Hyundai H-LED24V8 Instruction Manual

Page 1
H-LED24V8
LED TV
ЦВЕТНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ
ТЕЛЕВИЗОР
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ
(LCD)
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Table of contents Before you start
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents Before you start
Utilization of the product Important safeguards Installation
Wall mounting Stand installation
Connection
Connection
Outdoor antenna connection Other connections
Operation
Control elements
Front panel
Back panel Remote controller
Changing the battery
General operations
Game
Signal sources OSD operation
Picture setting Sound setting Setup page
Channel setting
App setting
USB operation
File playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference Accessories Specifications
2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 8 9 9 9
9 10 10 10 11 11 11 12 12
2 3
Page 3
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet, make sure that the voltage designation of the DC adapter corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adaptor SAWA­12-50012. Do not use other adaptors with this unit.
• Please unplug the power cord from the AC outlet and contact a service center for repair if following occurs: any obvious abnormality appears in the unit, such as smoky, peculiar smell or strange sound; liquid has been spilled or other objects have fallen into the unit; no picture or sound; cover or panel is broken; although you have operated the unit following the operating instructions, it still cannot work normally.
• This unit should only be connected to a wall socket having grounding.
• Always disconnect the power cord and antenna during a storm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet; also unplug the signal cables from the input ports when the unit is unused for long periods of time.
• When unplugging the plug, always hold the wide slot, do not touch the metal part, and do not destroy, refit, twist, pull or roast the power cord.
• Please contact the service center immediately if you found that the core is
showed in the air or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal bolt cannot be inserted into the power socket completely or it cannot be fastened even when it was pushed in, otherwise, any accidents of shocks and fires would happen.
• Never touch the antenna lie or power plug if it stars to thunder.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Do not use any non-rated power socket with numerous devices jointed on one power socket or cable device. The wire of non­designated capacity may cause the fire due to the generation of heat.
• All instructions must be read and understood well before you operate the unit. Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided by the manufacturer. Using inadequate accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the panel buttons or the remote controller, do not remove the cover or attempt to service the product by yourself. Do not disassemble back cover and do not make maintenance by yourself to avoid the electric shock.
• Over-press the panel may destroy the product.
• Do not place the product on an unstable cart, stand surface, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious accidents as well as the damage to the product.
• Please place the product on a flat surface
Page 4
Before you start
in a well-ventilated location. Keep it away from the burning-light, direct sunlight, vibration, high-temperature and humidity.
• Do not place any vase, potted plant, cup, medicine and any container with water on this product. If the liquid is spilt, it may cause the fire, electric shock or breakdown.
• Do not install it at the place on the strong magnetic field or current field. It may cause break down. This equipment may be observed deterioration of the picture by electromagnetic radiation in electromagnetic environment.
• Fasten the wheel of the product or shelf with wheels when installing this product. If it moves or is tipped over, it may be damaged.
• Do not place any fire source such as candlelight close to this product or place it on this product. If it is tipped over or fallen down, it may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space of TV for better ventilation; it can reduce the product lifetime. Keep a space at least 10 cm at above, left and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind of rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when you convey the product. Do not transfer the LCD TV up or down display direction.
• Do not transport it with the power cord or the connection cable connected. If you move this product with the power cord or the connection cable connected, the damaged power cord, connection cable or connection terminal may cause the fire, the electric shock or breakdown.
• 2 persons or more shall transport the device, which is heavier than 18 kg. If you drop or tip over the device, it may damage it.
• The temperature of the product’s body becomes a little higher after a long period use. This phenomenon indicates that heat exchange in normal working mode, thus please do not let children or anyone who is sensitive of temperature to touch.
All images provided herein are schematic
drawings and may differ from of real objects.
Installation
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this unit is equipped with 4 screw holes (4 mm diameter, 200 mm horizontal spread distance x 200 mm vertical spread distance). A wall-mount bracket should be used for wall mounting (the bracket is not included and should be acquired separately). Manufacturer is not responsible for improper mounting resulting in damage of the unit.
Stand installation
1. Insert the decorator roll into the support:
2. Fix the support to the base with 3 screws:
3. Place the LED TV on a solid flat surface. Use soft material to place over the front screen to avoid any damage. Then insert the stand into the slit in the bottom part of the cabinet and fix the two parts with 2 screws:
4
Page 5
Connection
Connection
Antenna cable connector
75 Ohm co-axis cable
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω impedance converter to plug in antenna input terminal on the rear of the cabinet.
Other connections
• Connect a TV or CATV antenna to the
antenna jack.
