Hyundai H-LEDVD24V2 Instruction Manual

Page 1
LED TV WITH BUILT-IN DVD PLAYER
ТЕЛЕВИЗОР
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ
ЭКРАНОМ И ВСТРОЕННЫМ
DVD-ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents Before you start
Utilization of the product Important safeguards Stand installation Wall mounting
Connection
Connection
Outdoor antenna connection Other connections
Operation
Control elements
Front, top and lateral panel
Back panel Remote controller
Changing the battery
General operations
AV signal sources
Teletext operations
PC screen OSD operation
Picture setting Sound setting TV Setting Function setting
PC setup DVD player operation
Turn on/off Insert disc Play the disc Menu playback Title playback Program playback Track selection Previous/Next Forward/Backward Slow motion Pause
2
Repeat
3
Display
3
Goto
3
Intro playback
4
Audio/Language
4
Subtitle
5
Angle
5
Zoom
5
Repeat A-B
5
USB/SD/MMC operation
6
DVD setting
6
System setup
6
Language setup
6
Audio setup
7
Digital setup
7
General information
8
Troubleshooting
8
Causes of interference
8
Accessories
8
Specifications 9 9 9 9
10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 12 12
12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 15 16 16 16 17 18
2 3
Page 3
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet, make sure that the voltage designation of the DC adapter corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor KPA­060F. Do not use other adaptors with this unit.
• Please unplug the power cord from the AC outlet and contact a service center for repair if following occurs: any obvious abnormality appears in the unit, such as smoky, peculiar smell or strange sound; liquid has been spilled or other objects have fallen into the unit; no picture or sound; cover or panel is broken; although you have operated the unit following the operating instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet; also unplug the signal cables from the input ports when the unit is unused for long periods of time.
• When unplugging the plug, always hold the wide slot, do not touch the metal part, and do not destroy, refit, twist, pull or roast the power cord.
• Please contact the service center immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal bolt cannot be inserted into the power socket completely or it cannot be fastened even when it was pushed in, otherwise, any accidents of shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Do not use any non-rated power socket with numerous devices jointed on one power socket or cable device. The wire of non­designated capacity may cause the fire due to the generation of heat.
• All instructions must be read and understood well before you operate the unit. Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided by the manufacturer. Using inadequate accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the panel buttons or the remote controller, do not remove the cover or attempt to service the product by yourself. Do not disassemble back cover and do not make maintenance by yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the product.
• Do not place the product on an unstable cart, stand surface, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious accidents as well as the damage to the product.
Page 4
Before you start
• Please place the product on a flat surface in a well-ventilated location. Keep it away from the burning-light, direct sunlight, vibration, high-temperature and humidity. Store the product with a temperature from –20 otherwise you may destroy the product.
• Do not place any vase, potted plant, cup, medicine and any container with water on this product. If the liquid is spilt, it may cause the fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong magnetic field or current field. It may cause break down. This equipment may be observed deterioration of the picture by electromagnetic radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf with wheels when installing this product. If it moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as candlelight close to this product or place it on this product. If it is tipped over or fallen down, it may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space of TV for better ventilation; it can reduce the product lifetime. Keep a space at list 10cm at above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when you convey the product. Do not transfer the TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord or the connection cable connected. If you move this product with the power cord or the connection cable connected, the damaged power cord, connection cable or connection terminal may cause the fire, the electric shock or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the device, which is heavier than 18 kg. If you drop or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body becomes a little higher after a long period use. This phenomenon indicates that heat exchange in normal working mode, thus please do not let children or anyone who is sensitive of temperature to touch.
0
C ~500C;
Stand installation
Insert the fixer in the bottom of the unit body into the hole of the stand. Rotate the stand clockwise until a click to lock it in place.
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this unit is equipped with 4 screw holes (4 mm diameter, 100 mm horizontal spreadistance x 100 mm vertical spread distance). A wall-mount bracket should be used for wall mounting (bracket is not included and should be acquired separately). Manufacturer is not responsible for improper mounting resulting in damage of the unit.
All images provided herein are schematic drawings of real objects and may differ from their real images.
4
Page 5
Connection
Сonnection
Antenna cable connector
75 Ohm co-axis cable
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω impedance converter to plug in antenna input terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect the audio sources (Including DVD, VCDR, CAMCORDER and PC) to the proper stereo audio input jacks ‘L’ and ‘R’.
• Connect the video source to the composite video jack by RCA cable.
• If the video source has a SCART output jack, you can connect the signal to the monitor by the SCART cable.
• Insert the power cord to the DC adaptor, then connect the adaptor to the power socket of the unit.
• When using the LCD as a computer screen, connect the PC to the VGA jack from the monitor by the relevant cable.
TV RF antenna jack
• This unit has PC audio in jack. Connect this jack to PC main unit with related audio cable in PC mode and adjust the volume to what you want.
• If the video source has a HDMI output jack, you can connect the signal to the monitor by the HDMI cable.
• Component input Y/Pb/Pr is intended for receiving component video signal if connected to the component output of external signal source.
• Connect your headphones or earphones (not included) to the headphone socket of this unit. When earphones are connected, the sound output through the built-in speakers of this unit is mute.
• If the video source has a Coaxial input jack, you can connect the signal source to the coaxial output of the unit by related cable.
5
Page 6
Operation
Control elements
Front, lateral and top panel
1 2 3 4 5 6 7
Back panel
1. MENU button
2. CH+/CH- buttons
3. VOL+/VOL- buttons
4. INPUT button
5. PLAY button
6. EJECT button
7. POWER button
8. Disc slot
9. IR sensor
8
10. Power indicator
9
10
1. TV RF antenna socket
2. Stereo audio input
3. Composite video input
4. Component (YPbPr) input
5. SD/MMC slot
1
2
3
4
6. USB port
7. Power socket
8. HDMI input
9. VGA input
10. PC audio input
11. SCART connector
12. Headphone output
13. Coaxial digital audio output
5 6 7 8 9 10 11 12 13
6
Page 7
Operation
Remote controller (RC)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13 14 15
16
17
1. POWER button
2. Number buttons
3. PICTURE button
4. SOUND button
5. VOL+/VOL- buttons
6. MUTE button
7. EXIT button
8. OK button/cursor buttons (
/ / /
)
9. button
10. button
18
11. REPEAT button
12. ZOOM/ASPECT button
13. GOTO/HOLD button
14. SLOW/TV/TEXT button
15. INTRO/INDEX button
16. PROGRAM/SUBPAGE button
17. / button
18. INPUT button
19.
19
20
21
button
20. DISPLAY button
21. SLEEP button
22. CH+/CH- buttons
23. OSD MENU button
24. button
22
25. SETUP button
26. A-B button
27. MENU button
23
28. SUBTITLE button
29. LANGUAGE/NICAM/A2 button
30. ANGLE/SIZE button
31. TITLE/REVEAL button
32.
/ buttons
Changing the battery
24 25 26
27 28 29 30
31
32
1. Remove the battery compartment cover on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery compartment making sure that the correct polarity is observed.
3. Install the cover back.
• Use two AAA batteries for the RC. The RC should be pointed at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not used for a long time. Do not mix new and used batteries or different types of batteries. Weak batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and do not place it in an area with high humidity.
7
Page 8
Operation Operation
General operations
• Press POWER button on the unit or on the RC to switch on the power, the indication light will be in green color. Press POWER button again to switch the unit to standby mode, and the light will be in red color.
• The picture setup, sound setup, previous channel can be memorized before you switch off the unit. The unit will restart under the previous state when you switch on it again.
