Hyundai Ioniq Electric 2018 Owner's Manual [fr]

MANUEL DE L'UTILISATEUR
Fonctionnement Entretien Caractéristiques techniques
Les informations du présent manuel de l'utilisateur sont correctes au moment de la publication.
Toutefois, HYUNDAI se réserve le droit de les modifier à tout moment dans le cadre de sa politique d'amélioration continue.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des descriptions et des explications relatives à des équipements de série et en option. Il peut donc contenir des informations qui ne s'appliquent pas à votre modèle de véhicule spécifique.
ATTENTION : MODIFICATIONS APPORTEES A VOTRE HYUNDAI
Aucune modification ne doit être apportée à votre HYUNDAI. Toute modification de votre HYUNDAI risque d’affecter ses performances, sa sûreté ou sa longévité, voire d’enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule. Certaines modifications peuvent également enfreindre les réglementations établies par le Ministère des transports et autres agences gouvernementales de votre pays.
INSTALLATION D'UNE RADIO BIDIRECTIONNELLE OU D'UN TELEPHONE PORTABLE
Votre véhicule est équipé de composants électroniques. Il est possible qu’une installation ou un réglage incorrect d’une radio ou d’un téléphone portable perturbe les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant ou de consulter votre concessionnaire HYUNDAI avant toute installation de ces dispositifs.
F2
AVERTISSEMENT RELATIF À LA SECURITE ET AUX DOMMAGES CAUSES AU VEHICULE
Ce manuel inclut des informations précédées des mentions DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ET REMARQUE.
Ces intitulés désignent les éléments suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le véhicule.
F3
AVANT-PROPOS
Nous vous félicitons et nous vous remercions pour votre achat d'un véhicule HYUNDAI. Nous sommes ravis de vous accueillir au sein de la communauté de plus en plus large des conducteurs HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chacun de nos véhicules.
Ce manuel de l'utilisateur décrit les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouveau véhicule HYUNDAI. Nous vous conseillons de le lire attentivement avant de prendre le volant pour vous familiariser avec votre véhicule et en profiter pleinement.
Ce manuel contient des informations de sécurité et des instructions indispensables pour maîtriser les commandes et les fonctions de sécurité de votre véhicule.
Il contient également des informations de maintenance à respecter pour rouler en toute sécurité. Nous vous recommandons de confier l'entretien et la maintenance de votre véhicule à un concessionnaire HYUNDAI agréé. Les concessionnaires HYUNDAI sont qualifiés pour vous proposer un entretien et une maintenance de haute qualité, ainsi que toute autre assistance requise. Conservez ce manuel dans votre véhicule pour pouvoir le consulter à tout moment. Si vous revendez le véhicule, remettez le manuel au nouveau propriétaire afin qu'il puisse prendre connaissance des informations d'utilisation, de sécurité et de maintenance importantes.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
ATTENTION
L'utilisation de lubrifiants de mauvaise qualité qui ne répondent pas aux spécifications de HYUNDAI peut endommager le véhicule.
Utilisez toujours des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux spécifications décrites à la page 8-6 de la section du manuel d'utilisation relative aux spécifications du véhicule.
Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Tous droits réservés.Toute reproduction, tout stockage dans un système d’extraction d’informations ou toute transmission de ce document, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit est interdite sans la permission expresse de HYUNDAI Motor Company.
F4
UTILISATION DE CE MANUEL
MESSAGES DE SÉCURITÉ
Introduction
Notre objectif est que votre véhicule vous procure un maximum de plaisir au volant.Votre Manuel du propriétaire peut vous aider dans de nombreuses situations. Nous vous conseillons vivement de lire l'intégralité du manuel. Afin de réduire le plus possible les risques d'accident corporel grave, vous devez impérativement lire les sections AVERTISSEMENT et ATTENTION disponibles dans l'ensemble du manuel.
Les illustrations viennent en complément des informations apportées par ce manuel pour vous donner un aperçu du plaisir qui sera le vôtre au volant de votre véhicule. À la lecture de ce manuel, vous aurez toutes les informations nécessaires concernant les fonctionnalités, les consignes de sécurité importantes et les conseils de conduite adaptés à l'état de la route.
