systém
barev na AUTO, PAL, SECAM, PAL60, NTSC 4,43
nebo NTSC 3,58
Uložit
Pro výběr Uložit, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko.
Nastavení uložíte stisknutím tlačítka “ ” nebo “OK” .
Zobrazí se nápis “ Uloženo... ”.
Tabulka programů
Tlačítky “ ” nebo “ ” zvolte Tabulku programů. Pro
zobrazení Tabulky programů stiskněte “ ”:
Posouváním kurzorem čtyřmi směry, můžete mít až 20
programů na stejné stránce. Stisknutím navigačních
tlačítek můžete rolovat stránky nahoru a dolů, pro
shlédnutí všech programů v TV režimu (mimo těch
v AV režimu). Pokud pracujete s kurzorem, výběr
programů je automatický.
Jméno
Pro změnu jména programu, vyberte program a
stiskněte ČERVENÉ tlačítko.
Označí se první písmeno vybraného jména. Písmeno
změníte stisknutím tlačítka “
tlačítka “ ” nebo “ ” vyberete ostatní písmena.
Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka, uložíte jméno.
” nebo “ ” a stisknutím
Přesunout
Program, který chcete přesunout, zvolte pomocí
navigačních tlačítek. Stiskněte ZELENÉ tlačítko.
Navigačními tlačítky přesuňte vybraný program
do vybraného prázdného místa a znovu stiskněte
ZELENÉ tlačítko.
Vymazat
Pro vymazání programu, stiskněte ŽLUTÉ tlačítko.
Stisknutím ŽLUTÉHO tlačítka znovu, se vymaže
vybraný program ze seznamu, a následující programy
se posunou o jeden nahoru.
APS (Automatické programování)
Když stisknete MODRÉ tlačítko, nastartujete
automatické ladění a menu Automatického programování se zobrazí:
Pro výběr Země, stiskněte “ ” nebo “ ” tlačítko. Pokud
chcete opustit A.P.S funkci, stiskněte MODRÉ tlačítko.
Pokud stlačíte OK nebo ČERVENÉ tlačítko pro
spuštění automatického ladění, všechny uložené
programy budou vymazány a TV bude hledat
dostupné kanály. Následující OSD budou zobrazeny
během automatického vyhledávání:
Czech - 22 -
Page 24
Kdykoli stisknete MODRÉ tlačítko, APS funkce se
zastaví a objeví se Tabulka programů .
Pokud počkáte na dokončení APS, zobrazí se Tabulka
programů s nově umístěnými programy.
Zdrojové menu
Zvolte šestou ikonu tlačítky “ ” nebo “ ” Zdrojové
menu se vám objeví na obrazovce.
PC režim menu systém
Viz “Připojení LCD TV k PC” pro připojení počítače
k televizoru.
Chcete-li přepnout zdroj na PC, stiskněte tlačítko
“SOURCE” na dálkovém ovládání a vyberte možnost
PC. Můžete také použít “Zdrojové” menu pro přepnutí
do PC režimu.
PC režim menu je pouze dostupný pokud je TV v PC
režimu.
PC Pozice menu
Vyberte první ikonu stisknutím “ ” nebo
“
” tlačítka. PC pozice se vám objeví na obrazovce:
V nabídce zdroje zvýrazněte zdroj stisknutím tlačítka
“ ” nebo “ ” a do daného režimu přejděte stisknutím
tlačítka “ ” . Zdroje jsou; TV , DTV , EXT-1 , FAV , HDMI,
YPbPr a PC-VGA .
OK tlačítkem lze označit nebo vymazat označení.
Pokud vymažete označení, zdroj se nezobrazí v OSD
při stisknutí tlačítka “SOURCE” na ovladači.
Poznámka : Jakmile zapojíte vybavení k TV, měli byste vybrat
požadovaný vstup pro prohlížení obrázků ze zdroje.
Poznámka: YPbPr může být použito pouze pokud připojení
zařízení, které má YPbPr výstup přes PC vstup YPbPr k
PC kabelu.
Automatické umístění
Pokud posunete obraz horizontálně nebo vertikálně
do nechtěné pozice, použijte tuto funkci pro správné
umístění obrazu automaticky. Nastavení automaticky
optimalizuje obrazovku.
Vyberte položku Automatická poloha pomocí tlačítka “
” nebo “ ”. Stiskněte tlačítko “OK” nebo “ ”, “ ”.
Upozornění : Ujistěte se, že automatické nastavení
je nastavováno s plnou obrazovkou.
H (horizontální) pozice
Tato funkce umístí obraz horizontálně na vpravo nebo
vlevo obrazovky.
Vyberte položku Horizontální poloha pomocí tlačítka
“
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
hodnotu.
V (vertikální) pozice
Tato funkce posune obraz vertikálně směrem nahoru
nebo dolů.
Vyberte položku Horizontální poloha pomocí tlačítka
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
“
hodnotu.
Fáze
V závislosti na rozlišení a frekvenci, kterou připojíte
do TV, byste mohli vidět mlhavý nebo šumivý obraz.
V takovém případě použijte tuto funkci, k dosáhnutí
čistšího obrazu.
Czech - 23 -
Page 25
Vyberte položku Fáze pomocí tlačítka “ ” nebo “ ”.
Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte hodnotu.
Bodové hodiny
Nastavení bodových hodin upraví interferenci, která se
může jevit jako vertikální ohyb v intenzivních bodových
prezentacích jako třeba tabulkové programy, odstavce
nebo text z malého písma.
Vyberte položku Bodový takt pomocí tlačítka “
” nebo “ ”. Pomocí tlačítek “ ” nebo “ ” nastavte
hodnotu.
PC obrazové menu
Pro nastavení PC obrazu, udělejte následující:
Stiskněte tlačítko “
ikonu v pořadí. PC Obrazové menu se vám objeví
na obrazovce.
Nastavení Jasu, Kontrastu, Barvy a Teploty barvy v
tomto menu jsou stejná jako nastavení TV Obrazového
menu v Analogovém TV menu systému.
Poznámka : Pokud nastavíte Náhradu barvy jako Uživatel,
můžete nadefi novat nastavení R,G,B manuální.
Zvuk,Vlastnost a Zdroj jsou stejné jako nastavení vysvětleno
v Analog Tv systém.
” nebo “ ” a vyberte šestou
Zobrazení TV informací
Při zadání nového programu nebo po stisku tlačítka
“INFO” se v horní pravé části obrazovky zobrazí
informace o Čísle programu , Názvu programu , Indikátoru zvuku a Režimu zvětšení .
Pokud jste v režimu DTV a stiskněte tlačítko “
“
”, zobrazí se informace o předešlém nebo dalším
programu. Pro přepnutí do zobrazeného programu
stiskněte OK tlačítko.
” nebo
Funkce utlumení
Pro vypnutí zvuku, stiskněte “ ” tlačítko. Ikona pro
utlumení zvuku se objeví nahoře na obrazovce.
Pro zrušení utlumení zvuku, máte dvě možnosti. První
je stisknutí “
”, druhá je zesílit hlasitost.
Výběr obrazového režimu
Stisknutím tlačítka PRESETS lze změnit položku Režim obrazu podle vlastních požadavků. Dostupné
možnosti jsou Dynamický, Přirozený a Kino.
Poznámka: Tuto funkci nelze aktivovat v režimu PC.
Zmrazení obrazu
Obraz můžete zastavit stiskem tlačítka “ OK ” na
dálkovém ovládání. Pro zmrazení obrazu stiskněte
“ OK ” tlačítko. Stiskněte znovu pro opuštění režimu.
Poznámka: Tato možnost nebude dostupná, pokud
jste v PC režimu nebo koukáte na fi lm z DVI zdroje.
Czech - 24 -
Page 26
Zoom režimy
Můžete změnit poměry stran (velikost obrazu) pro
sledování obrazu v jiném Zoom režimu.
Stisknutím tlačítka “SCREEN” můžete přímo změnit
režim zvětšení.
Dostupné Zoom režimy jsou vypsány zde.
Poznámka:
V YPbPr a HDMI režimech, při 720p-1080i rozlišení, je
dostupný pouze 16:9 režim.
Režim zvětšení nelze v Režimu PC měnit.
Auto
Pokud je WSS (Detekce širokoúhlé obrazovky)
signál, ukazující poměr stran obrazu, obsažen ve
vysílacím signálu nebo signálu z externího zařízení,
TV automaticky změní ZOOM režim, v závislosti na WSS signálu.
• Když režim AUTO nefunguje správně, kvůli špatné
kvalitě signálu WSS , nebo když chcete změnit režim zvětšení , přepněte ručně na jiný režim zvětšení .
16:9
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava
normálního obrazu (4:3) pro vyplnění široké TV
obrazovky.
• Pro obraz s poměrem stran 16:9, který byl stlačen
do normálního obrazu (poměr stran 4:3), lze původní
rozměr obrazu obnovit pomocí režimu 16:9 .
4:3
Použijte pro sledování normálního obrazu (4:3), toto
je jeho původní velikost.
Kino
Toto roztáhne široký obraz (16:9) do plné
obrazovky.
Titulky
Toto roztáhne široký obraz (16:9) s titulky do plné
obrazovky.
Zoom
Tato možnost zvětšuje obraz. Poznámka: Můžete
pohybovat obrazem nahoru a dolů, pomocí “ ” / “
” , při zoomu vybraném na panoramatický, 14:9,
Kino nebo Titulky.
.
Panoramatický
Toto roztáhne obraz rovnoměrně doleva a doprava
normálního obrazu (4:3) pro vyplnění široké TV
obrazovky. Horní a dolní část obrazu jsou mírně
seříznuté.
14:9
Toto roztáhne široký obraz (14:9) do horní a dolní
části obrazovky.
Czech- 25 -
Page 27
Teletext
Systém teletext přenáší informace jako třeba
události,
sport a počasí na vaši TV. Pokud je signál rušen,
např. kvůli nepříznivému počasí, mohou se vyskytnout
chyby v textu nebo teletext režim selže.
Funkční tlačítka teletextu jsou popsána níže:
“” Teletext / Mix / PAT režim
Zaktivuje teletext při jednom stisknutí.
Stiskněte znovu pro umístění teletextu přes program
(mix). Pokud stisknete toto tlačítko znovu, obrazovka
se rozdělí do dvou částí, jedna zobrazuje teletext a
druhá aktuální kanál. Stisněte znovu pro opuštění
teletextu.
“RETURN”
Zobrazí obsah teletextu.
“ ” Podstránky
Vybere druhotné stránky pokud jsou k dispozici,
jestliže je teletext aktivován.
“INFO” - Odhalit
Ukáže skryté informace (např. řešení her).
“SCREEN” - Rozšířit
Stiskněte jednou pro zvětšení vrchní poloviny stránky,
stiskněte zvovu pro zvětšení spodní polovinu
stránky. Stiskněte znovu pro navrácení se do původní
velikosti.
P+ / P- a čísla (0-9)
Stiskněte pro výběr stránky.
Poznámka : Většina TV stanic používá kód 100 pro rejstřík
teletextu.
Barevná tlačítka
Lze použít barevná tlačítka v souvislosti na zobrazených
možnostech. Pokud je TOP text systém k dispozici,
sekce teletextových stránek budou barevně kódované
a můžou být vybrány stisknutím barevných tlačítek.
Stiskněte barevné tlačítko odpovídající vaší potřebě.
Pokud je přítomen systém FASTEXT , objeví se barevný
text označující která barevná tlačítka máte používat.
Titulky teletextu (pouze v režimu analogová
TV)
Pokud stiskněte tlačítko “TITULEK” v pravé spodní
èásti obrazovky se zobrazí titulek s informací teletextu
(pokud je dostupná). Pomocí tlačítek “ ” nebo “
” vyberte požadovanou možnost, volbu potvrďte
stiskem tlačítka OK.
- Index
Tipy
Stálost obrazu
Pokud zobrazujete stálý obraz, může se objevit ‘stín’.
Stálost obrazu za chvíli zmizí. Zkuste na chvíli TV
vypnout. Vyvarujte se zobrazování stálého obrazu
po dlouhou dobu.
Bez elektriky
Pokud je vaše TV bez elektriky zkontrolujte síťový
kabel a připojení k zásuvce.
Slabý obraz
Vybrali jste správnou TV? Je vaše TV nebo dům
umístěn příliš blízko neuzemněnému audio vybavení
nebo neonovému světlu, atd.?
Kopce nebo vysoké budovy můžou způsobit dvojitý
obraz nebo ‘stín’ na obraze. Někdy můžete zlepšit
kvalitu obrazu otočením antény. Je obraz nebo teletext
nerozpoznatelný? Zkontrolujte, jestli jste navolili
správnou frekvenci. Nalaďte znovu kanály. Kvalita
obrazu se může pokazit, pokus jsou dvě periferní
zařízení připojena k TV najednou. V takovém případě
odpojte jedno z nich.
Žádný obraz
Je anténa připojena správně? Jsou zástrčky zapojeny
pevně ke zdířce antény: Je kabel antény připojen
správně? Jsou použity vhodné zástrčky pro zapojení
antény? Pokud máte pochybnosti, kontaktujte
prodejce.
Žádný obraz znamená, že vaše televize nepřijímá
přenos. Vybrali jste správné tlačítko na ovladači?
Zkuste to ještě jednou. Ujistěte se, že byl vybrán
správný vstup.
Zvuk
Neslyšíte zvuk? Nepřerušili jste zvuk například
stisknutím tlačítka “ ”?
Zvuk přichází pouze z jednoho reproduktoru. Není
balance nastaven na nejvyšší stupeň? Viz Zvukové
menu .
Dálkové ovládání
Vaše TV nereaguje na dálkový ovladač. Možná jsou
prázdné baterie. Pokud tomu je tak, můžete stále
použít tlačítko horní/spodní/levé na TV.
Vstupní zdroj
Pokud nemůžete vybrat vstup, je možné, že není
připojeno žádné zařízení.
Zkontrolujte AV kabely a spojení, pokud jste zkusili
připojit zařízení.
Czech - 26 -
Page 28
Dodatek A: PC vstup typické zobrazovací režimy
Displej má maximální rozlišení 1600 X 1200 . Následující tabulka uvádí některé typické Režimy obrazu.
Vaše TV nemusí podporovat různá rozlišení. Podporovaná rozlišení jsou vypsány zde.
Pokud přepnete PC do nepodporovaného režimu, varování OSD se objeví na obrazovce.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem
nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím
výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě zpětného odběru, kde
bude provedena recyklace tohoto elektrozařízení a baterií. V Evropské unii a v ostatních
evropských zemích existují místa zpětného odběru vysloužilého elektrozařízení. Tím, že
zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro
životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek
nesprávné manipulace s tímto výrobkem nebo baterií či akumulátorem. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte
vysloužilé elektrozařízení a baterie / akumulátory do domovního odpadu.
Informace o tom, kde je možné vysloužilé elektrozařízení zdarma odložit, získáte u vašeho
prodejce, na obecním úřadě nebo na webu www.asekol.cz. Informace o tom, kde můžete
zdarma odevzdat použité baterie nebo akumulátory, získáte také u vašeho prodejce, na
obecním úřadě a na webu www.ecobat.cz.
Firma HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r.o. je registrovaná u kolektivního systému ASEKOL s.r.o. pod
číslem 01819/06-ECZ (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s.r.o. (pro recyklaci
baterií a akumulátorů).
Czech- 27 -
Page 29
Dodatek B: AV a HDMI kompatibilita signálu (vstupní typy
signálu)
ZdrojPodporované signályDostupné
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
(X: Není k dispozici, O: Dostupné)
Poznámka : V některých případech se signál na LCD TV nezobrazí správně. Problém může být v neslučitelnosti
s vybavením (DVD, Set-top box, atd.). Jestliže se setkáte s tímto problémem, kontaktujte vašeho prodejce
a také výrobce vybavení.
MHEG-5 ENGINE odpovídá UK profi lu 1 ISO/IEC 13522-5
Rozsah frekvence: 474-850 MHz pro modely UK
Digitální
poíjem
170-862 MHz pro modely EU
Přenosová norma: DVB-T. MPEG-2
Demodulace: COFDM s režimem 2K/8K FFT
FEC: všechny režimy DVB
Obraz: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Zvuk: MPEG hladina I&II 32/44.148kHz.
PŘEDVOLENÉ KANÁLY 200
INDIKÁTOR KANÁLU Zobrazení na obrazovce
RF ANTÉNA VSTUP 75 Ohm (nevyvážené)
NAPĚTÍ 230-240V AC, 50 Hz.
AUDIO German+ Nicam Stereo
VÝSTUPNÍ VÝKON ZVUKU (W
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
SPOTŘEBA (W) 30 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 16” širokoúhlá obrazovka
ROZMĚRY (mm)
DxLxH (s podstavcem): 120 x 384 x 300
Váha (Kg): 3,20
DxLxH (bez podstavce): 65 x 384 x 270
Váha (Kg): 3
pro UKPodpora karuselu objektů, odpovídajících ISO/IEC 135818-6 a s profi lem UK DTT
prečítajte príslušné pokyny tejto príručky,
dokonca aj keď ste oboznámení s používaním
elektronických zariadení. Všimnite si obzvlášť
kapitolu BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA.
Príručku starostlivo uschovajte pre referenciu
v budúcnosti. Pri predaji alebo odovzdaní
tohto zariadenia poskytnite bezpodmienečne
tieto pokyny pre používanie.
Príslušenstvo
M
OK
SOURCEPRESETS
EPG
INFO
2
1
DEF
ABC
4
5
JKL
MNO PQR
7
8
VWX YZ
STU
FAV
0
SCREEN LANG. SUBTITLE
RETURN
SLEEP
3
GHI
6
9
Batérie: 2 X AAA
Diaľkový
ovládač
Poznámka: Po zakúpení by ste mali skontrolovať
príslušenstvo. Presvedčte sa, či je zahrnutý každý doplnok.
Návod na použitie
Funkcie
• Farebný televízor LCD s diaľkovým ovládaním.
• Plne integrovaná podpora digitálnej televízie
(špecifi kácia DVB-T).
• HDMI konektor pre digitálne video a audio. Toto
pripojenie je tiež určené pre príjem signálov
vysokého rozlíšenia.
•
200 programov z pásma VHF a UHF (analógové).
• 500 programov v digitálnom režime (DTV).
• Systém ponúk OSD.
• Konektor SCART pre externé zariadenia (napríklad
videorekordér, herné konzoly, zvukovú súpravu
atď.).
• Stereofónny zvukový systém.
• Teletext, systém fastext a TOP text.
• Pripojenie slúchadiel.
• Automatický programovací systém.
Slovensko - 31 -
• Ručné ladenie vpred alebo vzad.
• Časovač vypnutia.
• Detský zámok.
• Automatické stlmenie zvuku, keď sa neprijíma žiadny
signál.
• Prehrávanie v štandarde NTSC.
• Funkcia AVL (automatické obmedzenie hlasitosti).
• Ak nie je detegovaný platný signál, po 5 minútach
sa televízor automaticky prepne do pohotovostného
režimu.
• Funkcia PLL (automatické vyhľadávanie TV
programov).
• Vstup pre počítač.
• Plug&Play pre Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7.
• Herný režim (voliteľné) .
Úvod
Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok. Táto
príručka vám pomôže televízor správne
používať. Pred použitím televízora si túto
príručku dôkladne prečítajte.
Uschovajte túto príručku na bezpečnom
mieste, aby ste ju mohli kedykoľvek
použiť.
Toto zariadenie je určené pre príjem a zobrazenie
TV programov. Rôzne možnosti pripojenia tvoria
doplnkové rozšírenie príjmu a zobrazenia možných
zdrojov (prijímač, DVD prehrávač, DVD kamera, VCR,
PC atď.). Toto zariadenie je vhodné len pre prevádzku
v suchých interiéroch.
Toto zariadenie je určené výhradne pre súkromné,
domáce využitie a nesmie sa používať pre priemyselné
a obchodné účely. Zásadne vylučujeme zodpovednosť,
ak sa zariadenie nepoužíva na určené účely, alebo
ak sa vykonajú neoprávnené zmeny. Prevádzkovanie
vášho LCD-TV v extrémnych okolitých podmienkach
môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Page 33
Príprava
Na zabezpečenie ventilácie je potrebné okolo televízora
ponechať približne 10 cm široký voľný priestor. Aby
ste predišli vzniku porúch a nebezpečných situácií,
neumiestňujte na televízor žiadne predmety.
Zariadenie používajte iba v miernom podnebí.
10 cm
10 cm
10 cm
Bezpečnostné opatrenia
Prečítajte si starostlivo nasledujúce
doporučené bezpečnostné opatrenia pre
vašu bezpečnosť.
Napájací zdroj
Televízor sa môže napájať len zo zásuvky so
striedavým napätím 230 – 240 V a frekvenciou 50 Hz.
. Presvedčite sa, že ste zariadenie pripojili k napätiu
so správnymi parametrami.
Napájací kábel
Neumiestňujte televízor, nábytok atď. na napájací
kábel, ani kábel nijako nepritláčajte. Napájací kábel
ťahajte za zástrčku. Neodpájajte zariadenie ťahaním
za kábel a nikdy sa nedotýkajte napájacieho kábla
mokrými rukami. Mohlo by to spôsobiť skrat alebo úraz
elektrickým prúdom. Nikdy na kábli nerobte uzol ani
ho nezväzujte s inými káblami. Napájacie káble musia
byť vždy umiestnené tak, aby na ne nikto nemohol
stupiť. Poškodený napájací kábel môže spôsobiť
požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak je kábel
poškodený a je ho potrebné vymeniť, mal by to urobiť
kvalifi kovaný technik.
Vlhkosť a voda
Nepoužívajte toto zariadenie vo vlhkom
prostredí (napríklad v kúpeľni, v časti
kuchyne s drezom a v blízkosti práčky).
Nevystavujte toto zariadenie vode alebo
dažďu, mohlo by to byť nebezpečné.
Nestavajte naň predmety naplnené
kvapalinami (napríklad vázy s kvetinami
atď.). Zabráňte vystaveniu zariadenia
kvapkajúcej alebo striekajúcej vode.
Ak sa do zariadenia dostane pevný predmet alebo
kvapalina, odpojte televízor a predtým, ako ho
Slovensko - 32 -
začnete znovu používať, ho nechajte skontrolovať
odborníkom.
Čistenie
Pred čistením odpojte televízor zo
zásuvky v stene. Nepoužívajte kvapalné
alebo aerosólové čistiace prostriedky.
Použite mäkkú a suchú handričku.
Ventilácia
Medzery a otvory na televízore sú určené na ventiláciu
a zaistenie spoľahlivej prevádzky. Aby nedošlo k
prehriatiu, nesmú byť tieto otvory zablokované alebo
prikryté.
Teplo a oheň
Televízor by nemal byť umiestnený v
blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (napríklad pri elektrickom
ohrievači). Zabezpečte, aby sa na vrchu
televízora nenachádzali žiadne zdroje
otvoreného ohňa (napríklad horiace
sviečky). Batérie nesmú byť vystavené nadmernému
teplu (napríklad priamemu slnečnému svetlu, ohňu
atď.).
Blesky
V prípade búrky s možnosťou úderu blesku
alebo pred odchodom na dovolenku
odpojte zariadenie z elektrickej zásuvky.
Náhradné diely
Ak sa vyskytne potreba náhradných dielov, uistite
sa, že servisný pracovník používa náhradné diely,
ktoré sú odporúčané výrobcom, alebo majú rovnaké
parametre ako pôvodné diely. Neodborná výmena
náhradných dielov môže zapríčiniť požiar, úraz
elektrickým prúdom a ďalšie riziká.
Servis
Prenechajte všetky servisné práce
odborníkom. Neodstraňujte sami kryt
televízora, mohlo by dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Likvidácia odpadu
Pokyny pre likvidáciu odpadu:
• Obaly a obalové pomôcky sú recyklovateľné a mali
by sať odovzdať na recykláciu. Baliace materiály
(napríklad fólie) je potrebné udržiavať mimo dosahu
detí.
• Batérie (vrátane tých bez ťažkých kovov) by sa
nemali likvidovať s domácim odpadom. Batérie
likvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
Informujte sa o zákonoch a nariadeniach platných
vo vašej oblasti.
• Fluorescenčná lampa so studenou katódou v LCD
PANELI obsahuje malé množstvo ortute, prosím,
pre odstránenie nasledujte miestne zákony alebo
Page 34
nariadenia. Nepokúšajte sa znovu nabíjať batérie.
Nebezpečenstvo explózie. Batérie nahraďte len tým
istým, alebo ekvivalentným typom.
Informácie pre používateľov z krajín
EÚ
Tento symbol na výrobku alebo
balení znamená, že elektrické alebo
elektronické zariadenie by sa malo
likvidovať na konci lehoty životnosti
oddelene od domáceho odpadu.
Pre recykláciu odpadu existujú v EÚ
špeciálne zberné miesta.
Viac informácií získate na miestnych
úradoch alebo u predajcu, kde ste výrobok zakúpili.
Odpojenie zariadenia
Zástrčka slúži na celkové odpojenie televízora od
napájania, preto musí byť neustále bez prekážok k
dispozícii.
Hlasitosť slúchadiel
Nadmerná hlasitosť slúchadiel môže
poškodiť sluch.
Inštalácia
Aby nedošlo k úrazu, musí byť toto zariadenie v
prípade inštalácie na stenu pripojené bezpečne a v
súlade s uvedenými pokynmi (platí v prípade, že je
inštalácia na stenu možná).
Obrazovka LCD
Panel LCD je technologicky veľmi vyspelý výrobok
s približne miliónom fi lmových tranzistorov, ktoré
poskytujú jemný obraz. Môže sa stať, že sa na
obrazovke objaví niekoľko neaktívnych pixlov
svietiacich neustále modro, zeleno alebo červeno.
Tento stav nijako neovplyvňuje správny chod
zariadenia.