• Press VOL- button repeatedly to decrease the volume; press VOL+ button repeatedly to increase the volume.
• Press SLEEP button repeatedly to set the sleep time.
• Press INPUT button on the RC to select the TV function mode. Channel ‘1’ will appear on the right top corner after channel searching is completed. Press CH-/CH+ buttons to select previous or next channels; or press number buttons to enter a channel number directly; or press [-/--] button until the screen displays ‘-’ or ‘--’, then use number buttons to enter a channel number from 1 to 199.
• Press from the present channel and the previously displayed channel.
• Press PICTURE button repeatedly to cycle through the available video picture modes from the following 4 types: User => Normal => Soft => Vivid.
• Press SOUND button repeatedly to cycle through the available sound modes from the following 4 types: User => Normal => News => Movie.
• Press MUTE button to cut off sound, press this button again or adjust volume to resume sound.
• Press DISPLAY button to display the preset TV channel play information.
• Press ZOOM/ASPECT button repeatedly to select a screen display size from the available list: 16:9/4:3.
button on the RC to select
AV signal sources
Press INPUT button on the RC, then press CH- buttons on the panel to cycle through the available source list as follows: TV - AV ­YPbPr - DVD - SCART - VGA - HDMI. Press cursor button to confirm.
/ cursor buttons or CH+/
TELETEXT operations (option)
Select TV channel in order to pick up the picture signal of Teletext. Teletext button functions are as follows:
TV/TEXT: Press TV/TEXT button to enter into TEXT mode. Press this button again to return to the channel you are watching.
HOLD: Press this button to stop the move to the next page. Press this button again to cancel operation.
INDEX: Press this button to go to page 100.
SIZE: Press this button to enlarge the text shown on the teletext screen, and one half of page could be shown.
Press this button again to view the second half of this page.
Press this button third time to normal size text page view.
REVEAL: Press this button to reveal the cancelled information. Press this button again to cancel the information.
SUBPAGE: Press this button to select subpage. Enter the number of sub page and use numeric buttons in the format 0001 for sub page
1. The teletext will search for the sub page.
Red/Green/Yellow/Blue buttons: Press these 4 color buttons to access directly to corresponding color page displayed at the lower parts of teletext screen.
PC screen
Select the VGA input mode. The unit has a VGA jack for a normal computer. Connect the monitor to a PC by this jack and the unit can be used as the monitor for the PC.
8 9
Page 9
OSD operation
Sound setting
Press OSD MENU button on the RC to enter the OSD menu. Use / buttons to select a setting page displayed on the screen.
Press
button to go the page. Press /
buttons to select the needed item, then
/ buttons to select available setting or
use to adjust the selected item. Press OK button to confirm.
After setting, press OSD MENU button to return to the root menu or press EXIT button to exit menu setting.
Picture setting
Picture
Picture mode Brightness Contrast Saturation Sharpness Hue Scale
Move
Select
Picture Mode: User/Normal/Soft/Vivid.
Brightness
Contrast
Saturation
Sharpness
Hue: adjust the tint of color when your
system is in NTSC.
Scale: select 16:9/4:3 picture mode. In PC mode only brightness and
contrast are adjustable.
Exit
Sound
Sound mode Volume Bass Treble Balance
Move
Select
Exit
Sound Mode: User/Normal/News/Movie.
Volume
Bass
Treble
Balance: adjust output between left and
right speakers.
TV setting (only in TV mode)
TV
Auto tune Manual tune Fine tune Skip Sound sys Channel swap
Move
Select
Auto tune: enter into auto tuning menu.
Then press
button to start auto tuning. When it finds a station it will automatically store this in first location and move to the next. When auto tuning is completed, the TV will show the first station found. You can stop the auto tuning proces by pressing OSD MENU button.
Manual tune: this item allows you to
select preset channel’s frequency one by one
Exit
Page 10
Operation
with / buttons.
Fine tune: perform fine adjustment of the
current frequency.
Skip: select On/Off. When set On, the corresponding channel will be skipped while listing channels up/down.
Sound system: select the sound system.
Channel swap: Press
button to go to swap menu. Under CHANNEL1 and CHANNEL2 select channel numbers you want to swap, then press button to confirm operation.
Function setting
Function
Language Blue back TTX language Color temp. Reset
Move
Select
Language: select the OSD language.
Blue Back: select On/Off. Selecting On means the screen background colour could be in blue if there is no or weak signal (only in TV mode).
TTX language: select the area of teletext language.
Color temperature: Cool/Warm/Normal/ User.
Reset: Press button to reset all settings.
Exit
PC Setup (only in VGA mode)
PC
H-Position V-Position Clock Phase Auto adjust
Move
Select
Exit
H-Position/V-Position: adjust horizontal
and vertical position of the image.
Clock: adjust the image frequency
manually.
Phase: adjust the phase manually.
Auto adjust: automatical setting of the
parameters.
In this manual, the OSD Menu maybe changed and different from your real TV’s screen without further notice. This manual is just a sample to help you how to operate menu setting.
DVD player operation
Turn on and off the DVD function
Turn on the LCD TV and then select DVD
source.
Insert disc to DVD
Insert the disc to the disc slot, the player will load the disc automatically. There will be indication “READ” on screen. After loading the disc content, it will switch to play mode automatically.
• Insert disc with reflective data side facing the front of the unit. When inserting the disc incorrectly, you may damage the DVD
10
Page 11
Operation
mechanism. Some slight picture noise and some sounds are produced when the disc is loading, unloading and during playback, this is normal and can be ignored.
• For some discs, after loading the content of the disc, you need to press select from the disc menu to start.
• To eject the disc from the loader press button on the RC or EJECT button on the unit.
button or
Play the disc
According to the disc content, menu will display for your selection. When playing the disc, you may use Play and Pause mode.
Manufacturer guarantees regular playback of licensed discs only. Some AVI files cannot be played due to their parameters and recording conditions. Video files more than 2 Gb having AVI extension can be played partially.
button to toggle between
Menu playback
1. Press MENU button to display disc menu or return to the root menu when playing the disc. For DVD discs, the screen will display the DVD disc menu (Root Menu). Please use navigation buttons to select and play the highlighted contents.
2. Press OK or highlighted content.
3. Press button to resume from where you stopped; Press
button twice to stop, press button to start
from beginning.
• In order to protect the disc, press STOP button, then press press out. When the disc is ejected, hold the disc edge slightly and take it from the eject direction to prevent scratches.
• When not using the DVD function (in standby or using other sources for a long time), please take out the disc to protect the DVD mechanism and the disc.
button to start from
button once to stop, press
to take disc
Title playback (for DVD title disc only)
Press TITLE button to display the disc title
menu. Press the direction or number buttons to select your favorite title, it will play from the first chapter of selected title.
Program playback
Using Program playback, you could select max. 16 tracks from the disc to playback in programmed order. Press PROGRAM button to display program menu as below (this is different for various types of discs):
• According to the highlight area input the title and chapter number by numeric buttons, press the PLAY by cursor buttons, press OK button to start.
PROGRAM button to display the program menu for edit. To clear the program move the cursor to CLEAR and press OK button. Or press button to end the program. When press button again, the disc will play subsequently.
program playback indication and the current title and chapter number.
button to start; or move the cursor to
• While playing the program, you may press
• While playing the program, there will be
Track selection
• For Super-VCD/VCD/CD discs, while playing the disc, you may play your favorite tracks by number buttons.
• For MP3/JPEG discs, while playing the disc, you may play your favorite tracks by numeric buttons from the content menu.