La table des matières présente l'organisation générale du manuel. Utilisez l'index lorsque vous recherchez un thème ou un domaine spécifique. Il contient une liste triée dans l'ordre alphabétique de l'ensemble des informations présentes dans le manuel.
Sections : ce manuel comporte huit chapitres et un index. Chaque chapitre commence par une brève table des matières, qui vous permet de déterminer rapidement s'il contient les informations que vous recherchez.
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Ce manuel de l'utilisateur fournit de nombreuses précautions de sécurité et procédures d'utilisation.
Ces informations vous alertent de dangers potentiels susceptibles de vous blesser ou de blesser des tiers et d'endommager votre véhicule.
Les messages de sécurité apposés sur le véhicule et présentés dans ce manuel décrivent ces dangers et vous indiquent comme éviter ou réduire les risques.
Les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel sont destinés à assurer votre sécurité.
Leur non-respect peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
F5
Introduction
Les termes DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, REMARQUE et le symbole d'ALERTE DE SÉCURITÉ sont utilisés dans ce manuel.
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il a pour but de vous alerter du risque de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure ou tout décès. Le symbole d'alerte de sécurité précède les termes DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
ATTENTION
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures modérées ou mineures.
REMARQUE
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut endommager le véhicule.
F6
Introduction
MODIFICATIONS DU VÉHICULE
RETOUR DES VÉHICULES EN FIN DE VIE (EUROPE)
Aucune modification ne doit être apportée au véhicule. Toute modification peut affecter les performances, la sécurité ou la durée de vie du véhicule, voire enfreindre les réglementations sur la sécurité et les véhicules.
Les dommages ou problèmes de performances dus à des modifications du véhicule ne seront pas couverts par la garantie.
• L'utilisation d'appareils électriques non agréés peut entraîner un fonctionnement anormal du véhicule, endommager le câblage, décharger la batterie et provoquer un départ de feu. Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil électrique non agréé.
HYUNDAI met tout en œuvre pour que les véhicules en fin de vie soient traités dans le respect de l'environnement et conformément à la directive de l'Union européenne sur les véhicules en fin de vie.
Pour plus d'informations, consultez la page d'accueil HYUNDAI de votre pays.
F7
Aperçu de votre véhicule
1
TABLE DES MATIÈRES
Système de sécurité de votre véhicule
Fonctions pratiques de votre véhicule
Système multimédia
Conduite de votre véhicule
Mesures à prendre en cas d'urgence
Entretien
Spécifications et informations pour le client
Index
2
3
4
5
6
7
8
I
Présentation du système du véhicule électrique
Véhicule électrique..................................................H3
Caractéristiques des véhicules électriques .........H3
Informations sur la batterie...................................H3
Composants principaux du véhicule électrique ..H4 Batterie haute tension (Lithium-ion polymère)..H5
Réchauffeur de la batterie haute tension...........H6
Mode EV ...................................................................H7
Range (Autonomie).............................................................H7
Nearby Stations (Stations à proximité).........................H8
Energy information (Informations sur l'énergie)........H8
ECO driving (Conduite ECO) .............................................H9
Charging/Climate Settings
(Paramètres de charge/climatisation) ...........................H9
EV Settings (Paramètres EV).........................................H10
Informations sur la charge...................................H12
Informations sur le temps de charge.................H12
Types de charge ....................................................H13
État de charge .......................................................H14
Mode AUTO/LOCK du connecteur de charge...H15
Lorsque le connecteur de charge est verrouillé ......H15
Charge programmée..............................................H16
Précautions relatives à la charge.......................H18
Charge normale......................................................H20
Comment brancher le chargeur normal......................H20
Déverrouillage en urgence du cache des prises de
charge..................................................................................H23
Vérification de l'état de charge....................................H24
Comment débrancher le chargeur normal .................H25
Déverrouillage en urgence du connecteur de
charge..................................................................................H26
Charge rapide.........................................................H27
Comment brancher le chargeur rapide.......................H27
Déverrouillage en urgence du cache des prises de
charge..................................................................................H29
Vérification de l'état de charge....................................H29
Comment débrancher le chargeur rapide...................H30
Charge d'entretien ................................................H31
Comment brancher le chargeur portable
(ICCB, In-Cable Control Box)..........................................H31
