Toda la información que figura en este manual es la vigente en el
momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e
incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos
opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de
esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos
opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con otras piezas electrónicas. Una instalación o ajuste
incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de manera
negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor
HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno
de estos dispositivos.
F2
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
Este manual incluye información titulada como PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN
y ATENCIÓN.
Estos títulos indican lo siguiente:
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de
riesgo que, si no se evita, causará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
de riesgo que, si no se evita, podría
causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría
causar lesiones leves o moderadas.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación que, si
no se evita, podría causar daños en el
vehículo.
F3
ADVERTENCIA
Enhorabuena y gracias por escoger un vehículo HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente número
de personas distinguidas que conducen un HYUNDAI. Nos sentimos orgullosos de la ingeniería avanzada y la alta
calidad de construcción de cada HYUNDAI que fabricamos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo HYUNDAI.
Para familiarizarse con su nuevo HYUNDAI, y así poder disfrutarlo plenamente, lea detenidamente este manual del
propietario antes de conducir su vehículo nuevo.
Este manual contiene información importante e instrucciones relacionadas con la seguridad para que se familiarice con
los controles y las características de seguridad de su vehículo y así poder disfrutar de forma segura de su vehículo.
Este manual también contiene información sobre su mantenimiento con el fin de proporcionar una guía para una
operación segura del vehículo. Le recomendamos que solicite las reparaciones y el mantenimiento del vehículo solo
a distribuidores HYUNDAI autorizados. Los distribuidores HYUNDAI están capacitados para proporcionarle un
servicio de alta calidad, mantenimiento y cualquier otro tipo de ayuda que pudiese necesitar.
Este manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este
para poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para
que los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento,
seguridad y mantenimiento.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
PRECAUCIÓN
La utilización de lubricantes de mala calidad que no cumplan con las especificaciones de HYUNDAI
podrían causar averías graves del vehículo. Utilice siempre lubricantes de alta calidad que cumplan con
las especificaciones indicadas en la página 8-6 del apartado Especificaciones del Vehículo del manual del
propietario.
Edición 201 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.
F4
MENSAJES DE SEGURIDAD
MANUAL
FORMA DE USAR ESTE
Introducción
Queremos ayudarle a que conducir
su vehículo le proporcione el
máximo placer. Este Manual del
propietario puede ayudarle de
muchas formas. Le recomendamos
encarecidamente que lo lea en su
totalidad. Para minimizar el riesgo de
lesiones o de muerte, debe leer
todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el
texto para que entienda mejor la
forma de disfrutar del vehículo.
Leyendo este manual aprenderá las
características, las normas de
seguridad importantes y consejos
para conducir en distintas situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice
alfabético es un buen punto de
partida; recoge la información del
manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo
está encabezado por un índice breve
que le ayudará a determinar su
contenido de una ojeada.
Su seguridad y la de los demás es
muy importante. El Manual del
Propietario le informa sobre muchas
precauciones de seguridad y
procedimientos operativos. Dicha
información le avisa sobre peligros
potenciales que podrían causarle
lesiones a usted o a terceros, así
como daños en el vehículo. Los
mensajes de seguridad que se
encuentran en etiquetas del vehículo
y en este manual describen dichos
peligros y qué hacer para evitar o
reducir los riesgos. Las advertencias y
las instrucciones contenidas en este
manual tienen el objetivo de
garantizar su seguridad. Si no se
siguen las advertencias y las
instrucciones de seguridad pueden
producirse lesiones graves o la
muerte.
A lo largo de todo el manual
aparecen las palabras PELIGRO,
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN,
AVISO y el SÍMBOLO AVISO DE
SEGURIDAD.
Este es el símbolo de aviso
de seguridad. Sirve para
avisarle de riesgos
potenciales que podrían causar
lesiones. Cumpla todo lo indicado en
los mensajes de seguridad que
siguen al símbolo para evitar
posibles lesiones o la muerte. El
símbolo de aviso de seguridad
precede a las palabras PELIGRO,
ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación
de riesgo que, si no se evita,
causará lesiones graves o la
muerte.