Výstraha
Neponechávajte televízor v pohotovostnom alebo
prevádzkovom režime, ak opúšťate domov.
Pripojenie k distribučnému systému
televízora (káblový TV atď.) z tunera
Zariadenie pripojené k ochrannému uzemneniu
inštalácie budovy prostredníctvom sieťového
pripojenia alebo prostredníctvom iného prístroja s
pripojením k ochrannému uzemneniu a k televíznemu
distribučnému systému s použitím koaxiálneho kábla,
môže za niektorých okolností vytvoriť nebezpečenstvo
požiaru.
Pripojenie ku káblovému distribučnému systému
sa má preto poskytnúť prostredníctvom zariadenia
poskytujúceho elektrickú izoláciu pod istým
frekvenčným rozsahom (galvanický izolátor, viď EN
60728-11).
Slovensko - 33 -
Tlačidlo Pohotovostného režimu / Zapnutia neoddeľuje
toto zariadenie úplne od zdroja. Okrem toho,
zariadenie v prevádzke pohotovostného režimu
spotrebúva energiu. Aby ste zariadenie úplne oddelili
od zdroja, zástrčku hlavného zdroja musíte vytiahnuť
zo zásuvky zdroja. Kvôli tomu by sa zariadenie malo
nastaviť takým spôsobom, aby sa zaručil voľný prístup
k zásuvke zdroja, aby bolo v prípade pohotovosti
možné okamžite vytiahnuť zástrčku zo zdroja. Pre
vylúčenie nebezpečenstva požiaru by mal byť hlavne
sieťový kábel oddelený od zásuvky zdroja pred dlhším
obdobím nepoužívania, t.j. počas dovoleniek.
Elektrické zariadenie nepatrí do rúk deťom Nikdy
nenechajte deti používať elektrické zariadenie bez
dozoru.
Deti nedokážu vždy patrične rozpoznať možné
nebezpečenstvá.
Batérie / akumulátory môžu byť pri prehltnutí životu
nebezpečné. Batérie uskladňujte mimo dosahu
malých detí. V prípade prehltnutia batérie je nutné
okamžite vyhľadať lekársku pomoc. Tiež obalové fólie
udržiavajte mimo dosahu detí. Je tu nebezpečenstvo
udusenia.
Page 35
Informácie ohľadom životného prostredia
• Tento televízor je určený pre nižšiu spotrebu energie kvôli ochrane životného prostredia.
Pomáhate nielen šetriť životné prostredie, ale môžete tiež ušetriť peniaze znížením účtov za spotrebu elektriny
vďaka vlastnosti energetickej efektívnosti tohto TV. Pre zníženie spotreby elektrickej energie by ste mali
podniknúť nasledujúce kroky:
• Môžete použiť nastavenie, umiestnené v Menu vlastností. Keď nastavíte Režim šetrenia energie na Zapnutý,
TV sa prepne do režimu šetrenia energie a úroveň svietivosti TV zostavy sa zníži na optimálnu úroveň.
Všimnite si, že niektoré nastavenia obrazu nebude možné zmeniť, keď je TV v režime Šetrenia energie.
• Keď sa TV nepoužíva, prosím, vypnite alebo odpojte TV od sieťového zdroja. Toto tiež zníži spotrebu
energie.
• Keď sa chystáte niekam na dlhšie odísť, odpojte napájanie.
• Všimnite si, že každý rok má používanie TV zostavy v Režime šetrenia energie efektívnejší výkon, ako
odpojenie TV zo sieťového zdroja namiesto udržiavania v pohotovostnom režime. Preto sa odporúča aktivovať
nastavenie Režimu šetrenia energie pre zníženie vašej ročnej spotreby energie. A tiež sa odporúča odpojiť
TV zo sieťového zdroja pre ušetrenie väčšieho množstva energie, keď sa nepoužíva.
• Prosím, pomôžte nám šetriť životné prostredie nasledujúcimi krokmi.
Informácie ohľadom servisu
Prosím, všetok servis prenechajte kvalifi kovanému personálu. TV smie opravovať len kvalifi kovaný personál.
Prosím, ohľadom ďalších informácií kontaktujte Vášho miestneho predajcu, kde ste TV zakúpili.
Slovensko - 34 -
Page 36
Prehľadný popis diaľkového ovládača
Pohotovostný režim1.
Žlté tlačidlo/Funkcia/Aktuálny jazyk (v režime 2.
Poznámka:Na zmenu hlasitosti môžete
použiť tlačidlá “+/-” . Ak chcete zmeniť
kanál, stlačte raz tlačidlo P/V/AV a
potom tlačidlá “+/-” . Ak podržíte tlačidlo
P/V/AV stlačené niekoľko sekúnd,
zobrazí sa OSD so zdrojmi. OSD s
hlavnou ponukou nemožno pomocou
ovládacích tlačidiel zobraziť.
Zobrazenie pripojenia – zadné konektory
Cez konektor SCART pripájate vstup alebo výstup externého 1.
zariadenia.
Pripojte SCART kábel medzi konektor SCART na TV a konektor
SCART na vašom externom zariadení (ako napr. dekodér,
videorekordér alebo DVD prehrávač).
Poznámka: Keď ku konektoru SCART pripojíte externé
zariadenie, televízor sa automaticky prepne do režimu AV.
PC vstup slúži na pripojenie osobného počítača k televízoru. 2.
Pripojte počítačový kábel na jednej strane k PC vstupu na
televízore a na druhej strane k výstupu PC na počítači. Zložkové
obrazové výstupy (YPbPr) slúžia na pripojenie komponentového
(zložkového) obrazového signálu.
Môžete použiť PC vstup, aby ste umožnili pripojenie signálu
YPbPr k zariadeniu, ktoré má výstup komponentu. Pripojte
YPbPr k PC káblu medzi PC VSTUPOM na TV a výstupmi
komponentového videa vášho zariadenia. (YPbPr kábel nie je dodaný)
HDMI3. : HDMI Vstup
HDMI Vstupy slúžia na pripojenie zariadenia, ktoré má prípojku HDMI .
LCD televízor dokáže zobrazovať tzv. HD obraz (obraz s vysokým rozlíšením) zo zariadenia ako je
HD satelitný prijímač alebo DVD prehrávač. Tieto zariadenia musia byť pripojené pomocou konektorov
HDMI alebo komponentových konektorov. Tieto konektory akceptujú signály 480i, 480p, 576p, 576i,
720p, 1080i a 1080p (voliteľné). Pri pripojení pomocou konektora HDMI nie je potrebné ďalšie zvukové
prepojenie.
RF vstup sa pripája k anténe, alebo ku káblovému systému.4.
Pamätajte si, že ak používate dekodér alebo rekordér, musíte pripojiť kábel antény cez zariadenie do
televízora pomocou príslušného anténneho kábla tak, ako je to zobrazené na obrázku na nasledujúcich
stranách.
Pri použití súpravy pre montáž na stenu (dodáva sa samostatne) s televízorom LCD odporúčame pred montážou na stenu
pripojiť všetky káble k zadnej strane panela LCD.
HDMI
Slovensko - 36 -
Page 38
Zobrazenie pripojenia – bočné konektory
Zásuvka CI slúži na vloženie karty CI. Karta CI dovoľuje zobrazenie všetkých 1.
kanálov, ktoré máte predplatené. Viac informácií nájdete v časti „Podmienený
prístup“.
Obrazový vstup sa používa na pripojenie obrazového kompozitného signálu 2.
z externých zariadení. Pripojte obrazový kábel na jednej strane ku konektoru
OBRAZOVÉHO VSTUPU na televízore a na druhej strane ku konektoru
OBRAZOVÉHO VÝSTUPU na zariadení.
Zvukové vstupy slúžia na pripojenie zvukového signálu z externých zariadení. 3.
Pripojte zvukový kábel na jednej strane k ZVUKOVÝM VSTUPOM na
televízore a na druhej strane ku konektorom ZVUKOVÝCH VÝSTUPOV na
zariadení.
Na pripojenie zvuku PC/YPbPr v takom prípade pripojte príslušný audio kábel
medzi výstupy zvuk pripojeného zariadenia a vstupmi zvuku na televízore
Poznámka: Ak pripojíte zariadenie k televízoru pomocou OBRAZOVÉHO
VSTUPU alebo kábla PC/YPbPr, je potrebné kvôli zvuku zapojiť zariadenie aj
do ZVUKOVÝCH VSTUPOV na televízore pomocou zvukového kábla.
Konektor slúchadiel sa používa pre pripojenie externých slúchadiel k 4.
systému. Pre použitie slúchadiel pripojte konektor k SLÚCHADLÁM.
Napájanie zariadenia
DÔLEŽITÉ : Televízor je určený na použitie so striedavým napätím 230 – 240 V s frekvenciou 50 Hz.
• Po vybalení nechajte televízor pred pripojením do siete nadobudnúť izbovú teplotu.
• Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky v stene.
Pripojenie antény
• Pripojte zástrčku antény alebo káblovej televízie do konektora ANTÉNOVÉHO VSTUPU na zadnej strane
televízora.
HDMI
Slovensko - 37 -
Page 39
Pripojenie televízora LCD k
počítaču
Ak chcete zobraziť obraz z počítača na televízore
LCD, môžete počítač pripojiť k televízoru.
• Pred pripojením vypnite počítač aj televízor.
• Na pripojenie počítača k LCD TV použite VGA kábel
s 15-kolíkovým konektorom D-sub. Na prepojenie
zvuku použite zvukový kábel pripojený k bočným
zvukovým vstupom na TV a zvukovým výstupom
na počítači.
• Po pripojení prepnite na zdroj signálu z PC. Pozrite
časť „Voľba vstupu“.
• Nastavte rozlíšenie, ktoré vám vyhovuje. Informácie
o rozlíšení nájdete v časti s prílohami.
HDMI
Pripojenie k prehrávaču DVD
Ak chcete pripojiť prehrávač DVD k televízoru LCD,
môžete využiť konektory televízora. Prehrávače DVD
môžu mať rôzne konektory. Ďalšie informácie nájdete
v príručke dodanej k prehrávaču DVD. Pred každým
pripojením vypnite najprv televízor aj zariadenie.
Poznámka: Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou
dodávky.
• Ak má prehrávač DVD konektor HDMI, pripojte ho
pomocou konektora HDMI. Ak zapájate prehrávač
DVD podľa nákresu nižšie, prepnite na zdroj HDMI.
Pozrite časť „Voľba vstupu“.
• Väčšina prehrávačov DVD sa pripája pomocou
KOMPONENTOVÝCH KONEKTOROV. Prepojenie
cez konektory YPbPr možno použiť iba vtedy, keď
pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr a
použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC
na televízore. Na prepojenie zvuku použite konektor
AUDIO IN umiestnený na bočnej strane TV.
. Po pripojení prepnite na zdroj signálu YPbPr. Pozrite
časť „Voľba vstupu“.
• Pripojiť môžete tiež cez konektor SCART. Použite
kábel SCART, ako je to znázornené nižšie.
Zvukové vstupy
Zvukový kábel
počítača (nie je
dodávaný)
do zvukových vstupov
na televízore
Vstup pre počítač
Kábel VGA
(nie je dodávaný)
do vstupu počítača
Konektor Scart
Poznámka : Tieto metódy pripojenia vykonávajú tú istú
funkciu, ale s rôznou úrovňou kvality. Nie je možné zapojenie
všetkými tromi spôsobmi naraz.
Kábel YPbPr PC (voliteľné)
Komponentové
zvukové vstupy
Prehrávač DVD
Vstup HDMI
Slovensko- 38 -
Page 40
Použitie bočných konektorov
AV
K televízoru LCD je možné pripojiť viacero ďalších
zariadení. Možné pripojenia sú zobrazené nižšie.
Káble zobrazené na nákrese nie sú súčasťou
dodávky.
• Na pripojenie videokamery slúži vstup VIDEO IN a
ZVUKOVÉ KONEKTORY. Ak chcete zvoliť príslušný
zdroj, pozrite kapitolu „Voľba vstupu“ v nasledujúcich
častiach.
• Ak chcete počúvať zvukový výstup televízora v
slúchadlách, pripojte slúchadlá k SLÚCHADLOVÉMU
konektoru televízora
Pripojenie ďalších zariadení
prostredníctvom konektora
SCART
Väčšina zariadení umožňuje pripojenie prostredníctvom
konektora SCART. K LCD televízoru je možné
pomocou konektora SCART pripojiť DVD prehrávač,
videorekordér alebo dekodér. Káble zobrazené na
nákrese nie sú súčasťou dodávky. Pred každým
pripojením vypnite najprv televízor aj zariadenie.
Viac informácií nájdete v príručke k zariadeniu.
Konektory Scart
Rekordér DVD
Videorekordér
Dekodér
Zakladanie batérií do
diaľkového ovládača
• Odstráňte kryt batérií na zadnej strane diaľkového
ovládača jemným potiahnutím naspäť od označenej
časti.
• Vložte dve batérie AAA/R3 alebo batérie
rovnocenného typu. Všimnite si správnu polaritu
(+/-) pri vkladaní batérií a preložte kryt batérií.
Poznámka : Vyberte batériu z diaľkového ovládača, keď sa ho
nechystáte dlhé obdobie používať. Inak sa môže poškodiť
kvôli akémukoľvek presakovaniu batérií.
Zapnutie a vypnutie televízora
Zapnutie televízora
• Pripojte sieťový kábel do zásuvky so striedavým
napätím 230 – 240V a frekvenciou 50 Hz. LED
indikátor pohotovostného režimu sa rozsvieti.
• Zapnutie televízora z pohotovostného režimu:
• Tlačte tlačidlo “
na diaľkovom ovládači.
• Stlačte tlačidlo “
televízore. Televízor sa zapne.
Poznámka: Ak TV prijímač zapnete tlačidlom pohotovostného
režimu na diaľkovom ovládači, zobrazí sa program/zdroj
signálu, ktorý ste sledovali naposledy.
Televízor sa zapne obidvomi spôsobmi.
Vypnutie televízora
• Stlačením tlačidla “ ” na diaľkovom ovládači alebo
tlačidla STANDBY na televízore sa televízor prepne
do pohotovostného režimu.
UPOZORNENIE
• Ak chcete televízor úplne vypnúť, odpojte
prívodný kábel z elektrickej zásuvky.
Poznámka: Keď je televízor v pohotovostnom režime,
LED indikátor pohotovostného režimu môže blikať, čím indikuje, že funkcie ako napríklad Vyhľadávanie
v pohotovostnom režime, bezdrôtové preberanie
alebo časovač sú aktívne.
” , P+ / P- alebo číselné tlačidlo
”, -P/CH alebo P/CH+ na
Slovensko - 39 -
Page 41
Výber vstupu
Ihneď, ako ste pripojili k televízoru externé systémy,
je možné prepínať medzi zdrojmi vstupu.
• Stlačte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom ovládaní
pre priamu voľbu zdroja.
alebo
• Vyberte voľbu “Zdroj” z hlavnej ponuky pomocou
tlačidla “
“ ” na zvýraznenie vstupu a tlačidlo “ ” na jeho
výber.
Poznámka : Požadovaný zdroj označte pomocou tlačidla OK .
Preto, keď stlačíte tlačidlo
iba označené zdroje (okrem TV).
” alebo “ ”. Potom použite tlačidlo “ ” alebo
“SOURCE” , k dispozícii budú
Poznámka : Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť
iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr
a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na
televízore.
Základné postupy
Televízor môžete ovládať diaľkovým
ovládačom aj tlačidlami na prístroji.
Obsluha s tlačidlami TV
OSD s hlavnou ponukou nemožno pomocou
ovládacích tlačidiel zobraziť. Tlačidlá “+/-” štandardne
fungujú na zvýšenie a zníženie hlasitosti. Aj v prípade,
že týmto tlačidlám priradíte iné funkcie, tlačidlá “+/-”
budú mať po chvíli svoju predvolenú funkciu.
Nastavenie hlasitosti
• Stlačte tlačidlá “+/-” pre zvýšenie alebo zníženie .
Voľba programu
• Stlačte tlačidlo P/V/AV raz a potom použite tlačidlá
“+/-” pre zvolenie .
Režim AV
• Podržaním tlačidla “P/V/AV ” sa zobrazí OSD s výberom
zdroja.
• Použite tlačidlá “+/-”.
Používanie diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač televízora je určený na ovládanie
všetkých funkcií zvoleného modelu. Funkcie budú
popísané v súlade so systémom ponúk televízora.
Slovensko - 40 -
• Funkcie systému ponúk sú popísané v nasledujúcich
častiach.
Nastavenie hlasitosti
• Stlačením tlačidla “V+” hlasitosť zvýšite. Stlačením
tlačidla “V-” hlasitosť znížite. Na obrazovke sa
zobrazí ukazovateľ hlasitosti (posúvač).
Výber programu (predchádzajúci a
nasledujúci program)
• Stlačením tlačidla “ P- ” prepnete na predchádzajúci
program.
• Stlačením tlačidla “ P+ ” prepnete na ďalší program.
Výber programu (priamy prístup)
• Stlačením číselných tlačidiel na diaľkovom ovládači
zvolíte programy 0 až 9. Televízor sa prepne na
zvolený program. Programy 10-500 (pre DTV)
alebo 10-199 (pre analógové vysielanie) vyberiete
postupným stlačením číselných tlačidiel .
• Ak chcete znovu zvoliť programy s jednou číslicou,
stlačte priamo číslo programu
Úvodné nastavenie digitálnej TV
(DTV)
Pri prvom zapnutí televízora sa na obrazovke zobrazí
ponuka s výberom jazyka. Postupne sú na obrazovke
zobrazené nápisy znamenajúce „Vitajte, zvoľte,
prosím, jazyk!“ vo všetkých dostupných jazykoch.
Stlačením tlačidiel “
ktorý chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo OK. Potom
sa na obrazovke zobrazí nápis znamenajúci „Prvá
inštalácia“. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyznačte
položku krajiny, ktorú chcete nastaviť a stlačte tlačidlo
OK (* pre krajiny EÚ).
Poznámka: Ak by ste chceli používať váš televízor v krajine, ktorá
nie je na zozname, prosím, nastavte možnosť krajiny ako Maďarsko,
Rumunsko, Slovinsko, Albánsko, Nemecko alebo Fínsko.
Poznámka: Pre Veľkú Britániu nie je k dispozícii OSD s
výberom krajiny.
Stlačením tlačidla OK na diaľkovom ovládači pokračujte
a na obrazovke sa zobrazí nasledujúca správa:
• Zvolenie možnosti „Áno” alebo „Nie” vykonáte
zvýraznením položky tlačidlom “ ” alebo “ ” a
následne stlačením tlačidla “OK”.
DTV automaticky naladí na pásmo UHF alebo VHF (*)
(* pre krajiny EÚ), začne hľadať vysielanie pozemnej
” alebo “ ” vyznačte jazyk,
Page 42
digitálnej televízie a zobrazovať názvy nájdených
kanálov. Tento proces zaberie niekoľko minút.
Potom, čo sa automatické ladenie skončí, objaví sa na
obrazovke nasledujúca správa s dopytom na ladenie
analógových kanálov:
Ak chcete naladiť analógové kanály, zvoľte položku
„Áno“. Televízor sa prepne do analógového režimu.
Pre ladenie analógových kanálov slúži zobrazená
ponuka.
Pomocou tlačidla “
krajinu, jazyk a jazyk teletextu. Stlačením tlačidla OK
alebo ČERVENÉHO tlačidla pokračujte. Zrušenie
vykonáte stlačením MODRÉHO tlačidla.
Podrobnejšie informácie o tomto postupe nájdete v časti
„Ponuka Inštalácia“.
Poznámka : Pre správnu prevádzku digitálneho teletextu v
režime DTV, by ste mali nastaviť krajinu ako UK v analógovom
AUTO PROGRAME (iba pre vysielanie vo Veľkej Británii).
Nevypínajte TV počas inicializácie prvej inštalácie.
” alebo “ ” a “ ” alebo “ ” zvoľte
Všeobecné postupy
Stlačte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom ovládači a
výberom možnosti DTV/USB prepnite TV na digitálne
vysielanie.
Informačný prúžok
• Kedykoľvek zmeníte kanál pomocou tlačidla P- / P+
alebo číslicových tlačidiel, zobrazí sa na televízore
nielen obraz kanálu, ale aj informačný prúžok
naspodku obrazovky (k dispozícii len v režime
DTV). Tá zostane na obrazovke po dobu niekoľkých
sekúnd.
• Informačný prúžok je možné taktiež kedykoľvek
počas sledovania televízora zobraziť stlačením
tlačidla “INFO” na diaľkovom ovládači:
Ak je zvolený kanál zamknutý, musíte zadať
správny štvormiestny kľúč pre zobrazenie kanálu.
Na obrazovke sa v tomto prípade zobrazí „Zadajte
PIN“:
Slovensko - 41 -
Elektronický programový sprievodca
(EPG)
• Niektoré kanály vysielajú informácie o súčasnom
a nasledujúcom programe vo vysielaní. Stlačte
tlačidlo EPG a zobrazí sa ponuka elektronického
sprievodcu EPG. s voľbou jazyka. Ten je schopný
získať informácie o kanáli – týždenné programy
pomocou funkcie 7-DAY-EPG. Zobrazia sa všetky
programy na kanáloch. V spodnej časti obrazovky
sa zobrazí informačný panel so všetkými dostupnými
príkazmi.
ČERVENÉ tlačidlo (Zmenšiť) : zmenší informačné
okná.
ďalšieho dňa.
INFO (Podrobnosti): zobrazí podrobné informácie o
programoch.
Číslicové tlačidlá (Prejsť) : prechod priamo na číslicami
zadaný kanál.
OK : zobrazenie aktuálneho vysielanie/upozornení na
budúce programy.
: prechádza na aktuálne vysielanie.
• Stlačením tlačidla “0” na diaľkovom ovládači zobrazte
ponuku vyhľadávania so sprievodcom. Použitím tejto
funkcie môžete vyhľadávať v databáze programového
sprievodcu podľa zvoleného žánru alebo názvu.
Zobrazenie titulkov
Pri digitálnom pozemnom vysielaní (DVB-T) sú niektoré
programy vysielané s titulkami.
Stlačením tlačidla “M” zobrazte hlavnú ponuku.
Vyznačte položku Nastavenia a potom Jazyk pomocou
tlačidiel “
ponuku „Nastavenie jazyka“.
” alebo “ ” a stlačením tlačidla OK zobrazte
Page 43
V ponuke „Nastavenie jazyka“ zvýraznite položku
„Titulky“ a pomocou tlačidla
požadovaný jazyk titulkov.
Poznámka: Titulky môžete aktivovať stlačením tlačidla
TITULKYna diaľkovom ovládači.Stlačte znovu tlačidlo
TITULKY pre deaktivovanie funkcie titulkov.
Ak je položka “Titulky” zvýraznená a voľba jazyka
nastavená, stlačením tlačidla “” sa na obrazovke
zobrazí nasledovná správa (** iba pre Veľkú Britániu):
” alebo “ nastavte
Digitálny teletext (** len pre Veľkú
Britániu)
• Stlačte tlačidlo “” .
• Objavia sa informácie digitálneho teletextu.
• Ten je možné ovládať pomocou farebných tlačidiel,
tlačidiel kurzora a tlačidla OK.
Spôsob ovládania môže byť rôzny v závislosti na obsahu
digitálneho teletextu.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke digitálneho
teletextu.
• Keď sa na obrazovke objaví nápis Stlačte tlačidlo
“VÝBER” alebo podobný, stlačte tlačidlo „OK“.
• Keď stlačíte tlačidlo “
sledovanie televízneho vysielania.
• Pri pozemnom digitálnom vysielaní (špecifi kácia
DVB-T) sa okrem kanálov s digitálnym teletextom
a normálnym vysielaním objavujú aj kanály, ktoré
obsahujú iba digitálny teletext.
• Pomer strán (tvar obrazu) pri sledovaní kanálu, ktorý
vysiela iba digitálny teletext, je rovnaký, ako bol
pomer strán naposledy sledovaného obrazu.
• Ak stlačíte tlačidlo “
digitálneho teletextu.
”, televízor sa vráti na
” znovu, zobrazí sa obrazovka
Analógový teletext
Používanie teletextu a jeho funkcie sú rovnaké ako pri
analógovom teletextovom systéme. Prosíme, prečítajte
si časť “TELETEXT”.
Širokouhlý obraz
V závislosti na type prijímaného vysielania môžu
byť programy sledované v niekoľkých formátoch.
Opakovaným stláčaním tlačidla “SCREEN” zmeníte
formát obrazovky.
Keď je zvolený automatický režim, zobrazovaný
formát je určený druhom vysielaného obrazu.
BERTE NA VEDOMIE, PROSÍM : Veľkosť ponuky sa mení v
závislosti na zvolenej veľkosti obrazu.
Upozornenie !
Zvuk typu AC3 nie je podporovaný. V takom prípade
bude zvuk z TV tichý. Ak vysielanie obsahuje zvuk vo
formáte AC3, na obrazovke sa zobrazí nasledujúca
správa:
Ak nie je k dispozícii vysielanie zvuky, na obrazovke sa
zobrazí nasledujúca správa:.
Systém ponúk IDTV
Systém ponúk digitálnej TV
(DTV)
Stlačte tlačidlo “M”. Zobrazí sa hlavná ponuka.
Zoznam kanálov
Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” na diaľkovom ovládači
sa ubezpečte, či je zvolená prvá položka – Zoznam
kanálov, a stlačte tlačidlo “OK”, čím sa zobrazí položka
Zoznam kanálov. Alebo stlačte tlačidlo OK počas
pozerania DVB-T vysielania a dostanete sa priamo k
Zoznamu kanálov.
Navigácia v celom zozname kanálov
Stlač te tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie
predchádzajúceho alebo nasledujúceho kanálu.
Pre posun o stránku hore alebo dole môžete stlačiť
“ČERVENÉ” alebo “ZELENÉ” tlačidlo.