Déverrouillage en urgence du cache des prises de
charge..................................................................................H35
Vérification de l'état de charge....................................H35
Témoin d'état de charge du chargeur portable........H37
Comment débrancher le chargeur portable
(ICCB, In-Cable Control Box)..........................................H40
Déverrouillage en urgence du connecteur de
charge..................................................................................H41
Précautions relatives au chargeur portable
(ICCB, In-Cable Control Box) ..........................................H41
Comment démarrer le véhicule............................H43
Comment arrêter le véhicule ...............................H44
Système VESS (Virtual engine sound system) ..H44
Autonomie...............................................................H45
Lorsqu'aucune destination n'est définie.....................H45
Lorsqu'une destination est définie...............................H46
Conseils pour améliorer l'autonomie..................H46
Guide de conduite ECO.........................................H47
Jauge du niveau de charge de la batterie
haute tension .........................................................H48
Témoins d'avertissement et d'information
(Liés au véhicule électrique) ...............................H49
Témoin READY...................................................................H49
Témoin d'avertissement d'entretien ............................H49
Témoin de coupure d'alimentation...............................H49
Témoin de charge.............................................................H50
Témoin de faible niveau de charge de la batterie
haute tension.....................................................................H50
Témoin du système de freinage à récupération
d'énergie .............................................................................H50
Messages sur l'écran LCD....................................H51
Passer sur P pour charger ............................................H51
Dur charge res...................................................................H51
Chargement porte ouverte ............................................H51
Erreur de chargeur!/Erreur de chargeur rapide!.....H52
Arrêtez véhicule et vérifiez les freins ........................H52
Vérifiez les freins .............................................................H52
Batterie faible....................................................................H53
Charge immédiate. Pas d'alimentation.........................H53
Batterie faible. Chargez immédiatement.....................H53
Alimentation limitée. Temp. batterie faible.................H54
La batterie a surchauffé! Arrêtez véhicule...............H54
Alimentation limitée..........................................................H55
Arrêtez le véhicule et vérif l'alim.................................H55
Vérifiez système à volets d'air actifs..........................H56
Vérif système sonore moteur virtuel ..........................H56
Vérifiez le système électrique.......................................H56
Flux d'énergie ........................................................H57
Arrêt du véhicule ..............................................................H57
Propulsion EV ....................................................................H57
Récupération d'énergie...................................................H58
Fonction Économiseur de batterie + aux. .........H58
Mode ....................................................................................H58
Réglage du système.........................................................H59
Message sur l'écran LCD................................................H59
En cas d'accident ..................................................H61
Autres précautions relatives au véhicule
électrique................................................................H63
Prise d'entretien....................................................H63
VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Véhicule électrique
Un véhicule électrique est équipé d'une batterie et d'un moteur électrique. Alors que les véhicules standard utilisent un moteur à combustion interne et du carburant, les véhicules électriques utilisent l'énergie électrique stockée dans leur batterie haute tension. Ces derniers sont donc plus respectueux de l'environnement, puisqu'ils ne consomment pas de carburant et n'émettent pas de gaz d'échappement.
Caractéristiques des véhicules électriques
1.Un véhicule électrique utilise l'énergie électrique stockée dans sa batterie haute tension. Cela évite la pollution atmosphérique, puisque le véhicule ne consomme pas de carburant (essence, par exemple) et n'émet donc pas de gaz d'échappement.
2.Ce type de véhicule est également équipé d'un moteur haute performance. Ce moteur produit moins de bruit et de vibrations que les moteurs à combustion internes des véhicules standard.
3.Lors de la décélération ou de la conduite en pente, le freinage à récupération d'énergie permet de charger la batterie haute tension, ce qui réduit la perte d'énergie et augmente l'autonomie.
4.Lorsque la charge de la batterie est insuffisante, vous pouvez procéder à une charge normale, une charge rapide ou une charge d'entretien. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Types de charge pour le véhicule électrique".
i
Information
Comment fonctionne le freinage à récupération d'énergie ?