F5
Introducción
DEVOLUCIÓN DE VEHÍCULOS
USADOS (PARA EUROPA)
MODIFICACIONES DEL
VEHÍCULO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una
situación de riesgo que, si no
se evita, podría causar lesiones
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una
situación en la que el vehículo
puede sufrir daños si la
precaución no se respeta.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
• El vehículo no debería modificarse.
Cualquier modificación del vehículo
podría afectar su rendimiento,
seguridad y durabilidad. Incluso
podría violar las normativas
estatales de seguridad y emisiones.
Además, las averías o daños que
sean resultado de cualquier
modificación no estarán cubiertas
por la garantía.
• Si usa dispositivos eléctrónicos no
autorizados, podría causar la
operación anormal del vehículo,
daños en los cables, descarga de la
batería o un incendio. Por motivos
de seguridad, no utilice dispositivos
electrónicos no autorizados.
HYUNDAI promueve un tratamiento
respetuoso con el medio ambiente
de los vehículos que hayan
alcanzado el final de su vida útil
ofreciendo la devolución de los
vehículos HYUNDAI al final de su
vida útil conforme a la Directiva de la
Unión Europea (UE) relativa a los
vehículos al final de su vida útil.
Consulte más información en el sitio
web de HYUNDAI en su país.
F6
Su vehículo de un vistazo
1
SECCIÓN
Sistemas de seguridad de su vehículo
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Sistema multimedia
Conducir su vehículo
Actuación en caso de emergencia
Mantenimiento
Especificaciones e información al consumidor
Índice alfabético
2
3
4
5
6
7
8
I
F7
Descripción general de los sistemas del vehículo eléctrico
Si se produce un accidente..................................H61
Otras precauciones para el vehículo eléctrico .H63
Enchufe de servicio ..............................................H63
VEHÍCULO ELÉCTRICO
Vehículo eléctrico
Un vehículo eléctrico se acciona
mediante una batería y un motor
eléctrico. Mientras que los vehículos
convencionales se sirven de un
motor de combustión interna y de
gasolina como combustible, los
vehículos eléctricos usan energía
eléctrica cargada en el interior de
una batería de alto voltaje. Por tanto,
los vehículos eléctricos son
respetuosos con el medio ambiente
por no necesitar combustible y no
emitir gases de escape.
Características de los
vehículos eléctricos
1.Se acciona mediante la energía
eléctrica cargada en el interior de
una batería de alto voltaje. Este
método previene la contaminación
del aire, ya que no requiere
combustible, como la gasolina,
evitando así la emisión de gases
de escape.
2.El vehículo utiliza asimismo un
motor de gran rendimiento. En
comparación con los vehículos
que utilizan un motor de
combustión interna, el ruido y las
vibraciones del motor se reducen
al mínimo durante la conducción.
3.Al desacelerar o conducir cuesta
abajo se aplica el freno
regenerativo para cargar la batería
de alto voltaje. Ello minimiza la
pérdida de energía y aumenta la
distancia a vacío.
4.Cuando la carga de la batería es
insuficiente, puede recargarse
mediante la carga normal, la carga
rápida o la carga de mantenimiento.
(Para más información, vea el
apartado "Tipos de carga para el
vehículo eléctrico".)
i
Información
¿En qué consiste el freno
regenerativo?
Utiliza un motor eléctrico al
desacelerar y frenar, transformando
la energía cinética en energía eléctrica
para cargar la batería de alto voltaje.
(Al desacelerar, el par motor se aplica
en sentido opuesto con el fin de
generar fuerza de frenado y energía
eléctrica.)
Información de la batería
• El vehículo contiene una batería
de alto voltaje que acciona el
motor y el aire acondicionado, y
una batería auxiliar (12 V) que
acciona las luces, los
limpiaparabrisas y el sistema de
audio.