• Connect a video source to the Composite
video input jack with RCA cable (not included).
• Connect an audio source to the proper
Audio input jacks (left and right).
• Connect the included DC adapter to the
DC input of this unit.
• When using the unit as a computer screen, connect the PC to the VGA jack of the unit by the relevant cable to get the video signal from the PC. For audio signal from the PC, connect the left and right jacks of the AV2 of this unit
TVRF antenna jack
to the audio output jack of the PC by using relevant connector (not included).
• If the video source has a HDMI output jack, you can connect the signal to the unit by HDMI cable (not included).
• Component input is intended for receiving component video signal if connected to the component output of external signal source.
• Connect an external device (e.g., VCR-/ DVD-recorder) to the proper Audio/Video output jacks of this unit with AV RCA cable (not included).
5
Page 6
Operation
Control elements
Front panel
Back panel
1 2 3 4 5
12 13
14
DC IN
15
1. IR sensor
2. Power indicator
1
2
1. POWER button
2. PROGRAM+/- buttons
3. VOLUME+/- buttons
4. MENU button
5. SOURCE button
6. USB port
7. Composite video input-1
8. Audio stereo input-1
6
9. RF antenna jack
10. Component video input
7
11. Composite video/audio output
8
12. HDMI input
13. VGA input
14. Composite video/audio input-2
15. DC adaptor input
9
10
11
6
Page 7
Operation
Remote controller (RC)
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
1. SOURCE button
2. Number buttons (Alphabetic function is unavailable for this model)
3. DISPLAY button
4. P.EFFECT button
5. ZOOM button
6. F1 button
7. F2 button
8. VOL /VOL buttons
9. MENU button
11
12
13 14
15 16
17
18
19
10. Cursor (UP/DOWN/LEFT/RIGHT) buttons/ OK button
11. POWER button
12. RETURN button
13. S.EFFECT button
14. SLEEP button
15. F4 button
16. F3 button
17. CH
18.
/CH buttons
button
19. EXIT button
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover on the back of the RC.
2. Insert the batteries into the battery compartment making sure that the correct polarity is observed.
3. Install the cover back.
1 2 3
• Use two AAA batteries for the RC. The RC should be pointed at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries. Weak batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and do not place it in an area with high humidity.
7
Page 8
Operation Operation
General operations
• Press POWER button on the unit or on the RC to switch on the unit from standby mode. When the unit is on, press POWER button on the RC to switch the unit to standby.
• Press VOLUME- button on the unit or VOL
button on the RC repeatedly to decrease the volume; press VOLUME+ button button on the unit or VOL button on the RC repeatedly to increase the volume.
• Press SLEEP button repeatedly to set the sleep time period (5 min - 10 min - 15 min - 30 min - 60 min - 90 min - 120 min).
• Press RETURN button on the RC to select from the present channel and the previously displayed channel.
• Press button to cut off sound, press this button again or adjust volume to resume sound.
• In TV mode press CH /CH buttons on the RC or PROGRAM+/- buttons on the unit to select previous or next channel; or press number buttons to enter a channel number directly.
• Press P.EFFECT button repeatedly to cycle through the available video picture modes from the following types: Normal => Dynamic => Soft => Custom.
• Press S.EFFECT button repeatedly to cycle through the available sound modes from the following types: Stereo => Movie => Music => News.
• Press DISPLAY button to display the preset TV channel information.
• In TV mode press F1 button to switch NICAM sound mode (not available for some channels).
• Press cursor buttons to move the box.
Press OK to undo the previous step. Press VOL
/VOL buttons to select the mission level.
Press EXIT button or F2 button to exit the game.
Signal sources
Press SOURCE button, then press DOWN/ UP cursor buttons on the RC to select a source from available source list: TV => AV1 => AV2 => YPbPr => HDMI => PC => USB. Press OK button on the RC or MENU button on the panel to confirm.
OSD operation
1. Press MENU button to enter the setting
menu displayed on the screen.
2. Press UP/DOWN cursor buttons on the RC or PROGRAM+/- buttons on the panel to select setting page.
3. Press RIGHT cursor button or OK button on the RC or VOLUME+ button on the panel to go to the parameter list.
4. Press UP/DOWN cursor buttons on the RC or PROGRAM+/- buttons on the panel to select a parameter to adjust.
5. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC or VOLUME+/- buttons on the panel to adjust the selected parameter.
6. Press MENU button to return to the previous menu page. Press EXIT button on the RC to quit the menu.
Some menu items may be in grey color, in this case they are not adjustable. Pictures of OSD menu are for reference only; they may differ from the real screens.