Pre sledovanie určitého kanálu ho najprv zvýraznite
pomocou tlačidiel “
“ OK ” kým je položka “Výber” v ponuke Zoznam kanálov
zvýraznená tlačidlami “
” alebo “ ” a potom stlačte tlačidlo
” alebo “ ”.
Slovensko - 42 -
Page 44
Potom sa názov a číslo zvoleného kanálu zobrazí vľavo
hore alebo vpravo hore na displeji.
Posun kanálov v zozname kanálov
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie kanálu, ktorý
má byť posunutý.
• Stlačte tlačidlo “
“ Presunúť ” v ponuke Zoznam kanálov.
Vedľa položky “ OK ” sa zobrazí nasledovná ponuka
OSD na zadanie čísla použitím číslicových tlačidiel
na diaľkovom ovládači a stlačenie tlačidla “ OK ” na
potvrdenie.
” alebo “ ” na výber položky
Poznámka: Ak zadáte rovnaké číslo programu, ktorý chcete
presunúť, objaví sa správa „Služby kanálu .... sa nahradia.
Chcete pokračovať?“ Na potvrdenie stlačte tlačidlo OK alebo
vyberte položku „Nie“, ak chcete ponuku zrušiť.
Odstránenie kanálov zo zoznamu kanálov
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre zvolenie kanálu,
ktorý má byť odstránený.
• Stlačte tlačidlo “
„Odstrániť“ v ponuke Zoznam kanálov.
• Stlačte tlačidlo “ OK ” a vymažte zvýraznený kanál zo
zoznamu kanálov. Na obrazovke sa potom objaví
správa zobrazená nižšie:
” alebo “ ” na výber položky
Teraz tlačidlá “ ” a “ ” posúvajú na predchádzajúce/
nasledujúce miesto pre písmeno alebo znak. Stlačením
tlačidla “ ” alebo “ ” sa prepínajú znaky. Napríklad
písmeno „b“ sa stane písmenom „a“ stlačením tlačidla
“ ” a písmenom „c“ stlačením tlačidla “ ”. Stlačením
číslicových tlačidiel 0..9 sa nahradí zvýraznený znak
niektorým zo znakov zobrazených nad tlačidlom
postupne, ako je tlačidlo stláčané.
Stlačte tlačidlo “M” pre zrušenie premenovávania
alebo tlačidlo OK pre uchovanie nového názvu.
Pridávanie zámkov ku kanálom
Funkcia Zámky kanálov poskytuje napríklad rodičovi
možnosť zamknúť zvolený kanál pomocou hesla.
Na uzamknutie kanálu je potrebné poznať heslo pre
rodičovský zámok (základná hodnota je nastavená z
výroby na 0000 a je ju možné zmeniť iba v ponuke
konfi gurácie).
Zvoľte kanál, ktorý sa má uzamknúť jeho zvýraznením
a zvoľte voľbu Uzamknúť stlačením tlačidla “
“ ”. Keď stlačíte tlačidlo “OK”, dialógové OSD sa vás
spýta na heslo.
” alebo
• Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a zvýraznite požadovanú
možnosť. Ak stlačíte tlačidlo “ OK ” kým je zvýraznené
“ Áno ” vybraný kanál sa vymaže. Vybratím možnosti
“ Nie ” sa operácia mazania kanálu zruší.
Premenovanie kanálov
Ak chcete premenovať určité kanály, kanál musí byť
zvýraznený pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”. Potom
zvýraznite položku Upraviť názov stlačením tlačidla
” alebo “ ”. Stlačte tlačidlo “OK” pre aktiváciu
“
funkcie premenovania.
Slovensko - 43 -
Zadajte heslo pomocou číselných tlačidiel na
diaľkovom ovládači. Ikona uzamknutia “
zobrazí vedľa zvoleného kanálu. Rovnakým postupom
môžete zámku zrušiť.
” sa teraz
Nastavenie obľúbených kanálov
Ak chcete nastaviť niektorý kanál ako obľúbený,
zvoľte položku „Obľúbené kanály“ v ponuke Zoznam
kanálov. Potom stlačte tlačidlo “OK” a zobrazí sa
ponuka Upraviť zoznamy obľúbených.
Page 45
Ako pridať kanál do zoznamu obľúbených
kanálov
• Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvýraznite kanál,
ktorý chcete pridať do zoznamu obľúbených.
• Stlačte tlačidlo “OK” a zvýraznite kanál, ktorý chcete
pridať do zoznamu obľúbených kanálov.
• Ikona F znamená, že kanál je v zozname Obľúbených
kanálov.
Ako odstrániť kanál zo zoznamu
obľúbených kanálov
• Zvýraznite kanál, ktorý chcete odstrániť zo zoznamu
obľúbených programov a stlačením tlačidla OK
ho odstráňte. Opätovným stlačením tlačidla “OK”
môžete program znovu pridať do zoznamu.
• Ak chcete aktivovať Zoznam obľúbených programov,
prejdite do ponuky Konfi gurácia a vyberte režim
Obľúbené. Režim obľúbených programov
zapnete pomocou tlačidiel “
aktivovaných obľúbených kanálov vypnite režim
obľúbených kanálov.
Pomocník na obrazovke
Všetky ponuky majú pomocníka, ktorého je možné
vyvolať pomocou tlačidla “ INFO” .
” / “ ”. Pre zrušenie
Sprievodca programov
Pokyny pre túto časť sú rovnaké, ako pokyny uvedené
na stránke Všeobecné postupy. Pozrite si sekciu
Elektronický programový sprievodca (EPG) v časti
Všeobecné postupy.
Slovensko- 44 -
Časovače
Ak chcete zobraziť okno časovačov, aktivujte položku
z hlavnej ponuky. Ak chcete pridať časovač, stlačte ŽLTÉ tlačidlo na diaľkovom ovládači. Objaví sa okno
„Pridaťčasovač“.
Režim: Zvoľte režim zoznamu kanálov.Kanál : Tlačidlá “
zoznamom televíznych alebo rozhlasových staníc.
Dátum : Začiatočný dátum sa zadá prostredníctvom
tlačidiel Vľavo/Vpravo a numerických tlačidiel.
Začiatok: Začiatočný čas sa zadá prostredníctvom
tlačidiel Vľavo/Vpravo a numerických tlačidiel.
Koniec: Koncový čas sa zadá prostredníctvom
tlačidiel Vľavo/Vpravo a numerických tlačidiel.
Dĺžka trvania: Trvanie medzi časom začiatku a
konca.
Opakovať: Umožňuje nastaviťčasovač opakovaný
jednorazovo, denne alebo týždenne.
Zmeniť/Zmazať: povoľuje alebo zakazuje akékoľvek
modifi kácie pre iných užívateľov.
Nastavenie môžete uložiť stlačením ZELENÉHO
tlačidla, alebo môžete stlačením ČERVENÉHO
tlačidla celý postup zruši
prostredníctvom ZELENÉHO tlačidla a odstrániť ho
pomocou ČERVENÉHO tlačidla.
” alebo “ ” navigujú používateľa
ť. Zoznam môžete upraviť
Podmienený prístup
• Stlačte tlačidlo “M” a zobrazí sa hlavná ponuka.
Potom pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte riadok
„Podmienený prístup“ a stlačte tlačidlo “ OK ” :
Niektoré digitálne terestriálne kanály fungujú na základe
platby za prezretie. Tieto kanály je potrebné si predplatiť
a mať k dispozícii dekodér.
Ihneď, ako sa stanete zákazníkom, získate od poskytovateľa
modul podmieneného prístupu (CAM) a kartu, ktoré musíte
zasunúť do televízora podľa nasledujúceho postupu.
• Vypnite televízor a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Modul CAM by mal byť vložený správne, je ho nemožné
úplne vložiť, ak je obrátene. Ak je modul CAM vkladaný
násilím, môže dôjsť k poškodeniu samotného modulu
alebo terminálu TV.
Page 46
• Pripojte televízor k elektrickej sieti, zapnite ho a potom
Pomocou tejto funkcie bude váš TV stále aktualizovaný.
Funkcia pracuje automaticky a nové informácie
vyhľadáva vždy, keď sú dostupné. Toto nastavenie
nemožno upravovať. Presvedčite sa, že sa televízor
nachádza v pohotovostnom režime. Každý deň o 3:00
televízor automaticky vyhľadá všetky nové informácie,
ktoré sa vysielajú, a prevezme ich automaticky do
prijímača. Tento úkon obyčajne trvá približne 30
minút.
chvíľku počkajte, než sa karta aktivuje.
• Niektoré moduly CAM môžu vyžadovať nasledujúce
nastavenie. Prosíme nastavte CAM pomocou ponuky
IDTV, potom položky Podmienený prístup a stlačením
tlačidla “OK”. (Ponuky pre nastavenie modulu CAM sa
nezobrazujú, ak to nie je potrebné.)
• Pre zobrazenie informácií o zmluve: Vstúpte do IDTV;
stlačte tlačidlo “M”, potom zvoľte položku Podmienený
prístup a stlačte tlačidlo “ OK ” .
• Ak nie je vložený žiadny modul, objaví sa správa
znamenajúca „Nebol zistený žiadny modul pre
podmienený prístup”.
• Podrobnosti o nastavení modulu nájdete v návode,
ktorý je k nemu priložený.
Poznámka: CI modul vkladajte alebo odstraňujte, len ak je TV v
POHOTOVOSTNOM režime, alebo je odpojený od zdroja.
Nastavenie TV
Táto položka slúži na zobrazenie funkcií televízora.
Ponuka Nastavenie TV je prístupná priamo z hlavnej
ponuky. Stlačte tlačidlo “M” , čím sa zobrazí hlavná
ponuka a použite tlačidlo “
„TV nastavenia“, stlačte tlačidlo “ OK ” , čím sa zobrazí
obrazovka ponuky pre nastavenia TV.
Podrobné informácie pre všetky položky ponuky môžete
nájsť v sekcii „Systém ponúk analógovej TV“.
” alebo “ ” na zvýraznenie
Nastavenie
Typy nastavenia v tejto ponuke sú nasledovné:
Konfi gurácia
Tu je možné konfigurovať nastavenie televízora.
Zvoľte položku Konfi gurácia z ponuky Nastavenie a
potom stlačte tlačidlo “ OK ” na zobrazenie tejto ponuky.
Ak chcete ponuku ukončiť, stlačte tlačidlo RETURN
na diaľkovom ovládači.
Dolby D Digital (* len pre krajiny EÚ)
(voliteľné)
V ponuke Konfi gurácia (Confi guration) zvýraznite
pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” položku Dolby D.
Ak chcete režim Dolby D Digital vypnúť alebo zapnúť,
stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” Ak kanál, ktorý práve
sledujete, podporuje zvuk formátu Dolby D Digital,
zapnite toto nastavenie.
Porucha sluchu (* len pre krajiny EÚ)
Pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” zvoľte položku
Nedoslýchaví a potom pomocou tlačidiel “ ” alebo “
” zvoľte Zap. alebo Vyp.
Ak poskytovateľ vysielania ponúka špeciálne
zvukové služby, môžete ich po zapnutí tejto funkcie
používať.
Režim obľúbených kanálov
Pomocou tejto funkcie môžete zapnúť alebo vypnúť
režim obľúbených programov. Stlačením tlačidla “ ”
/ “ ” funkciu zapnete alebo vypnete.
Zoznam kanálov
Aby ste sa dostali na možnosť Zoznam kanálov,
použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Na prepínanie režimu
zoznamu kanálov použite tlačidlo “ ” alebo “ ”. Ak
vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” položku
„Len TV“, budete prechádzať len medzi televíznymi
kanálmi. Ak vyberiete pomocou tlačidla “ ” alebo “
” položku „Len rozhlas“, budete prechádzať len
medzi rozhlasovými stanicami. Ak vyberiete pomocou
tlačidla “ ” alebo “ ” položku „Len text“, budete
prechádzať len medzi textovými stanicami.
Skenovať kódované
Funkcia skenovanie kódovaných kanálov sa vždy
zapne potom, ako sa vykoná prvá inštalácia. Keď
je toto nastavenie zapnuté, pomocou procesu
vyhľadávania sa zistia tiež kódované kanály. Ak
túto funkciu vypnete manuálne, kódované kanály
sa pri automatickom alebo manuálnom vyhľadávaní
nenájdu.
Pomocou tlačidiel “
Skenovať kódované a potom pomocou tlačidiel “ ”
alebo “ ” zvoľte Zap. alebo Vyp.
” alebo “ ” zvoľte položku
Aktualizácia prijímača
Preberanie cez éter (OAD)
Pomocou tejto funkcie bude váš TV stále aktualizovaný.
Funkcia pracuje automaticky a nové informácie
vyhľadáva vždy, keď sú dostupné. Toto nastavenie
nemožno upravovať. Presvedčite sa, že sa televízor
nachádza v pohotovostnom režime. Každý deň o 3:00
televízor automaticky vyhľadá všetky nové informácie,
ktoré sa vysielajú, a prevezme ich automaticky do
prijímača. Tento úkon obyčajne trvá približne 30
minút.
Slovensko - 45 -
Page 47
Poznámka: Televízor môže spustiť prvú inštaláciu po
aktualizácii OAD.
Rodičovské nastavenia
Aby ste sa dostali na možnosť Rodičovský zámok,
použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Stlačením tlačidla
OK otvorte ponuku. Objaví sa dialógové okno s
požiadavkou pre zadanie kľúča zámku. Kľúč je
pôvodne nastavený na hodnotu „0000“. Zadanie
kódu PIN. Ak je kľúč nesprávny, objaví sa správa
„Nesprávny kód PIN“. Ak je kľúč správny, objaví sa
ponuka Rodičovské nastavenia:
Zámok podľa veku (*)
(*) Ak pri prvej inštalácii v položke Krajina vyberiete
možnosť UK, položka Zámok podľa veku nebude
viditeľná. Toto nastavenie je dostupné iba pre krajiny
EÚ.
Pokiaľ je zámok nastavený, získava táto funkcia
informácie o prístupnosti vysielaných relácií a podľa
toho zobrazuje obraz alebo zvuk.
Zámok ponuky
Pomocou zámku ponuky môžete uzamknúť všetky
ponuky alebo ponuku Inštalácia. Obmedzíte tak
prístup k týmto ponukám. Ak je zámok vypnutý, bude
k systému ponúk voľný prístup. Aby ste sa dostali na
možnosť Zámok ponuky, použite tlačidlá “ ” alebo “
”. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” je možné vybrať
režim Zámok ponuky.
VYPNUTÉ : Všetky ponuky sú odomknuté. VŠETKY PONUKY : Všetky ponuky sú prístupné
len cez správny kľúč. Používateľ bez kľúča nemôže
pridávať, odstraňovať, premenovávať kanály ani
nastavovaťčasovače.
PONUKA INŠTALÁCIA : Ponuka Inštalácia je
uzamknutá. Používateľ nemôže pridávať kanály.
Zmeny budú uložené po opustení ponuky
Konfi gurácia.
Nastavenie kódu PIN
Aby ste sa dostali na možnosť „Nastaviť kód PIN“,
použite tlačidlá “ ” alebo “ ”. Stlačením tlačidla
“OK” zobrazte okno „Nastaviť kód PIN“. Pomocou číselných tlačidiel zadajte nový kód PIN. Nový kód
PIN budete musieť zadať ešte raz na účely overenia.
Výrobcom predvolený kód PIN je 0000. Ak ho zmeníte,
nezabudnite si ho poznačiť a uložiť na bezpečné
miesto.
Nastavenie času (voliteľné)
V ponuke Konfi gurácia zvýraznite pomocou tlačidiel
“ ” alebo “ ” položku Nastavenie času.
Po stlačení tlačidla “OK” sa na obrazovke zobrazí
podponuka
Nastavenie času. Nastavenie aktuálneho časového
pásma a časové pásmo budú prístupné.
Pomocou tlačidiel “
Nastavenie časového pásma. Položka Nastavenie
časového pásma sa nastavuje pomocou tlačidla “
” alebo “ ”. Nastaviť je možné na AUTOMATICKÉ
alebo RUČNÉ.
Ak je zvolená možnosť Automatické, nebude možné
nastaviť Aktuálny čas a Časové pásmo. Ak je vybratá
možnosť RUČNÉ, je možné zmeniť nastavenie pre
Časové pásmo:
• Stlačením tlačidla “
Časové pásmo.
Pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” je možné zmeniť
časové pásmo medzi GMT-12 až GMT+12. Aktuálny
čas na vrchu ponuky sa potom zmení podľa zvoleného
časového pásma.
” alebo “ ” zvýraznite položku
” alebo “ ” je možné zvoliť
Zvukový opis (voliteľné)
Zvukový opis je doplňujúci hovorený záznam pre
zrakovo postihnutých divákov vizuálnych médií
vrátane televízie a fi lmov. Rozprávač hovorí počas
prezentácie a opisuje, čo sa deje na obrazovke
počas prirodzených prestávok vo zvuku (a občas,
v prípade potreby, aj počas dialógov). Túto funkciu
môžete využívať iba vtedy, ak sa tento doplňujúci
záznam vysiela. Stlačte tlačidlo “
vyberte položku. Pomocou tlačidla “
potom nastavte položku.
” alebo “ ” a
” alebo “ ”
Zvukový opis (voliteľné)
Táto funkcia povoľuje alebo zakazuje funkciu
zvukového opisu stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Uprednostňovaný jazyk (voliteľné)
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” môžete zmeniť jazyk
zvukového opisu.
Slovensko - 46 -
Page 48
Toto nastavenie možno používať iba ak je k
dispozícii.
Relatívna hlasitosť (voliteľné)
Pomocou tejto voľby je možné zvýšiť alebo znížiť
úroveň hlasitosti zvukového opisu relatívne voči
všeobecnej hlasitosti.
Vyhľadávania v pohotovostnom režime (*)
(*) Toto nastavenie je k dispozícii, iba ak je v položke
Krajina zvolené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo
Fínsko.
Pomocou tlačidiel “
Vyhľadávanie v pohotovostnom režime a potom
pomocou tlačidiel “
Ak funkciu vyhľadávania v pohotovostnom režime
vypnete, funkcia nebude dostupná.
Ak chcete využívať funkciu vyhľadávania v
pohotovostnom režime, skontrolujte, či je zapnutá.
” alebo “ ” zvoľte položku
” alebo “ ” zvoľte Zap. alebo Vyp.
Jazyk
V tejto ponuke je možné upraviť preferovaný jazyk.
Jazyk sa mení stlačením tlačidla “OK”.
Menu : zobrazuje jazyk systému
Preferované
Toto nastavenie sa použije, ak je k dispozícii. V
opačnom prípade sa použije aktuálne nastavenie.
jazyk titulkov. V titulkoch sa použije zvolený jazyk.
Titulky k fi lmu (voliteľné)
• Aby sa titulky zobrazovali správne, pomocou tohto
nastavenia vyberte jazyk titulkov k fi lmu.
• Tlačidlom “
nastavenie jazyka.
• Sprievodca : stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”
zmeníte jazyk sprievodcu.
” alebo “ ” vyberte požadované
Aktuálne
• Zvuk : ak sa podporuje jazyk zvuku, stlačením
tlačidla “ ” alebo “ ” zmeníte jazyk zvuku.
• Titulky : ak sa podporujú titulky, stlačením tlačidla “
” alebo “ ” zmeníte jazyk titulkov. V titulkoch sa
použije zvolený jazyk.
Poznámka: Ak je v položke Krajina nastavené Dánsko,
Švédsko, Nórsko alebo Fínsko, budú jazykové nastavenia
fungovať nasledujúcim spôsobom:
Jazykové nastavenia
V ponuke Konfi gurácia vyberte položku Jazykové
nastavenia stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”. Stlačte
“OK” a na obrazovke sa objaví podponuka Nastavenia
jazyka:
Pomocou tlačidiel “
ponuky, ktorú chcete upraviť, a potom stlačte tlačidlo
“ ” alebo “ ” pre nastavenie hodnoty.
Poznámky:
• Položka Jazyk systému určuje jazyk ponúk.
• Audio jazyk sa používa pre voľbu zvukového
doprovodu kanálov.
• Ak je k dispozícii niekoľko možností, hlavnú prioritu
majú základné, primárne nastavenia. Sekundárne
nastavenia sú použité iba v prípade, že prvá
možnosť nie je k dispozícii.
Inštalácia
Ponuka Inštalácia vám pomáha zostaviť položku
Tabuľka kanálov čo najefektívnejšie. Z ponuky
Konfi gurácia vyberte položku Inštalácia stlačením
tlačidla “ ” alebo “ ”.
Táto ponuka obsahuje nasledujúce položky:
(*) Pre Dánsko, Švédsko, Nórsko a Fínsko.
” alebo “ ” zvýraznite položku
Slovensko - 47 -
Page 49
Automatické hľadanie kanálov
Automatické hľadanie kanálov sa spustí stlačením
tlačidla “OK” po voľbe položky Automatické hľadanie
kanálov.
Na obrazovke sa objaví nasledujúca správa:
Vyberte možnosť „Áno“ alebo „Nie“ pomocou tlačidla
“ ” alebo “ ” a stlačte tlačidlo “OK” .
Ak je vybraná možnosť „Áno“, začne sa automatické
ladenie.
Voľbou možnosti „Nie“ sa automatické ladenie
zruší.
Po skončení ladenia digitálnych kanálov sa objaví
otázka, či sa má pokračovať ladením analógových
kanálov:
Ak chcete vyhľadávať analógové kanály, stlačte
tlačidlo “OK”. Nasledujúca ponuka sa zobrazí pre
ladenie analógových kanálov:
Vyhľadávanie kanálov
V ponuke hľadania kanálov sa zadá ručne číslo
multiplexu a len tento multiplex je prehľadávaný ohľadne
kanálov. Pre každé platné číslo kanálu sa na obrazovke
objaví úroveň signálu a kvalita signálu.
Ako počas ručného, tak počas automatického ladenia
sa do databázy nepridáva už raz uložený kanál, aby
nedochádzalo k duplikovanému ukladaniu kanálov.
Vyčistenie zoznamu služieb (*)
(*) Toto nastavenie je k dispozícii, iba ak je v položke
Krajina zvolené Dánsko, Švédsko, Nórsko alebo
Fínsko.
Týmto nastavením sa vyčistia uložené kanály. Stlačením
tlačidla “
služieb a potom stlačte OK. Na obrazovke sa zobrazí
nasledujúca správa:
Zvýraznite NIE a stlačte OK pre zrušenie. Zvoľte
Áno stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” a stlačte OK pre
vymazanie všetkých kanálov.
” alebo “ ” vyberte položku Vyčistenie zoznamu
Prvá inštalácia
Používateľ môže použiť túto položku na nahranie
východiskových nastavení, ktoré boli do prístroja
nahrané vo výrobe.
Pre nainštalovanie výrobných nastavení označte
položku menu “Prvá inštalácia” a stlačte tlačidlo “OK” ,
potom sa vás opýtajú, či vymazať výrobné nastavenia
alebo nie. Zvolením „Áno“ stlačením tlačidla “OK”
zatiaľčo je zvýraznené “Áno”, sa vymaže existujúca
tabuľka kanálov.
Potom budete vyzvaní na potvrdenie vymazania
všetkých kanálov a nastavení:
Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ” a “ ” alebo “ ”
zvoľte krajinu , jazyk a jazyk teletextu . Stlačením
tlačidla “OK” alebo ČERVENÉHO tlačidla pokračujte.
Zrušenie vykonáte stlačením MODRÉHO tlačidla.
Nasledujúca ponuka sa zobrazí počas automatického
ladenia:
Po dokončení automatického ladenia sa na obrazovke
objaví zoznam programov. V tomto zozname
programov sú uvedené čísla programov a názvy, ktoré
im boli pridelené.
Slovensko - 48 -
Zvolení Áno a stlačením tlačidla “OK” sa aktuálny
kanál vymaže. Potom, čo sa nahrajú továrenské
nastavenia, objaví sa ponuka „Prvá inštalácia“.
Ako prvá sa na obrazovke objaví ponuka pre voľbu
jazyka. Pomocou tlačidiel “
požadovaný jazyk a potom stlačením OK svoju voľbu
potvrďte.
Potom sa na obrazovke objaví “Prvá inštalácia” OSD.
Stlačením tlačidiel “
ktorú chcete nastaviť, a stlačte tlačidlo „OK“ (* len
pre krajiny EÚ).
” alebo “ ” zvoľte Krajinu,
” alebo “ ” zvoľte
Page 50
Inštaláciu spustíte stlačením tlačidla “OK” Po
dokončení vyhľadávania digitálnych kanálov sa na
obrazovke zobrazí otázka, či vyhľadať aj analógové.
Tento postup je zhodný s tým, ktorý bol opísaný v časti
Automatické vyhľadávanie.
Systém ponúk analógovej TV
Ponuka Obraz
Režim
Podľa vašich požiadaviek je možné nastaviť
zodpovedajúcu možnosť režimu.
Stlačením tlačidla “
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu z týchto
možností: Kino , Dynamické a Prirodzené .
Kontrast/Jasnosť/Ostrosť/Farba/Odtieň
Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a vyberte požadovanú
možnosť. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre nastavenie
úrovne.
Poznámka : Voľba Tón je zobrazená iba v prípade, že
televízor zobrazuje signál NTSC.
Teplota farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte Farebnú
teplotu . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte jednu
z týchto možností: Normálne, teplé a studené.
Poznámka :
• Pre normálne farby zvoľte Možnosť normálne.
• Nastavenie možnosti Teplé poskytuje biele farby a jemné,
červené zvýraznenie.
• Nastavenie možnosti Studené poskytuje biele farby a jemné,
modré zvýraznenie.
Redukcia šumu
Ak je vysielaný signál slabý a obraz rušený, použite
položku nastavenia Redukcia šumu .
” vyberte jednu z týchto možností: Nízka , Stredná , Vysoká alebo Vypnutá .