• La batería auxiliar se carga
automáticamente cuando el
vehículo se encuentra en modo
listo () o mientras se carga la
batería de alto voltaje.
H3
COMPONENTES PRINCIPALES DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO
Componentes principales del vehículo eléctrico
Batería de alto voltaje
Cargador a bordo
(OBC)
EPCU
(inversor + LDC)
Motor
Marcha de
reducción
OAEEQ016001
• Cargador de a bordo (OBC): Dispositivo externo (velocidad lenta) para
cargar la batería de alto voltaje.
• Inversor: Convierte la corriente continua en corriente alterna para
suministrar electricidad al motor, y convierte la corriente alterna en
corriente continua para cargar la batería de alto voltaje.
• LDC: Convierte la tensión de la batería de alto voltaje a bajo voltaje (12 V)
para suministrar electricidad al vehículo (DC-DC).
• Motor eléctrico: Utiliza la energía
eléctrica almacenada en el interior
de la batería de alto voltaje para
accionar el vehículo (tiene la
misma función que el motor de
combustión en un vehículo
convencional).
• Engranaje reductor: Suministra
la fuerza de rotación del motor a
las ruedas a la velocidad y el par
adecuados.
• Batería de alto voltaje (polímerode iones de litio): Almacena y
suministra electricidad necesaria
para la operación del vehículo
eléctrico ( una batería auxiliar de
12 V suministra electricidad al
equipamiento del vehículo, como
las luces y los limpiaparabrisas).
❈ Cargador a bordo (OBC)
❈ LDC (convertidor DC/DC de bajo
voltaje)
H4
ADVERTENCIA
• No desmonte ni retire
intencionadamente los
componentes de alto voltaje
ni los conectores y los cables
de la batería de alto voltaje.
Además, tenga cuidado de no
dañar los componentes de
alto voltaje ni la batería de alto
voltaje. Ello podría causar
lesiones graves y afectar
significativamente el
rendimiento y la durabilidad
del vehículo.
• Cuando debe realizarse la
revisión y el mantenimiento
de los componentes de alto
voltaje y la batería de alto
voltaje, recomendamos que
se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI
autorizado.
Batería de alto voltaje
(polímero de iones de litio)
OAEEQ016002
• La cantidad de carga de la batería
de alto voltaje puede reducirse
gradualmente cuando no se
conduzca el vehículo.
• La capacidad de la batería de alto
voltaje puede reducirse si el
vehículo se estaciona durante
largo tiempo en lugares con
temperatura alta/baja.
• La distancia a vacío puede variar
dependiendo de las condiciones
de conducción, aunque la cantidad
de carga sea la misma. La batería
de alto voltaje puede consumir
más energía al conducir a
velocidad rápida o cuesta arriba.
Ello puede reducir la distancia a
vacío.
• La batería de alto voltaje se
consume al usar el aire
acondicionado/la calefacción. Ello
puede reducir la distancia a vacío.
Asegúrese de ajustar
temperaturas moderadas al usar el
aire acondicionado/la calefacción.
• La batería de alto voltaje puede
sufrir una degradación natural
dependiendo de los años que se
lleve usando el vehículo. Ello
puede reducir la distancia a vacío.
• Cuando la capacidad de carga y la
distancia a vacío se reduzcan
paulatinamente, recomendamos
que se ponga en contacto con un
distribuidor HYUNDAI autorizado
para realizar la inspección y el
mantenimiento.
H5
COMPONENTES PRINCIPALES DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO (CONT.)
• Si no va a usar el vehículo durante
un periodo de tiempo prolongado,
cargue la batería de alto voltaje
cada tres meses para evitar que se
descargue.
Asimismo, si la cantidad de carga
es insuficiente, cárguela
inmediatamente al máximo y
estacione el vehículo.
• Se recomienda una carga normal
para mantener la batería de alto
voltaje en condiciones óptimas.