Game
• In all modes except USB, press F2 button
to switch on the game.
• The task of the game is to push yellow boxes into blue frame. When this is done, the mission in completed and the game automatically goes to the next mission level (total 20 levels).
8 9
Page 9
Picture setting
Channel Color tone
App Flesh tone
Picture Brightness
Sound Setup
Select Adjust Back
Brightness, Contrast, Color, Sharpness,
Tint (tint available only for NTSC system).
Color tone: Select color temperaure mode
of the picture - Normal/Warm/Cool.
Flesh tone: correct the color of the image.
Contrast Color Sharpness
Language: select the language of the
OSD menu.
Color system: PAL/SECAM.
Sound system: D/K, B/G.
Blue back: set on or off blue screen
activation when no signal.
Melody: select a start-up sound when the
TV is turned on.
Child lock: select ON to lock all buttons
on the panel (except POWER button). Set OFF to unlock the buttons.
Resetting: reset the parameters to initial
factory settings.
Channel setting
Sound setting
App AVC
Picture Surround
Sound Volume
Setup Channel
Select Adjust Back
Balance Equalizer Mode
Volume: adjust sound volume level.
Balance: adjust balance between left and
right speaker.
Equalizer: adjust the equalizer.
AVC: set the auto volume correction on/
off.
Mode: News/Music/Movie/Stereo.
Surround: set surround sound effect on/off.
Setup page
Picture
Sound
Setup Language
Channel App
Select Adjust Back
Melody Child lock Reset
Color system Sound system Blue back
Sound
Setup
Channel Fine tune
App Picture
Select Adjust Back
Channel edit
Auto store Manual store
Fine tune: adjust the current frequency
manually to improve the quality of signal if it is too week.
Channel edit:
Swap: press cursor buttons or number buttons to select Current channel and Aid channel to be swapped. Select Swap item and press OK button to confirm swapping.
Skip: select a channel with cursor buttons or number buttons. Select Skip item and press OK button to confirm. Now this channel will be skipped when next/previous channels are selected.
Auto store: select this item and press OK
button to start automatic seach and storing of available channels. To quit searching, press MENU button.
Manual search: in this submenu, select
PR Start to select the channel you want to search. Press left or right cursor button to search manually down or up the band. To quit searching, press MENU button.
Page 10
Operation
App setting
Setup USB setup
Channel SW upgrade
App DNR
Picture Sound
Select Adjust Back
Backlight ALC Time
DNR: Digital noise reduction effect for
reducing the video noise level: Off/On, if the broadcast signal received is weak.
Back light: select Normal, Sunshine or
Energy saving mode of backlight.
ALC: use this function to obtain a better
image quality.
Time: set the auto turn-off timer.
USB setup Pic.Repeat: select picture repeat mode. Pic. Interval: select picture changing interval. Photo mode: select Photo mode. Sound repeat: select Sound repeat mode.
• SW upgrade: this operation should be
performed by qualified personnel only.
USB operation
Insert a USB into the USB jack. Select USB source and press OK button. The screen will show a USB playback window:
1 2 3 4
File Music Photo Text
1. Selection of all files
2. Selection of music files
3. Selection of photo files
4. Selection of text files
5. Storage content window
6. Scroll bar
7. File preview window
USB file systems supported: FAT, FAT32 (if the file does not exceed 3 Gb). 2.0 USB version is supported. For correct and satisfactory operation, licensed USB devices of famous brands should be used with this unit. Avoid using USB devices of unknown brands. Playback of images and music of only JPEG and MP3 format is supported.
File playback
• Press EXIT button, then press LEFT/ RIGHT cursor buttons to select file type (file/ music/photo/text). Press OK button to confirm selection. The storage content window will show the list of files of the selected type.
• Press UP/DOWN direction buttons to select the needed file. Press OK button to play the selected file.
• Press ZOOM button to change the size of the image (for photo files).
• Press LEFT/RIGHT cursor buttons to fast reverse or fast forward (for music files).
• Press F2 button to go to preview mode.
5 6 7
10
Page 11
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no sound, and no indicator light
Picture and sound with abnormity
Picture is spotted or with snow
Blue background No video signal or the signal cord is
No sound No audio signal or the signal cord is
The RC does not work
The power cord is not plugged in. Contrast, brightness, color and volume are all in the minimum value or TV is in mute mode.
Contrast and color are set improperly. Color system is set improperly. Sound system is set improperly.
Signal source is low-grade or the signal is in a lower quality.
improperly/not connected.
improperly/not connected.
Batteries are improperly installed or exhausted.