Filmový režim
Filmy sú nahrávané pri inom počte snímok za sekundu
než bežné televízne programy.
Stlačením tlačidla “
Filmový režim .
Stlačením tlačidla “
alebo vypnete.
Túto funkciu zapnite pri sledovaní fi lmov,
ak chcete, aby sa scény s rýchlym pohybom
zobrazovali zreteľne.
” alebo “ ” vyberte možnosť
” alebo “ ” túto funkciu zapnete
Herný režim (voliteľné)
Zvoľte možnosťHerný režim pomocou tlačidla “
” alebo “ ”. Pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”
zapnite alebo vypnite režim hry. Keď je herný režim
nastavený na Zap, nahrajú sa špeciálne nastavenia,
ktoré sú určené pre lepší obraz počas hrania hier.
Keď je zapnutý herný režim, nie sú k dispozícii
položky Režimu obrazu, Kontrast, Jas, Farba a
Teplota farieb.
Poznámka :
Tlačidlo pre voľbu režimu obrazu na diaľkovom ovládači
nebude fungovať, pokým je zapnutý herný režim.
Zväčšenie obrazu
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte možnosť Zväčšenie obrazu .
Pomocou tlačidla “
na Automatické , 16:9 , 4:3 , Panoramatické , 14:9 , Kino , Titulky alebo Zväčšenie .
” alebo “ ” nastavte zväčšenie
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo
OK . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
Obnoviť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Obnoviť . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” alebo OK vrátite režimy obrazu späť na východiskové
nastavenia.
Slovensko - 49 -
Page 51
Ponuka Zvuk
Hlasitosť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Hlasitosť . Stlačením tlačidla “
úroveň hlasitosti.
Ekvalizér
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Ekvalizér . Stlačením tlačidla “ ” otvorte ponuku
ekvalizéra.
” alebo “ ” zmeňte
Slúchadlá
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Slúchadlá . Ponuku pre slúchadlá otvoríte stlačením
tlačidla “
Voľby podponuky slúchadiel sú popísané nižšie:
”.
Hlasitosť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Hlasitosť . Stlačením tlačidla “
zvýšite. Stlačením tlačidla “ ” hlasitosť slúchadiel
znížite. Úroveň hlasitosti slúchadiel je možné nastaviť
v rozmedzí 0 až 63 .
” hlasitosť slúchadiel
Režim zvuku
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Režim zvuku . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” si
môžete vybrať z režimov Mono, Stereo, Dual I alebo
Dual II, ale iba ak ich zvolený kanál podporuje.
Funkcia AVL
Automatické obmedzenie hlasitosti (funkcia AVL)
upravuje zvuk tak, aby výsledná hlasitosť pri prepínaní
kanálov alebo relácií bola rovnaká (napríklad hlasitosť
reklám je obvykle vyššia než hlasitosť relácií).
Stlačením tlačidla “
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” túto funkciu zapnete
alebo vypnete .
” alebo “ ” vyberte funkciu AVL .
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo
OK . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
Ponuka Funkcie
Pre zmenu predvolenia stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Vo vyrovnávacom menu je možné zmeniť predvolenie
na Plocha, Klasika, Užívateľ, Hudba, Film a Reč.
Vyberte požadovanú frekvenciu stlačením tlačidla “
” alebo “ ” a hlasitosť frekvencie zvýšte alebo znížte
stlačením tlačidla “ ” alebo “ ”.
Stlačením tlačidla “M” sa vrátite do predchádzajúcej
ponuky.
Poznámka : Nastavenie ponuky ekvalizéra je možné zmeniť
iba vtedy, ak je ako režim ekvalizéra nastavená možnosť Používateľ .
Vyváženie
Toto nastavenie slúži na zvýraznenie ľavého alebo
pravého zvukového kanálu.
Ak chcete vybrať položku Vyváženie, stlačte tlačidlo
” alebo “ ” . Stlačením tlačidla “ ” alebo “
“
” zmeňte úroveň vyváženia. Úroveň vyváženia je
možné nastaviť medzi hodnotami -32 a + 32.
Slovensko- 50 -
Časovač vypnutia
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Časovač vypnutia . Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” pre
nastavenie časovača vypnutia.
Časovač je možné programovať medzi Vypnúť a 2
hodinami (120 minút) v krokoch 10 minút.
Keď je časovač vypnutia aktívny, televízor sa po
uplynutí nastaveného času automaticky prepne do
pohotovostného režimu.
Page 52
Detský zámok
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte funkciu
Detský zámok .
Pomocou tlačidla “
zámok na Zapnutý alebo Vypnutý .
Keď sa zvolí Zapnúť, TV je možné ovládať len
diaľkovým ovládačom. V tomto prípade tlačidlá
ovládacieho panelu nebudú fungovať, okrem tlačidla
Pohotovostný režim/Zapnúť. Keď sa aktivuje Detský
zámok, môžete prepnúť TV do Pohotovostného
režimu tlačidlom Pohotovostný režim/Zapnúť. Pre
opätovné zapnutie TV potrebujete diaľkový ovládač.
Z toho dôvodu, ak sa stlačí jedno z tých tlačidiel, na
obrazovke sa zobrazí Detský zámok je aktivovaný,
keď obrazovka s menu nie je viditeľná.
” alebo “ ” nastavte detský
Jazyk
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jazyk . Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na výber jazyka .
Predvolené zväčšenie
Keď je režim zväčšenia nastavený na AUTO , nastaví
televízor režim zväčšenia podľa prijímaného signálu.
Ak nie je k dispozícii funkcia WSS alebo informácia
o pomere strán, televízor použije toto nastavenie
na prispôsobenie. Pre zvolenie Štandardného zväčšenia stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”Stlačením
tlačidla “ ” alebo “ ” môžete nastaviťŠtandardné
zväčšenie na 16:9, 4:3, Panoramatické alebo
14:9.
Modré pozadie
Ak je signál slabý alebo žiadny, televízor automaticky
prepne na modrú obrazovku. Ak chcete toto správanie
zapnúť, nastavte možnosťModré pozadie na zapnuté .
Stlačením tlačidla “
pozadie . Ak chcete funkciu Modré pozadie vypnúť
alebo zapnúť , stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
” alebo “ ” zvoľte Modré
Pozadie ponuky
Ak chcete vybrať položku Pozadie ponuky , stlačte
tlačidlo “ ” alebo “ ”. Pozadie ponuky je možné zvoliť
pomocou tlačidla “ ” alebo “ ”.
Režim šetrenia energie
Pre zvolenie režimu šetrenia energie použite tlačidlá
“ ” alebo “ ”.
Pre nastavenie Režimu šetrenia energie na Zapnuté
alebo Vypnuté stlačte tlačidlá “
Pozrite si časť “Informácie ohľadom životného
prostredia” v tejto príručke ohľadom režimu šetrenia
energie.
Poznámka : Funkcia osvetlenia pozadia bude neviditeľná, ak
sa Režim šetrenia energie nastaví na zapnuté.
” alebo “ ”.
Podsvietenie
Toto nastavenie ovláda úroveň podsvietenia. Funkciu
Podsvietenie vyberte stlačením tlačidla “ ” alebo
”. Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” nastavte
“
možnosťPodsvietenie na Stredné , Maximálne
alebo Minimálne .
Časový limit ponuky OSD
Ak chcete nastaviť špecifi cký čas pre ukončenie
ponuky, nastavte v tejto možnosti danú hodnotu.
Stlačte tlačidlo “
ponuky . Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” je možné
časový limit ponuky nastaviť na hodnotu 15 sekúnd ,
30 sekúnd alebo 60 sekúnd .
” alebo “ ” a zvoľte Ukončenie
Jazyk TXT (Teletext)
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Jazyk teletextu . Pre zmenu Jazyka teletexu na Západný, Východný, Cyrilický, Turk/Gre, Arabský
alebo Perzský použite tlačidlo “ ” alebo “ ” .
POZNÁMKA:
Výber jazyka pre teletext zvoľte z ponuky “ZÁPAD”
alebo “VÝCHOD” tak, aby text v teletexte nebol
šifrovaný a všetky znaky boli zobrazované správne.
Režim celej obrazovky PC (voliteľné)
Ak chcete zobraziť obrazovku počítača v režime
HDMI cez externé pripojenie, je potrebné zapnúť
možnosť REŽIM CELEJ OBRAZOVKY PC, aby sa
správne zmenil pomer strán obrazovky. Pri niektorých
rozlíšeniach môže byť táto položka neaktívna.
Poznámka: Ak pripojíte HDMI zariadenie a TV prepnete do
HDMI režimu, bude viditeľný tento znak (okrem rozlíšenia
480p/576p ).
Režim celej obrazovky (voliteľné)
Ak pripojíte zariadenie prostredníctvom rozhrania
HDMI alebo YPbPr a nastavíte rozlíšenie 1080i/1080P,
zobrazí sa položka Režim celej obrazovky. Režim
celej obrazovky môžete pomocou tlačidiel “ ” alebo
“ ” nastaviť na 1:1 alebo Normálny. Ak vyberiete
možnosť 1:1, pomer strán obrazovky sa nastaví
automaticky. Ak nastavíte možnosť Normálny obraz
sa môže roztiahnuť.
Výstup Ext
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Výstup Ext. Ak chcete výstup Ext vypnúť alebo zapnúť,
stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Poznámka :
Ak chcete kopírovať obsah zo zariadení DVD alebo VCR, mali
by ste z ponuky Zdroj vybrať požadovaný zdroj a v ponuke
Funkcie zapnúť výstup EXT.
Ak chcete využiť funkciu Časovače v režime digitálnej
televízie, funkcia Ext Out by mala byť zapnutá..
Slovensko - 51 -
Page 53
Ponuka Inštalácia
Program
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Program. Stlačením tlačidla “
číslo programu. Číslo je možné taktiež zadať pomocou
číslicových tlačidiel na diaľkovom ovládači. Je možné uložiť 200 programov od 0 do 199.
Pásmo
Položku Pásmo je možné nastaviť buď na hodnotu C
alebo S. Ak chcete nastaviť položku Pásmo, stlačte
tlačidlo “ ” alebo “ ”.
Kanál
Kanál je možné zmeniť tlačidlami “ ” , “ ” alebo
číselnými tlačidlami.
Systém farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Systém farieb. Pre zmenu systému farieb na AUTO, PAL , SECAM alebo PAL60 použite tlačidlo “ ”
alebo “ ”.
Zvukový systém
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Zvukový systém. Stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” a
zmeňte zvukový systém na hodnotu BG,DK, I, L
alebo L’.
Jemné ladenie
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Jemné ladenie. Naladenie je možné upraviť stlačením
tlačidla “ ” alebo “ ”.
Vyhľadávanie
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Vyhľadávanie. Ak chcete spustiť vyhľadávanie
kanálov, použite tlačidlo “ ” alebo “ ”. Je možné
taktiež zadať požadovanú frekvenciu priamo pomocou
číselných tlačidiel v čase, keď je zvýraznená položka
Vyhľadávanie.
Uložiť
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť
Uložiť. Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo
OK . Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
” alebo “ ” vyberte
Ponuka Inštalácia v režime AV
Nasledujúca obrazovka sa zobrazí v inštalačnej
ponuke, keď je televízor v režime AV. K dispozícii
budú iba obmedzené možnosti. Prepnite na režim
sledovania televízora, ak chcete zobraziť kompletnú
inštalačnú ponuku.
Systém farieb
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte možnosť Systém farieb . Pre zmenu systému farieb na AUTO, PAL , SECAM, PAL60, NTSC 4,43 alebo 3,58 použite
tlačidlo “ ” alebo “ ”
Uložiť
Pre zvolenie Uložiť stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” .
Nastavenie uložíte stlačením tlačidla “ ” alebo “OK” .
Na obrazovke sa zobrazí nápis “ uložené... ”.
Tabuľka programov
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte Tabuľku
programov. Pre zobrazenie Tabuľky programov
stlačte “ ”:
Posúvaním kurzora do štyroch smerov môžete
zobraziť 20 programov na jednej stránke. Posúvaním
strán hore alebo dole stlačením navigačných tlačidiel
môžete zobraziť všetky programy v režime TV (okrem
režimu AV). Pomocou kurzora sa voľba programu
vykonáva automaticky.
Názov
Ak chcete zmeniť názov programu, zvoľte tento
program a stlačte ČERVENÉ tlačidlo.
Slovensko - 52 -
Page 54
Prvé písmeno vybraného názvu sa zvýrazní. Stlačením
tlačidla “
“
ČERVENÉHO tlačidla môžete názov uložiť.
” alebo “ ” zmeníte písmeno a tlačidlom
” alebo “ ” vyberiete ďalšie písmená. Stlačením
Presun
Vyberte program, ktorý chcete presunúť, pomocou
navigačných tlačidiel. Stlačte ZELENÉ tlačidlo.
Presuňte vybraný program pomocou navigačných
tlačidiel na požadované miesto a stlačte znovu
É
ZELEN
tlačidlo.
Odstrániť
Program je možné odstrániť stlačením ŽLTÉHO
tlačidla. Opätovným stlačením ŽLTÉHO tlačidla
odstránite vybraný program zo zoznamu programov
a programy pod ním sa posunú o jeden vyššie.
Systém APS (Automatický programovací
systém)
Ak stlačíte MODRÉ tlačidlo určené pre spustenie
automatického ladenia programov, zobrazí sa ponuka
automatického programovacieho systému :
Pre výber vašej krajiny stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ”. Ak
chcete vyjsť z funkcie A.P.S, stlačte MODRÉ tlačidlo.
Ak stlačíte ČERVENÉ tlačidlo alebo tlačidlo OK
pre štart systému APS, vymažú sa všetky uložené
programy a televízor vyhľadá dostupné kanály: Počas
vyhľadávania sa zobrazí nasledujúca OSD ponuka:
V ponuke zdroja zvýraznite zdroj stlačením tlačidla “
” alebo “ ” a do daného režimu prejdite stlačením
tlačidla “ ”. Možnosti zdroja sú; TV , DTV , EXT-1 , FAV ,
HDMI , YPbPr a PC-VGA .
Tlačidlom OK môžete znak nastaviť alebo odstrániť.
Keď sa znak odstráni; tento zdroj sa neobjaví v
OSD, keď stlačíte tlačidlo “SOURCE” na diaľkovom
ovládači.
Poznámka : Ihneď ako pripojíte nejaké zariadenie k vášmu
televízoru, musíte zvoliť požadovaný vstup, ak chcete
sledovať obraz z tohto zariadenia.
Poznámka: Prepojenie cez konektory YPbPr možno použiť
iba vtedy, keď pripojíte zariadenie, ktoré má výstup YPbPr
a použijete kábel YPbPr - PC pripojený do vstupu PC na
televízore.
Systém ponúk režimu PC
Pozri “Pripojenie televízora LCD k počítaču”, kde
nájdete informácie o pripojení počítača k televízoru.
Pre prepnutie do PC zdroja stlačte tlačidlo “SOURCE”
na vašom diaľkovom ovládači a zvoľte PC vstup. Pre
prepnutie do PC režimu môžete použiť tiež použiť
„Zdrojové“ menu.
Nastavenia režimu počítača sú k dispozícii iba v prípade, že
je zdroj pre televízor nastavený na možnosť PC.
Ponuka Pozícia PC
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” vyberte prvú ikonu. Na
obrazovke sa objaví ponuka Poloha pre PC:
Kedykoľvek stlačíte MODRÉ tlačidlo, funkcia
APS sa zastaví a na obrazovke sa objaví Tabuľka
programov .
Ak počkáte na dokončenie funkcie APS, zobrazí sa
tabuľka programov s nájdenými programami.
Ponuka Zdroj
Stlačením tlačidla “ ” alebo “ ” zvoľte šiestu ikonu.
Na obrazovke sa objaví zdrojové menu.
Slovensko - 53 -
Page 55
Automatická pozícia
Ak posuniete obraz vodorovne alebo zvislo do
nechcenej pozície, použite túto položku a obraz
sa automaticky vráti na správne miesto. Toto
nastavenie teda automaticky optimalizuje zobrazenie
počítačového obrazu.
Vyberte položku Automatická poloha pomocou tlačidla
“
” alebo “ ”. Stlačte tlačidlo “OK” alebo “ ”, “ ”.
Upozornenie : Uistite sa, že automatické umiestnenie
obrazu je spustené pri zobrazení cez celú obrazovku,
aby bol výsledok naozaj optimálny.
Pozícia H (horizontálna)
Táto položka posúva obraz po obrazovke po
vodorovnej osi doľava alebo doprava.
Vyberte položku Horizontálna poloha pomocou
tlačidla “
na upravenie hodnoty.
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ”
Pozícia V (vertikálna)
Táto položka posúva obraz po obrazovke po zvislej
osi hore alebo dole.
Vyberte položku Vertikálna poloha pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na
“
upravenie hodnoty.
Fáza
V závislosti od rozlíšenia a snímkovacej frekvencie,
ktorá ide do vstupu na televízore, môžete na
obrazovke vidieť zastrený alebo rušený obraz. V
takom prípade môžete použiť túto funkciu a vyčistiť
obraz metódou pokusu a omylu.
Vyberte položku Fáza pomocou tlačidla “
“ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na upravenie
hodnoty.
” alebo
Pixlové kmitanie
Funkcia Pixlové kmitanie upravuje rušenie, ktoré sa
javí ako zvislé pruhy pri prezentáciách vo veľkých
rozlíšeniach (napríklad tabuľky alebo odseky textu
v malom písme).
Vyberte položku Pixlové kmitanie pomocou tlačidla
” alebo “ ”. Použite tlačidlo “ ” alebo “ ” na
“
upravenie hodnoty.
Ponuka Obraz PC
Ak chcete upraviť položky počítačového obrazu,
postupujte nasledovne:
Stlačte tlačidlo “
poradí. Na obrazovke sa objaví ponuka Obraz PC.
Nastavenia Kontrastu, Jasnosti, Farby a Teploty farby v tomto menu sú identické s nastaveniami
definovanými v menu obrazu TV pod “Systém
analógového menu”.
Poznámka : Ak nastavíte funkciu Teplota farieb na
hodnotu Používateľská, môžete defi novať nastavenie RGB
manuálne.
” alebo “ ” a vyberte druhú ikonu v
Slovensko - 54 -
Nastavenia položky Zvuk,Funkcia a Zdroj sú rovnaké, ako
nastavenia opísané v systéme ponuky analógovej TV.
Zobrazenie informácií TV
Pri zadaní nového programu alebo stlačení tlačidla “INFO” sa v hornej pravej časti obrazovky zobrazí číslo programu , názov programu , indikátor zvuku
a režim zväčšenia .
Keď ste v DTV režime a stlačíte tlačidlo “
”, zobrazia sa informácie ohľadom predchádzajúceho
alebo ďalšieho programu. Aby ste prepli do
zobrazenému programu, jednoducho stlačte tlačidlo OK.
” alebo “
Funkcia Stlmiť
Stlačte tlačidlo “ ” na celkové stlmenie zvuku.
Indikátor stlmenia zvuku sa zobrazí v hornej časti
obrazovky.
Stlmenie je možné zrušiť dvoma spôsobmi. Prvým
spôsobom je stlačenie tlačidla “
spôsobom je zvýšenie hlasitosti.
” a druhým
Výber režimu obrazu
Stlačením tlačidla PRESETS je možné zmeniť
položku Režim obrazu podľa vlastných požiadaviek.
Možnosti, ktoré sú k dispozícii: Dynamický, Prirodzený
a Kino.
Poznámka: Túto funkciu nemožno nastaviť v režime PC.
Zastavenie obrazu
Stlačením tlačidla “ OK ” na diaľkovom ovládači môžete
obraz na obrazovke zmraziť. Stlačením tlačidla “ OK ”
obraz zmrazíte. Ďalším stlačením sa zastavenie
obrazu zruší.
Poznámka: Táto funkcia nie je dostupná v režime PC
alebo sledovania fi lmu zo zdroja DVI .
Page 56
Režimy zväčšenia
Veľkosť obrazu alebo pomer strán obrazu je možné
meniť podľa potreby pomocou rôznych režimov
zväčšenia.
Stlačením tlačidla “SCREEN” priamo zmeníte režim
zväčšenia.
Dostupné režimy zväčšenia sú uvedené nižšie.
Poznámka:
V režimoch YPbPr a HDMI a rozlíšeniach 720p-1080i je
dostupná iba možnosť 16:9.
Zoom nemožno zmeniť v režime PC.
Automatický režim
Keď je vo vysielanom signáli alebo signáli z externého
zariadenia zahrnutý signál WSS (Wide Screen Signalling) , ktorý oznamuje pomer strán obrazu,
zmení televízor automaticky režim Zväčšenia podľa
signálu WSS .
• Keď režim AUTO nefunguje správne, kvôli zlej
kvalite signálu WSS , alebo keď chcete zmeniť
režim zväčšenia , prepnite ručne na iný režim zväčšenia .
16:9
Tento režim roztiahne ľavú a pravú stranu normálneho
obrazu (pomer strán 4:3), aby bola vyplnená
širokouhlá obrazovka televízora
Kino
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán
16:9) na celú obrazovku.
Titulky
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán
16:9) s titulkami na celú obrazovku.
Zväčšenie
Táto voľba zväčší obraz. Poznámka: V režime
zväčšenia Panoramatický 14:9, Kino alebo Titulky
môžete obraz posúvať pomocou tlačidla “ ” / “ ” .
.
• Pre obraz s pomerom strán 16:9, ktorý bol stlačený
do normálneho obrazu (pomer strán 4:3), je možné
obnoviť pôvodný tvar obrazu pomocou režimu
16:9 .
4:3
Používa sa na normálny obraz (pomer strán
4:3), pretože ide o pôvodnú veľkosť televízneho
vysielania
.
Panoramatický režim
Toto rozťahuje ľavú a pravú stranu normálneho obrazu
(pomer strán obrazu 4:3) pre vyplnenie obrazovky.
Vrch a spodok obrazu sú jemne odrezané.
14:9
Tento režim zväčšuje širokouhlý obraz (pomer strán
14:9) k hornému a dolnému okraju obrazovky.
Slovensko - 55 -
Page 57
Teletext
Systém teletextu prenáša informácie ako správy,
športy a počasie na vašom TV. Všimnite si, ak
sa signál zníži, napríklad v zlých/nepriaznivých
poveternostných podmienkach, môžu sa vyskytnúť
nejaké textové chyby, alebo sa režim teletextu môže
prerušiť.
Funkčné tlačidlá teletextu sú popísané dole:
“” Teletext / Mix / režim PAT
Jedným stlačením aktivuje režim teletextu.
Opätovným stlačením sa obrazovka teletextu zobrazí
nad programom (zmiešaný obraz). Ďalším stlačením
sa obrazovka rozdelí na dve okná – prvé zobrazuje
teletext a druhé aktuálny kanál. Ďalším stlačením
zrušíte režim teletextu.
“RETURN” - Index
Vyberie stránku teletextu s obsahom.
“ ” Stránky subkódu
Keď je aktivovaný teletext, vyberie podstránky, ak
sú dostupné.
“INFO” - Odhaliť
Zobrazí skrytú informáciu (napríklad riešenie
hádaniek).
“SCREEN” - Rozšíri
Stlačte raz pre zväčšenie hornej polovice stránky,
ďalším stlačením sa zväčší spodná polovica stránky. Stlačte ešte raz pre návrat do normálnej veľkosti.
Tlačidlá P+/P- a číslice (0 – 9)
Stlačte tlačidlá pre voľbu stránky.
Poznámka : Väčšina TV staníc používa pre stránky s
obsahom kód 100.
Farebné tlačidlá
Farebné tlačidlá môžete použiť podľa toho, aká
funkcia sa zobrazuje. Ak je k dispozícii systém TOP text , časti v teletextu budú sfarbené a je možné ich
potom vybrať pomocou zodpovedajúceho farebného
tlačidla. Stlačte farebné tlačidlo, ktoré zodpovedá
vašej voľbe. Zobrazí sa sfarbený nápis, ktorý ukazuje,
aké farebné tlačidlo použiť, keď je k dispozícii
vysielanie FASTEXT .
Titulky teletextu (len v analógovom režime
TV)
Po stlačení tlačidla “TITULKY” sa v pravej dolnej
časti obrazovky zobrazia titulky teletextu (ak sú k
dispozícii). Požadovanú možnosť môžete nastaviť jej
označením alebo pomocou tlačidiel “ ” alebo “ ” a
potom stlačením tlačidla OK.
Slovensko- 56 -
Riešenie problémov
Pozostatky obrazu
Ak je na obrazovke dlhší čas zobrazený jeden
obraz, môže dôjsť k vzniku pozostatkov tohto
obrazu (duchom). Tieto pozostatky môžu zmiznúť z
obrazovky LCD televízora po krátkom čase. Skúste
napríklad na chvíľku televízor vypnúť. Ak sa chcete
týmto pozostatkom obrazu vyhnúť, neponechávajte
na obrazovke statický obraz na dlhší čas. Vypálené
pozadie obrazu nie je možné reklamovať.
Bez napájania
Ak nie je televízor napájaný, skontrolujte hlavný napájací
kábel a jeho zapojenie do zásuvky v stene.
Zlý obraz
Zvolili ste správny televízny systém? Nie je televízor
alebo domová anténa príliš blízko pri neuzemnenom
zvukovom zariadení, neónových svetlách, atď.?
Hory a vysoké budovy môžu spôsobiť zdvojený obraz
alebo tzv. duchov. Niekedy je možné zlepšiť kvalitu
obrazu zmenou smeru antény. Je obraz alebo teletext
nerozoznateľný? Skontrolujte, či ste zadali správnu
frekvenciu. Znovu nalaďte kanály. Kvalita obrazu
môže klesnúť, keďže sú k televízoru pripojené dve
periférne zariadenia zároveň. V takom prípade jedno
z periférnych zariadení odpojte.