Si la cantidad de carga de la
batería de alto voltaje es inferior al
20%, puede mantener el
rendimiento óptimo de la misma
cargándola al 100%. (Se
recomienda como mínimo una vez
al mes.)
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de usar el cargador
especificado para cargar la
batería. El uso de distintos
tipos de cargadores puede
afectar considerablemente la
durabilidad del vehículo.
• Asegúrese de que el indicador
del cargador de la batería de
alto voltaje no alcance el nivel
E (vacío).
Si el vehículo está en "L (bajo)
o 0" durante un largo periodo
de tiempo, ello podría dañar la
batería de alto voltaje, la cual
podría tener que cambiarse
según el nivel de degradación
de la misma.
• Si el vehículo se ve envuelto
en una colisión,
recomendamos que se ponga
en contacto con un
distribuidor HYUNDAI
autorizado para revisar si la
batería de alto voltaje sigue
conectada.
Sistema de calefacción de la
batería de alto voltaje
El sistema de calefacción de la
batería de alto voltaje evita el bajo
rendimiento de la batería cuando
está fría. Si el enchufe de carga está
conectado, el sistema de calefacción
se acciona automáticamente según
la temperatura de la batería.
El tiempo de carga puede reducirse
con respecto a los vehículos que no
disponen del sistema de calefacción
de la batería de alto voltaje. No
obstante, la necesidad de cargar
electricidad puede aumentar debido
a la operación del sistema de
calefacción de la batería de alto
voltaje.
PRECAUCIÓN
El sistema de calefacción de la
batería de alto voltaje funciona
cuando el enchufe de carga
está conectado al vehículo.
No obstante, el sistema de
calefacción de la batería de alto
voltaje podría no funcionar si la
temperatura de la batería es
inferior a -35°C.
H6
MODO EV
MODO EV (opcional)
OAEEQ016003L
Al seleccionar el menú "EV" en la
pantalla inicial del AVN o al pulsar el
botón "EV" a la derecha del panel de
los mandos del aire acondicionado,
se activa el modo EV.
Para más detalles en el modo EV,
consulte el manual multemida que
se suministra por separado.
El modo EV contiene un total de 7
menús: alcance, estaciones
cercanas, información eléctrica,
ajustes de modo de conducción,
conducción ECO, ajustes de carga /
climatizado y ajustes EV.
Alcance
Descripción
1 Zona alcanzable
Zonas de riesgo
2
(depende de las circunstancias)
3 Zona inalcanzable
H7
EV MODE (CONT.)
Cerca de las estaciones
Se buscan las emisoras de la
ubicación actual. Según el color del
símbolo de cada estación, se
clasifica como zona alcanzable,
zona de riesgo y zona inalcanzable.
Información eléctrica
Permite comprobar la información de
la batería y el consumo eléctrico.
Información de la batería
Puede comprobar el alcance
disponible, la potencia total restantes
de la batería y el tiempo de carga
esperado para cada tipo de carga.
Consumo eléctrico
Se visualiza la electricidad
consumida por el tren de tracción, el
climatizador y los componentes
eléctricos.
Puede comprobar el alcance que se
puede alcanzar actualmente cuando
el alcance y el climatizador están
apagados.
H8
Conducción ECO
Carga y ajuste del climatizador
Puede comprobar la información del
nivel ECO y el historial de
conducción ECO.
Nivel ECO
Se visualiza un total de 8 niveles
ECO y el consumo promedio de
energía en base al estilo de
conducción.
Historial de conducción
Puede comprobar la fecha (1), la
distancia (2) y el consumo promedio
de combustible (3) de los viajes
anteriores. La fecha con un nivel
ECO mayor se indica con un icono
en forma de estrella.
Puede ajustar la fecha y la hora
cuando la carga de la batería y la
temperatura de control del
climatizador. Se pueden especificar
dos calendarios distintos.