Il utilise un moteur électrique lors de la décélération et du freinage et transforme l'énergie cinétique en énergie électrique pour charger la batterie haute tension. Le couple s'applique dans la direction opposée lors de la décélération pour produire une force de freinage et de l'énergie électrique.
Informations sur la batterie
• Le véhicule est équipé d'une batterie haute tension qui alimente le moteur et la climatisation et d'une batterie auxiliaire (12 V) pour l'éclairage, les essuie-glaces et le système audio.
• La batterie auxiliaire passe automatiquement en charge lorsque le véhicule est en mode READY ( ) ou que la batterie haute tension est en cours de charge.
H3
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Composants principaux du véhicule électrique
Batterie haute tension
Chargeur embarqué
(OBC)
EPCU
(inverseur + LDC)
Moteur
Engrenage
de réduction
OAEEQ016001
Chargeur embarqué: Dispositif externe (basse vitesse) qui charge la
batterie haute tension.
Inverseur: Transforme le courant continu en courant alternatif pour
alimenter le moteur et le courant alternatif en courant continu pour charger la batterie haute tension.
LDC: Transforme l'énergie de la
batterie haute tension en basse tension (12 V) pour alimenter le véhicule (CC-CC).
Moteur: Utilise l'énergie électrique
stockée dans la batterie haute tension pour faire avancer le véhicule (fonctionnement identique à celui du moteur d'un véhicule standard).
Engrenage de réduction:
Transmet la force de rotation du moteur aux roues à la vitesse et au couple appropriés.
Batterie haute tension (lithium- ion polymère): Stocke et transmet l'énergie nécessaire au fonctionnement du véhicule (la batterie auxiliaire 12 V alimente les éléments tels que les feux et les essuie-glaces).
OBC:Chargeur embarquéLDC:Convertisseur CC-CC basse
tension
H4
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas et ne démontez
pas intentionnellement les composants haute tension ou les connecteurs et les fils de la batterie haute tension.
Veillez également à ne pas endommager les composants et la batterie haute tension. Cela pourrait entraîner des blessures graves et affecter les performances et la durée de vie du véhicule.
Lorsque les composants et la
batterie haute tension requièrent une inspection et un entretien, nous vous conseillons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé.
Batterie haute tension (Lithium-ion polymère)
OAEEQ016002
• La charge de la batterie haute tension peut diminuer progressivement lorsque le véhicule ne roule pas.
• La capacité de la batterie peut diminuer si le véhicule est exposé à des températures extrêmes.
• À niveau de charge identique, l'autonomie peut varier en fonction des conditions de conduite. La batterie haute tension peut consommer davantage d'énergie à vitesse élevée ou en côte, ce qui peut réduire l'autonomie.
• La batterie haute tension est utilisée lorsque la climatisation ou le chauffage est en marche, ce qui peut réduire l'autonomie. Lorsque vous utilisez la climatisation ou le chauffage, veillez à ce que la température soit modérée.
• Avec les années, l'état de la batterie peut se dégrader et l'autonomie diminuer.
• Si la capacité de charge et l'autonomie baissent constamment, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
H5
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE (SUITE)
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre véhicule pendant une période prolongée, chargez la batterie haute tension tous les trois mois pour éviter qu'elle ne se décharge.
Par ailleurs, si le niveau de charge est insuffisant, procédez immédiatement à une charge complète et remisez le véhicule.
• Il est recommandé d'utiliser la charge normale pour préserver la batterie haute tension.
Si le niveau de charge est inférieur à 20 %, vous pouvez procéder à une charge complète pour garantir le fonctionnement optimal de la batterie (au moins une fois par mois dans l'idéal).
ATTENTION
Utilisez toujours un chargeur
agréé pour la batterie haute tension. L'utilisation d'autres types de chargeur peut compromettre sérieusement la durée de vie du véhicule.
Faites en sorte que le niveau
de charge de la batterie haute tension n'atteigne jamais le niveau L (Low) ou 0.
Si le véhicule conserve ce niveau pendant une période prolongée, la batterie haute tension peut être endommagée et son remplacement peut s'avérer nécessaire.
Si votre véhicule est impliqué
dans une collision, nous vous recommandons de faire appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé afin qu'il vérifie si la batterie haute tension est toujours correctement branchée.