Žiadny obraz
Je anténa správne pripojená? Sú konektory pevne
pripojené ku konektoru antény? Nie je kábel antény
poškodený? Sú na pripojenie antény použité vhodné
zástrčky? Ak máte pochybnosti, obráťte sa na
predajcu.
Žiadny obraz znamená, že televízor neprijíma žiadny
signál. Vybrali ste správne tlačidlo na diaľkovom
ovládači? Skúste to ešte raz. Uistite sa taktiež, že bol
vybratý správny zdroj vstupu..
Zvuk
Nie je počuť žiadny zvuk. Neprerušili ste zvuk
napríklad stlačením tlačidla “ ” ?
Zvuk vychádza len z jedného z reproduktorov. Je
vyváženie nastavené iba do jedného extrému? Pozrite
časť Ponuka Zvuk .
Diaľkový ovládač
Váš TV viac neodpovedá na diaľkové ovládanie.
Možno sú slabé batérie. Ak je to tak, stále môžete
použiť tlačidlá na vrchu/spodu/vľavo (voliteľné) TV.
Zdroje vstupu
Ak sa vám nedarí zvoliť zdroj vstupu, je možné, že
nie je pripojené žiadne zariadenie.
Ak ste sa pokúsili pripojiť zariadenie, skontrolujte
káble AV a pripojenie.
Page 58
Príloha A: Typické režimy zobrazenia vstupu z počítača
Displej má maximálne rozlíšenie 1600 X 1200 . Nasledujúca tabuľka uvádza niektoré typické režimy obrazu.
Televízor nemusí podporovať rôzne rozlíšenia. Dostupné rozlíšenia sú uvedené dole.
Ak prepnete počítač do nepodporovaného rozlíšenia, zobrazí sa varovná správa na obrazovke televízora.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom
nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím
výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude
vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných
európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predísť možným negatívnym
následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade
prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo
akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto
dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do
domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné odslúžené elektrozariadenie alebo použité batérie, či
akumulátory zadarmo odložiť, získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na
webe www.sewa.sk.
Firma ELEKTROSPED, a.s. je registrovaná u kolektívneho systému SEWA, a. s. pod registračným číslom
EZ 0000213 (pre recykláciu batérií a akumulátorov).
Slovensko - 57 -
Page 59
Príloha B: Kompatibilita signálov HDMI a AV (typy vstupných
signálov)
ZdrojPodporované signályDostupnosť
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
(X: nie je dostupné, O: Dostupné)
Poznámka : V niektorých prípadoch nemusí byť signál na televízore správne zobrazený. Problémom môže
byť nezlučiteľnosť so štandardom na strane zdrojového zariadenia (prehrávača DVD, set-top boxu atď.). Ak
sa vyskytne taký problém, obráťte sa na predajcu, prípadne na výrobcu zdrojového zariadenia.
ZARIADENIE MHEG-5 v súlade s normou ISO/IEC 13522-5 a Profi lom 1 britských
Podpora cyklovania objektov v súlade s normou ISO/IEC 135818-6 a profi lom UK
Frekvenčný rozsah: 474-850 MHz pre britské modely
170-862 MHz pre modely v krajinách EÚ
Norma prenosu : DVB-T. MPEG-2
Demodulácia: COFDM s 2K/8K FFT režimom
Obraz: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Zvuk: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
zariadení
DTT
FEC: všetky režimy DVB
POČET NASTAVITEĽNÝCH KANÁLOV 200
INDIKÁTOR KANÁLU Zobrazovanie na displeji
VSTUP ANTÉNY RF - IMPEDANCIA 75 ohm (nevyvážené)
PREVÁDZKOVÉ NAPÄTIE 230-240 V, striedavé, 50 Hz.
AUDIO Nemecké+ Nicam Stereo
ZVUKOVÝ VÝKON (W
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
SPOTREBA ENERGIE (W) 30 W (max)
< 1 W (pohotovostný režim)
PANEL Širokouhlý displej s uhlopriečkou 16”
ROZMERY (mm)
H x D x V (So spodnou časťou): 120 x 384 x 300
Hmotnosť (Kg): 3,20
H x D x V (Bez spodnej časti): 65 x 384 x 270
Hmotnosť (Kg): 3
Pilot ................................................................... 87
Źródła wejścia ................................................... 87
Załącznik A: Typowe tryby wyświetlania
dla wejścia PC ...................................................... 88
Załącznik B: Kompatybilność sygnałów
AV i HDMI (typy sygnałów wejściowych) .............. 89
Dane techniczne ................................................... 90
Page 62
Proszę przeczytać odpowiednie fragmenty tej
instrukcji obsługi przed pierwszym użyciem
tego urządzenia nawet, jeśli zaznajomieni są
Państwo z urządzeniami tego typu. Proszę
zwrócić szczególną uwagę na rozdział
dotyczący ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA.
Proszę zachować tę instrukcję na wypadek,
gdyby potrzebna była w przyszłości.
Sprzedając lub darowując to urządzenie,
proszę koniecznie przekazać tę instrukcję
obsługi przyszłym użytkownikom.
Akcesoria
M
OK
SOURCEPRESETS
EPG
INFO
2
1
DEF
ABC
4
5
JKL
MNO PQR
7
8
VWX YZ
STU
FAV
0
SCREEN LANG. SUBTITLE
RETURN
SLEEP
3
GHI
6
9
Instrukcja obsługi
Pilot
Uwaga: Akcesoria powinny zostać sprawdzone po zakupie.
Proszę się upewnić, że wszystkie akcesoria są załączone.
Baterie 2 X AAA
Funkcje
• Telewizor kolorowy LCD obsługiwany za pomocą
pilota.
• Całkowicie zintegrowana telewizja cyfrowa
(DVB-T).
• Złącze HDMI do podłączania cyfrowych urządzeń
audio/video. To złącze jest również przeznaczone do
odbioru sygnałów o wysokiej rozdzielczości.
•
200 programów nadawanych w pasmach VHF, UHF
(analogowych).
• 500 programów cyfrowych (IDTV).
• System menu OSD.
• Gniazdo SCART przeznaczone dla urządzeń
zewnętrznych (takich jak magnetowid, gry
telewizyjne, wieża audio itd.).
Polski - 61 -
• System dźwięku stereofonicznego .
• Funkcje: teletekst, Fastext, TOP text.
• Podłączenie słuchawek.
• Automatyczny System Programowania.
• Ręczne dostrajanie w obu kierunkach (w przód i
w tył).
• Wyłącznik czasowy.
• Blokada klawiszy.
• Automatyczne wyłączanie dźwięku, jeżeli nie jest
odbierana żadna transmisja.
• Jeżeli nie zostanie wykryty prawidłowy sygnał, po 5
minutach telewizor przełącza się automatycznie w
tryb oczekiwania.
• PLL (Wyszukiwanie częstotliwości).
• Wejście PC .
• Funkcja Plug&Play dla systemu Windows 98, ME,
2000, XP, Vista, Windows 7.
• Tryb gry (opcja) .
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór tego produktu. Niniejsza
instrukcja obsługi zawiera informacje
niezbędne do prawidłowej obsługi Państwa
nowego telewizora. Przed przystąpieniem
do użytkowania telewizora proszę uważnie
przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcję
należy
bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w
przyszłości.
To urządzenie przeznaczone jest do odbioru i
wyświetlania programów telewizyjnych. Różne
opcje połączeń umożliwiają odbiór i wyświetlanie
obrazu z innych źródeł (odbiornik, odtwarzacz DVD,
nagrywarka DVD, odtwarzacz wideo, komputer,
itd.). Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania
wyłącznie w suchych wnętrzach.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego i nie może być użytkowane w celach
przemysłowych lub handlowych. Zrzekamy się
wszelkiej odpowiedzialności, jeśli urządzenie było
użytkowane w sposób do tego nieprzeznaczony, lub
gdy zostało zmodyfi kowane w sposób bezprawny.
Użytkowanie Państwa telewizora LCD w ekstremalnych
warunkach środowiskowych może spowodować jego
uszkodzenie.
przechowywać w
Page 63
Przygotowanie
Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji wokół
urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm
wolnej przestrzeni. Aby zapobiec awariom i potencjalnie
niebezpiecznym sytuacjom, proszę nie umieszczać u
góry urządzenia żadnych przedmiotów.
Ten aparat przeznaczony jest do eksploatacji w
umiarkowanym klimacie.
10 cm
10 cm
10 cm
Środki bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa proszę
przeczytać uważnie zalecenia dotyczące
środków ostrożności
Zasilanie
Urządzenie pracuje jedynie zasilane prądem o
napięciu zmiennym 230-240 V ~ 50 Hz . Proszę się
upewnić, że zostało wybrane prawidłowe ustawienie
napięcia.
Kabel zasilania
Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść
urządzenia ani innych elementów wyposażenia
mieszkania, nie należy go również zgniatać. Przewód
zasilający należy obsługiwać przy pomocy wtyczki.
Nie należy wyciągać wtyczki ciągnąć za przewód
ani dotykać przewodu mokrymi rękami, gdyż
grozi to zwarciem lub porażeniem prądem. Nigdy
nie należy na przewodzie zawiązywać supłów
ani wiązać go z innymi przewodami. Przewody
zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby
nie groziło im nadepnięcie. Uszkodzony przewód
zasilania może spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. Gdy przewód zasilający jest
uszkodzony i wymaga wymiany, należy powierzyć to
zadanie wykwalifi kowanemu personelowi.
Wilgoć i woda
Proszę nie używać tego urządzenia
w wilgotnym i parnym miejscu (unikać łazienki, miejsc w pobliżu zlewozmywaka
kuchennego oraz pralki). Aby uniknąć
niebezpieczeństwa, proszę nie narażać
urządzenia na kontakt z deszczem lub
wodą i proszę nie stawiać na urządzeniu
przedmiotów wypełnionych wodą, takich
Polski - 62 -
jak wazony itp. Proszę unikać zalania lub zachlapania
urządzenia wodą.
W przypadku dostania się jakiegoś przedmiotu lub
płynu do obudowy telewizora, należy go natychmiast
odłączyć od zasilania i przekazać do sprawdzenia
wykwalifi kowanemu
przed ponownym użyciem.
personelowi punktu naprawy
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia
proszę wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Proszę nie używać płynów lub aerozoli
do czyszczenia. Proszę używać
tylko miękkiej i suchej ściereczki.
Wentylacja
Szczeliny i otwory umieszczone zostały na odbiorniku
dla zapewnienia wentylacji niezbędnej do sprawnego
funkcjonowania urządzenia. Aby zapobiec przegrzaniu,
te otwory nie mogą być w żaden sposób zablokowane
lub zakryte.
Źródła ciepła i otwarty ogień
Urządzenia nie należy instalować w
pobliżu otwartego ognia, ani źródeł
ciepła takich jak np. grzejnik elektryczny.
Proszę się upewnić, że na urządzeniu
nie umieszczono żadnych nieosłoniętych źródeł ognia, np. palących sięświec.
Baterii nie wolno wystawiać na działanie źródeł ciepła
takich jak promieniowanie słoneczne, ogień itp.
Błyskawice
W trakcie burzy i błyskawic lub przed
wyjazdem na wakacje, proszę wyjąć
wtyczkę kabla zasilania z gniazdka.
Części zamienne
Jeżeli w trakcie naprawy konieczne jest zastosowanie
części zamiennych, proszę się upewnić, że serwisant
używa części zamiennych zgodnych z zaleceniami
producenta lub posiadających tę samą specyfi kację,
co części oryginalne. Stosowanie niedozwolonych
części zamiennych może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.
Naprawa i konserwacja
Wszystkie czynności konserwacyjne
i naprawcze należ y powierzyć
wykwalifi kowanemu personelowi. Proszę
nie usuwać samodzielnie żadnych osłon,
ponieważ grozi to porażeniem prądem.
Utylizacja zużytego sprzętu
Instrukcje dotyczące utylizacji odpadów:
• Opakowanie i materiały użyte do zapakowania
produktu nadają się do ponownego przetworzenia
i powinny być poddane recyklingowi. Materiały
Page 64
do pakowania takie jak worki foliowe muszą być
trzymane poza zasięgiem dzieci.
• Baterie, włącznie z tymi, które nie posiadają w
swym składzie metali ciężkich, nie powinny być
wyrzucane razem z odpadami domowymi. Proszę
utylizować zużyte baterie w sposób nieszkodliwy dla
środowiska. Proszę uzyskać informacje na temat
obowiązujących lokalnych przepisów.
• Katoda lampy fl uorescencyjnej panelu LCD zawiera
niewielkie ilości rtęci, dlatego po zaprzestaniu
użytkowania urządzenia należy je zutylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami. Proszę nie
próbować ładować baterii. Niebezpieczeństwo
wybuchu. Baterie wymieniać należy na inne tego
samego lub równoważnego typu.
Informacje dla użytkowników z państw
członkowskich Unii Europejskiej
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu
oznacza, ż e sprzę t elektryczny
i elektroniczny po zakończeniu
eksploatacji musi zostać zutylizowany
oddzielnie. W Unii Europejskiej istnieją
specjalne oddzielne systemy zbierania
zużytych odpadów elektrycznych i
elektronicznych do recyklingu.
Więcej informacji uzyskają Państwo w Urzędzie
Miasta lub w sklepie, w którym zakupili Państwo to
urządzenie.
Rozłączanie urządzenia
Wtyczka zasilająca urządzenia służy do odcięcia TV
od zasilania, powinna więc byćłatwo dostępna.
Poziom głośności na
słuchawkach
Nadmierny poziom dźwięku ustawiony na
słuchawkach może spowodować utratę
słuchu.
Instalacja
Aby zapobiec obrażeniom, urządzenie musi być
solidnie przymocowane do podłogi/ściany zgodnie z
instrukcją instalacji (jeżeli taka opcja jest dostępna).
Ekran LCD
Telewizor ciekłokrystaliczny jest urządzeniem
wyprodukowanym przy zastosowaniu zaawansowanej
technologii, który dzięki milionom cienkich tranzystorów
zapewnia wspaniałą jakość obrazu. Czasem na
ekranie może się pojawić kilka nieaktywnych pikseli,
które mają wygląd nieruchomych punktów koloru
niebieskiego, zielonego lub czerwonego. Proszę
zauważyć, że nie wpływa to na sprawność i wydajność
Państwa urządzenia.
Ostrzeżenie
Proszę nie zostawiać telewizora w trybie oczekiwania
lub włączonego, gdy opuszczają Państwo dom.
Podłączenie do system dystrybucji
telewizji (telewizja kablowa, itp.)
poprzez tuner
Urządzenie podłączone do uziemienia w instalacji
budynku poprzez połączenie sieciowe lub inne
urządzenie z uziemieniem oraz do systemu dystrybucji
telewizji przez kabel koncentryczny, może w
pewnych okolicznościach spowodować zagrożenie
pożarowe.
W związku z tym podłączenie do kabla systemu
dystrybucji powinno być wykonane poprzez urządzenie
zapewniające izolację elektryczną poniżej pewnego
zakresu częstotliwości (izolator galwaniczny, patrz
EN 60728-11).
Przycisk Standby / Włącznik nie odłącza urządzenia
całkowicie od źródła zasilania. Co więcej, urządzenie
pobiera prąd w trybie standy. Aby odłączyć urządzenie
całkowicie od źródła zasilania, należy wyciągnąć
wtyczkę z kontaktu. Z tego powodu, urządzenie
powinno zostać ustawione w taki sposób, aby można
było go łatwo i szybko wyłączyć z kontaktu w razie
nagłego wypadku. Aby uniknąć niebezpieczeństwa
pożaru, wtyczka powinna być w zasadzie wyciągnięta
z kontaktu w przypadku, gdy urządzenie nie jest
użytkowane przez dłuższy czas, np.: w czasie
wakacji.
Urządzenie elektryczne w rękach dzieci. Nigdy nie
pozwalaj dziecku używać urządzenia elektrycznego
bez nadzoru.
Dzieci nie zawsze potrafią
możliwe zagrożenia.
Baterie / akumulatory mogą zagrażać życiu w
przypadku ich połknięcia. Przechowuj baterie poza
zasięgiem małych dzieci. W przypadku połknięcia
baterii, natychmiast poszukaj pomocy lekarskiej.
Folie z opakowania również powinny być trzymane z
dala od dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia
się nimi.
właściwie rozpoznać
Polski - 63 -
Page 65
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
• Aby chronić środowisko naturalne, telewizor ten jest tak zaprojektowany, by zużywać mniej energii.
Dzięki funkcji wysokiej wydajności energetycznej telewizor ten nie tylko pomaga ochronić środowisko naturalne,
ale też i zaoszczędzić pieniądze poprzez zmniejszenie wysokości rachunków za prąd. Aby zredukować zużycie
energii należy postępować w następujący sposób:
• Można użyć ustawienia trybu energooszczędnego, umieszczonego w menu Funkcje. Jeśli nastawisz tryb
energooszczędny na włączony (On), telewizor przełączy się na tryb oszczędzanie energii i poziom jasności
obrazu będzie zmniejszony do poziomu optymalnego. Proszę zauważyć, że niektóre zmiany ustawienia
obrazu będą niedostępne, kiedy telewizor pracuje w trybie energooszczędnym.
• Kiedy telewizor nie jest w użyciu, proszę go wyłączyć przyciskiem lub wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Zredukuje to zużycie energii.
• W razie wyjazdu na dłuższy czas, proszę wyłączyć telewizor z sieci.
• Proszę zauważyć, iż w skali roku, używanie telewizora w trybie energooszczędnym daje większą wydajność
energetyczną niż wyłączanie telewizora z sieci zamiast pozostawiania go w trybie czuwania. Dlatego też
zdecydowanie polecamy uruchomić tryb energooszczędny, aby zmniejszyć roczne zużycie prądu. Polecamy
również wyłączać telewizor z sieci, kiedy się go nie ogląda, aby zaoszczędzić jeszcze więcej energii.
• Proszę nam pomóc ochraniaćśrodowisko naturalne poprzez postępowanie w wyżej wymieniony sposób.
Informacje dotyczące naprawy
Proszę oddawać urządzenie do serwisowania wykwalifi kowanemu personelowi. Tylko pracownik odpowiednio
wykwalifi kowany może naprawiać ten telewizor. W celu uzyskania bliższych informacji, proszę skontaktować
się z lokalnym sprzedawcą, u którego telewizor ten był zakupiony.
Polski - 64 -
Page 66
Przegląd funkcji pilota
Tryb oczekiwania1.
2. Żółty /Menu funkcji/ Bieżący język (*) (W trybie
DTV)
3. Niebieski (Menu instalacji) /Wybór ulubionych
(*) (W trybie DTV)
4. Wyjdź / Powrót (w trybie DTV) / Strona indeksu
(w trybie tekstowym)
5. Przyciski nawigacyjne (kursor w prawo –
podstrona (w trybie teletekstu)
6. Okay (Zapisz) / Wybierz / Lista kanałów (w
trybie DTV) / Przytrzymaj (w trybie tekstowym)
7. Wybór trybu obrazu.
EPG (Elektroniczny przewodnik po 8.
programach)
9. Program w górę / w dół – strona w górę/w dół
(w trybie DTV)
Przyciski numeryczne10.
Poprzedni program11.
12. Napisy włączone/wyłączone / Napisy w trybie
tekstowym
Timer automatycznego wyłączania13.
14. Teletekst / Mix / PAT (w trybie tekstowym)
Aktualizuj (w trybie tekstowym)15.
16. Zielony/Menu obrazu/ Napisy wł.-wył. (*) (w
trybie DTV)
17. Czerwony (Menu dźwięku)/ Lista kanałów (*)
(w trybie DTV)
Uwaga:Można użyć przycisku “+/-”, aby
zmienić poziom głośności. Jeżeli chce
się zmienić kanały, należy nacisnąć
jeden raz przycisk P/V/AV, a następnie
użyć przycisków “+/-” . Jeżeli przycisk
P/V/AV zostanie przytrzymany przez
kilka sekund, wyświetli się menu
OSD źródła. Głównego menu OSD
nie można wyświetlić przy pomocy
przycisków sterowania.
Widok podłączeń – złącza tylne
Złącze SCART służy do podłączania urządzeń zewnętrznych.1.
Proszę podłączyć kabel SCART pomiędzy gniazdem SCART na
telewizorze a gniazdem SCART na urządzeniu zewnętrznym (np.
Dekoder, magnetowid, odtwarzacz DVD).
Uwaga: Jeżeli urządzenie zewnętrzne jest podłączone poprzez
gniazdo SCART , telewizor przełącza się automatycznie w tryb AV.
Wejście PC służy do podłączania komputera do telewizora. 2.
Proszę podłączyć wejście PC na telewizorze i wyjście PC na
komputerze przy pomocy kabla PC. Wejścia Component Video
(YPbPr) używane są do podłączenia sygnałów video.
Wejście PC można wykorzystać do podłączenia sygna
łu YPbPr
do urządzenia posiadającego wyjście typu “component”. Proszę
podłączyć kable video pomiędzy WEJŚCIEM PC na telewizorze
a wyjściami component video na urządzeniu. (do zestawu nie jest
dołączony kabel YPbPr)
HDMI3. : Wejście HDMI
Wejścia HDMI służą do podłączania urządzeń wyposażonych w gniazdo HDMI .
Państwa telewizor może wyświetlać obraz o wysokiej rozdzielczości z urządzeń takich jak odbiornik
satelitarny o wysokiej rozdzielczości lub odtwarzacz DVD. Urządzenia te muszą być podłączone
przez gniazda HDMI lub gniazda zespolonego sygnału wizyjnego. Te gniazda obsługują sygnały: 480i,
480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p (opcja). Przy podłączeniach urządzeń HDMI nie jest wymagane
podłączenie dźwięku.
cie RF służy do podłączania anteny lub telewizji kablowej.4.
Wejś
Jeżeli używają Państwo dekodera lub urządzenia nagrywającego, ważne jest, aby kabel antenowy
podłączony był do telewizora poprzez urządzenie w taki sposób, jak pokazano na poniższej ilustracji.
W przypadku użycia zestawu do montażu naściennego (opcjonalnego) dostarczonego wraz z telewizorem LCD zaleca się
podłączenie wszystkich kabli z tyłu telewizora przed jego zainstalowaniem na ścianie.
HDMI
Polski - 66 -
Page 68
Widok podłączeń – złącza boczne
Gniazdo CI jest używane do wkładania karty CI. Karta CI umożliwia oglądanie 1.
wszystkich kanałów dostępnych w ramach wykupionego abonamentu. Więcej
informacji w rozdziale “Dostęp warunkowy”.
Wejście video służy do podłączania sygnałów wizyjnych urządzeń 2.
zewnętrznych. Aby podłączyć sygnał wizyjny, proszę podłączyć kabel video
pomiędzy gniazdem wejścia VIDEO IN na telewizorze a gniazdem wyjścia
VIDEO OUT na urządzeniu.
Następnie należy podłączyć wejścia audio do podłączenia sygnału 3.
dźwiękowego urządzeń zewnętrznych. Proszę podłączyć kabel audio pomiędzy
WEJŚ
CIAMI AUDIO na telewizorze a WYJŚCIEM AUDIO na urządzeniu.
Służy również do podłączania sygnału dźwięku PC/YPbPr - w takim
przypadku należy użyć odpowiedniego kabla audio pomiędzy wyjściami audio
podłączonego urządzenia a wejściami audio
Uwaga: Jeżeli urządzenie zostanie podłączone do telewizora poprzez wejście
VIDEO lub kabel PC/YPbPr, aby umożliwić odtwarzanie dźwięku, należy
również podłączyć urządzenie do wejść AUDIO telewizora za pomocą kabla
audio.
Gniazdo słuchawek jest używane do podłączania słuchawek zewnętrznych. 4.
SŁUCHAWKI proszę podłączyć do wejścia typu „jack”.
Podłączenie do zasilania
WAŻNE : Ten telewizor jest zaprojektowany do zasilania prądem zmiennym o napięciu 230-240V AC, 50
Hz.
• Po rozpakowaniu proszę odczekać, aż telewizor osiągnie temperaturę otoczenia przed podłączeniem go
do zasilania.
• Proszę podłączyć wtyczkę kabla zasilania do gniazdka.
Podłączenie anteny
• Proszę podłączyć wtyczkę anteny lub telewizji kablowej do gniazda WEJŚCIA ANTENY z tyłu telewizora.
HDMI
Polski - 67 -
Page 69
Podłączenie telewizora LCD do
komputera
Telewizor LCD można podłączyć do komputera wyświetla on wtedy obraz tak samo, jak monitor
komputerowy.
• Przed przystąpieniem do podłączania odciąć od
zasilania zarówno komputer, jak i telewizor.
• Do podłączenia telewizora LCD do komputera należy
użyć kabla 15-stykowego typu D-sub. Użyć kabla
audio pomiędzy wejściami audio na telewizorze
(z boku) a wyjściem audio na komputerze, aby
podłączyć dźwięk.
• Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć
urządzenie na źródło PC. Proszę się zapoznać z
rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Proszę ustawić rozdzielczość zgodnie z
wymaganiami. Informacje dotyczące rozdzielczości
znaleźć można w załączniku.
Wejścia
Audio
HDMI
Wejście PC
Podłączenie do odtwarzacza
DVD
Jeżeli chcą Państwo podłączyć do telewizora
odtwarzacz DVD, mogą Państwo użyć w tym celu
złączy telewizora. Odtwarzacze DVD mogą posiadać
różne złącza. Dodatkowe informacje na ten temat
znajdą Państwo w instrukcji obsługi odtwarzacza
DVD. Przed wykonaniem jakichkolwiek podłączeń
należy odłączyć od zasilania zarówno telewizor, jak
i urządzenie.
Uwaga: Kable pokazane na ilustracji nie są dostarczone w
zestawie.