Plug the power cord in. Alter the value of contrast, brightness, color and volume.
Set the value of Contrast and color properly. Set the sound system properly.
Use the qualified signal cord.
Connect the signal cord properly.
Connect the audio signal cord properly. Set the sound system properly.
Make sure the positive and the negative polarities are correct. Reattach the battery lid. Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
11
Page 12
General information Содержание
Accessories
1. LCD TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Battery 2 pcs
4. Stand base 1 pc
5. Support 1 pc
6. Decorator roll 1 pc
7. Screw 5 pcs
8. Adapter 1 pc
9. Power cord 1 pc
10. Consumer information 1 pc
11. Warranty card 1 pc
12. Instruction manual 1 pc
Specifications
ize (diagonal) 23.6” (60 cm)
S
Response time 5 ms Resolution 1920 x 1080 Aspect ratio 16:9 Color system PAL, SECAM Sound system B/G, DK, I NICAM Stereo 2 x 2 W Component video in + AV RCA in x 2 AV RCA out + USB port + VGA + HDMI + Russian and English OSD + Progressive scan + Digital comb filter + Sleep timer + Quantity of channels 255 Power supply (DC adapter) ~100-240 V, 50/60 Hz (12 V; 5 A) Power consumption 30 W Electric shock protection class I Unit dimensions (with stand) 684 x 491 x 134 mm Net/Gross weight 5 kg/5.5 kg
The LCD panel is a high technology product with many thin film transistors that can give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the performance of your LCD TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
12 13
Page 13
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности Установка
Крепление на стену Установка на подставку
Подключение
Подключение
Подключение внешней антенны Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Игра
Источники аудио-видео сигнала
Экранное меню
Настройка изображения Настройка звука Общие установки
Настройка каналов
Функции
Операции с USB
Воспроизведение файлов
Общая информация
Руководство по устранению неисправностей
Источники помех Комплект поставки Технические характеристики
13 14 14 14 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 24
24 24 25 26
Page 14
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания к адаптору постоянного тока убедитесь, что напряжение адаптера соответствует напря­жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой адаптор постоянного тока модели SAWA­12-50012. Не рекомендуется использовать другие адапторы для питания данного устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита­ния из розетки и свяжитесь с сервисной службой в следующих случаях: если в устройстве имеются явные неисправности, например, из него идет дым, чувствуется специфический запах или слышен неха­рактерный звук; если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предме­ты; если нет изображения или звука; если поврежден корпус или панель; если Вы пользуетесь устройством согласно инструк­ции, но оно не работает должным образом.
• Устройство можно подключать только к розетке, имеющей заземление.
• Во избежание поражения электриче­ским током защищайте шнур питания от возможного нажатия на него или защемле­ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством длительное время или в случае грозы обязательно отключайте шнур питания из розетки, а также отключайте все сигналь­ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег­да держитесь за утолщение на вилке, не касайтесь металлических частей, не тяните за шнур и не ломайте и не перегибайте его, не ремонтируйте, не перекручивайте и не нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным центром, в случае если имеются какие-либо неисправности шнура питания, в нем оголи­лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в нее невозможно вставить вилку или вилка плохо закрепляется в розетке. Иначе могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми руками.
• Запрещается использование розетки, в которую подключено несколько устройств. Перегрузка такой розетки может привести к пожару.
• Место подключения вилки шнура питания к сети 220 В должно оставаться легкодоступным.
• Перед работой с устройством необ-
14
Page 15
Перед началом эксплуатации
ходимо полностью прочитать и понять все инструкции. Необходимо соблюдать все пред­упреждения и следовать всем инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко­мендованные производителем аксессуары. Использование других аксессуаров может привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки и регулировки только с помощью кнопок на передней и боковой панелях или на пульте дистанционного управления. Ни в коем случае не снимайте заднюю панель и не пытайтесь самостоятельно проводить техническое обслуживание устройства, так как существует опасность поражения электрическим током, а также возможно возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на непрочные или неровные поверхности, тележки, стойки, треноги, кронштейны или столы. Устройство может упасть, в результате чего могут возникнуть неисправ­ности или произойти несчастные случаи. Используйте только те приспособления, которые рекомендованы производителем или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устрой­ство на горизонтальной поверхности в ме­стах с хорошей вентиляцией. Не допускайте воздействия на устройство вибрации, пря­мого солнечного света, высокой температу­ры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды с жидкостью. Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или по­ломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне магнитных волн. Это может привести к по­ломке устройства. В зоне электромагнитно­го излучения может наблюдаться искаже­ние изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства источники открытого огня, например, свечи. В случае их падения устройство может быть повреждено или может произойти возгора­ние.