Réchauffeur de la batterie haute tension
Le réchauffeur de la batterie haute tension préserve la capacité de la batterie lorsque celle-ci est froide. Si le connecteur de charge est branché, le réchauffeur se déclenche automatiquement selon la température de la batterie.
Le temps de charge peut être réduit par rapport aux véhicules qui ne sont pas équipés d'un réchauffeur, mais le fonctionnement de ce système augmente la consommation d'énergie.
ATTENTION
Le réchauffeur de la batterie haute tension se met en marche lorsque le connecteur de charge est branché au véhicule.
En revanche, il risque de ne pas fonctionner lorsque la température de la batterie est inférieure à -35 °C.
H6
MODE EV
Mode EV (le cas échéant)
OAEEQ016003L
Pour accéder au mode EV, sélectionnez le menu EV sur l'écran d'accueil du système AVN ou appuyez sur le bouton EV sur le côté droit du panneau de climatisation.
Pour en savoir plus sur le mode EV, reportez-vous au manuel de l'AVN, fourni séparément.
Le mode EV comporte 7 menus : Range (Autonomie), Nearby Stations (Stations à proximité), Energy information (Informations sur l'énergie), Drive Mode Settings (Paramètres du mode de conduite), ECO driving (Conduite ECO), Charging/Climate Settings (Paramètres de charge/climatisation) et EV Settings (Paramètres EV).
Range (Autonomie)
Description
1 Zones accessibles
Zones à risque
2
(selon les circonstances)
3 Zones non accessibles
H7
MODE EV (SUITE)
Nearby Stations
(Stations à proximité)
Les bornes les plus proches sont recherchées. Chaque borne s'affiche dans la couleur correspondant à sa zone d'accès (accessible, à risque ou non accessible).
Energy information
(Informations sur l'énergie)
Informations sur la batterie et sur la consommation d'énergie.
Battery Information (Informations sur la batterie)
Informations sur l'autonomie, le niveau de charge de la batterie et le temps de charge attendu pour chaque type de charge.
Consommation d'énergie
Énergie consommée par le système de motorisation, la climatisation et les composants électriques.
Autonomie actuelle avec les options d'autonomie et de climatisation désactivées.
H8
ECO driving (Conduite ECO)
Charging/Climate Settings
Informations sur le niveau ECO et historique de la conduite ECO.
ECO Level (Niveaux ECO)
8 niveaux ECO et la consommation moyenne d'énergie s'affichent selon le style de conduite.
Driving History (Historique de la conduite)
Vous pouvez consulter la date (1), la distance parcourue (2) et l'économie de carburant (3) sur vos trajets précédents. Une étoile s'affiche à côté de la date du trajet présentant le niveau ECO le plus élevé.
(Paramètres de charge/climatisation)
Vous pouvez définir la date et l'heure auxquelles charger la batterie, ainsi que la température du système de climatisation. Vous pouvez définir deux programmations différentes.
De plus, vous pouvez sélectionner l'heure de début de la charge à l'aide de l'option Heure creuse.
H9
MODE EV (SUITE)
EV Settings (Paramètres EV)
Set Departure and Climate (Réglage de l'heure de départ et de la climatisation)
Description
Définissez l'heure de départ prévue
1
après la charge. Définissez la température à l'intérieur
2
du véhicule. Sélectionnez les jours de la semaine
3
lors desquels vous souhaitez charger le véhicule.
H10
Off-peak Time Settings (Paramètres d'heures creuses)
Description
Si cette option est sélectionnée, la charge démarre seulement lors de l'heure creuse sélectionnée.
1
Si cette option est désélectionnée, la charge démarre seulement à l'heure programmée.
Définissez l'heure la moins coûteuse
2
à laquelle démarrer la charge. Définissez l'heure la moins coûteuse
3
à laquelle terminer la charge.
Warning (Avertissement)
Vous pouvez sélectionner ou désélectionner l'avertissement relatif à l'autonomie.
- Range Avertissement: Si
l'autonomie restante ne permet pas d'atteindre la destination choisie, un message d'avertissement s'affiche.