Previous/Next
While playing a disc: press button to play
the last title/chapter/track; press
button to
11
Page 12
Operation Operation
play the next title/chapter/track.
Forward/Backward
Press button to toggle between different fast forward speeds in sequence: (x2/x4/x8/ x20/play). Press different backward speeds in sequence (x2/x4/ x8/x20/play).
• While in backward or forward, you may use button to resume normal speed.
• For DVD discs, if backward to first title/
chapter, it will start from the beginning.
During forward or backward, the sound
will be off for some types of discs.
button to toggle between
Slow motion
Press SLOW button to toggle between different speeds consequently: 1/2 - 1/3 - 1/4 ­1/5 - 1/6 - 1/7 - play. While in slow motion, you may press button to resume normal speed.
During slow motion, the sound will be off.
Pause
Press button to pause and press button again to resume.
Repeat
Press REPEAT button once to display the current repeat mode.
• For Super-VCD, VCD, CD, HDCD discs, while playing in sequent, you may use the repeat playback. There are 3 repeat modes, press REPEAT button to toggle between different modes in sequence (Repeat off/ Repeat track/Repeat disc).
• For DVD discs, you may setup the repeat playback mode. There are 4 repeat modes, press REPEAT button to toggle between different modes in sequent (Repeat off/Repeat chapter/Repeat title/Repeat disc).
• For MP3/JPEG discs, while playing the disc, you may use the repeat playback. There are 4 repeat modes, press REPEAT to toggle between different modes in sequent (Repeat off/Repeat track/Repeat directory/Repeat all).
Display
Press DISPLAY button repeatedly to activate the roll-down menu on screen for the current Title, Chapter, Time and other playback information.
Goto (for DVD/CD discs)
This function allows you to play your favorite title/chapter/track. Press GOTO button to activate the scroll-down menu for edit on screen. Press cursor button to navigate in the menu. According to the highlighted area, input your favorite title/chapter/track number by numeric buttons or input the playback time. After editing, press ENTER to start.
If the input is invalid, it will not function.
This feature does not work in program mode.
Intro playback
Press INTRO button to start intro playback of each track for several seconds. This function is unavailable for some disc formates.
Audio/Language
For DVD: Press AUDIO button once to display current audio language. Press AUDIO button repeatedly to toggle between different audio languages if any available.
For VCD: Press AUDIO button once to display current audio channel. Press AUDIO button repeatedly to toggle between different audio channels (Stereo (L/R) => R/R => L/L).
Subtitle (for DVD discs only)
Press SUBTITLE button once to display current subtitle. Press SUBTITLE button again to toggle between different subtitle languages.
Selectable subtitle languages depend
on the availability in the DVD contents.
Angle
Press ANGLE button once to display current playback angle. Press ANGLE button again to toggle between different layback angle modes.
Selectable playback angle depends on
the availability of the DVD contents.
12 13
Page 13
Zoom
Press ZOOM button to zoom out or in the picture. There are 7 zoom modes you can select in sequence: Zoom 2 - Zoom 3 - Zoom 4
- Zoom 1/2 - Zoom 1/3 - Zoom 1/4 - Zoom Off.
Repeat A-B
Press A-B button at where you want to start the repeat portion, there is indication “REPEAT A-” on the screen. Press A-B button again at where you want to stop the repeat portion, and there is indication “REPEAT A-B”. That means the repeat function start to play the portion from A to B automatically. Press A-B button third time, there is an indication “A-B CANCEL”, that means you cancel this AB repeat playback function.
For Super-VCD, VCD and CD discs, repeat AB is the only function within the same track. When playing the others, repeat A-B will cancel automatically. For DVD discs, repeat AB is the only function within the same title/ chapter. When playing the others, repeat A-B will cancel automatically.
MP3/JPEG Playback
After loading an MP3/JPEG disc, it will start to scan for stored MP3/JPEG folders. And then It will display the MP3 contents automatically (see interface below) and start to play the first file (highlighted file).
1 2 3 4 5 6
1. Current folder
2. MP3 file playback
3. JPEG file playback
4. Video file playback
5. Current file
6. Scroll bar
• Press cursor buttons to highlight the
folders, files or mode selection.
• When play or pause with picture playback, you could use cursor buttons to flip or rotate the picture.
USB/SD/MMC operation
Insert a USB device or SD/MMC memory card into the corresponding slot. Press INPUT button to select DVD mode. In System Setup menu, item SOURCE, select the needed storage.
Please note that the last connected storage is active by default. All operations with files contained in USB/SD/MMC are the same as operations with file discs as described above.
USB format supports 1.0 and 2.0. Capacity: up to 250 Gb. For correct and satisfactory operation, licensed SD/MMC memory cards of famous brands should be used with this unit. Avoid using memory cards of unknown brands. SD/MMC capacity: up to 16 Gb.
DVD setting
Press SETUP button to enter the DVD setup menu. Press / / / buttons to move and select category (highlight) between different submenu, then press OK button to confirm. Press SETUP button again to exit the setting menu.
In this manual, the Menu may be different from your real TV’s screen shown. Because this manual is just a sample to help you operate DVD menu setting.
Page 14
Operation
System Setup
SYSTEM SETUP
SOURCE TV SYSTEM TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT
EXIT SETUP
• SOURCE In this menu you can select storage for
playback Disc/USB/Card/Auto.
• TV SYSTEM
This menu enables you to set the picture format for your TV/DVD between NTSC/PAL/ AUTO according to your request and local TV system.
• TV TYPE
This menu enables you to select one of the three aspect ratios: 4:3 PS/4:3LB/16:9.
4:3PS (Normal): Normal Pan and Scan is used for most normal television broadcasts and it is the default setting. It has an aspect ratio of 4:3. If you select this setting when viewing a DVD, the picture will fill the screen but you will not see the left and right edges of the picture.
4:3LB (Normal): Normal Letter Box will show the DVD in its original aspect ratio .So depending on size of your television screen, you could see black boards above and below the picture.
16:9 (Wide): Choose this setting if you have a widescreen television.
Playback screen size may vary according to disc contents. For discs with 4:3 contents, using any mode would only display 4:3 screen. Screen ratio selection should be according to the connected TV or display aspect ratio.
• PASSWORD
The default setting is locked. No rating selection or change password could be done. To edit the Rating setting please enter default
password “0000” by number buttons, then press OK button to confirm.
To change password you could input any 4 digit number when the lock is unlocked. Once the 4 digit number is entered, that will be new password.
• RATING
Playback for some discs with rating. You could select the rating setting according to your preference. Rating restriction divided in eight different category from KID SAFE to ADULT.
• DEFAULT SETTING
Press OK button to restore factory default.
Language Setup
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE AUDIO LANG SUBTITLE LANG MENU LANG
EXIT SETUP
You can choose the suitable language as displayed menu on the screen.
Audio Setup
AUDIO SETUP
AUDIO OUT TONE
EXIT SETUP
AUDIO OUTPUT
14
Page 15
Select SPDIF/OFF, SPDIF/RAW or SPDIF/
PCM audio output mode.
TONE Use CH+/CH- buttons to move the scroll and
adjust the tone.
Digital Setup
DIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE DUAL MONO
EXIT SETUP
DYNAMIC RANGE
When switch the compress mode to “Dynamic Range”, adjust the compress ratio for different effect: When selected FULL, the peak signal value is smallest; When selected OFF, the peak signal value is biggest.
DUAL MONO
You could select 4 different audio output same as the menu displayed on the screen: STEREO/MONO L/MONO R/MIX MONO.