• Jeżeli odtwarzacz DVD posiada gniazdo HDMI,
można go podłączyć poprzez HDMI. Gdy podłączają
Państwo odtwarzacz DVD tak, jak pokazano na
poniższej ilustracji, proszę przełączyć odbiornik na
źródło HDMI. Proszę się zapoznać z rozdziałem
“Wybór wejścia”.
• Większość odtwarzaczy DVD podłączanych jest
poprzez GNIAZDA COMPONENT. Sygnał YPbPr
obsługiwany jest tylko wtedy, gdy podłączy się
urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do wejścia
PC za pomocą kabla YPbPr. Aby podłączyć dźwięk,
należy użyć wejścia AUDIO IN z boku telewizora.
. Po wykonaniu podłączenia proszę przełączyć
odbiornik na źródł
rozdziałem “Wybór wejścia”.
• Można je również podłączyć poprzez gniazdo
SCART. Podłączyć kabel SCART tak, jak pokazano
poniżej.
o YPbPr. Proszę się zapoznać z
Kabel PC audio
(niedostarczony w
zestawie) podłączony
do wejść audio
na telewizorze.
Kabel PC RGB
(niedostarczony w zestawie)
podłączony do wejścia PC.
Gniazdo Scart
Uwaga : Te trzy metody podłączenia pełnią tę samą funkcję,
ale dają różne poziomy jakości. Nie jest konieczne wykonanie
podłączenia wszystkimi trzema metodami.
Polski- 68 -
Kabel YPbPr -
PC (opcja)
Wejścia Component
audio
Odtwarzacz DVD
Wejście HDMI
Page 70
Złącza boczne AV
Do telewizora LCD można podłączyć całą gamę
opcjonalnych urządzeń. Możliwe podłączenia
przedstawione zostały poniżej. Kable pokazane na
ilustracji nie są dostarczone w zestawie.
• Aby podłączyć kamerę video, proszę podłączyć
gniazdo VIDEO IN do GNIAZD AUDIO. Aby
wybrać odpowiednie źródło, proszę się zapoznać z
rozdziałem “Wybór źródła”.
• Aby móc słuchać dźwięku ze słuchawek, należy
je po dłączyć do gniazda SŁ UCHAWEK na
telewizorze.
Wkładanie baterii do pilota
• Proszę zdjąć pokrywę przegródki na baterie,
znajdującą się z tyłu pilota, delikatnie odciągając w
dół wskazaną część.
• Proszę włożyć do pilota dwie baterie AAA/R3 lub
baterie równorzędnego typu. Wkładając baterie,
proszę przestrzegać odpowiednich biegunów (+/-)
oraz zamknąć pokrywę baterii.
Podłączanie innych urządzeń
poprzez złącze Scart
Większość urządzeń obsługuje podłączenia przez
złącze SCART. Poprzez gniazda SCART można
podłączyć do telewizora nagrywarkę DVD, magnetowid
czy dekoder. Kable pokazane na ilustracji nie są
dostarczone w zestawie. Przed przystąpieniem do
podłączania, odłączyć od zasilania zarówno komputer,
jak i urządzenie.
Więcej informacji znajdą Państwo w instrukcji obsługi
Gniazda Scart
magnetowidu
Dekoder
danego urządzenia.
Nagrywarka DVD
Uwaga : Usunąć baterie z w przypadku, gdy nie jest on
używany przez dłuższy czas. W przeciwnym razie pilot może
zostać uszkodzony z powodu wycieku z baterii.
Włączanie/wyłączanie
telewizora
Aby włączyć telewizor
• Proszę podłączyć kabel zasilania do gniazdka, w
którym płynie prąd zmienny o napięciu 230-240V, 50
Hz. Dioda LED trybu oczekiwania zapali się.
• Aby włączyć telewizor, kiedy znajduje się on w trybie
oczekiwania:
• Proszę wcisnąć na pilocie przycisk “
przycisk numeryczny.
• Proszę wcisnąć na telewizorze przycisk “
CH lub P/CH+ . Telewizor włączy się.
Uwaga: Po włączeniu telewizora przy użyciu przycisku
oczekiwania na pilocie, zostanie wybrany program/źródło
ostatnio przez Państwa oglądany/oglądane.
Każdą z tych metod można włączyć telewizor.
Aby wyłączyć telewizor
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” na pilocie lub przycisk
trybu oczekiwania STANDBY na telewizorze telewizor przełączy się wtedy w tryb oczekiwania.
• Aby całkowicie wyłączyć TV, proszę wyjąć wtyczkę
kabla zasilania z gniazdka.
Uwaga: Gdy telewizor przełącza się w tryb oczekiwania,
dioda LED trybu oczekiwania może migać, wskazując, że
funkcje takie jak wyszukiwanie, pobieranie danych OAD
lub timer są aktywne.
”, P+ / P- lub
” , -P/
Polski - 69 -
Page 71
Wybór wejścia
Po podłączeniu do telewizora urządzeń zewnętrznych
należy przełączyć odbiornik na odpowiednie źródła
wejścia.
• Proszę wcisnąć przycisk “SOURCE” na pilocie, aby
bezpośrednio zmienićźródło.
lub
• Proszę wybrać opcję “Źró d ła” w menu
głównym za pomocą przycisku “
Proszę następnie wcisnąć przycisk “ ” lub
“ ”, aby podświetlić wejście oraz przycisk “ ”, aby
wybraćżądaną opcję.
Uwaga : Wybrane opcje można zaznaczyć poprzez wciśnięcie
przycisku OK . Dlatego po wciśnięciu przycisku
będą dostępne tylko zaznaczone opcje źródła (za wyjątkiem
źródła TV).
” lub “ ”.
“SOURCE”
Uwaga : Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy
podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do
wejścia PC za pomocą kabla YPbPr.
Podstawowe operacje
Telewizor można obsługiwać zarówno za
pomocą pilota, jak i przy użyciu przycisków
na odbiorniku.
Obsługa za pomocą przycisków na
telewizorze
Głównego menu OSD nie można wyświetlić przy
pomocy przycisków sterowania. Przyciski “+/-”
domyślnie obsługują funkcję zwiększania/zmniejszania
poziomu głośności. Nawet jeżeli ustawi się dla tych
przycisków inne funkcje, po krótkiej chwili przyciski
“+/-” powrócą do ustawienia domyślnego.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przyciski „+/-”, aby zwiększyć lub
zmniejszyć głośność, na ekranie zostanie wówczas
wyświetlona skala głośności.
Wybór programu
• Proszę nacisnąć przycisk P/V/AV raz, a następnie użyć
przycisków „+/-”, aby wybrać następny lub poprzedni
program.
Polski- 70 -
Tryb AV
• Jeżeli przycisk “P/V/AV ” zostanie przytrzymany przez
kilka sekund, wyświetli się menu OSD źródła.
• Proszę użyć przycisków „+/-” aby wybrać pożądane
źródło.
Obsługa za pomocą pilota
• Pilot telewizora jest zaprojektowany do sterowania
wszystkimi funkcjami obsługiwanymi przez telewizor.
Te funkcje zostaną opisane zgodnie z systemem
menu Państwa telewizora.
• Funkcje systemu menu są opisane w kolejnych
rozdziałach.
Ustawienie głośności
• Proszę wcisnąć przycisk “V+”, aby zwiększyć
głośność. Proszę wcisnąć przycisk “V-”, aby
zmniejszyć głośność. Na ekranie wyświetli się skala
głośności.
• Proszę użyć przycisków numerycznych od 0 do 9
na pilocie, aby wybrać program. Po krótkiej chwili
telewizor przełączy się na wybrany program. Aby
wybrać programy o numerach 10-500 (tryb IDTV)
lub 10-199 (TV analogowa), należy po kolei wciskać
odpowiednie przyciski numeryczne
• Aby ponownie wybrać program o numerze
jednocyfrowym, proszę wcisnąć bezpośrednio
numer programu.
Ustawienia początkowe
Gdy TV jest włączony po raz pierwszy, na ekranie
pojawia się menu wyboru języka. W menu OSD
wyświetlany jest komunikat “Witaj! Wybierz swój
język” we wszystkich dostępnych językach po kolei.
Przy pomocy przycisku “
wybrany język i zatwierdzić wybór przyciskiem OK.
Wówczas na ekranie wyświetli się ponownie menu
pierwszej instalacji. Przy pomocy przycisku “ ” lub “
” należy podświetlić wybrany kraj i zatwierdzić wybór
przyciskiem OK (* tylko dla krajów UE).
Uwaga: W przypadku Zjednoczonego Królestwa menu OSD
wyboru kraju będzie niedostępne.
Wcisnąć na pilocie przycisk OK, aby kontynuować; na
ekranie wyświetli się następujący komunikat:
” lub “ ” należy podświetlić
Page 72
• Aby wybrać opcję “Tak” lub “Nie”, proszę ją
podświetlić przyciskiem “ ” lub “ ” i wcisnąć
przycisk “OK”.
DTV dostroi się do transmitowanych kanałów UHF
lub VHF (*) (* dla krajów UE) zgodnie ze standardami
wybranego kraju, wyszukując kanały naziemnej
telewizji cyfrowej i wyświetlając nazwy znalezionych
kanałów. Ten proces trwa kilka minut.
Po zakończeniu procesu wyszukiwania
automatycznego na ekranie pojawi się komunikat
wyszukiwania kanałów analogowych:
Aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów analogowych,
proszę wybrać opcję “Tak”. TV przełączy się w tryb
telewizji analogowej. Wyświetli się wówczas menu
wyszukiwania kanałów analogowych.
Używając przycisków “
proszę wybrać kraj, język i język funkcji tekstowych.
Proszę wcisnąć OK lub czerwony przycisk, aby
kontynuować. Aby anulować wybór, proszę wcisnąćNIEBIESKI przycisk.
Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo w
rozdziale “Menu instalacji”.
Uwaga : Aby zapewnić prawidłowe działanie teletekstu
cyfrowego w trybie DTV, jako kraj w analogowym systemie
PROGRAMOWANIA AUTOMATYCZNEGO należy ustawić
Zjednoczone Królestwo (tylko dla transmisji ze Zjednoczonego
Królestwa).
Nie wyłączać telewizora podczas inicjalizacji pierwszej
instalacji.
” lub “ ” oraz “ ” lub “ ”
Działanie ogólne
Wcisnąć przycisk “SOURCE” na pilocie i wybrać DTV/
USB, aby przełączyć telewizor na odbiór cyfrowej
transmisji naziemnej.
Pasek z informacjami
• Za każdym razem, gdy zmieniają Państwo kanał
przy pomocy przycisków P- / P+ lub przycisków
numerycznych, na ekranie pojawia się logo stacji
wraz z paskiem informacyjnym u dołu ekranu
(dostępne tylko w trybie DTV). Pozostaną one na
ekranie przez kilka sekund.
• Pasek z informacjami można również wyświetlić
poprzez wciśnięcie przycisku “INFO” w dowolnym
momencie podczas oglądania TV:
Jeżeli wybrany kanał jest zablokowany, w celu jego
oglądania należy wprowadzić czterocyfrowy kod. W
takim przypadku na ekranie wyświetli się komunikat
“Wpisz kod PIN”:
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG)
• Niektóre kanały, ale nie wszystkie, podają informacje
o aktualnym i następnym programie. Proszę
wcisnąć przycisk EPG , aby wyświetlić menu EPG.
Na ekranie pojawi się przewodnik EPG. Umożliwia
on zapoznanie się z informacjami o programach
nadawanych na różnych kanałach przez cały tydzień
dzięki funkcji 7-DNIOWY EPG. Wyświetlane są
wszystkie programy nadawane na danym kanale. U
dołu ekranu wyświetlany jest pasek z informacjami
wraz z wszystkimi dostępnymi poleceniami.
CZERWONY przycisk (zmniejsz) : Zmniejsza okienka
z informacjami.
ZIELONY przycisk (rozwiń) : Zwiększa okienka z
informacjami.
Polski - 71 -
Page 73
ŻÓŁTY przycisk (poprz. dzień) : Wyświetla programy
z poprzedniego dnia.
NIEBIESKI przycisk (nast. dzień) : Wyświetla programy
na następny dzień.
INFO (szczegóły): Wyświetla szczegółowe informacje
dotyczące programów.
Przyciski numeryczne (bezpośrednie przechodzenie) :
Umożliwiają bezpośrednie przejście do wybranego
kanału poprzez wprowadzenie jego numeru.
OK : Wyświetla aktualne transmisje/przypomnienia o
przyszłych programach.
: Umożliwia przejście do aktualnie nadawanego
programu.
• Proszę wcisnąć przycisk “0” , aby wejść do menu
Przeszukiwania przewodnika. Przy pomocy tej funkcji
można przeszukać bazę danych przewodnika po
programach zgodnie z wybranym rodzajem programu
lub jego nazwą.
Wyświetlanie podtytułów
Podczas nadawania sygnału z cyfrowego nadajnika
naziemnego (DVB-T) niektóre programy transmitowane
są z napisami.
Wcisnąć przycisk “M”, aby wyświetlić menu główne
i użyć przycisków “
Konfi gurację oraz Język , a następnie wcisnąć przycisk OK , aby wyświetlić ekran menu Ustawień języka.
Podświetlić w menu “Ustawień języka” pozycję
“Napisy” i użyć przycisku
napisy w wybranym języku.
Uwaga: Napisy można włączyć, wciskając w tym celu przycisk
SUBTITLE. Aby wyłączyć tę funkcje, proszę nacisnąć przycisk
SUBTITLE ponownie.
Gdy “napisy” są włączone i ustawiona jest opcja języka,
naciśnięcie przycisku “ ” powoduje wyświetlenie na
ekranie następującego komunikatu ostrzegawczego (**
tylko Zjednoczone Królestwo):
” lub “ ”, aby podświetlić
” lub “ , aby ustawić
• Gdy na ekranie pojawi się komunikat “Wciśnij
przycisk “SELECT” lub podobny, należy wcisnąć
przycisk OK.
• Po wciśnięciu przycisku “
trybu transmisji telewizyjnej.
• W przypadku transmisji cyfrowych nadawanych
naziemnie (DVB-T) oprócz teletekstu cyfrowego
nadawanego wraz z normalnymi transmisjami
dostępne są także kanały przeznaczone tylko do
nadawania teletekstu cyfrowego.
• Format obrazu dla kanału nadającego tylko teletekst
cyfrowy jest taki sam, jak format obrazu poprzednio
oglądanego kanału.
Tryb działania i obsługa teletekstu oraz jego funkcje są
takie same, jak w przypadku systemu tekstu analogowego.
Proszę zajrzeć do punktu “TELETEKST”.
Szeroki ekran
W zależności od typu transmisji, programy mogą być
oglądane w różnych formatach. Naciskać przycisk
“SCREEN” , aż zmieni się format ekranu.
Gdy wybrana zostanie opcja Auto, wyświetlany
będzie taki sam tryb obrazu, jak w transmitowanym
programie.
Uwaga : Format menu ulega zmianie w zależności od
wybranego formatu obrazu.
Uwaga !
Typ audio AC3 nie jest obsługiwany. W tym przypadku
dźwięk zostanie wyciszony. Jeżeli transmisja zawiera
strumień AC3, na ekranie wyświetli się następujący
komunikat ostrzegawczy:
W przypadku braku dźwięku na ekranie wyświetli się
następujący komunikat ostrzegawczy:
Teletekst cyfrowy (** tylko dla
Zjednoczonego Królestwa)
• Proszę wcisnąć przycisk “” .
• Pojawi się informacja o teletekście cyfrowym.
• Do jego obsługi służą kolorowe przyciski, przyciski
kursora i przycisk OK.
Metoda obsługi może się różnić w zależności od
zawartości teletekstu cyfrowego.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na
ekranie.
Polski- 72 -
Page 74
System menu DTV
Proszę wcisnąć przycisk “M”. Wyświetli się menu
główne.
Lista kanałów
Gdy znajdują się Państwo w menu głównym, proszę
wcisnąć na pilocie przycisk “ ” lub “ ”, upewnić się, że
podświetlona jest pierwsza pozycja, czyli lista kanałów,
po czym wcisnąć przycisk “OK”, aby wyświetlić listę
kanałów. Można też nacisnąć przycisk OK podczas
oglądania telewizji cyfrowej – przeniesie to Państwa
bezpośrednio do listy kanałów.
Uwaga: Jeżeli wprowadzony zostanie numer programu
odpowiadający kanałowi, który ma być przeniesiony, wyświetli
się komunikat “.... kanał… zostanie zastąpiony. Czy chcesz
kontynuować?” Na ekranie pojawi się menu OSD. Proszę
wcisnąć przycisk OK, aby zatwierdzić wybór lub “No”, aby
go anulować.
Przemieszczanie kanałów w obrębie listy
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
kanał, który ma być usunięty.
• Proszę wcisnąć przycisk “
opcję „Usuń” w menu listy kanałów.
• Proszę wcisnąć przycisk “ OK ” , aby usunąć wybrany
kanał z listy. Na ekranie pojawi się następujący
komunikat:
” lub “ ”, aby wybrać
Poruszanie się po liście kanałów
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
poprzedni lub następny kanał. Za pomocą
“CZERWONEGO” lub “ZIELONEGO” przycisku można
przejść o jedną stronę w górę lub w dół.
Aby oglądać konkretny kanał, należy go podświetlić
przy pomocy przycisku “
wcisnąć przycisk “ OK ”, gdy w menu listy kanałów za
pomocą przycisku “ ” lub “ ” podświetlona została
opcja “Wybierz”.
Nazwa i numer wybranego kanału wyświetlane są w
prawym górnym rogu ekranu lub w lewym górnym
rogu ekranu.
” lub “ ”, po czym należy
Przemieszczanie kanałów w obrębie listy
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kanał,
który ma być przeniesiony.
• Proszę wcisnąć przycisk “
“ Przenieś ” w menu listy kanałów.
Obok “ OK ” wyświetli się menu OSD z poleceniem
wprowadzenia odpowiedniego numeru przy użyciu
przycisków numerycznych na pilocie i potwierdzenia
polecenia przyciskiem “ OK ”.
” lub “ ”, aby wybrać opcję
Polski - 73 -
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić
wybraną opcję. Jeżeli przycisk “ OK ” zostanie
wciśnięty, podczas gdy podświetlona jest opcja
“Tak ”, wybrany kanał zostanie usunięty. Wybranie
opcji “ Nie ” powoduje anulowanie operacji.
Zmiana nazwy kanałów
Aby zmienić nazwę wybranego kanału, należy go
podświetlić poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “
”. Następnie należy podświetlić opcję Edytuj nazwę ,
wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć
przycisk “OK” , aby ustawić funkcję zmiany nazwy
jako aktywną.
Page 75
Wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” powoduje przejście
do poprzedniego/następnego znaku. Wciśnięcie
przycisku “ ” lub “ ” powoduje przełączanie się
bieżącego znaku - np. po wciśnięciu przycisku “ ”
litera “b” zmienia się w “a”, natomiast po wciśnięciu
przycisku “ ” litera “b” zmienia się w „c”. Każde
naciśnięcie przycisku numerycznego 0 – 9 wprowadza
kolejno znaki, wydrukowane nad przyciskiem.
Proszę wcisnąć przycisk “M”, aby anulować
edytowanie lub przycisk OK, aby zapamiętać nową
nazwę.
Dodawanie blokad programów
Blokada kanału powoduje konieczność użycia hasła
dostępu do programów wybranych przez rodziców.
Aby zablokować program, należy znać hasł o
rodzicielskiej blokady (domyślnym hasłem jest 0000 –
hasło to można zmienić tylko w menu konfi guracji).
Podświetlić kanał, który ma zostać zablokowany i
wybrać opcję “Zablokuj” przy pomocy przycisku “
” lub “ ”. Po wciśnięciu przycisku “OK” wyświetli
się pole dialogowe OSD z żądaniem wprowadzenia
hasła.
Wpisać hasło za pomocą przycisków numerycznych
na pilocie. Obok wybranego kanału wyświetli się
ikona blokady “ ”. Powtórzyć tę samą operację,
aby usunąć blokadę.
Ustawienia ulubionych
Aby ustawić kanał jako ulubiony, w dolnej części menu
listy kanałów należy podświetlić opcję “Ulubione”.
Następnie należy wcisnąć przycisk “OK” – na
ekranie wyświetli się wówczas menu edytowania
listy ulubionych.
Jak dodać kanał do listy ulubionych
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić
kanał, który ma być dodany do listy ulubionych.
• Po wciśnięciu przycisku “OK” podświetlony kanał
zostanie dodany do listy ulubionych.
• Ikona F wskazuje, że dany kanał został dodany do
listy ulubionych.
Jak usunąć kanał z listy ulubionych
• Podświetlić kanał, który chce się usunąć z listy
ulubionych i wcisnąć przycisk OK, aby go usunąć.
Aby ponownie dodać kanał do listy, należy jeszcze
raz wcisnąć przycisk “OK” .
• Aby uruchomić opcję Ulubione, należy przejść do
menu
konfi guracji
przycisków “ ” / “ ”, aby ustawić tryb Ulubione
jako aktywny. Aby anulować opcję Ulubione, proszę
ustawić tryb ulubionych jako nieaktywny.
Pomoc na ekranie
Wciśnięcie
powoduje wyświetlenie się pomocy związanej z
funkcjami tego menu.
i wybrać tryb Ulubione. Użyć
przycisku “ INFO” w dowolnym menu
Przewodnik po programach
Ten rozdział zawiera takie same instrukcje jak te,
które podano na stronie Działanie ogólne. Patrz punkt
Elektroniczny przewodnik po programach (EPG) w
rozdziale Działanie ogólne.
Timery
Polski- 74 -
Page 76
Aby wyświetlić okno timerów, należy włączyć tę
funkcję w menu głównym. Aby dodać timer, proszę
wcisnąćŻÓŁTY przycisk na pilocie. Pojawi się wtedy
okno “Dodaj timer”.
Tryb: Proszę wybrać tryb listy kanałów.Kanał : Przyciski “
po liście TV lub radio.
Data : Datę rozpoczęcia wprowadza się za pomocą
prawej/lewej strzałki i przycisków numerycznych.
Start: Czas rozpoczęcia wprowadza się za pomocą
prawej/lewej strzałki i przycisków numerycznych.
Koniec: Godzinę zakończenia wprowadza się
za pomocą prawej/lewej strzałki i przycisków
numerycznych.
Czas trwania: Czas trwania pomiędzy rozpoczęciem
a zakończeniem.
Powtórz: Można ustawić timer, który będzie
powtarzany raz, codziennie lub co tydzień.
Zmień/Usuń: Umożliwia lub blokuje wprowadzanie
zmian przez innych użytkowników.
Istnieje możliwość zapisania tych ustawień poprzez
wciśnięcie ZIELONEGO przycisku lub anulowanie
procesu CZERWONYM przyciskiem. Listę można
edytować przy pomocy ZIELONEGO przycisku lub
usunąćCZERWONYM przyciskiem.
” lub “ ” służą do poruszania się
Dostęp warunkowy
• Proszę wcisnąć przycisk “M” , aby wyświetlić menu
główne i proszę użyć przycisku “ ” lub “ ”, aby
podświetlić linię “Dostęp warunkowy”, po czym
wcisnąć przycisk “ OK ” :
Niektóre kanały naziemnej telewizji cyfrowej działają na
zasadzie “Pay per view”. Wymagają one wykupienia
abonamentu oraz posiadania specjalnego dekodera.
Wykupując abonament otrzymają Państwo moduł dostępu
warunkowego (CAM) oraz kartę, którą należy wprowadzić
do telewizora przy pomocy opisanej poniżej procedury.
• Wyłączyć TV i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Należy pamiętać o prawidłowym włożeniu modułu
CAM, ponieważ w przypadku nieprawidłowego
kierunku nie można go prawidłowo zainstalować.
Jeżeli moduł CAM zostanie włożony na siłę, może ulec
uszkodzeniu sam moduł lub przyłącze TV.
• Podłączyć telewizor do zasilania, włączyć go i zaczekać
kilka sekund na aktywacj
• Niektóre moduły CAM wymagają konfi guracji. Moduł
CAM można ustawić wchodząc do menu IDTV,
wybierając dostęp warunkowy i zatwierdzając wybór
przyciskiem “OK”. (Jeżeli konfi guracja modułu CAM
nie jest wymagana, menu nie wyświetla się.)
ę karty.
Polski - 75 -
• Aby wyświetlić informacje dotyczące umowy
abonamentowej: Proszę wejść do menu IDTV,
wcisnąć przycisk “M”, podświetlić dostęp warunkowy
i zatwierdzić wybór przyciskiem “ OK ” .
• Jeżeli w odbiorniku nie znajduje się żaden moduł, na
ekranie wyświetli się komunikat “Nie wykryto żadnego
modułu dostępu warunkowego”.
• Szczegółowe informacje o ustawieniach znajdą
Państwo w instrukcji obsługi modu
Uwaga: Moduł można wprowadzić lub wyjąć tylko wtedy, gdy
TV jest w trybie oczekiwania lub gdy jest wyłączony.
łu.
Ustawienia odbiornika TV
Można użyć tej opcji do wyświetlania opcji TV.
Ekran menu konfi guracji telewizji cyfrowej jest dostępny
z menu głównego. Wcisnąć przycisk “M” , aby wyświetlić
menu główne i użyć przycisków “
podświetlić „Konfi gurację TV”. Wcisnąć przycisk “ OK ” ,
aby wyświetlić ekran menu Konfi guracji TV.
Szczegółowe informacje dotyczące wszystkich
elementów menu znajdą Państwo w rozdziale
poświęconym systemowi menu TV analogowego.
” lub “ ”, aby
Konfi guracja
Regulacje w tym menu przedstawiają się następująco:
Konfi guracja
Ustawienia TV można konfi gurować. W tym celu
należy zaznaczyć w menu konfiguracji element
Konfi guracja i nacisnąć przycisk “ OK ” . Proszę wcisnąć
przycisk RETURN na pilocie, aby wyjść z menu.