También, puede seleccionar la hora
para iniciar la carga con tiempo de
pico de desconexión.
H9
EV MODE (CONT.)
Ajustes EV
Ajuste la salida y el climatizadorAjustes de tiempo de pico de
desconexión.
Descripción
Ajuste la hora de salida anticipada
1
después de la carga
Ajuste la temperatura dentro del
2
vehículo
Especifique el día de la semana en
3
el que desee cargar su vehículo
Si lo seleccionar, inicie la carga solo
en el tiempo de pico de desconexión
deseado
1
Si no lo selecciona, se inicia la carga
solo en el tiempo planeado
Ajuste la hora más barata para iniciar
2
la carga
Ajuste la hora más barata para
3
completar la carga
Descripción
H10
Advertencia
Puede seleccionar o no la
advertencia de rango.
- Índice de advertencia: Si el
destino introducido en el sistema
de navegación no puede
alcanzarse con la batería restante,
se visualiza un mensaje.
Carga corriente
Puede ajustar los niveles de
corriente a la carga normal.
Seleccione el nivel de corriente
adecuado para los cargadores
normales o para los cargadores
portátiles que se usan. Si el proceso
de carga normal no se arranca o se
detiene repentinamente en el medio,
vuelva a seleccionar otro nivel
correcto y vuelva a intentar carga el
vehículo.
i
Información
Si se selecciona un nivel de corriente
bajo, el tiempo de carga será más
largo.
H11
TIPOS DE CARGA PARA EL VEHÍCULO ELÉCTRICO
Información sobre la carga
• Carga normal:
El vehículo eléctrico se carga
enchufando un cargador norma
instalado en su domicilio o en una
estación de carga pública. (Para
más detalles, consulte la "Carga
normal").
• Carga rápida (opcional):
El vehículo puede cargarse
rápidamente en estaciones de
carga públicas. Consulte el manual
de la empresa correspondiente
suministrado para cada tipo de
cargador rápido.
El rendimiento y la durabilidad de
la batería pueden verse
deteriorados si la carga rápida se
aplica constantemente.
Para prolongar la vida útil de la
batería de alto voltaje, reduzca las
aplicaciones de carga rápida.
• Carga de mantenimiento:
El vehículo eléctrico puede
cargarse usando electricidad
doméstica. La salida eléctrica de
su domicilio debe cumplir con las
regulaciones y puede adaptarse
cómodamente a los índices de
voltaje / corriente (amperio) /
potencia (Watios) indicados en la
carga portátil.
Información sobre el tiempo
de carga
• Carga normal:
Requiere unas 4 horas 25 minutos a
temperatura ambiente. (Permite la
carga al 100%.)
• Carga rápida (opcional):
- Cargador 50 kw: Requiere unos
30 minutos a temperatura
ambiente cuando carga al 80%.
- Cargador 100 kw: Requiere unos
23 minutos a temperatura
ambiente cuando carga al 80%.
Tanto 50 /100 kw puede cargar al
94 %.
• Carga de mantenimiento:
Requiere unas 12 horas a
temperatura ambiente. (Permite la
carga al 100%.)
i
Información
Dependiendo del estado y la
durabilidad de la batería de alto
voltaje, las especificaciones del
cargador y la temperatura ambiente,
el tiempo necesario para cargar la
batería de alto voltaje puede variar.
H12
Tipos de carga
Categoría
Entrada de carga
(Vehículo)
Conector de cargaSalida de cargaMétodo de cargaTiempo de carga
Uso normal
Normal
Carga
Carga rápida
(opcional)
Mantenimiento
Carga
OAEEQ016020L
OAEEQ016021L
OAEEQ016020L
OAEE016078L
OAEEQ016022L
OAEE016078L
OLFP0Q5007K
OAEEQ016023
OAEEQ016024
Cargador
instalado en
domicilios o en
lugares públicos
Estación de carga
Use el cargador
rápido en
estaciones de
carga pública
50 kw: Aprox. 30 min
100 kw: aprox.