Operation
15
Page 16
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no sound, and no indicator light
Picture and sound with abnormity
Picture is spotted or with snow
Blue background No video signal or the signal cord is
PC Picture is not in the middle of the screen
No sound No audio signal or the signal cord is
Disc cannot be loaded
Disc cannot be read
The RC does not work
The power cord is not plugged in. Contrast, brightness, sharpness, color and volume are all in the minimum value or TV is in mute mode.
Contrast and color are set improperly. Color system is set improperly. Sound system is set improperly.
Signal source is low-grade or the signal is in a lower quality.
improperly/not connected. Picture is not well adjusted. Adjust H/V position manually to
im-properly/not connected.
The unit already contains a disc. Remove the disc in the player then
The disc is inserted with a wring side.
Compact disc is extremely dirty or defective.
Batteries are improperly installed or exhausted.
Plug the power cord in. Alter the value of contrast, brightness, sharpness, color and volume.
Set the value of Contrast and color properly. Set the sound system properly.
Use the qualified signal cord.
Connect the signal cord properly.
adjust it.
Connect the audio signal cord properly. Set the sound system properly.
put a new one. Insert the compact disc with the right
side. Clean the disc or try to play a new
one. Make sure the positive and the
negative polarities are correct. Reattach the battery lid. Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
16
Page 17
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings, hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture or make the picture roll.
The LCD panel is a high technology product with many thin film transistors that can give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the performance of your LCD TV.
Accessories
General information
1. LED TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Power cord 1 pc
4. Stand installation sheet 1 pc
5. Batteries ААА 1,5 V 2 pcs
6. DC adapter 1 pc
7. Consumer information 1 pc
8. Warranty card 1 pc
9. Instruction manual 1 pc
17
Page 18
General information Содержание
Specifications
Size (diagonal) 24” (60 cm) Brightness 250 cd/m Contrast 1000:1 Response time 5 ms Resolution 1920 x 1080 Aspect ratio 16:9 Color system PAL, SECAM Sound system DK, I, BG Storage support CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW/USB/ SD/MMC/MS Format support DVD/SVCD/VCD/CDDA/MP3/HDCD/JPEG/ Kodak picture CD/MPEG4 (DivX) NICAM STEREO 2 x 3 W AV RCA in + Coaxial out + SCART + PC audio input + HDMI + VGA + Component (YUV) + RF antenna + Headphone out + Russian and English OSD + Progressive scan + Digital comb filter + Quantity of channels 199 Teletext + Power supply (DC adapter) ~100-240 V, 50/60 Hz (12 V 5 A) Power consumption 60 W Electric shock protection class I Unit dimensions 590 x 170 x 420 mm Net/Gross weight 5.45 kg/7.1 kg
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
2
18 19
Page 19
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности Установка подставки Крепление на стену
Установка и подключение
Подключение
Подключение внешней антенны Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя, боковая и верхняя панели
Задняя панель Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники аудио-видео сигнала
Операции с телетекстом
Монитор ПК Экранное меню
Настройка изображения Настройка звука Настройка канала
Установки
Настройка ПК
Операции с DVD-плеером
Выключение/включение DVD-плеера Загрузка диска Воспроизведение диска Воспроизведение меню Воспроизведение разделов Программируемое воспроизведение Выбор трека Предыдущий/следующий трек Перемотка назад/вперед Замедленное воспроизведение Пауза
19 20 20 20 21 21 22 22 22 22 23 23 23 23 24 24 25 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 28 28 28 29 29 29 29 29
Повтор Отображение информации на экране Переход Обзорное воспроизведение Аудио Субтитры Угол обзора Изменение масштаба Повтор фрагмента А-В Воспроизведение MP3/JPEG Операции с USB/SD/MMC
Настройка DVD
Настройки системы Установки языка Установка аудио Цифровые установки
Общая информация
Руководство по устранению неисправностей
Источники помех Комплект поставки Технические характеристики
29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 31 31 31 32 32 32 33
33 34 34 35
Page 20
Перед началом эксплуатации Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания к адаптору постоянного тока убедитесь, что напряжение адаптера соответствует напря­жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой адаптор постоянного тока модели KPA-060F. Не рекомендуется использовать другие адапторы для питания данного устройства.
• Извлеките шнур питания из розетки и свяжитесь с сервисной службой в следую­щих случаях: если в устройстве имеются явные неисправности, например, из него идет дым, чувствуется специфический за­пах или слышен нехарактерный звук; если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы; если нет изображе­ния или звука; если поврежден корпус или панель; если Вы пользуетесь устройством согласно инструкции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электриче­ским током защищайте шнур питания от возможного нажатия на него или защемле­ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством длительное время или в случае грозы
обязательно отключайте шнур питания из розетки, а также отключайте все сигналь­ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег­да держитесь за утолщение на вилке, не касайтесь металлических частей, не тяните за шнур и не ломайте и не перегибайте его, не ремонтируйте, не перекручивайте и не нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным центром, в случае если имеются какие-либо неисправности шнура питания, в нем оголи­лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в нее невозможно вставить вилку или вилка плохо закрепляется в розетке. Иначе могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми руками.
• Запрещается использование розетки, в которую подключено несколько устройств. Перегрузка такой розетки может привести к пожару.
• Перед работой с устройством необ­ходимо полностью прочитать и понять все инструкции. Необходимо соблюдать все пред­упреждения и следовать всем инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко­мендованные производителем аксессуары. Использование других аксессуаров может
20 21
Page 21
привести к неисправностям.
• Проводите все настройки и регулиров­ки только с помощью кнопок на передней и боковой панелях или на пульте дистанци­онного управления. Не снимайте заднюю панель и не пытайтесь самостоятельно проводить техническое обслуживание устройства, так как существует опасность поражения электрическим током, а также возможно возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на не­прочные или неровные поверхности, тележ­ки, стойки, треноги или столы. Устройство может упасть, в результате чего могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи. Используйте только те приспособления, которые рекомендованы производителем или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой­ство на горизонтальной поверхности в местах с хорошей вентиляцией. Не допу­скайте воздействия на устройство вибра­ции, прямого солнечного света, высокой температуры, а также попадания пыли и влаги. Храните устройство при температу­ре от –20°С до +50°С. В противном случае устройство может выйти из строя.
• Не ставьте на устройство сосуды с жидкостью. Попадание жидкости внутрь устройства может привести к пожару или поломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне магнитных волн. Это может привести к по­ломке устройства. В зоне электромагнитно­го излучения может наблюдаться искаже­ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства источники открытого огня. В случае их па­дения устройство может быть повреждено или может произойти возгорание.
• Установка телевизора в замкнутое пространство при эксплуатации может со­кратить срок службы устройства; поэтому необходимо обеспечить минимальную дис­танцию между телевизором и внутренними границами приспособления под аппарат для нормальной вентиляции (минимум по 10 см
свободного пространства со всех сторон).
• При перемещении телевизора не нажимайте и не касайтесь панели. Не пере­носите телевизор в положении, при котором экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под­ключенном проводе питания или других подключенных проводах. Повреждение про­вода питания, подключенный провод или подключенные устройства могут стать при­чиной пожара, электрошока или поломки.
• Слишком сильное нажатие на панель может повредить устройство.
• При длительном использовании может немного повысится температура корпуса устройства. Это явление свидетельствует о теплоотдаче в нормальном рабочем режи­ме. Однако не позволяйте детям и людям с повышенной температурной чувствительно­стью касаться устройства.
Установка подставки
Вставьте крепежный элемент, располо­женный в нижней части корпуса телевизора в отверстие на подставке. Вращайте под­ставку по часовой стрелке до щелчка для прочной фиксации.