Charging Current (Courant de la charge)
Vous pouvez régler l'intensité du courant de la charge normale. Sélectionnez une intensité adaptée aux chargeurs normaux ou portables que vous utilisez. Si le processus de charge normale de démarre pas ou s'interrompt brusquement, sélectionnez une intensité plus appropriée et renouvelez l'opération.
i
Information
Si l'intensité de courant choisie est faible, la charge durera plus longtemps.
H11
TYPES DE CHARGE POUR LE VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Informations sur la charge
Charge normale : Le véhicule électrique est chargé à
l'aide d'un chargeur normal installé à votre domicile ou sur une borne publique. Pour en savoir plus, reportez-vous à "Charge normale".
Charge rapide (le cas échéant) : Vous pouvez opter pour une
charge rapide à des bornes publiques. Reportez-vous au manuel du fabricant fourni avec le chargeur rapide.
L'utilisation permanente du chargeur rapide peut affecter les performances et la durée de vie de la batterie.
Les charges rapides doivent être limitées pour préserver la batterie.
Charge d'entretien : Le véhicule peut être chargé à partir
d'une prise électrique domestique. La prise doit se conformer aux réglementations et respecter les caractéristiques de tension, d'intensité et de puissance spécifiées sur le chargeur portable.
Informations sur le temps de charge
Charge normale :
Environ 4 heures et 25 minutes à température ambiante (possibilité de charger à 100 %)
Charge rapide (le cas échéant) :
- Chargeur de 50 kW : environ 30 minutes à température ambiante pour une charge à 80 %
- Chargeur de 100 kW : environ 23 minutes à température ambiante pour une charge à 80 %
Les chargeurs 50 kW et 100 kW permettent une charge à 94 %.
• Charge d'entretien :
12 heures à température ambiante (possibilité de charger à 100 %).
i
Information
Le temps de charge de la batterie haute tension peut varier selon l'état et la durabilité de la batterie, les caractéristiques du chargeur et la température ambiante.
H12
Types de charge
Prise de charge
(Côté source
d'alimentation)
Procédure de
charge
Temps de charge
Catégorie
Prise de charge
(Côté véhicule)
Connecteur de
charge
Utilisez un
Charge
normale
Charge
rapide
Charge
d'entretien
OAEEQ016020L
OAEEQ016021L
OAEEQ016020L
OAEEQ016078L
OAEEQ016022L
OAEEQ016078L
OLFP0Q5007K
OAEEQ016023
OAEEQ016024
chargeur normal installé à votre domicile ou dans une borne publique
Utilisez le chargeur rapide d'une borne publique
Utilisez une prise domestique
Environ 4 heures et 25 minutes (pour une charge complète à 100 %)
50 kW : env. 30 min 100 kW : env. 23 min (pour une charge à 80 %)
Env. 12 heures (pour une charge complète à 100 %)
• Le temps de charge de la batterie haute tension peut varier selon l'état et la durée de vie de la batterie, les caractéristiques du chargeur et la température ambiante.
• L'apparence du chargeur et la méthode de charge peuvent varier selon le fabricant.
H13
TÉMOIN DE CHARGE DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE
État de charge
OAEEQ016025
Lors de la charge de la batterie haute tension, vous pouvez vérifier le niveau de charge depuis l'extérieur du véhicule.
Comportement du témoin de charge
(1) (2) (3)
(ÉTEINT) (ÉTEINT) (ÉTEINT)
Clignote
(ALLUMÉ)
(ALLUMÉ) (ALLUMÉ)
(ALLUMÉ) (ALLUMÉ) (ALLUMÉ)
Clignote Clignote Clignote Erreur lors de la charge
(ÉTEINT) (ÉTEINT)
(ÉTEINT)
(ÉTEINT) (ÉTEINT)
Clignote
Clignote
(ÉTEINT)
Clignote 67~99%
Clignote
(ÉTEINT)
Témoin
Charge terminée (s'éteint après 5 secondes)
Charge de la batterie auxiliaire de 12 V ou
climatisation programmée en cours
Charge programmée en cours
(s'éteint après 3 minutes)
Détails
Batterie non chargée
0~33%
34~66%
H14
VERROUILLAGE DU CONNECTEUR DE CHARGE
Mode AUTO/LOCK du connecteur de charge
OAEEQ016059
Vous pouvez choisir à quel moment le connecteur de charge peut être verrouillé et déverrouillé de la prise.