• Установка телевизора в замкнутое пространство при эксплуатации может со­кратить срок службы устройства; поэтому необходимо обеспечить минимальную дистанцию между LCD-телевизором и внутренними границами приспособления под аппарат для нормальной вентиляции (минимум по 10 см свободного простран­ства со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устрой­ства. Не закрепляйте их метизами, не пере­гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не нажимайте и не касайтесь панели. Не пере­носите телевизор в положении, при котором экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при под­ключенном проводе питания или других подключенных проводах. Повреждение про­вода питания, подключенный провод или подключенные устройства могут стать при­чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его должны перемещать не менее 2 человек. При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель может повредить устройство.
• При длительном использовании может немного повысится температура корпуса устройства. Это явление свидетельствует о теплоотдаче в нормальном рабочем режи­ме. Однако не позволяйте детям и людям с повышенной температурной чувствительно­стью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в на­стоящем руководстве, являются схе­матическими изображениями, которые могут отличаться от реальных объектов.
15
Page 16
Установка
Установка
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней панели телевизора имеются 4 отверстия под винты диаметром 4 мм, расстояние между которы­ми по вертикали и горизонтали составляет 200 мм. Для крепления телевизора следует использовать настенный кронштейн (крон­штейн в комплект поставки не входит и приобретается отдельно). Производитель не несет ответственности за неправильно выполненный монтаж, повлекший повреж­дение телевизора.
Установка на подставку
1. Наденьте декоративное кольцо на
стойку:
2. Прикрепите основу подставки к стойке
с помощью 3 винтов:
3. Поместите телевизор на твердую пло­скую поверхность. Прикройте экран мягкой тканью во избежание его повреждения. Вставьте подставку в прорезь в нижней части корпуса телевизора и зафиксируйте ее с помощью 2 винтов:
16
Page 17
Подключение
Подключение
Штекер антенного кабеля
Кабель 75 Ом
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствую­щему разъему. Используйте коаксиальный кабель 75 Ом при подключении внешней антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините внешнюю телевизи­онную антенну или антенну кабельного телевидения к соответствующему разъему телевизора.
• Композитный видео вход телевизора подсоединяется к композитному выходу другого видео оборудования с помощью видеокабеля RCA (в комплект не входит).
• Подсоедините источник аудиосигнала к соответствующим аудиовходам (левый и правый).
• Подсоедините штекер адаптера, входя­щего в комплект, к разъему для адаптера.
• Подсоедините VGA-кабель к VGA порту
Разъем для антенны
ПК и к входу VGA телевизора для получе­ния видеосигнала от ПК. Для получения аудиосигнала подсоедините аудиовыход ПК к левому и правому аудиоразъемам стереоаудиовхода-2 телевизора (возможна необходимость использования переходни­ка, не входящего в комплект).
• Если источник видеосигнала имеет HDMI-выход, подключите его к HDMI-входу телевизора, используя специальный HDMI­кабель (не входит в комплект поставки).
• Компонентный видеовход служит для получения компонентного видеосигнала от внешнего источника.
• Подсоедините внешнее устройство (напр., VCR-/DVD-рекордер) к соответ­ствующим аудио-видеовыходам данного устройства с помощью аудио-видеокабеля RCA (не входит в комплект).
17
Page 18
Управление устройством Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
1. ИК-датчик
2. Индикатор питания
1
2
Задняя панель
1 2 3 4 5
12 13
14
DC IN
15
1. Кнопка POWER
2. Кнопки PROGRAM+/-
3. Кнопки VOLUME+/-
4. Кнопка MENU
5. Кнопка SOURCE
6. USB-порт
7. Композитный видеовход-1
8. Стереоаудиовход-1
6
9. Разъем для антенны
7
10. Компонентный видеовход
11. Аудиовидеовыход
8
12. Вход HDMI
13. Вход VGA
14. Композитный аудиовидеовход-2
15. Разъем для адаптера
9
10
11
18 19
Page 19
Пульт дистанционного управления
1
2
11
10. Кнопки курсора (ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ ВПРАВО)/кнопка OK
11. Кнопка POWER
12. Кнопка RETURN
13. Кнопка S.EFFECT
14. Кнопка SLEEP
15. Кнопка F4
16. Кнопка F3
17. Кнопки CH
/CH
18. Кнопка
19. Кнопка EXIT
3
4 5
6 7
8
9
10
12
13 14
15 16
17
18
19
1. Кнопка SOURCE
2. Кнопки с цифрами (функция ввода букв недоступна для данной модели)
3. Кнопка DISPLAY
4. Кнопка P.EFFECT
5. Кнопка ZOOM
6. Кнопка F1
7. Кнопка F2
8. Кнопки VOL /VOL
9. Кнопка MENU
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек на задней части ПДУ.