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней панели телевизора имеются 4 отверстия под винты диаметром 4 мм, расстояние между которы­ми по вертикали и горизонтали составляет 100 мм. Для крепления телевизора следует использовать настенный кронштейн (крон­штейн в комплект поставки не входит и приобретается отдельно). Производитель не несет ответственности за неправильно выполненный монтаж, повлекший повреж­дение телевизора.
Все иллюстрации, приведенные в на­стоящем руководстве, являются схе­матическими изображениями, которые могут отличаться от реальных объектов и служат лишь для наглядности.
Page 22
Подключение Управление устройством
Подключение
Штекер антенного кабеля
Кабель 75 Ом
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую­щему разъему. Используйте коаксиальный кабель 75 Ом при подключении внешней антенны или преобразователь с сопротив­лением 300-75 Ом.
Прочие подключения
• Подключите источник аудио сигнала (в т.ч. DVD, VDCR, CAMCORDER и PC) к соот­ветствующим аудио разъемам «L» (левый) и «R» (правый).
• Подсоедините источник видеосигнала к разъему видео с помощью RCA кабеля.
• Если источник видео сигнала имеет разъем SCART, Вы можете подключить источник сигнала к телевизору с помощью SCART кабеля.
• Подсоедините шнур питания к адапте­ру, затем подключите адаптер к разъему
Разъем для антенны
для питания телевизора, а шнур питания к источнику тока.
• При использовании телевизора в каче­стве монитора ПК подсоедините ПК к VGA выходу телевизора при помощи соответ­ствующего кабеля.
• Компонентный видеовход Y/Pb/Pr слу­жит для получения компонентного видео­сигнала от внешнего источника.
• Если видео источник имеет HDMI вы­ход, подключите источник к телевизору с помощью HDMI кабеля.
• Подсоедините наушники к разъему для наушников. При подсоединенных наушни­ках звук через динамики телевизора не воспроизводится.
• Если дополнительное внешнее устройство имеет коаксиальный вход, Вы можете подключить к нему данный телевизор с помощью коаксиального кабеля.
22 23
Page 23
Элементы управления
Передняя, боковая и верхняя
панели
1 2 3 4 5 6 7
1. Кнопка MENU
2. Кнопки CH+/CH-
3. Кнопки VOL+/VOL-
4. Кнопка INPUT
5. Кнопка PLAY
6. Кнопка EJECT
7. Кнопка POWER
8. Слот для дисков
9. ИК-сенсор
8
10. Индикатор питания
9
10
Задняя панель
1
2
3
4
5 6 7 8 9 10 11 12 13
1. Вход для антенны
2. Стерео аудиовход
3. Композитный видеовход
4. Компонентный (YPbPr) вход
5. Слот для карт памяти SD/MMC
6. USB-порт
7. Разъем для питания
8. Вход HDMI
9. Вход VGA
10. Компьютерный аудиовход
11. Разъем SCART
12. Выход для наушников
13. Коаксиальный аудиовыход
Page 24
Управление устройством Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13 14 15
16
17
1. Кнопка POWER
2. Кнопки с цифрами
3. Кнопка PICTURE
4. Кнопка SOUND
5. Кнопки VOL+/VOL-
6. Кнопка MUTE
18
19
20
21
22
23
24 25 26
27 28 29 30
31
32
7. Кнопка EXIT
8. Кнопка OK/кнопки курсора (
/ /
/ )
9. Кнопка
10. Кнопка
11. Кнопка REPEAT
12. Кнопка ZOOM/ASPECT
13. Кнопка GOTO/HOLD
14. Кнопка SLOW/TV/TEXT
15. Кнопка INTRO/INDEX
16. Кнопка PROGRAM/SUBPAGE
17. Кнопки /
18. Кнопка INPUT
19. Кнопка
20. Кнопка DISPLAY
21. Кнопка SLEEP
22. Кнопки CH+/CH-
23. Кнопка OSD MENU
24. Кнопка
25. Кнопка SETUP
26. Кнопка A-B
27. Кнопка MENU
28. Кнопка SUBTITLE
29. Кнопка LANGUAGE/NICAM/A2
30. Кнопка ANGLE/SIZE
31. Кнопка TITLE/REVEAL
32. Кнопки /
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек на задней части ПДУ.
2. Вставьте две батарейки AAA/1.5V в отсек для батарей ПДУ с правильным со­блюдением полярности.
3. Установите крышку отсека на место.
• Мощность сигнала, необходимую для приемного датчика, обеспечивается на расстоянии до 8 метров и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и использованные батарейки или батарейки разных типов.
24 25
Page 25
Общие операции
• Нажмите кнопку POWER на панели те­левизора или на ПДУ, чтобы включить пита­ние. Индикатор питания загорится зеленым цветом. Нажмите кнопку POWER, чтобы установить устройство в режим ожидания; индикатор загорится красным цветом.
• Настройки изображения, звука и канала можно сохранить перед тем, как телевизор будет выключен. При следую­щем включении телевизор начнет работу с сохраненными настройками.
• Нажимайте кнопки VOL-/VOL+ для регу­лирования уровня громкости звука.
• Нажимайте кнопку SLEEP для выбора периода времени спящего режима.
• Нажмите кнопку INPUT на ПДУ, чтобы выбрать режим TV. После завершения поиска каналов в левом верхнем углу появится цифра 1, обозначающая канал 1. Нажимайте кнопки CH-/CH+, чтобы выбрать предыдущий или следующий канал. С помо­щью кнопок с цифрами 0-9 можно непосред­ственно выбрать номер нужного канала. Чтобы выбрать канал от 1 до 199, нажмите кнопку [-/--]; на экране отобразится «-» или «--». Затем нажимайте кнопки с цифрами 0-9, чтобы ввести номер нужного канала.
• Нажмите кнопку ключения между текущим и предыдущим каналами.
• Нажимайте кнопку PICTURE для пере­мещения по меню режимов изображения, состоящему из следующих 4 пунктов: Пользователь => Нормальный => Яркий => Мягкий.
• Нажимайте кнопку SOUND для переме­щения по меню режимов звука, состоящему из следующих 4 пунктов: Пользователь => Нормальный => Новости => Кино.
• Нажмите кнопку MUTE для отключения звука. Для включения звука нажмите эту кнопку повторно или регулируйте громкость.
• Нажмите кнопку DISPLAY для отобра­жения информации о канале.
на ПДУ для пере-
• Нажмите кнопку ZOOM/ASPECT для выбора одного из доступных форматов изо­бражения на экране: 16:9/4:3.
Источники аудио-видео сигнала
Нажмите кнопку INPUT на ПДУ, затем нажимайте кнопки кнопки CH+/CH- для переключения между следующими источниками сигнала: TV ­AV - YPbPr - DVD - SCART - VGA - HDMI. Нажмите кнопку
/ или
для подтверждения.
Операции с телетекстом (опция)
Выберите телеканал, поддерживающий телетекст. Кнопки телетекста на ПДУ име­ют следующие функции:
Кнопка TV/TEXT: нажмите для входа в ре­жим TEXT. Нажмите повторно для возврата к просмотру телеканала.
Кнопка HOLD: Нажмите, чтобы оста­новить переход к следующей странице. Нажмите кнопку повторно, чтобы отменить эту операцию.
Кнопка INDEX: нажмите для непосред­ственного перехода к странице 100.
Кнопка SIZE: Нажмите для увеличения текста, отображаемого на странице телетек­ста, или отображения половины страницы.