Dolby D Digital (* tylko dla krajów UE)
(opcja)
W menu konfiguracji proszę podświetlić element
Dolby D, naciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę użyć przycisku “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć Dolby
Page 77
Digital. Jeżeli aktualnie oglądany kanał obsługuje
Ta funk cja akt uali zuje odb iorn ik TV. D zia ła
automatycznie i wyszukuje nowych informacji,
gdy są dostępne. To ustawienie nie może zostać
zmodyfi kowane. Upewnić się, że telewizor ustawiony
jest na tryb oczekiwania (Standby). Telewizor będzie
się codziennie włączać automatycznie o godzinie 3
nad ranem w celu wyszukania nowych informacji, a w
przypadku ich znalezienia pobierze je automatycznie.
Operacja ta trwa zwykle około 30 minut
opcję Dolby Digital, można włączyć to ustawienie.
Osoby niedosłyszące (* tylko dla krajów
UE)
Proszę u żyć przycisku “ ” lub “ ”, aby wybrać opcję
dla osób niedosłyszących, po czym wcisnąć przycisk
“ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć to ustawienie.
Jeżeli nadawca audycji przewidział specjalny sygnał
audio, można ustawić tę opcję jako aktywną, aby
móc go odbierać.
Tryb Ulubione
Użyć tej funkcji, aby ustawić tryb ulubionych jako
aktywny lub nieaktywny. Proszę wcisnąć przycisk “
” / “ ”, aby ustawić funkcję Virtual Dolby jako aktywną
lub nieaktywną.
Lista kanałów
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do listy
kanałów. Przyciski “ ” lub “ ” służą do przełączania
trybu listy kanałów. Jeżeli za pomocą przycisków “ ”
lub “ ” wybierze się opcję „Tylko TV”, możliwe będzie
poruszanie się wyłącznie po kanałach telewizyjnych.
Jeżeli za pomocą przycisków “ ” lub “ ” wybierze
się opcję „Tylko radio”, możliwe będzie poruszanie się
wyłącznie po kanałach radiowych. Jeżeli za pomocą
przycisków “ ” lub “ ” wybierze się opcję „Tylko
radio”, możliwe będzie poruszanie się wyłącznie po
kanałach radiowych.
Skanowanie kanałów kodowanych
Funkcja skanowania kanałów kodowanych jest
zawsze ustawiana jako AKTYWNA podczas pierwszej
instalacji. Gdy ustawienie to jest aktywne, podczas
wyszukiwania znajdowane będą także kanały
kodowane. Jeżeli ustawienie to jest nieaktywne,
kanały kodowane nie będą znajdowane podczas
wyszukiwania automatycznego lub ręcznego.
Proszę użyć przycisku “
opcję skanowania kanałów zakodowanych, po czym
wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć
to ustawienie.
Aktualizacja odbiornika
Pobieranie danych OAD
Ta funkcja aktualizuje odbiornik TV. Działa
automatycznie i wyszukuje nowych informacji,
gdy są dostępne. To ustawienie nie może zostać
zmodyfi kowane. Upewnić się, że telewizor ustawiony
jest na tryb oczekiwania (Standby). Telewizor będzie
się codziennie włączać automatycznie o godzinie 3
nad ranem w celu wyszukania nowych informacji, a w
przypadku ich znalezienia pobierze je automatycznie.
Operacja ta trwa zwykle około 30 minut.
Uwaga: Po aktualizacji OAD telewizor może się uruchomić
w trybie pierwszej instalacji.
” lub “ ”, aby wybrać
Polski - 76 -
Kontrola rodzicielska
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji
Kontrola rodzicielska. Wcisnąć przycisk OK, aby
wejść do menu. Wyświetli się pole dialogowe z
żądaniem wpisania hasła blokującego. Na początku
hasło to jest ustawione na “0000”. Wpisz PIN. W
przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła
pojawi się komunikat “Hasło jest nieprawidłowe”.
Jeżeli hasło jest prawidłowe, wyświetli się menu
Kontroli rodzicielskiej:
Blokada programów niedozwolonych dla
dzieci (*)
(*) Jeżeli podczas pierwszej instalacji ustawi się jako
kraj Zjednoczone Królestwo, opcja Maturity Lock
będzie niewidoczna. To ustawienie jest dostępne
tylko dla krajów UE.
Gdy opcja jest aktywna, urządzenie pobiera ze stacji
nadawczej informacje o poziomie klasyfi kacji treści
programów i jeśli ten poziom jest wyłączony, nie
wyświetla ani obrazu, ani dźwięku.
Blokada menu
Blokada menu umożliwia zablokowanie wszystkich
menu lub menu instalacji, aby ograniczyć dostęp do
tych menu. Jeżeli blokada menu jest nieaktywna,
wszyscy użytkownicy mają swobodny dostęp do
systemu menu. Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
przejść do opcji Blokada menu. Użyć przycisku “ ”
lub “ ”, aby wybrać tryb Blokady menu.
Wyłączony : Wszystkie menu są odblokowane. WSZYSTKIE MENU : Wszystkie menu są dostępne
tylko po wpisaniu prawidłowego hasła. Użytkownicy
nie mogą dodawać, usuwać, zmieniać nazwy kanałów,
ani ich przenosić, jak również nie mogą ustawiać
timera.
MENU INSTALACJI : Menu instalacji jest zablokowane,
więc użytkownik nie może dodawać kanałów.
Zmiany zostaną zastosowane po wyjściu z menu
konfi guracji.
Ustawianie kodu PIN
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby przejść do opcji
„Ustaw PIN”. Wcisnąć przycisk “OK” , aby wyświetlić
okno “Ustaw PIN”. Użyć przycisków numerycznych,
aby wprowadzić nowy kod PIN. W celu weryfi kacji
konieczne jest ponowne wprowadzenie kodu PIN. Kod
PIN jest fabrycznie ustawiony na 0000. W przypadku
jego zmiany należy pamiętać o jego zapisaniu i
przechowywaniu w bezpiecznym miejscu.
Page 78
Ustawienia czasu (opcja)
W menu konfi guracji proszę wcisnąć przycisk “ ” lub
“ ”, aby podświetlić Ustawienia czasu.
Wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie wyświetli się
wtedy podmenu ustawiania czasu.
na wyświetlaczu nie pojawi się ikona zegara.
Dostępne będą następujące opcje: aktualny czas,
ustawienie strefy czasu i strefa czasu.
Proszę użyć przycisku “
ustawienia strefy czasowej. Ustawienie strefy czasowej
można skonfi gurować przy pomocy przycisku “ ”
lub “ ” . Można je ustawić AUTOMATYCZNIE lub
RĘCZNIE.
Gdy wybrana jest opcja AUTO, nie będzie możliwe
samodzielne skonfi gurowanie opcji aktualnej godziny
i strefy czasu. Jeżeli wybrana jest opcja RĘCZNE,
można samodzielnie zmienić ustawienie strefy czasu
i aktualnej godziny:
• Proszę wcisnąć przycisk “
strefę czasu.
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zmienić
strefę czasu pomiędzy GMT-12 a GMT+12. Aktualna
godzina u góry listy menu zostanie zmieniona zgodnie
z wybraną strefą czasową.
” lub “ ”, aby podświetlić
” lub “ ”, aby wybrać
Opis audio (opcjonalnie)
Opis audio odnosi się do dodatkowej narracji dla
osób niewidzących i niedowidzących dla mediów
wizualnych, włącznie z telewizją i kinem. Narrator
opowiada poprzez prezentację, opisując, co się dzieje
na ekranie podczas naturalnych przerw w dźwięku (i
czasem podczas dialogu, jeżeli jest to konieczne).
Tej funkcji można używać tylko wtedy, gdy nadawca
obsługuje dodatkową ścieżkę narracji. Proszę wcisnąć
przycisk “
funkcję, proszę wcisnąć przycisk “
” lub “ ”, aby wybrać język. Aby ustawić tę
” lub “ ”.
Opis audio (opcjonalnie)
Dzięki tej funkcji można włączyć lub wyłączyć opcję
opisu audio, wciskając przycisk “ ” lub “ ”.
Preferowany język (opcja)
Poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ” można
zmienić preferowany język opisu audio.
Z tego ustawienia można skorzystać tylko wtedy, gdy
jest ono dostępne.
Głośność względna (opcja)
Jeżeli opcja ta jest aktywna, możliwe jest zwiększenie
lub zmniejszenie poziomu głośności opisu audio w
zależności od ogólnego poziomu głośności.
Wyszukiwanie w trybie oczekiwania (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja
kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię
lub Finlandię.
Proszę użyć przycisku “
opcję skanowania kanałów zakodowanych, po czym
wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby włączyć lub wyłączyć
to ustawienie. Jeżeli funkcja wyszukiwania w trybie
oczekiwania zostanie ustawiona jako nieaktywna,
będzie ona niedostępna.
Aby móc skorzystać z tej funkcji, należy się upewnić, że została ona ustawiona jako aktywna.
” lub “ ”, aby wybrać
Język
W tym menu użytkownik może ustawić preferowany
język. Język zostanie zmieniony poprzez naciśnięcie
przycisku “OK”.
Menu : Pokazuje język systemu
Preferowany
Te ustawienia będą używane, o ile są dostępne.
W przeciwnym wypadku używane będą ustawienia
bieżące.
•
Audio: Proszę wybrać język audio, wciskając
przycisk “ ” lub “ ”.
• Napisy: Użyć przycisków “ ” lub “ ”, aby zmienić
język napisów. Wybrany język zostanie wprowadzony
w napisach.
Napisy do fi lmu (opcja)
Polski - 77 -
Page 79
• Aby zapewnić prawidłowe wyświetlanie napisów,
należy użyć tego ustawienia w celu dokonania
wyboru języka napisów do fi lmów.
• Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby zaznaczyć
wybraną wersję językową.
• Przewodnik: Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
zmienić język przewodnika.
Bieżący
• Audio : Jeżeli obsługiwany jest język audio, można
go zmienić za pomocą przycisku “ ” lub “ ”.
•
Napisy: Jeżeli obsługiwany jest język napisów,
użyć przycisków “ ” lub “ ”, aby zmienić język
napisów. Wybrany język zostanie wprowadzony w
napisach.
Uwaga: Jeżeli opcja kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję,
Norwegię lub Finlandię, menu ustawień językowych będzie
działać tak, jak opisano poniżej:
Ustawienia języka
W menu konfi guracji proszę wcisnąć przycisk “ ”
lub “ ”, aby podświetlić Ustawienia języka. Proszę
wcisnąć przycisk “OK” – na ekranie pojawi się
wówczas podmenu ustawień języka:
Proszę wcisnąć przycisk “
element menu, który ma być ustawiony, po czym
wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby go ustawić.
Uwagi:
• Język systemu określa język menu OSD.
• Język audio służy do wyboru ścieżki dźwiękowej
kanałów.
• Ustawienia główne są traktowane priorytetowo
w przypadku, gdy dostępnych jest więcej opcji.
Ustawienia wtórne traktowane są jako alternatywy w
przypadku, gdy pierwsze opcje są niedostępne.
” lub “ ”, aby podświetlić
Instalacja
Menu instalacji służ y głównie jako pomoc w
najefektywniejszym tworzeniu listy kanałów. Proszę
wybrać opcję Instalacji w menu głównym, wciskając
w tym celu przycisk “ ” lub “ ”.
Menu zawiera następujące elementy:
(*) Dla Danii, Szwecji, Norwegii lub Finlandii.
Polski - 78 -
Automatyczne skanowanie kanałów
Funkcję automatycznego skanowania kanałów
uruchamia się poprzez wciśnięcie przycisku “OK”, gdy
podświetlona jest pozycja Automatyczne skanowanie
kanałów.
Na ekranie pojawi się następujący komunikat:
Przy pomocy przycisków “ ” lub “ ” proszę
podświetlić opcję “Tak” lub “Nie” i proszę wcisnąć
przycisk “OK” , aby zatwierdzić wybór.
Jeżel i wybrano opcję “Tak”, rozpocznie się
automatyczne wyszukiwanie.
Jeżeli wybrano opcję „Nie”, automatyczne
wyszukiwanie zostanie anulowane.
Po zakończeniu wyszukiwania kanałów cyfrowych
na ekranie pojawi się komunikat z pytaniem o
wyszukiwanie kanałów analogowych:
Wcisnąć przycisk “OK”, aby uruchomić wyszukiwanie
kanałów analogowych. Na ekranie wyszukiwania
kanałów analogowych wyświetli się następujące
menu:
Używając przycisków “ ” lub “ ” oraz “ ” lub “
” proszę wybrać kraj , język i język funkcji tekstowych . Proszę wcisnąć przycisk “OK” lub CZERWONY przycisk, aby kontynuować. Aby
anulować wybór, proszę wcisnąćNIEBIESKI przycisk.
Page 80
Podczas wyszukiwania automatycznego na ekranie
wyświetlone będzie następujące menu:
Po zakończeniu wyszukiwania przy pomocy funkcji
APS na ekranie pojawi się lista programów. Na liście
programów pojawią się numery programów oraz
nazwy przypisane do programów.
Ręczne skanowanie kanałów
W funkcji wyszukiwania ręcznego numery multipleksów
wprowadzane są ręcznie i tylko dla tych multipleksów
wyszukiwane są kanały. Numer, poziom sygnału i jakość
sygnału dla każdego prawidłowo znalezionego kanału
podane są na ekranie.
Zarówno w trybie wyszukiwania ręcznego i
automatycznego nie są ponownie zapisywane kanały
już istniejące w bazie danych, dzięki czemu unika się
ich duplikowania.
Czyszczenie listy serwisowej (*)
(*) To ustawienie jest widoczne tylko wtedy, gdy opcja
kraju ustawiona jest na Danię, Szwecję, Norwegię
lub Finlandię.
Tego ustawienia używa się do usuwania zapisanych
kanałów. Proszę wcisnąć przycisk “
opcję Czyszczenia listy serwisowej (Clear Service List),
po czym wcisnąć przycisk OK. Na ekranie pojawi się
następujący komunikat OSD:
” lub “ ”, aby wybrać
Po zaznaczeniu opcji „Tak” i naciśnięciu przycisku
“OK” istniejąca lista kanałów zostanie usunięta. Po
załadowaniu ustawień fabrycznych wyświetli się menu
“Pierwszej instalacji”.
Pierwszą pozycją na ekranie jest menu wyboru języka.
Przy pomocy przycisku “
żądaną opcję języka i proszę wcisnąć przycisk OK,
aby ją ustawić jako aktywną.
Następnie na ekranie wyświetli się ponownie menu
„pierwszej instalacji”. Przy pomocy przycisku “
“ ” należy podświetlić wybrany kraj i zatwierdzić
wybór przyciskiem OK.
” lub “ ” proszę wybrać
” lub
Wcisnąć przycisk “OK” , aby rozpocząć instalację.
Po zakończeniu wyszukiwania kanałów cyfrowych
na ekranie pojawi się komunikat z pytaniem o
wyszukiwanie kanałów analogowych. Ten proces
przebiega tak samo, jak opisano w rozdziale
dotyczącym wyszukiwania automatycznego. .
Proszę wybrać “NIE”, i nacisnąćOK, aby anulować.
Wybrać Tak poprzez wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”,
po czym wcisnąć przycisk OK, aby usunąć wszystkie
kanały.
Pierwsza instalacja
Ten element menu może być zastosowany do
załadowania tablicy wstępnie ustawionych kanałów
i ich ustawień domyślnych, jakie zostały fabrycznie
zapisane w odbiorniku.
Aby zainstalować ustawienia fabryczne, proszę
podświetlić menu “Pierwszej instalacji” i wcisnąć
przycisk OK – następnie zostaną Państwo zapytani,
czy ustawienia te mają zostać usunięte, czy nie. Jeżeli
zostanie wybrana opcja „Tak”, a następnie wybór
zostanie zatwierdzony przyciskiem OK, istniejąca
lista kanałów zostanie usunięta.
Następnie zostaną Państwo poproszeni o
potwierdzenie polecenia usunięcia wszystkich
kanałów i ustawień:
Polski - 79 -
Page 81
System menu TV analogowego
Menu obrazu
Tryb
Zgodnie z wymogami można ustawić odpowiedni
tryb.
Proszę wybraćTryb , wciskając przycisk “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
jedną z następujących opcji: Obraz naturalny , dynamiczny i kinowy .
Kontrast/Jasność/Ostrość/Kolor/Barwa
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby podświetlić
wybraną opcję. Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
ustawić poziom.
Uwaga : Barwa jest wyświetlana w menu obrazu, gdy
telewizor odbiera sygnał NTSC.
Temperatura koloru
Proszę wybraćTemp. koloru , wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”,
aby wybrać jedną z następujących opcji: Normalny, ciepły i zimny.
Uwaga :
• W przypadku normalnych kolorów proszę wybrać opcję Normalny.
• Ustawienie tej opcji na “ciepły” nadaje jasnym kolorom lekko
czerwonawy odcień.
• Ustawienie tej opcji na “zimny” nadaje jasnym kolorom lekki
niebieskawy odcień.
Redukcja szumu
Jeżeli transmitowany sygnał jest słaby i występują
zakłócenia obrazu, proszę użyć ustawienia redukcji szumu , aby zredukować takie zakłócenia.
Funkcję tę należy włączyć podczas oglądania
filmów, aby uzyskać lepszy efekt dla scen
dynamicznych.
” lub “ ”, aby włączyć lub
Tryb gry (opcja)
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tryb gry . Przy pomocy przycisków “ ” lub “ ” proszę
ustawić tryb gry jako aktywny lub nieaktywny . Gdy
tryb gry jest aktywny, załadowane zostają specyfi czne
ustawienia umożliwiające uzyskanie optymalnej
jakości obrazu.
Gdy tryb gry jest aktywny, tryb obrazu oraz ustawienia
kontrastu, jasności, ostrości, koloru i temperatury
koloru są niewidoczne i nieaktywne.
Uwaga :
Gdy tryb gry jest aktywny, przycisk wyboru trybu obrazu na
pilocie nie działa.
Powiększenie obrazu
Proszę wybraćpowiększenie obrazu , wciskając
przycisk “ ” lub “ ”.
Użyć przycisków “
obrazu na jedną z dostępnych opcji Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramiczny , 14:9 , Kinowy , Napisy lub Zoom .
” lub “ ”, aby zmienić powiększenie
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK ,
aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie
pojawi się “ Zapisano... ”.
Reset
Proszę wybraćReset , wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” lub OK ,
aby przywrócić tryb obrazu do domyślnych ustawień
fabrycznych.
Menu dźwięku
Page 82
Głośność
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać głośność . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
zmienić poziom głośności.
Korektor
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Korektor . Aby wyświetlić menu korektora, proszę
wcisnąć przycisk “
”.
Proszę wybrać pożądaną częstotliwość wciskając
przycisk “ ” lub “ ”, a następnie wciskając
przycisk “ ” lub “ ”, aby zwiększyć lub zmniejszyć
częstotliwość.
Proszę wcisnąć przycisk “M”, aby wrócić do
poprzedniego menu.
Uwaga : Ustawienia w menu equalizera mogą być zmienione
tylko wtedy, gdy tryb dźwięku został wybrany jako ustawienie
użytkownika .
Balans
To ustawienie służy do ustawienia balansu głośnika
lewego lub prawego.
Proszę wcisnąć przycisk “
balans. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby
zmienić poziom balansu. Poziom balansu może być
wyregulowany pomiędzy -32 a + 32.
” lub “ ”, aby wybrać
Słuchawki
Proszę wybrać opcjęSłuchawki , wciskając przycisk
“ ” lub “ ”. Aby wejść do menu słuchawek, proszę
wcisnąć przycisk “ ”.
Opcje dostępne w podmenu słuchawek zostały
opisane poniżej:
Głośność
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać głośność . Proszę wcisnąć przycisk “
głośność dla słuchawek. Proszę wcisnąć przycisk “
”, aby zmniejszyć głośność dla słuchawek. Poziom
głośności dla słuchawek może być wyregulowany
pomiędzy 0 a 63 .
”, aby zwiększyć
Polski - 81 -
Tryb dźwięku
Proszę wybraćTryb dźwięku , wciskając przycisk “
” lub “ ”. Przy pomocy przycisku “ ” lub “ ” można
wybrać tryby Mono, Stereo, Dual I lub Dual II, pod
warunkiem, że wybrany kanał obsługuje ten tryb.
AVL
Funkcja automatycznego ograniczania głośności
(AVL) reguluje dźwięk, aby uzyskać stały poziom
wyjściowy pomiędzy programami, w których istnieją
różnice poziomu dźwięku (na przykład podczas
reklam poziom głośności jest z reguły wyższy, niż
podczas nadawania programów).
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać AV L . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby ustawić
funkcję AVL jako aktywną lub nieaktywną .
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK ,
aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie
pojawi się “ Zapisano... ”.
Menu funkcji
Wyłącznik czasowy
Proszę wybrać Wyłącznik czasowy , wciskając
przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ”
lub “ ”, aby ustawićwyłącznik czasowy.
Wyłącznik czasowy można zaprogramować od
wyłączony do 2 godzin (120 minut) w odstępach co
10 minut.
Jeżeli wyłącznik czasowy jest aktywny, po upływie
ustawionego czasu telewizor automatycznie przełączy
się w tryb oczekiwania.
Blokada klawiszy
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać blokadę klawiszy .
Proszę wcisnąć przycisk “
blokadę klawiszy jako włączoną lub wyłączoną .
Kiedy wybrane zostanie polecenie Włącz, telewizor
będzie mógł być sterowany jedynie za pomocą pilota.
W tym przypadku przyciski na panelu sterowania
nie będą działać (za wyjątkiem przycisku Standby/
” lub “ ”, aby ustawić
Page 83
Włącznika). W momencie, gdy włączona jest kontrola
rodzicielska, można włączyć tryb Standby przy
pomocy przycisku Standby/Włącznika. Do ponownego
włączenia telewizora potrzebny jest pilot.
Dlatego też, jeżeli zostanie wciśnięty którykolwiek
z tych klawiszy, na ekranie wyświetli się komunikat
„Blokada klawiszy włączona”. Ekran menu jest
niewidoczny.
Język
Proszę wybraćJęzyk , wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać język .
Powiększenie domyślne
Gdy tryb powiększenia ustawiony jest na AUTO ,
telewizor ustawia automatycznie tryb powiększenia
zgodnie z nadawanym sygnałem. Jeżeli nie są
dostępne opcje takie jak WSS lub informacje o
formacie obrazu, telewizor używa tego ustawienia,
aby dostosować format obrazu. Proszę wybrać Powiększenie domyślne , wciskając przycisk “ ” lub
“ ”. Powiększenie domyślne może być ustawione
jako obraz panoramiczny , 16:9 , 4:3 lub 14:9 poprzez
wciśnięcie przycisku “ ” lub “ ”.
Niebieskie tło
Przy słabym sygnale lub braku sygnału telewizor
przełącza się automatycznie w tryb niebieskiego
ekranu. Aby włączyć tę opcję, należy ustawić niebieskie tło jako włączone .
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
włączyć lub wyłączyć tę funkcję.
Tło menu
Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać Tło
menu . Wciskając przycisk “ ” lub “ ”, można ustawić
poziom tła menu.
Tryb energooszczędny
Aby wybrać tryb energooszczędny, proszę użyć
przycisku “ ” lub “ ”.
Aby włączyć lub wyłączyć tryb energooszczędny,
należy nacisnąć “
” lub “ ”
W celu uzyskania dalszych informacji o trybie
energooszczędnym, patrz dział “Informacje o
środowisku naturalnym” w niniejszej instrukcji.
Uwaga: Funkcja podświetlania będzie niedostępna, kiedy
włączony jest tryb energooszczędny.
Podświetlenie
To ustawienie kontroluje poziom podświetlenia. Wybrać
opcję podświetlenia (Backlight), wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
ustawić poziom podświetlenia na automatyczny,
minimalny, średni lub maksymalny.
Limit czasu menu
Aby ustawić limit czasu wyświetlania ekranów menu,
należy wprowadzićżądaną wartość dla tej opcji.
Proszę wybraćLimit czasu menu , wciskając przycisk
“
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “
”, aby zmienić limit czasu menu na 15 sek , 30 sek
lub 60 sek .
Język TXT (teletekstu)
Proszę wybraćJęzyk teletekstu , wciskając przycisk
“ ” lub “ ”. Wciskając przycisk “ ” lub “ ”, proszę
zmienićjęzyk teletekstu na zachodni, wschodni,
cyrylicę, turecki/grecki, arabski lub perski.
Pełny tryb HDMI PC (opcja)
Jeżeli chce się widzieć ekran komputera w trybie
HDMI, korzystając z podłączenia zewnętrznego,
opcja PEŁNEGO TRYBU HDMI PC powinna być
ustawiona jako aktywna, aby możliwe było prawidłowe
wyregulowanie formatu ekranu. Ta opcja może być
niedostępna w niektórych rozdzielczościach.
Uwaga: W przypadku podłączenia urządzenia HDMI i
przełączenia telewizora na tryb HDMI ta funkcja będzie
widoczna przy wszystkich rozdzielczościach (oprócz
rozdzielczości 480p/576p).
Tryb gry (opcja)
Jeżeli podłączy się urządzenie poprzez złącza HDMI
lub YPbPr i ustawi się rozdzielczość na 1080i/1080P,
widoczna będzie opcja “Pełny tryb”. Opcję pełnego
trybu można ustawić na 1:1 lub normalną przy pomocy
przycisku “ ” lub “ ”. W przypadku ustawienia opcji
1:1 zostanie prawidłowo wyregulowany format ekranu.
Jeżeli ustawi się opcję jako “normalną”, format ekranu
może zostać poszerzony.
Wyjście Ext
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać wyjście Ext
. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby ustawić
wyjście Ext jako aktywne lub nieaktywne.