2. Поместите батарейки в отсек для батаре­ек с правильным соблюдением полярности.
3. Установите крышку отсека на место.
1 2 3
• Вставьте две батарейки AAA/1.5V в отсек для батарей ПДУ. Мощность сигна­ла, необходимая для приемного датчика, обеcпечивается на расстоянии до 8 метров и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и использованные батарейки или батарейки разных типов.
Page 20
Управление устройством Управление устройством
Общие операции
• Нажмите кнопку POWER на панели или на ПДУ, чтобы устройство перешло в режим ожидания. Когда устройство вклю­чено, нажмите кнопку POWER на ПДУ или на устройстве, чтобы устройство перешло в режим ожидания или вышло из него.
• Нажимайте кнопки VOLUME-/VOLUME+ на панели или кнопки VOL для регулирования уровня громкости звука.
• Нажимайте кнопку SLEEP для выбора периода времени, по истечении которого телевизор автоматически отключится (5 мин - 10 мин - 15 мин - 30 мин - 60 мин - 90 мин - 120 мин).
• Нажмите кнопку RETURN на ПДУ для переключения между текущим и предыду­щим просматриваемыми каналами.
• Нажмите кнопку ка. Для включения звука нажмите эту кноп­ку повторно или регулируйте громкость.
• В режиме ТВ нажимайте кнопки CH /CH на ПДУ или кнопки PROGRAM+/- на панели, чтобы выбрать предыдущий или следующий канал. С помощью кнопок с цифрами можно непосредственно выбрать номер нужного канала.
• Нажимайте кнопку P.EFFECT для перемещения по меню режимов изображе­ния, состоящему из следующих пунктов: Нормальный => Динамичный => Мягкий => Пользовательский.
• Нажимайте кнопку S.EFFECT для пере­мещения по меню режимов звука, состоя­щему из следующих пунктов: Стерео => Фильм => Музыка => Новости.
• Нажимайте кнопку DISPLAY для ото­бражения информации о текущем канале.
• В режиме ТВ нажимайте кнопку F1 для выборе режима стереозвука NICAM (до­ступно не для всех ТВ-каналов).
/VOL на ПДУ
для отключения зву-
Игра
• В любом режиме, кроме USB, нажмите кнопку F2 на ПДУ, чтобы включить игру.
• Цель игры - поместить желтые ящики
внутрь синей рамки. После того, как это будет сделано, миссия текущего уровня считается выполненной и игрок переходит на следующий уровень (всего 20 уровней).
• Нажимайте кнопки курсора для пере­мещения ящика. Нажмите кнопку OK для отмены предыдущего хода. С помощью кнопок VOL игры. Нажмите кнопку EXIT или кнопку F2, чтобы выйти из игры.
/VOL выберите уровень
Источники сигнала
Нажмите кнопку SOURCE, затем на­жимайте кнопки курсора ВНИЗ/ВВЕРХ на ПДУ, чтобы выбрать один из доступных источников сигнала: TV (ТВ) => AV1 => AV2 => YPbPr => HDMI => PC (ПК) => USB. На­жмите кнопку OK на ПДУ или кнопку MENU на панели для подтверждения.
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы вызвать
экранное меню настройки.
2. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ ВНИЗ на ПДУ или кнопки VOLUME+/- на панели для выбора нужной страницы меню.
3. Нажмите кнопку курсора ВПРАВО или кнопку OK на ПДУ или кнопку VOLUME+ на панели, чтобы перейти к списку параметров.
4. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ ВНИЗ на ПДУ или кнопки PROGRAM+/- на панели, чтобы выбрать параметр для на­стройки.
5. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО на ПДУ или кнопки VOLUME+/­на панели, чтобы настроить выбранный параметр.
6. Нажмите кнопку MENU, чтобы вернуть­ся к предыдущей странице меню. Нажмите кнопку EXIT на ПДУ, чтобы выйти из меню.
Пункты меню, написанные серым шрифтом, не подлежат настройке. Изобра­жения экранного меню, приводимые ниже, служат для наглядности и могут отличаться от изображений в Вашем телевизоре.
20 21
Page 21
Настройка изображения
Общие установки
Каналы Цвет. темп.