Нажмите повторно для отображения второй половины страницы.
Нажмите кнопку еще раз для отображе­ния текста в нормальном размере.
Кнопка REVEAL: Нажмите эту кнопку для отображения скрытой информации.
Нажмите эту кнопку повторно, чтобы скрыть информацию.
Кнопка SUBPAGE: Нажмите эту кнопку для выбора подстраницы. Ввведите номер подстраницы в формате 0001.
Красная/з-ре цветовых кнопки для непо­средственного перехода на страницу, имею­щую цветовой код, которая отображается в нижней части страницы телетекста.
Монитор ПК
Выберите режим VGA. Телевизор
Page 26
Управление устройством Управление устройством
оснащен входным VGA-разъемом для под­ключения ПК. Подсоедините ПК через этот разъем, чтобы использовать телевизор в качестве монитора ПК.
Экранное меню
Нажмите кнопку OSD MENU на ПДУ, что­бы войти в меню настроек, отображаемое на экране. Нажимайте кнопки
/
, чтобы выбрать страницу настроек. На­жмите кнопку
для перехода к выбранной странице. Нажимайте кнопки / , чтобы выбрать нужный параметр, затем с
помощью кнопок
/ выберите настрой­ку или отрегулируйте параметр. Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить выбор.
После выполнения настройки нажми­те кнопку OSD MENU, чтобы перейти на предыдущий уровень меню, или кнопку EXIT, чтобы выйти из меню.
Настройка изображения
Изображение
Режим изображения Яркость Контрастность Насыщенность Четкость Оттенок Формат
Перемест
Выбрать
Режим изображения: Пользователь/
Нормальный/Яркий/Мягкий.
Яркость, Контрастность,
Насыщенность, Четкость
Оттенок: эта опция доступна только в
режиме NTSC.
Формат: выберите формат изображе-
Выход
ния 16:9/4:3.
В режиме источника PC можно регу-
лировать только яркость и контрастность.
Настройка звука
Звук
Режим звука Громкость Тембр ВЧ Тембр НЧ Баланс
Перемест
Выбрать
Выход
Режим звука: Пользователь/
Нормальный/Новости/Кино.
Громкость
Тембр ВЧ: отрегулируйте высокие
частоты
Тембр НЧ: отрегулируйте низкие
частоты
Баланс: отрегулируйте баланс между
правым и левым аудиоканалами.
Настройка канала
Канал
Автонастройка Ручная настройка Точная настройка Пропуск Система звука Обмен каналов
Перемест
Выбрать
Автонастройка: войдите в меню авто-
Выход
26 27
Page 27
настройки, нажмите кнопку для запуска автонастройки каналов. Когда канал будет найден, устройство автоматически сохра­нит его под номером 1 и перейдет к поиску следующего канала.Когда все доступные каналы будут найдены и сохранены, начнет­ся трансляция канала 1. Автопоиск можно прервать нажатием кнопки MENU.
Ручная настройка: с помощью данной
функции Вы можете пошагово изменять текущую частоту нажатиями кнопок
/ .
Точная настройка: выполните точную
настроку текущей частоты.
Пропуск: Вкл/Выкл. При выборе Вкл соответствующий канал будет пропускаться при перелистывании каналов.
Система звука: выберите систему звука.
Обмен каналов: Нажмите кнопку
для перехода к меню обмена каналов. В опциях Канал1 и Канал2 выберите номера каналов, которые нужно поменять друг на друга. На­жмите кнопку
для подтверждения обмена.
Установки
Установки
Язык Синий экран Язык телетекста Цвет. температура Сброс
Цвет. температура: холодная/теплая/
нормальная/пользоват.
Сброс: возврат к исходным заводским
настройкам устройства.
Настройка ПК (только в режиме VGA)
ПК
Гор. центровка Верт. центровка Размер Фаза Автонастройка
Перемест
Выбрать
Горизонтальная/Вертикальная цен- тровка: отрегулируйте горизонтальную и вертикальную позицию изображения.
Размер: отрегулируйте частоту смены изображения.
Фаза: отрегулируйте фазу.
Автонастройка: автоматическая уста­новка параметров.
Экранное меню Вашего телевизора может быть изменено без предварительно­го уведомления и, следовательно, отличать­ся от меню, представленного в настоящем Руководстве.
Выход
Перемест
Выбрать
Выход
Язык: выберите язык экранного меню.
Синий экран: при выборе опции ВКЛ фон экрана будет синим при отсутствии сигнала или слабом сигнале (только в режиме TV).
Язык телекста: выберите язык телетекста.
Операции с DVD-плеером
Включение/выключение DVD-
проигрывателя
Включите телевизор и выберите источник
сигнала DVD.
Загрузка диска
Вставьте диск в слот для дисков; загруз-
ка произойдет автоматически. На дисплее
Page 28
Управление устройством Управление устройством
появится надпись «ЧТЕНИЕ». После этого устройство автоматически переключится в режим воспроизведения.
• Вставляйте диск зеркальной сто­роной к экрану. Неправильно вставленный диск может повредить механизм DVD­плеера. При загрузке и воспроизведении диска могут иметь место небольшие шумы изображения и посторонние звуки, это нормальное явление.
• Для некоторых дисков после загрузки следует нажать кнопку или выбрать пункт меню диска для запуска воспроизведения.
• Для извлечения диска из слота на­жмите кнопку EJECT на панели или кнопку
на ПДУ.
Воспроизведение диска
На экране отобразится меню содержания диска. При воспроизведении нажимайте кнопку для приостановки и продолжения воспроизведения.
Воспроизведение меню
1. Нажмите кнопку MENU для отобра­жения меню на экране или для возврата к корневому меню во время воспроизведения. Для DVD дисков: на экране отобразится корневое меню диска. С помощью кнопок курсора выберите нужный пункт меню для воспроизведения.
2. Нажмите кнопку OK или кнопку для запуска воспроизведения.
3. Для остановки нажмите кнопку , для продолжения воспроизведения нажмите кнопку . Для полной остановки нажмите кнопку дважды, теперь при нажатии кноп­ки воспроизведение начнется с начала.
• Чтобы избежать повреждения дис-
ка, перед его извлечением нажмите кнопку
. Затем нажмите кнопку EJECT на панели
или кнопку на ПДУ, чтобы извлечь диск.
• Если Вы не используете DVD плеер, извлеките диск из устройства во избежание повреждения диска или устройства.
Воспроизведение разделов
(только для DVD-дисков)
Нажмите кнопку TITLE, на дисплее ото­бразится меню разделов дисков. С помощью кнопок курсора или кнопок с цифрами вы­берите нужный раздел; начнется воспроиз­ведение первой главы выбранного раздела.
Производитель гарантирует нормаль­ное воспроизведение только лицензионных дисков. Воспроизведение некоторых AVI­файлов может оказаться невозможным в зависимости от их конфигурации и параме­тров, а также условий записи. Видеофайлы с расширением AVI объемом более 2 Гб могут воспроизводиться устройством не полностью.
Программируемое
воспроизведение
Данный режим позволяет создать про­грамму воспроизведения содержимого диска, состоящую максимум из 16 пунктов. Нажмите кнопку PROGRAM для отбражения меню программирования (меню может раз­личаться в зависимости от формата диска):
ПРОГ
ВОСПР. ОЧИСТИТЬ
• В выделенной области введите номер раздела и главы с помощью кнопок с цифрами. Для запуска воспроизведения нажмите кнопку или с помощью кнопок курсора перейдите к пункту ВОСПР. и на­жмите кнопку OK.