23 min. (para cargar
80%)
Aprox. 12 horas
(para la carga
completa, 100%)
• Dependiendo del estado y la durabilidad de la batería de alto voltaje, las especificaciones del cargador y la
temperatura ambiente, el tiempo necesario para cargar la batería de alto voltaje puede variar.
• Imagen del cargador actual y método de carga puede variar de acuerdo al fabricante del cargador.
H13
TESTIGO INDICADOR DE CARGA DEL VEHÍCULO ELÉCTRICO
Estado de carga
OAEEQ016025
Al cargar la batería de alto voltaje, el
nivel de carga puede comprobarse
desde el exterior del vehículo.
Operación del testigo indicador de carga
(1)(2)(3)
(OFF) (OFF) (OFF)
Parpadeo
(ON)
(ON) (ON)
(ON) (ON) (ON)
ParpadeoParpadeoParpadeoError al cargar
(OFF) (OFF)
(OFF)
(OFF) (OFF)
Parpadeo
Parpadeo
(OFF)
Parpadeo67~99%
Parpadeo
(OFF)
Carga
Completamente cargada (100%)
Cargando batería auxiliar 12V u operación programada
Operación programada del aire acondicionado
Detalles
No se carga
(se apaga en 5 segundos)
del aire acondicionado
(se apaga a los 3 minutos)
0~33%
34~66%
H14
BLOQUEO DEL CONECTOR DE CARGA
Modo de carga del conector
AUTO/LOCK
OAEEQ016059
Puede seleccionar cuando el
conector de carga puede bloquearse
y desbloquearse en la entrada de
carga.
Pulse el botón para cambiar
entre el modo AUTO y LOCK.
Cuando el conector de carga
está bloqueado
LOCKAUTO
Antes de cargaOX
Durante la cargaOO
Carga acabadaOX
• Modo LOCK (indicador de botón
OFF) :
El conector se bloquea cuando el
conector de carga está enchufado
en la entrada de carga. El conector
se bloquea hasta que todas las
puertas sean desbloqueadas por
el conductor. Este modo puede
usarse para evitar el robo del cable
de carga.
- Si el conector de carga está
desbloqueado cuando todas las
puertas están desbloqueada,
pero el cable de carga no se
desconecta en 10 segundos, el
conector se bloqueará
automáticamente de nuevo.
- Si el conector de carga está
desbloqueado cuando todas las
puertas están desbloqueadas,
pero todas las puertas se
bloquean de nuevo, el conector
se bloqueará automáticamente
de nuevo.
• Modo AUTO (indicador de botón
ON) :
El conector se bloqueo cuando se
inicia la carga. El conector se
desbloquea cuando la carga está
completa. Este modo puede
usarse al cargar en una estación
de carga pública.
H15
CALENDARIO DE CARGA
Calendario de carga (opcional)
• Puede ajustar un calendario de
carga para su vehículo usando la
aplicación AVN o Blue Link.
Consulte el manual multimedia o el
manual Blue Link para obtener
información detallada sobre
ajustar el calendario de carga.
• La carga programada solo puede
ejecutarse usando un cargador
normal o el cargador portátil
(ICCB: Caja de control de cable de
entrada).
• Después de ajustar la carga
programada, el proceso de carga
no se inicia inmediatamente al
conectar el cargador normal o el
cargador portátil (ICCB: caja de
control integrada en el cable). Si
se requiere una carga inmediata,
use el AVN para desactivar el
ajuste de carga programado o
pulse el botón de desactivación de
carga programada ( ).
OAEEQ016026
• Después de ajustar la carga
programada y tras conectar el
cargador normal o el cargador
portátil (ICCB: caja de control
integrada en el cable) para iniciar
la carga, el testigo indicador en el
centro parpadea (durante 3
minutos) para indicar que se ha
ajustado la carga programada.