Функции Рег. телес. тона
Изобр. Яркость
Аудио Установки
Выбор Регул. Назад
Контраст Цветность Резкость
Яркость, Контраст, Цветность,
Резкость, Оттенок (настройка оттенка до­ступна только для системы NTSC).
Цветовая температура: выберите цве-
товую температуру изображения - Средняя/ Теплая/Холодная.
Регулировка телесного тона: отрегу-
лируйте телесный тон изображения.
Настройка звука
Функции Авторегулировка
Изобр. Объемн. звук
Аудио Громкость
Установки Каналы
Выбор Регул. Назад
Громкость: отрегулируйте уровень
громкости звука.
Баланс: отрегулируйте баланс между
правым и левым динамиками.
Эквалайзер: настройте эквалайзер.
Авторегулировка: включите или
отключите автоматическую регулировку громкости.
Режим звука: Новости/Музыка/Фильм/
Стерео.
Объемный звук: включите или отклю-
чите эффект объемного звука.
Баланс Эквалайзер Режим звука
Изобр.
Аудио
Установки Язык
Каналы Функции
Выбор Регул. Назад
Мелодия Огран. доступа Сброс
Сис. цвета Сис. звука Синий экран
Язык: выберите язык экранного меню.
Система цвета: PAL/SECAM.
Система звука: D/K, B/G.
Синий экран: включите или отключите
активацию синего фона при отсутствии сигнала.
Мелодия: выберите звуковое сопрово-
ждение включения телевизора.
Ограничение доступа: установите ВКЛ,
чтобы заблокировать кнопки на панели теле­визора от нажатий (кроме кнопки POWER). Для снятия блокировки выберите ВЫКЛ.
Сброс: сброс выполненных настроек до
заводских значений.
Настройка каналов
Аудио
Установки
Каналы Подстройка
Функции Изобр.
Выбор Регул. Назад
Подстройка: при слабом уровне сигна-
ла выполните точную подстройку текущей частоты.
Редактировать каналы:
Перекл.: с помощью кнопок курсора или кнопок с цифрами выберите текущий канал и канал назначения, которые требуется по­менять местами. Выберите пункт “Перекл.” и нажмите кнопку OK для подверждения операции.
Редакт. каналы
Автопоиск Ручной поиск
Page 22
Управление устройством Управление устройством
Пропуск: выберите канал с помощью кнопок курсора или кнопок с цифрами. Вы­берите пункт “Пропуск” и нажмите кнопку OK для подтверждения операции. Выбран­ный канал будет пропускаться при перели­стывании каналов.
Автопоиск: выберите этот пункт меню
и нажмите кнопку OK для запуска автома­тического поиска и сохранения всех доступ­ных каналов. Чтобы остановить автопоиск, нажмите кнопку MENU.
Ручной поиск: в данном меню вы-
берите “Главный канал”, который Вы хотите найти. Нажите кнопку курсора ВЛЕВО или ВПРАВО для начала поиска вниз или вверх по диапазону. Чтобы остановить поиск, на­жмите кнопку MENU.
Функции
Установки Установки USB
Каналы Обновление ПО
Функции Шумопонижение
Изобр. Аудио
Выбор Регул. Назад
Шумопонижение: Включите режим
коррекции цветовых шумов в случае если сигнал плохой.
Фоновая подсветка: выберите режим
фоновой подсветки - Нормальный/Солнеч­ный свет/Энергосбережение.
Улучшенное изображение: исполь-
зуйте данную функцию для достижения оптимального качества изображения.
Таймер: установите время, по исте-
чении которого телевизор автоматически выключится.
• Установки USB
Вы можете отрегулировать следующие параметры: Повтор изображения, Интервал повтора изображения, Режим фото, Повтор аудио.
Обновление ПО: данная операция
Фоновая подсветка Улучш. изобр. Таймер
должна выполняться только квалифициро­ванным специалистом.
Экранное меню Вашего телевизора может быть изменено без предварительно­го уведомления и, следовательно, отличать­ся от меню, представленного в настоящем Руководстве.
Операции c USB
Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного устройства. Выберите источник сигнала USB и нажмите кнопку OK. На дис­плее отобразится интерфейс воспроизведе­ния файлов с USB:
1 2 3 4
Файл Музыка Фото Текст
5 6 7
1. Выбор всех типов файлов
2. Выбор аудиофайлов
3. Выбор файлов с изображениями
4. Выбор текстовых файлов
5. Окно содержимого папки/носителя
6. Полоса прокрутки
7. Окно предпросмотра файла
Поддержка USB: версия USB 2.0; файловые системы FAT32 (для файлов не более 3 Гб), FAT. Корректная работа устрой­ства гарантирована только при исполь­зовании лицензионных USB-накопителей известных производителей.