• Во время воспроизведения программы Вы можете нажать кнопку PROGRAM для отображения меню программирования, если Вы хотите изменить программу. Для очистки программы перейдите к пункту ОЧИСТИТЬ и нажмите кнопку OK. Для завершения
28 29
Page 29
запрограммированного воспроизведения нажмите кнопку жмете кнопку ное воспроизведение.
• При воспроизведении программы на дисплее будет отображен индикатор вос­произведения программы и номер текущего раздела и главы.
. Если после этого Вы на-
, начнется последователь-
Выбор трека
• Для Super VCD/VCD/CD дисков: во время воспроизведения Вы можете вводить номер нужного трека с помощью кнопок с цифрами.
• Для MP3/JPEG дисков: Вы можете вводить номер нужного трека из меню со­держания с помощью кнопок с цифрами.
Предыдущий/следующий трек
При воспроизведении диска нажмите кнопку разделу/главе/треку; нажмите кнопку перехода к следующему разделу/главе/треку.
для перехода к предыдущему
для
Перемотка вперед/назад
Нажимайте кнопку , чтобы изменять скорость перемотки вперед в следующем порядке: x2/x4/x8/x20/нормальное воспро­изведение. Нажимайте кнопку изменять скорость перемотки назад в сле­дующем порядке: x2/x4/x8/x20/нормальное воспроизведение.
• В процессе перемотки Вы можете вернуться к нормальному воспроизведению нажатием кнопки
Для некоторых типов дисков звук при
перемотке не воспроизводится.
.
, чтобы
Замедленное воспроизведение
Нажимайте кнопку SLOW, чтобы изме­нять скорость воспроизведения в следую­щем порядке: 1/2 - 1/3 - 1/4 - 1/5 - 1/6 - 1/7
- нормальное воспроизведение. Во время замедленного воспроизведения Вы можете вернуться к нормальному воспроизведению путем нажатия кнопки
При замедленном воспроизведении
звук воспроизводиться не будет.
.
Пауза
Нажмите кнопку для временной при­остановки воспроизведения; нажмите эту кнопку для возобновления воспроизведения.
Повтор
Нажимайте кнопку REPEAT для выбора режима повторного воспроизведения.
• Для Super VCD, VCD, CD, HDCD дисков: при воспроизведении Вы можете использо­вать функцию повторного воспроизведения. Доступны три режима повтора: Отключение повтора/Повтор трека/Повтор диска.
• Для DVD дисков: вы можете выбрать один из 4 режимов повторного воспроизве­дения: Отключение повтора/Повтор главы/ Повтор раздела/Повтор диска.
• Для MP3/JPEG дисков: вы можете выбрать один из 4 режимов повторного вос­произведения: Отключение повтора/Повтор трека/Повтор папки/Повтор всего.
Отображение информации на
экране
Нажимайте кнопку DISPLAY для ото­бражения экранного меню, содержащего информацию о текущем разделе, главе, времени воспроизведения и другую ин­формацию о текущем воспроизведении (в зависимости от используемого диска).
Переход (для дисков DVD/CD)
Нажмите кнопку GOTO для вызова редактируемого меню. Перемещайтесь по меню с помощью кнопок курсора. В вы­деленной области введите номер нужного раздела/главы/трека с помощью цифровых кнопок или введите нужное время начала воспроизведения. Затем нажмите кнопку ENTER для запуска воспроизведения.
При введении неверных данных
функция работать не будет.
Обзорное воспроизведение
Нажмите кнопку INTRO для запуска по­следовательного воспроизведение первых
Page 30
Управление устройством Управление устройством
нескольких минут каждого трека.Данная функция может быть недоступна для не­которых типов дисков.
Аудио
Для DVD дисков: нажимайте кнопку AUDIO для переключения между разными языками аудио, если они доступны на ис­пользуемом диске.
Для VCD дисков: нажимайте кнопку AUDIO для переключения между разными аудиоканалами (правый/левый/стерео).
Субтитры (только для DVD-дисков)
Нажмите кнопку SUBTITLE для отображе­ния текущего языка субтитров. Нажимайте кнопку SUBTITLE для переключения между доступными на диске языками субтитров.
Наличие и количество доступных языков субтитров зависит от типа и содер­жания конкретного диска.
Угол обзора
Нажмите кнопку ANGLE для отображения текущего угла обзора. Нажимайте кнопку ANGLE для переключения между доступны­ми на диске углами просмотра эпизодов.
Наличие и количество доступных углов обзора эпизодов зависит от типа и содержания конкретного диска.
изводиться повторно. Для отмены повтора фрагмента нажмите еще раз кнопку A-B, на экране отобразится надпись «A-B ВЫКЛ».
• Для Super VCD, VCD и CD дис­ков: повтор фрагмента возможен только в пределах одного трека. При переходе к воспроизведению другого трека повтор фрагмента автоматически отменяется.
• Для DVD дисков: повтор фрагмента возможен только в пределах одной главы/ раздела. При переходе к воспроизведению другого раздела или главы повтор фраг­мента автоматически отменяется.
Воспроизведение MP3/JPEG дисков
После загрузки MP3/JPEG диска устрой­ство осуществит поиск содержащихся на диске папок с файлами MP3/JPEG. Затем на экране отобразится содержимое диска и начнется воспроизведение первого файла (он будет выделен).
1 2 3 4 5 6
Изменение масштаба
Нажимайте кнопку ZOOM для изменения масштаба изображения в следующей по­следовательности: x2 - x3 - x4 - x1/2 - x1/3
- x1/4 - нормальный режим.
Повтор фрагмента A-B
Нажмите кнопку A-B на том моменте, с которого Вы хотите начать повторное воспроизведение фрагмента. На экране отобразится надпись «ПОВТОР A-». На­жмите кнопку A-B еще раз на желаемом месте окончания фрагмента для повтора; на экране отобразится надпись «ПОВТОР A-B». Выделенный фрагмент будет воспро-
30 31
1. Текущая папка
2. Воспроизведение файла MP3
3. Воспроизведение файла JPEG
4. Воспроизведение видеофайла
5. Текущий файл
6. Полоса прокрутки
• Нажимайте кнопки курсора для переме-
щения к нужной папке, файлу или выбору
Page 31
режима.
• При воспроизведении изображений с помощью кнопок курсора Вы можете вра­щать изображение.
Операции с USB/SD/MMC
Вставьте USB-накопитель или карту па­мяти SD/MMC в соответствующий слот. На­жимайте кнопку INPUT для выбора режима DVD. В меню Установки Системы, в пункте “Источник”, выберите нужный носитель.
Если в устройство установлены одновре­менно два или три носителя, по умолчанию активным будет тот носитель, который был установлен последним. Все операции с файлами на USB/SD/MMC соответствуют операциям с файловыми дисками, описан­ным выше.
Поддержка формата USB 1.0 и 2.0. Емкость: до 250 Гб. Для корректной работы устройства используйте лицензионные карты памяти известных производителей. Избегайте использования нелицензионных карт памяти. Емкость: до 16 Гб.
Настройка DVD
Нажмите кнопку SETUP, чтобы войти в меню настроек. С помощью кнопок курсора выберите (выделите) страницу меню, затем нажмите кнопку ОК для подтверждения выбора. Для выхода из меню настроек на­жмите кнопку SETUP.
Описание и изображение меню на­строек в настоящем руководстве служат для наглядности. Меню может быть изме­нено без предварительного уведомления и, следовательно, отличаться от меню Вашего телевизора.