Appuyez sur le bouton pour basculer entre les modes AUTO et LOCK.
Lorsque le connecteur de charge est verrouillé
LOCK AUTO
Avant la charge O X
Pendant la charge O O
Après la charge O X
• Mode LOCK (témoin éteint) : Le connecteur est verrouillé
lorsqu'il est branché sur la prise. Il reste verrouillé jusqu'à ce que toutes les portes soient déverrouillées par le conducteur. Ce mode permet d'éviter les vols de câble.
- Si le connecteur de charge est
déverrouillé alors que toutes les portes le sont également, mais que le câble n'est pas débranché dans les 10 secondes, le connecteur est automatiquement reverrouillé.
- Si le connecteur de charge est déverrouillé alors que toutes les portes le sont également, mais que les portes sont reverrouillées, le connecteur est de nouveau verrouillé automatiquement.
• Mode AUTO (témoin allumé) : Le connecteur est verrouillé au
démarrage de la charge. Le connecteur est déverrouillé à la fin de la charge. Ce mode peut être utilisé lors de la charge du véhicule depuis une borne publique.
H15
CHARGE PROGRAMMÉE
Charge programmée (le cas échéant)
• Vous pouvez programmer la charge de votre véhicule depuis l'AVN ou l'application Blue Link. Reportez-vous au manuel multimédia ou au manuel de l'application Blue Link pour des informations détaillées sur la programmation d'une charge.
• Vous ne pouvez réaliser une charge programmée que si vous utilisez un chargeur normal ou le chargeur portable (ICBB, In-Cable Control Box).
• Lorsqu'une charge est programmée, elle ne démarre pas immédiatement lors du branchement du chargeur normal ou du chargeur portable. (ICBB, In­Cable Control Box). Si une charge immédiate est nécessaire, désactivez la charge programmée sur l'AVN ou appuyez sur le bouton de désactivation de la charge programmée ( ).
OAEEQ016026
• Lorsqu'une charge est programmée et que le chargeur normal ou le chargeur portable est branché, le témoin central clignote pendant 3 minutes.
H16
OAEEQ016027
• Si vous appuyez sur le bouton , vous devez lancer la charge de la batterie dans les 3 minutes qui suivent le branchement du câble.
Lorsque vous appuyez sur le bouton pour procéder à une charge immédiate, la charge programmée n'est pas totalement désactivée. Pour la désactiver réellement, vous devez utiliser l'AVN.
Reportez-vous aux sections "harge normale" et "Charge d'entretien" pour plus d'informations sur le branchement du chargeur normal et du chargeur portable (ICCB, In-Cable Control Box).
H17
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA CHARGE DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE
Précautions relatives à la charge
Chargeur normal
OLFP0Q5007K
Chargeur rapide
OAEEQ016023
L'apparence du chargeur et la méthode de charge peuvent varier selon le fabricant.
AVERTISSEMENT
Les ondes
électromagnétiques produites par le chargeur peuvent compromettre sérieusement le fonctionnement de dispositifs électriques médicaux tels que les stimulateurs cardiaques.
Si vous êtes équipé d'un dispositif médical électrique, vérifiez auprès de votre équipe soignante et du fabricant si votre véhicule électrique risque d'affecter son fonctionnement.
Avant de brancher le
chargeur, vérifiez que le connecteur du câble de charge et la fiche sont exempts d'eau et de poussière pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le connecteur,
la fiche et la prise de charge lorsque vous branchez le câble au chargeur et à la prise du véhicule.
Respectez les consignes
suivantes pour éviter tout risque de choc électrique lors de la charge :
- Utilisez un chargeur
étanche.
- Soyez vigilant lorsque vous
touchez le connecteur et la fiche de charge avec les mains mouillées ou si vos pieds sont en contact avec de l'eau ou de la neige lorsque vous branchez le câble de charge.
- Soyez vigilant en cas
d'orage.
- Soyez vigilant lorsque le
connecteur et la fiche de charge sont humides.