Uwaga :
W przypadku kopiowania z nagrywarki DVD lub magnetowidu
należy wybrać żądane źródło z menu źródła i ustawić w menu
funkcji wyjście EXT jako „aktywne”.
Jeżeli chce się używać funkcji wyłączników czasowych w
trybie DTV, wyjście Ext Out powinno być ustawione jako
aktywne.
Polski- 82 -
Page 84
Menu instalacji
Program
Proszę wybrać Program wciskając przycisk “ ” lub “
”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
numer programu. Można również wybrać żądany
program za pomocą przycisków numerycznych
na pilocie. Do pamięci można wprowadzić 200
programów od 0 do 199.
Pasmo
Dostępne pasma do C lub S. Proszę wcisnąć przycisk
“ ” lub “ ”, aby wybrać Pasmo.
Kanał
Kanał można zmienić, wciskając przycisk “ ” lub “ ”
bądź przy pomocy klawiszy numerycznych.
System koloru
Proszę wybrać System koloru, wciskając przycisk
“ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”,
aby zmienić system koloru na AUTO, PAL , SECAM
lub PAL60.
System dźwięku
Proszę wybrać System dźwięku, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
zmienić system dźwięku na BG,DK, I, L lub L’.
Dostrajanie precyzyjne
Proszę wybrać Dostrajanie precyzyjne, wciskając
przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ”
lub “ ”, aby wyregulować dostrajanie.
Wyszukiwanie
Proszę wybrać Wyszukiwanie, wciskając przycisk “
” lub “ ” . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ” aby
rozpocząć wyszukiwanie programów. Można również
bezpośrednio wprowadzić wartość częstotliwości za
pomocą klawiszy numerycznych.
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać
opcję Zapisz. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub OK ,
aby zapisać wyregulowane ustawienia. Na ekranie
pojawi się “ Zapisano... ”.
Menu instalacji w trybach AV
Gdy telewizor ustawiony jest na jeden z trybów AV, w
menu instalacji pojawia się następujący ekran. Proszę
zauważyć, że dostępna będzie wtedy ograniczona
liczba opcji. Aby wyświetlić pełną wersję menu
Instalacji , należy przełączyć odbiornik w tryb TV.
System koloru
Proszę wybraćSystem koloru , wciskając przycisk
“ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”,
aby zmienić system koloru na AUTO, PAL, SECAM,
PAL60, NTSC 4,43 lub NTSC 3,58.
Zapisywanie
Proszę wybrać przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać zapis . Wcisnąć przycisk “ ” lub “OK” , aby zapisać
wyregulowane ustawienia. Na ekranie pojawi się
“ Zapisano... ”.
Lista programów
Proszę wybrać listę programów (Program Table),
wciskając przycisk “ ” lub “ ”. Proszę wcisnąć
przycisk “ ”, aby wyświetlić listę programów:
Przesuwając kursor w czterech kierunkach, na tej
samej stronie można wyświetlić 20 programów.
Można przewijać strony w górę lub w dół przyciskając
klawisze do nawigacji, aby zobaczyć wszystkie
programy w trybie TV (za wyjątkiem trybu AV). Po
zatwierdzeniu pozycji zaznaczonej kursorem wybór
programu następuje automatycznie.
Polski - 83 -
Page 85
Przypisywanie nazw
Aby zmienić nazwę wybranego programu, proszę
zaznaczyć program i wcisnąć CZERWONY
przycisk.
Pierwsza litera wybranej nazwy zostanie podświetlona.
Proszę wcisnąć przycisk “
literę oraz przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać inne litery.
Wciskając CZERWONY przycisk można zapisać
nazwę.
” lub “ ”, aby zmienić tę
Przenoszenie
Za pomocą przycisków do nawigacji proszę wybrać
program, który ma być przeniesiony. Nacisnąć ZIELONY przycisk. Za pomocą klawiszy do nawigacji
proszę przenieść wybrany program w wybrane
miejsce i ponownie wcisnąćZIELONY przycisk.
Usuwanie
Aby usunąć program, proszę wcisnąć ŻÓŁTY
przycisk. Ponowne wciśnięcie ŻÓŁTEGO przycisku
powoduje usunięcie wybranego programu z listy
programów i przesunięcie programów znajdujących
się poniżej o jedno miejsce.
APS (Automatyczny System
Programowania)
Po wciśnięciu NIEBIESKIEGO przycisku dla funkcji
APS, na ekranie pojawi się menu funkcji APS :
Jeżeli zostanie wciśnięty NIEBIESKI przycisk, funkcja
APS
zostanie zatrzymana, a na ekranie pojawi się
lista programów .
Jeżeli zaczekają Państwo na zakończenie
wyszukiwania przez funkcję
się lista programów, na której znajdować się będą
znalezione programy wraz z ich lokalizacją.
APS
, na ekranie pojawi
Menu źródła
Proszę wybrać szóstą ikonę wciskając przycisk “ ” lub
“ ”. Na ekranie wyświetla się menu źródła:
W menu źródła proszę podświetlić źródło wciskając
przycisk “ ” lub “ ” i proszę przełączyć telewizor w
ten tryb wciskając przycisk “ ”. Dostępne opcje źródła
to; TV , DTV , EXT-1 , FAV , HDMI, YPbPr i PC-VGA .
Zaznaczenie może zostać ustawione lub usunięte przy
pomocy przycisku OK. Gdy znacznik jest usunięty,
informacja o źródle nie wyświetli się na ekranie po
wciśnięciu na pilocie przycisku “SOURCE”.
Uwaga : Po podłączeniu dodatkowych urządzeń do telewizora
należy wybrać żądane wejście, aby móc oglądać obraz z
danego źródła .
Uwaga: Tryb YPbPr obsługiwany jest tylko wtedy, gdy
podłączy się urządzenie wyposażone w wyjście YPbPr do
wejścia PC za pomocą kabla YPbPr.
Wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby wybrać kraj. Aby
wyjść z funkcji
przycisk.
Gdy zostanie wciśnięty OK przycisk lub CZERWONY
dla funkcji APS, wszystkie zapisane programy zostaną
usunięte i rozpocznie się wyszukiwanie dostępnych
kanałów. Podczas wyszukiwania automatycznego
na ekranie wyświetlone będzie następujące menu
OSD:
APS
, proszę wcisnąć NIEBIESKI
Polski- 84 -
System menu dla trybu PC
Aby podłączyć odbiornik do komputera, proszę
zapoznać się z rozdziałem “Podłączanie telewizora LCD do komputera”.
Aby przełączyć odbiornik na źródło PC, proszę
wcisnąć na pilocie przycisk “SOURCE” i wybrać
wejście PC. Aby przełączyć odbiornik w tryb PC,
można również skorzystać z menu „źródła”.
Proszę pamiętać, że ustawienia menu trybu PC dostępne są
tylko wtedy, gdy telewizor przełączony jest na źródło PC.
Menu Pozycji PC
Proszę wybrać pierwszą ikonę, wciskając przycisk “ ”
lub “ ”. Na ekranie wyświetli się menu Pozycji PC:
Page 86
Automatyczne pozycjonowanie
Jeżeli obraz zostanie przemieszczony poziomo
lub pionowo do niepożądanej pozycji, proszę użyć
tej opcji do automatycznego przywrócenia obrazu
do właściwej pozycji. To ustawienie automatycznie
optymalizuje obraz wyświetlany na ekranie.
Za pomocą przycisków “
automatyczne pozycjonowanie. Wcisnąć przycisk
“OK” lub “ ”, “ ” .
Ostrzeżenie : Aby uzyskać najlepsze rezultaty,
proszę się upewnić, że automatyczna regulacja
wykonywana jest, gdy obraz ustawiony jest na tryb
pełnoekranowy.
” lub “ ” proszę wybrać
Pozycja pozioma
Pozycja pozioma przesuwa obraz poziomo w prawą
lub lewą stronę na ekranie.
” lub “ ”. Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wyregulować wartość tego ustawienia.
Faza
W zależności od rozdzielczości i od częstotliwości
skanowania ustawionej na wejściu TV, na ekranie
może się pojawiać zamglony obraz lub szum. W takim
przypadku można użyć tej opcji, aby uzyskać czysty
obraz metodą prób i błędów.
Za pomocą przycisków “
fazę . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “ ”, aby
wyregulować wartość tego ustawienia.
” lub “ ” proszę wybrać
Zegar punktów
Zegar punktów pozwala na wyregulowanie zakłóceń,
które pojawiają się jako pasma pionowe przy
intensywnym wyświetlaniu punktów np. na arkuszu
kalkulacyjnym lub w paragrafach lub tekście z
mniejszą czcionką.
Za pomocą przycisków “ ” lub “ ” proszę wybrać zegar punktów . Proszę wcisnąć przycisk “ ” lub “
”, aby wyregulować wartość tego ustawienia.
Menu obrazu w trybie PC
Aby wyregulować obraz w trybie PC, proszę wykonać
następujące operacje:
Proszę wybrać drugą ikonę, wciskając przycisk “
” lub “ ”. Na ekranie wyświetli się menu obrazu w
trybie PC.
Regulowanie jasności, kontrastu, koloru i
temperatury koloru w tym menu jest identyczne,
jak w menu obrazu w trybie TV, opisane w punkcie
„System menu telewizora analogowego”.
Uwaga : Jeżeli temperatura koloru ustawiona jest na opcje
użytkownika, można ręcznie ustawić także parametry R,
G, B.
Ustawienia dźwięku,funkcji i źródła są takie same jak te,
które opisano w systemie menu telewizji analogowej.
Wyświetlanie informacji o TV
Gdy zostaje wprowadzony nowy program lub gdy
zostaje wciśnięty przycisk “INFO”, na ekranie
zostają wyświetlone następujące informacje: numer programu , nazwa programu , wskaźnik dźwięku
oraz tryb powiększania .
W trybie telewizji cyfrowej proszę nacisnąć “
“ ”, aby wyświetlić informacje o poprzednim lub
następnym programie. Aby przełączyć na wyświetlany
program, proszę po prostu nacisnąć przycisk OK.
” lub
Funkcja wyłączania dźwięku
Proszę wcisnąć przycisk “ ”, aby wyłączyć dźwięk.
Na środku ekranu w górnej części wyświetli się
symbol wyłączonego dźwięku.
Są dwa sposoby anulowania wyłączenia dźwięku:
pierwszy polega na wciśnięciu przycisku “
drugi zaś na zwiększeniu/zmniejszeniu poziomu
głośności.
”,
Wybór trybu obrazu
Wciskając przycisk PRESETS można zmienić
ustawienia trybu obrazu zgodnie z wł asnymi
wymogami. Dostępne opcje to: dynamiczny, naturalny
i kinowy.
Uwaga: W trybie PC nie można ustawić tej funkcji.
Zamrożenie obrazu
Istnieje możliwość zamrożenia obrazu na ekranie
poprzez wciśnięcie przycisku “ OK ” na pilocie. Proszę
wcisnąć przycisk “ OK ”, aby zamrozić obraz. Aby wyjść
z trybu zamrożenia obrazu, należy nacisnąć ten sam
przycisk jeszcze raz.
Uwaga: Ta funkcja nie będzie dostępna w trybie PC
lub podczas oglądania fi lmów ze źródła DVI .
Polski - 85 -
Page 87
Tryby powiększania
Można zmienić rozmiar obrazu na telewizorze, aby był
on wyświetlany w różnych trybach powiększenia.
Proszę wcisnąć przycisk “SCREEN”, aby zmienić
bezpośrednio tryb powiększenia.
Oto dostępne tryby powiększenia.
Uwaga:
W trybach YPbPr i HDMI przy rozdzielczościach 720p-1080i
dostępny jest tylko tryb 16:9.
W trybie PC nie można zmienić trybu powiększenia.
Auto
Gdy podczas transmisji nadawany jest również sygnał WSS (sygnał szerokoekranowy) , który pokazuje
proporcje obrazu lub jest on nadawany z urządzenia
zewnętrznego, telewizor automatycznie zmienia tryb powiększania zgodnie z sygnałem WSS .
• Gdy tryb AUTO nie działa prawidłowo z powodu
słabej jakości sygnału WSS lub gdy chcą Państwo
zmienićtryb powiększania , można zmienić tryb
powiększania ręcznie.
16:9
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu
(w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić całą
szerokość ekranu.
.
• W przypadku obrazu wyświetlanego w formacie
16:9, który został ściśnięty do normalnego obrazu
(w formacie 4:3), proszę użyć trybu 16:9 , aby
przywrócić oryginalny kształt obrazu.
4:3
Ten tryb służy do wyświetlania normalnego obrazu (w
formacie 4:3) w oryginalnym kształcie.
.
Obraz panoramiczny
W tym trybie lewy i prawy bok normalnego obrazu
(w formacie 4:3) jest rozciągany, aby wypełnić całą
szerokość ekranu. Góra i dół obrazu są minimalnie
obcięte.
14:9
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 14:9)
do limitu górnego i dolnego na ekranie.
Kinowy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9)
do obrazu pełnoekranowego.
Napisy
Ta funkcja powiększa szeroki obraz (w formacie 16:9)
z podtytułami do obrazu pełnoekranowego.
Zoom
Ten tryb powoduje powiększenie obrazu. Istnieje
możliwość przesunięcia ekranu w górę lub w dół
poprzez wciśnięcie przycisków “ ” / “ ”, podczas
gdy powiększenie obrazu zostało ustawione na format
panoramiczny, 14:9, kinowy lub napisy.
Teletekst
Teletekst wyświetla na telewizorze takie informacje,
jak: wiadomości, sport i prognoza pogody. Jeżeli
sygnał jest zbyt słaby, mogą wystąpić błędy teletekstu
lub odbiornik może wyjść z trybu teletekstu.
Funkcje teletekstu wymienione zostały poniżej:
“” Teletekst / Mix / PAT
Jednorazowe wciśnięcie przycisku powoduje
włączenie trybu teletekstu.
Wcisnąć ponownie ten sam przycisk, aby umieścić
ekran teletekstu na ekranie programu (mix). Gdy
przycisk zostanie wciśnięty ponownie, ekran zostanie
podzielony na dwa okna: w jednym wyświetla się
teletekst, a w drugim sygnał z bieżącego kanału.
Ponowne wciśnięcie przycisku powoduje wyłączenie
trybu teletekstu.
“RETURN” - Indeks
Służy do wybierania strony indeksu w trybie
teletekstu.
“ ” Strony podkodowania
Proszę wybrać strony podkodowania (jeżeli są
dostępne), gdy funkcja teletekstu jest aktywna.
“INFO” - Odsłoń
Pokazuje ukryte informacje (rozwiązania gier, quizów
itp.).
Polski- 86 -
Page 88
“SCREEN” - Rozwiń
Proszę wcisnąć ten przycisk jeden raz, aby powiększyć
górną połowę strony, proszę wcisnąć ten sam przycisk
ponownie, aby powiększyć dolną połowę strony.
Proszę wcisnąć przycisk jeszcze raz, aby przywrócić
normalny rozmiar.
P+ / P- i cyfry (0-9)
Proszę wcisnąć przycisk , aby wybrać stronę.
Uwaga : Większość stacji używa strony nr 100 jako strony
indeksu.
Kolorowe przyciski
Można używać kolorowych przycisków zgodnie z
wyświetlonymi funkcjami. Gdy dostępny jest system
TOP text sekcje na stronie teletekstu są kodowane
kolorami i można je wybrać poprzez wciśnięcie
przycisku o odpowiednim kolorze. Proszę wcisnąć
kolorowy przycisk odpowiadający danej stronie. Gdy
dostępna jest funkcja FASTEXT , na ekranie pojawiają
się kolorowe napisy ze wskazówkami dotyczącymi
kolorów przycisków, jakich należy użyć.
Napisy teletekst (tylko w trybie telewizji
analogowej)
Wciśnię cie przycisku “SUBTITLE” powoduje
wyświetlenie informacji o napisach teletekstu w prawym
górnym rogu ekranu (jeżeli opcja ta jest dostępna).
Można ustawić wybraną opcję, podświetlając ją przy
pomocy przycisków “ ” lub “ ”, a następnie wcisnąć
przycisk OK.
Wskazówki
Obraz pozostający na ekranie
Gdy nieruchomy obraz pozostaje na ekranie przez
długi czas, na ekranie może się pojawić cień lub
podwójny obraz. W przypadku telewizorów LCD
problem ten może ustąpić po krótkim czasie. Proszę
wyłączyć na chwilę TV. Aby uniknąć tego problemu,
proszę nie pozostawiać na ekranie nieruchomego
obrazu przez dłuższy okres czasu.
Brak zasilania
Jeżeli telewizor nie jest zasilany, proszę sprawdzić
stan kabla zasilania i podłączenie do gniazdka.
Słaba jakość obrazu
Czy wybrany został prawidłowy system TV? Czy
Państwa telewizor lub antena nie znajdują się
zbyt blisko nieuziemionego sprzętu audio lub lamp
neonowych itd.?
Góry lub wysokie budynki mogą powodować podwójny
obraz lub obraz z cieniem. Czasem można poprawić
jakość obrazu zmieniając kierunek anteny. Czy obraz
lub tekst są nierozpoznawalne? Proszę sprawdzić,
czy ustawiona została prawidłowa częstotliwość.
Proszę ponownie dostroić kanały. Jakość obrazu
może się pogorszyć, jeżeli do telewizora podłączone
są jednocześnie dwa urządzenia peryferyjne. W
takim przypadku proszę odłączyć jedno z urządzeń
peryferyjnych.
Brak obrazu
Czy antena jest podłączona prawidłowo? Czy
wtyczki są solidnie podłączone do gniazda anteny?
Czy kabel antenowy nie jest uszkodzony? Czy do
podłączenia anteny użyto odpowiednich wtyczek?
W przypadku wątpliwości proszę się skonsultować
ze sprzedawcą.
Brak obrazu może oznaczać, że telewizor nie
otrzymuje sygnału transmisji. Czy zostały naciśnięte
prawidłowe przyciski na pilocie? Proszę spróbować
ponownie. Proszę się również upewnić, że zostało
wybrane prawidłowe źródło wejścia.
Dźwięk
Nie słychać dźwięku. Czy dźwięk nie został
przypadkiem wyłączony poprzez wciśnięcie przycisku
“ ” ?
Dźwięk dochodzi tylko z jednego głośnika. Czy balans
nie został ustawiony tylko w jednym kierunku? Proszę
odnieść się do menu Dźwięku .
Pilot
Telewizor nie reaguje dłużej na polecenia pilota.
Możliwe, że baterie się wyczerpały. W takim przypadku
nadal można używać klawiszy umieszczonych na
górze/na dole/po lewej stronie (opcja) telewizora.
Źródła wejścia
Jeżeli nie można wybrać źródła wejścia, być może nie
zostało podłączone żadne urządzenie.
Proszę sprawdzić kable AV i
urządzenia.
podłączenia
Polski - 87 -
Page 89
Załącznik A: Typowe tryby wyświetlania dla wejścia PC
Maksymalna rozdzielczość wyświetlania wynosi 1600 X 1200 . W poniższej tabeli podano informacje dotyczące
typowych trybów wyświetlania.
Telewizor może nie obsługiwać pewnych rozdzielczości. Obsługiwane rozdzielczości zostały wymienione
poniżej.
Jeżeli urządzenie zostanie przełączone na nieobsługiwany tryb, na ekranie pojawi się komunikat OSD.
Częstotliwość powyżej 60Hz może nie zostać wyświetlona.
Utylizacja starego sprzętu elektrycznego i zużytych baterii i
akumulatorów
Ten symbol na urządzeniu, jego akcesoriach lub na opakowaniu oznacza, że produkt nie
powinien być traktowany jako odpad domowy. Po zakończeniu żywotności oddaj produkt lub
baterię (jeśli jest dołączona) do odpowiedniego miejsca, gdzie będzie wykonany recykling
urządzenia elektrycznego i baterii. W Unii Europejskiej i innych krajach europejskich, są
punkty odbioru zużytych urządzeń elektrycznych. Zapewnisz tak prawidłową likwidację
produktu, możesz tak zapobiec negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego,
które w odwrotnym przypadku mogłyby przejawić się, jako wynik niewłaściwej manipulacji
z tym produktem, baterią lub akumulatorem. Recykling materiałów przyczynia się do
ochrony zasobów naturalnych. Z tego powodu nie należy wyrzucać zużytych urządzeń
elektrycznych i baterii / akumulatorów do odpadu z gospodarstwa domowego. Informacje
o tym, gdzie możliwe jest odłożenie zużytego urządzenia elektrycznego, znajdziesz
u sprzedawcy, w lokalnym urzędzie lub na stronie internetowej www.asekol.cz.
Informacje o tym, gdzie można za darmo odłożyć zużyte baterie i akumulatory, otrzymasz
również od sprzedawcy, w lokalnym urzędzie i na
www.ecobat.cz.
Polski - 88 -
Page 90
Załącznik B: Kompatybilność sygnałów AV i HDMI (typy
sygnałów wejściowych)
ŹródłoOBSŁUGIWANE SYGNAŁYDostępne
PAL 50/60O
EXT-1
(SCART)
FAV
YPbPr
HDMI
(X: Niedostępne, O: Dostępne)
Uwaga : W niektórych przypadkach sygnał może nie być wyświetlany prawidłowo na ekranie LCD. Problem może
być spowodowany niekompatybilnością ze standardami urządzenia źródłowego (DVD, dekoder TV cyfrowej
itp.) W razie wystąpienia takich problemów proszę się skontaktować ze sprzedawcą oraz producentem.
MHEG-5, zgodny z normami ISO/IEC 13522-5 UK, profi l 1
Zakres częstotliwości: 474-850 MHz dla modeli przeznaczonych na rynek WB
Odbiór
cyfrowy
170-862 MHz dla modeli przeznaczonych na rynek UE
Standardy transmisji: DVB-T. MPEG-2
Demodulacja: COFDM z trybem 2K/8K FFT
FEC: Wszystkie tryby DVB
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
Liczba ustawionych fabrycznie kanałów 200
Wskaźnik kanału OSD
Wejście anteny RF 75 Ohm (niezbalansowane)
Napięcie robocze 230-240V AC, 50 Hz.
AUDIO Niemiecki + Nicam Stereo
Moc wyjścia audio (W
) (10% THD) 2 x 2,5
RMS.
Zużycie energii (W) 30 W (maks)
< 1 W (tryb oczekiwania)
PANEL Wyświetlacz 16”
WYMIARY (mm)
GxDxW (Z podstawką): 120 x 384 x 300
Waga (Kg): 3,20
GxDxW (bez podstawki): 65 x 384 x 270
Waga (Kg): 3
Dla WBObsługa karuzeli obiektów zgodna z normą ISO/IEC 135818-6 i profi lem UK DTT
Polski - 90 -
Page 92
CZ
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu 24 měsíců od
data prodeje spotřebiteli .
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou
výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento
řádně vyplněný záruční list.
Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na
správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
•
nesprávné nebo neodborné montáže výrobku
•
poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
•
používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
•
používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
•
používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím
•
nesprávné údržby výrobku
•
nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky
•
potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů
•
nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo
•
jeho pádem
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo
poškození výrobku přepravou.
Dovozce do ČR: HP TRONIC Ústí nad Labem, spol. s r. o., Prštné Kútiky 637, Zlín, tel:
577 055 555
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:
C
Page 93
Na výrobok uvedený v tomto záručnom liste je poskytovaná záruka na dobu 24 mesiacov
od dátumu predaja spotrebiteľovi.
Záruka sa vzťahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou
výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebiteľovi alebo v
autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložiť: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zreteľne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebiteľovi pripadne tento
riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na
správne sieťové napätie.
Spotrebiteľ stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
•
nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku
•
poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
•
používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
•
používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
•
používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom
•
nesprávnej údržby výrobku
•
nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami
•
potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích pred-
•
metov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérií) dovnútra.
mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku
•
alebo jeho pádom
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebiteľa bude zasielaný poštou
alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa
zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Dovozca do SR: ELEKTROSPED, a.s., Bajkalská 25, 827 18 Bratislava
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz
Typ prístroja:
Dátum predaja: Výrobné číslo:
Pečiatka a podpis predajca:
C
Page 94
Karta gwarancyjna
warunkigwarancji
Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zaku-
1)
pionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Okres gwarancji wynosi 24 miesięcy od daty zakupu uwidocznionej na karcie
2)
gwarancyjnej.
Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez
3)
Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym
Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i / lub defek-
4)
tami produkcyjnymi.
Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu
5)
Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.)
Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta
6)
Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą
się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu
oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład
7)
Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez
zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku
konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy .
Gwarancją nie są objęte:
8)
wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub
•
użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
zużycie towaru nad zakres zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany
•
do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmos-
•
ferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji
•
współpracującej z produktem
uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np.
•
ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
•
produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez
•
osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające
w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
kable przyłączeniowe, słuchawki (z zastrzeżeniem pkt. 2), baterie
•
uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
•
uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywi-
•
ołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są
9)
przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa
nabywca.
W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład
10)
Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy
odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych
C
Page 95
w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy
11)
gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekrocze-
12)
nie terminów określonych w pkt. 7 Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na
nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia
w komplecie Gwarant może dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest
upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym
13)
Zakładzie Serwisowym.
W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
14)
Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy
15)
zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynika-
16)
jących z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy
17)
Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany
kompletnego urządzenia. jeżeli reklamujesz słuchawki, kable przyłączeniowe lub
inne akcesoria całego urządzenia. się ze sprzedawcą
lub producentem w celu uzgodnienia sposobu uzyskania sprawnych słuchawek bez
konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych:
iRepair, Tel. (071) 7234534, Fax. (071) 7336344, internet: www.irepair.eu ,
e-mail: info@irepair.eu
Nazwa:
Data sprzedaży:
Numer serii:
1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
nie przysyłajSkontaktuj
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/
Pieczęć i Podpis Serwisanta:
C
Page 96
50178780
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.