H16
OAEEQ016027
• Si pulsa el botón de desactivación
de la carga programada ( ) con el
fin de cargar inmediatamente la
batería, el proceso de carga debe
iniciarse 3 minutos después de
conectar el cable de carga.
Si pulsa el botón de desactivación
de la carga programada ( ) para
la carga inmediata, el ajuste de la
carga programada no se desactiva
completamente.Si desea
desactivar por completo el ajuste
de la carga programada, use el
AVN para ejecutar la
desactivación.
Consulte "Carga normal o carga
de mantenimiento" para más
detalles sobre cómo conectar el
carga normal y el cargador portátil
(ICCB: Caja de control de cable de
entrada).
H17
PRECAUCIONES PARA CARGAR EL VEHÍCULO ELÉCTRICO
Precauciones para la carga
■ Cargador normal
OLFP0Q5007K
■ Cargador rápido
OAEEQ016023
Imagen del cargador actual y
método de carga puede variar de
acuerdo al fabricante del
cargador.
ADVERTENCIA
• Las ondas electromagnéticas
generadas por el cargador
pueden afectar gravemente
los dispositivos eléctricos
médicos, como los
marcapasos.
En caso de usar algún
dispositivo eléctrico médico,
como un marcapasos,
pregunte a su equipo médico
y al fabricante del mismo si el
proceso de carga del vehículo
eléctrico puede afectar el
funcionamiento de dicho
dispositivo médico.
• Verifique la ausencia de agua
y polvo en el conector del
cable de carga y en el enchufe
antes de conectarlos al
cargador y a la entrada de
carga. Conectar el conector
del cable de carga y el
enchufe habiendo agua o
polvo en los mismos puede
ser causa de incendio o
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
• Tenga cuidado de no tocar el
conector de carga, el enchufe
de carga y la entrada de carga
al conectar el cable al
cargador y a la entrada de
carga al vehículo.
• Cumpla lo siguiente para
evitar descargas eléctricas
durante el proceso de carga:
- Utilice un cargador
impermeable.
- Tenga cuidado al tocar el
conector en carga y el tapón
de carga con las manos
mojadas o cuando está
pisando sobre agua o nieve
mientras conecta el cable de
carga.
- Tenga cuidado cuando hay
rayos.
- Tenga cuidado si el conector
de carga y el enchufe están
mojados.
H18
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Interrumpa inmediatamente el
proceso de carga si se
detectan condiciones
anormales (olor, humo).
• Sustituya el cable de carga si
el revestimiento del mismo
está dañado para evitar
descargas eléctricas.
• Al conectar o desconectar el
cable de carga, asegúrese de
sujetarlo por el mango del
conector de carga y sujete el
enchufe.
Si tira del cable (sin sujetar el
mango), los cables internos
podrían desconectarse o
dañarse. Ello podría causar
descargas eléctricas o un
incendio.
• Mantenga siempre el conector
de carga y el enchufe de carga
limpios y secos. Mantenga el
cable de carga alejado del
agua y de la humedad.
• Asegúrese de usar el cargador
especificado para cargar el
vehículo eléctrico. El uso de
otro cargador podría causar
un fallo.
• Antes de cargar la batería,
apague el vehículo.
• Si el vehículo se apaga
durante el proceso de carga, el
ventilador de refrigeración
situado en el interior del
compartimento motor podría
accionarse automáticamente.
No toque el ventilador de
refrigeración durante el
proceso de carga.
• No deje caer el conector de
carga. El conector de carga
podría dañarse.
H19
CARGAR EL VEHÍCULO ELÉCTRICO (CARGA NORMAL) - PARA EUROPA
Carga normal
■ Cargador normal
OLFP0Q5007K
Imagen del cargador actual y
método de carga puede variar de
acuerdo al fabricante del
cargador.
Cómo conectar un cargador
normal
OAEEQ016063L
1.Pise el pedal del freno y luego el
freno de estacionamiento.