H18
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Arrêtez immédiatement la
charge si vous observez des signes anormaux (odeur, fumée).
Remplacez le câble de charge
si la gaine est endommagée pour éviter les risques d'électrocution.
Lorsque vous branchez ou
débranchez le câble, tenez le connecteur par la poignée et la fiche. Si vous tirez directement le câble (sans utiliser la poignée), vous risquez de déconnecter ou d'endommager les fils internes, ce qui peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Le connecteur et la fiche de
charge doivent toujours être propres et secs. Stockez le câble à l'abri de l'eau et de l'humidité.
Utilisez toujours un chargeur
agréé. L'utilisation d'un autre chargeur peut entraîner des dysfonctionnements.
Coupez le moteur du véhicule
avant de charger la batterie.
Lorsque le moteur est coupé,
le ventilateur qui se trouve dans le compartiment moteur peut se mettre en route automatiquement. Ne le touchez pas pendant la charge.
Ne faites pas tomber le
connecteur de charge. Cela pourrait l'endommager.
H19
CHARGE DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE (CHARGE NORMALE) - EUROPE
Charge normale
Chargeur normal
OLFP0Q5007K
L'apparence du chargeur et la méthode de charge peuvent varier selon le fabricant.
Comment brancher le chargeur normal
OAEEQ016063L
1.Appuyez sur la pédale de frein, puis activez le frein de stationnement.
2.Positionnez tous les commutateurs sur OFF, placez le levier de vitesses en position P (Parking) et coupez le moteur du véhicule. Si vous lancez la charge alors que le levier de vitesses n'est pas en position P (Parking), elle ne démarrera qu'une fois la vitesse automatiquement passée sur P (Parking).
3.Appuyez sur le commutateur ( ) pour ouvrir le cache des prises de charge. Le commutateur d'ouverture du cache des prises de charge n'est actif que lorsque le moteur est éteint.
4.Si le gel empêche l'ouverture du cache :
1) Éliminez la glace à proximité du
cache.
2) Tirez sur le câble d'urgence
pour ouvrir le cache.
(Si le cache ne s'ouvre pas, reportez-vous à la section "Déverrouillage en urgence du cache des prises de charge".)
H20
OAEEQ016064L
5. Retirez le cache de la prise de charge (1).
6. Vérifiez que le connecteur et la prise de charge sont exempts de poussière.
OAEEQ016031L
7. Tenez le connecteur de charge par la poignée et branchez-le à la prise de charge normale du véhicule. Enfoncez le connecteur jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Un branchement incorrect du connecteur de charge peut provoquer un incendie.
i
Information
Mode AUTO/LOCK du connecteur de charge
Le connecteur de charge est verrouillé sur la prise à des moments différents selon le mode sélectionné.
• Mode LOCK : le connecteur est verrouillé lorsqu'il est branché sur la prise.
• Mode AUTO : le connecteur est verrouillé au démarrage de la charge.
Pour plus d'informations, reportez­vous à la section " Mode AUTO/LOCK du connecteur de charge " de ce chapitre.
H21
CHARGE DU VÉHICULE ÉLECTRIQUE (CHARGE NORMALE) (SUITE)
Chargeur normal
OLFP0Q5007K
8. Branchez la fiche de charge à la prise électrique d'une borne pour lancer la charge.
OAEEQ016032
9. Vérifiez que le témoin de charge de la batterie haute tension s'allume sur le combiné d'instruments. S'il est éteint, la batterie ne charge pas.
Si le connecteur et la fiche ne sont pas correctement branchés, rebranchez le câble pour lancer la charge.
i
Information
• Bien que la charge soit possible lorsque le bouton POWER est en position ON/START, il est préférable pour votre sécurité de le mettre en position OFF et de mettre le levier de vitesses en position P (Parking) avant de démarrer la charge. Une fois la charge commencée, vous pouvez utiliser les composants électriques comme la radio en plaçant le bouton POWER en position ACC ou ON.
• Pendant une charge normale, il est possible que la qualité de réception de la radio soit dégradée.
• Pendant la charge, il n'est pas possible de quitter la position P (Parking).
H22
Loading...
+ 533 hidden pages