Поддерживается воспроизведение изображений и музыки только форматов JPEG и MP3.
22 23
Page 23
Воспроизведение файлов
• Нажмите кнопку EXIT, затем нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ВПРАВО для выбора типа файла (все типы/музыка/фото/текст). Нажмите кнопку OK для подтверждения. В окне содержимого папки/носителя отобра­зится список файлов выбранного типа.
• С помощью кнопок курсора ВВЕРХ/ ВНИЗ выберите нужный файл. Нажмите кнопку OK для запуска его воспроизведения.
• С помощью кнопки ZOOM изменяйте масштаб изображения (только для фото).
• С помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО Вы можете перемотать аудиотрек вперед или назад.
• Нажмите кнопку F2 для перехода в режим предпросмотра.
Page 24
Общая информация Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Изображение и звук отсутству­ют, индикатор не горит
Изображение и звук низкого качества
Изображение «заснеженное»
Синий фон
Звук отсутствует
ПДУ не работает
Шнур питания не подсоединен. Контрастность, яркость, резкость, цвет и громкость установлены на минимальное значение или телевизор находится в беззвучном режиме.
Контрастность и цвет настроены неверно. Установлена неверная система цвета. Установлена неверная система звука.
Сигнал низкого качества.
Отсутствует видео сигнал или кабель плохо подсоединен/не под­соединен.
Отсутствует аудио сигнал или кабель плохо подсоединен/не под­соединен.
Батарейки установлены непра­вильно или устарели.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение контрастности, яркости, резко­сти, цвета и громкости.
Настройте контрастность и цвет. Установите правильную систему звука.
Используйте исправный и каче­ственный кабель.
Подсоедините кабель должным образом.
Подсоедините кабель должным образом. Установите правильную сигналь­ную систему.
Убедитесь, что полярность со­блюдена. Замените батарейки на новые.
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возможных помех, тем не менее, изображение может искажаться под воздействием местных электро­магнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи телевизо­ра коротковолнового радиопередатчика или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
24 25
Page 25
Появление на экране «елочки» или частичное исчезновение изображения может быть свя-
зано с работой медицинского оборудования в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдаленных телевизионных станций изображение ста­новится нестабильным, а на экране появляются мерцающие белые пятна, так называемый эффект «падающего снега». В этом случае помогает более точная настройка антенны и при­менение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров изображения объясняется тем, что телевизи­онный сигнал отражается от окружающих построек, холмов, самолетов и других объектов. Свести такой эффект к минимуму можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные двигатели и электромоторы могут создавать по­мехи в изображении в виде небольших полосок или дрожания изображения на экране.
Комплект поставки
1. Телевизор 1 шт
2. Пульт дистанционного управления 1 шт
3. Батарея 2 шт
4. Основа подставки 1 шт
5. Стойка 1 шт
6. Декоративное кольцо 1 шт
7. Винт 5 шт
8. Адаптер 1 шт
9. Кабель питания 1 шт
10. Информация для потребителя 1 шт
11. Гарантийный талон 1 шт
12. Руководство по эксплуатации 1 шт
Page 26
Общая информация
Технические характеристики
Размер (диагональ) 23.6” (60 см) Время отклика 5 мс Разрешение 1920 x 1080 Формат экрана 16:9 Система цветности PAL, SECAM Система звука B/G, DK, I Стереозвук NICAM 2 x 2 Вт Компонентный видеовход + Аудио-видео RCA вход 2 шт Аудио-видео выход + USB-порт + VGA-вход + HDMI-вход + Экранное меню на русском и английском языках + Прогрессивная развертка + Цифровой гребенчатый фильтр + Таймер «сна» + Количество каналов 255 Номинальное напряжение питания ~ 220 В, 50/60 Гц Рабочее напряжение (адаптер) 100-240 В (12 В; 5 А) Потребляемая мощность 30 Вт Класс защиты от поражения электрическим током I Размеры устройства (с подставкой) 684 x 491 x 134 мм Вес нетто/брутто 5 кг/5,5 кг
ЖК-панель является высокотехнологичным устройством, содержащим множество тонкопленочных транзисторов, которые дают четкие детали изображения. В некоторых случаях могут появляться неактивные точки на экране, которые имеют постоянный цвет (синий, зеленый, красный, черный или белый). Это не является дефектом и не влияет на характеристики Вашего телевизора.
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без пред­варительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
26
Page 27
Loading...