Настройки системы
УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ
ИСТОЧНИК ТВ СИСТЕМА ТИП ТВ ПАРОЛЬ
РЕЖ. КОНТРОЛЯ ВОССТАНОВИТЬ
ВЫХОД
• ИСТОЧНИК
В данном меню Вы можете выбрать носи­тель для воспроизведения: Диск/USB/Карта памяти/Авто.
• ТВ СИСТЕМА
В данном меню Вы можете выбрать си­стему ТВ. Доступны три системы ТВ: NTSC/ PAL/Авто.
• ТИП ТВ
Вы можете выбрать один из форматов экрана: 4:3 PS/4:3LB/16:9
4:3 PS (по горизонтали): Данный формат экрана используется для большинства стандартных систем вещания и является установкой по умолчанию. Правый и левый края изображения будут обрезаны.
4:3 LB (по вертикали): При выборе данной опции DVD изображение будет воспроиз­водиться в оригинальном формате. Сверху и снизу экрана будут отображаться черные полосы.
16:9 (широкий): Используется при широ­коформатном режиме вещания.
• ПАРОЛЬ
По умолчанию установлена блокировка, что не позволяет изменить пароль или установить рейтинг контроля. Для разбло­кировки введите фабричный пароль «0000» с помощью кнопок с цифрами, затем на­жмите кнопку OK для подтверждения.
Для изменения пароля введите свой четырехзначный пароль с помощью кнопок с цифрами.
Page 32
Управление устройством Общая информация
• РЕЖИМ КОНТРОЛЯ
Вы можете выбрать одну из 8 категорий контроля просмотра детьми содержания дисков, на которых могут присутствовать сцены эротики и насилия или другие неже­лательные для просмотра детьми сцены.
• ВОССТАНОВИТЬ
Выберите эту опцию и нажмите дважды кнопку OK, чтобы восстановить исходные заводские настройки.
Установки языка
УСТАНОВКИ ЯЗЫКА
ЯЗЫК ЯЗЫК АУДИО ЯЗЫК СУБТИТ. ЯЗЫК МЕНЮ
ВЫХОД
Выберите нужный язык из списка доступ­ных языков.
Установка аудио
УСТАН. АУДИО
Используйте кнопки курсора для регули-
рования данного параметра.
Цифровые установки
ЦИФРОВЫЕ УСТАНОВКИ
ДИН. ДИАПАЗОН ДВОЙНОЙ МОНО
ВЫХОД
• ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН
При выборе опции «Макс.», значение максимального уровня сигнала будет минимальным. При выборе ВЫКЛ значе­ние максимального уровня сигнала будет максимальным.
• ДВОЙНОЙ МОНО
Вы можете выбрать четыре варианта: СТЕРЕО/МОНО ЛЕВЫЙ/МОНО ПРАВЫЙ/ СМЕШАН. МОНО.
АУДИО ВЫХОД ТЕМБР
ВЫХОД
• АУДИО ВЫХОД Выберите один из режимов выхода аудио:
SPDIF/ВЫКЛ, SPDIF/RAW или SPDIF/PCM.
• ТЕМБР
32 33
Page 33
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Изображение и звук отсутству­ют, индикатор не горит
Изображение и звук низкого качества
Изображение «заснеженное»
Синий фон
В режиме VGA изображение находится не в центре экрана
Звук отсутствует
Диск не за­гружается в устройство
Устройство не считывает диск
ПДУ не работает
Шнур питания не подсоединен. Контрастность, яркость, резкость, цвет и громкость установлены на минимальное значение или телевизор находится в беззвучном режиме.
Контрастность и цвет настроены неверно. Установлена неверная система цвета. Установлена не­верная система звука.
Сигнал низкого качества.
Отсутствует видео сигнал или кабель плохо подсоединен/не под­соединен.
Изображение не настроено долж­ным образом.
Отсутствует аудио сигнал или кабель плохо подсоединен/не под­соединен.
В устройстве уже есть диск.
Диск установлен неправильной стороной.
Диск загрязнен или имеет дефект. Очистите или замените диск.
Батарейки установлены непра­вильно или устарели.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение контрастности, яркости, резко­сти, цвета и громкости.
Настройте контрастность и цвет. Установите правильную систему звука.
Используйте исправный и каче­ственный кабель.
Подсоедините кабель должным образом.
Выполните вертикальную/ гори­зонтальную центровку вручную.
Подсоедините кабель должным образом. Установите правильную сигналь­ную систему.
Извлеките диск из устройства, затем установите новый диск.
Установите диск правильной стороной.
Убедитесь, что полярность со­блюдена. Замените батарейки на новые.
Page 34
Общая информация Общая информация
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возмож­ных помех, тем не менее, изображение мо­жет искажаться под воздействием местных электромагнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи теле­визора коротковолнового радиопередатчи­ка или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Появление на экране «елочки» или частич­ное исчезновение изображения может быть связано с работой медицинского оборудова­ния в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдален­ных телевизионных станций изображение становится нестабильным, а на экране по­являются мерцающие белые пятна, так назы­ваемый эффект «падающего снега». В этом случае помогает более точная настройка антенны и применение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров изображения объясняется тем, что теле­визионный сигнал отражается от окружаю­щих построек, холмов, самолетов и других объектов. Свести такой эффект к минимуму можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные двигатели и электромоторы могут создавать помехи в изображении в виде небольших по­лосок или дрожания изображения на экране.
цвет (синий, зеленый, красный, черный или белый). Это не является дефектом и не влияет на характеристики телевизора.
Комплект поставки
1. Телевизор 1 шт
2. Пульт дистанционного управления 1 шт
3. Кабель питания 1 шт
4. Руководство по установке подставки 1 шт
5. Батареи ААА 1,5 В 2 шт
6. Сетевой адаптер 1 шт
7. Информация для потребителя 1 шт
8. Гарантийный талон 1 шт
9. Руководство по эксплуатации 1 шт
ЖК-панель является высокотехноло­гичным устройством, содержащим множе­ство тонкопленочных транзисторов, которые дают четкие детали изображения. В некото­рых случаях могут появляться неактивные точки на экране, которые имеют постоянный
34 35
Page 35
Технические характеристики
Размер (диагональ) 24” (60 см) Яркость 250 кд/м
2
Контрастность 1000:1 Время отклика 5 мс Разрешение 1920 x 1080 Формат экрана 16:9 Система цветности PAL, SECAM Система звука DK, I, BG Поддерживаемые носители CD-R/CD-RW, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW,
USB/SD/MMC/MS
Поддерживаемые форматы DVD/SVCD/VCD/CDDA/MP3/HDCD/JPEG/ Kodak picture CD/MPEG4 (DivX) Стереозвук NICAM Мощность динамиков 2 х 3 Вт Аудио-видео RCA вход + Коаксиальный аудиовыход + SCART + Компьютерный аудиовход + HDMI + VGA + Компонентный (YUV) вход + Вход для антенны + Выход для наушников + Экранное меню на русском и английском языках + Прогрессивная развертка + Цифровой гребенчатый фильтр + Количество каналов 199 Телетекст + Класс защиты от поражения электрическим током I Электропитание (сетевой адаптер) ~100-240 В, 50/60 Гц (5 А, 12 В) Потребляемая мощность 60 Вт Размеры устройства 590 x 170 x 420 мм Вес нетто/брутто 5,45 кг/7,1 кг
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред­варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
Произведено для HYUNDAI CORPORATION Изготовитель: ООО “ЭЛЕКТРОН” 238210, Калиниградская обл., Гвардейский р-н., г. Гвардейск, ул. Станционная, 6 Сделано в России ТУ 658120-009-44208954-2010
Loading...