2.Apague todos los interruptores,
coloque en P (estacionamiento) y
apague el vehículo.
Si la carga se inicia sin que la
marcha esté en P
(estacionamiento), la carga se
iniciará después de que la marcha
se cambia a P (estacionamiento).
3.Pulse el botón de apertura de la
puerta de carga () para abrir la
puerta de carga. El interruptor de
apertura de la puerta de carga
puede accionarse solo cuando el
vehículo se para.
4.Si no puede abrir la puerta de
carga debido a las bajas
temperaturas:
1) Elimine el hielo alrededor de la
puerta de carga.
2) Tire del cable de emergencia
para abrir la puerta de carga.
(Si la puerta de carga no se
abre, consulte el apartado
"Desbloqueo de la puerta de
carga en caso de emergencia".)
H20
OAEEQ016064L
5. Desmonte la cubierta de entrada
de carga (1).
6. Compruebe la ausencia de polvo
en el conector de carga y la
entrada de carga.
OAEEQ016031L
7. Sujete el mango del conector de
carga y conéctelo a la entrada de
carga normal del vehículo.
Empuje el conector hasta
escuchar un "clic". Si el conector
de carga y el terminal de carga no
se conectan correctamente,
podría causar un incendio.
i
Información
Modo de carga del conector
AUTO/LOCK
El conector de carga está bloqueado
en la entrada en un periodo diferencte
al modo seleccionado.
• Modo de BLOQUEO: El conector se
bloquea cuando el conector de carga
está enchufado en la entrada de
carga.
• Modo AUTO: El conector se
bloqueo cuando se inicia la carga.
Para más información, consulte el
apartado "Modo de carga del
conector AUTO/LOCK" en este
capítulo.
H21
CARGAR EL VEHÍCULO ELÉCTRICO (CARGA NORMAL) - PARA EUROPA (CONT.)
■ Cargador normal
OLFP0Q5007K
8. Conecte el enchufe de carga a la
toma de corriente de una estación
de carga normal para iniciar el
proceso de carga.
OAEEQ016032
9. Compruebe que el testigo
indicador de la batería de alto
voltaje en el panel de
instrumentos se encienda. La
carga no tiene lugar si el testigo
indicador de la carga está
apagado.
Si el conector de carga y el
enchufe de carga no están
correctamente conectados,
conecte de nuevo el cable de
carga para ejecutar el proceso de
carga.
i
Información
• Aunque la carga es posible con el
botón POWER en la posición
ON/START, por su seguridad inicie
la carga cuando el botón POWER
está en la posición OFF y el vehículo
se cambia a P (estacionamiento).
Una vez iniciado el proceso de
carga, puede utilizar los
componentes eléctricos, como la
radio, pulsando el botón POWER a
la posición ACC u ON.
• Durante la carga normal, la
recepción de radio puede ser mala.
• Durante la carga, la marcha no
puede cambiarse de P
(estacionamiento) a cualquier otra
marcha.
H22
OAEE046193L
10. Una vez iniciado el proceso de
carga, el tiempo previsto para la
carga se indica en el panel de
instrumentos durante 1 minuto.
Si abre la puerta del conductor
durante el proceso de carga, el
tiempo previsto para la carga
también se indica en el panel de
instrumentos durante 1 minuto.
Si se ajustó la carga programada,
el tiempo previsto para la carga
se indica como "--".
i
Información
Dependiendo del estado y la
durabilidad de la batería de alto
voltaje, las especificaciones del
cargador y la temperatura ambiente,
el tiempo necesario para cargar la
batería puede variar.
Desbloqueo de la puerta de
carga en caso de emergencia
OAEE046010
Si la puerta de carga no se abre
debido a que la batería está
descargada o al fallo de los cables
eléctricos, abra el portón trasero y
tire ligeramente del cable de
emergencia como se muestra arriba.
La puerta de carga se abrirá.
H23
Loading...
+ 538 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.