Hyundai H-LCD 700 User Manual [ru]

Page 1
H-LCD700
ПЕРЕНОСНОЙ ЖК-ТЕЛЕВИЗОРPORTABLE LCD TV
Руководство пльзователя Instruction manual
Page 2
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Important safeguards
• Never attempt your own maintenance. If something appears strange, please turn the TV off and consult your TV dealer. The TV is composed of many delicate electronic components that can be damaged or broken if you open the TV or attempt to modify it.
• Do not expose the TV to high humidity, dust, steam, oil, smoke, direct sunlight etc.
• Do not use thinners or other chemical reagent. Wipe the TV off with a soft cloth if it gets dirty.
• Do not leave the TV in excessively hot or cold places. Permissible storage temperatures are within the range of –20°C to +60°C. Permissible operation temperatures are within the range of 0°С to +40°С.
• Only use specified adaptors and power sources.
• Turn power OFF when not in use and unplug the adaptor.
• Avoid dropping and strong impact.
• For your safety, the driver should not watch TV or operate the controls while driving.
• Please note that watching and operating the TV while driving are prohibited by law in some countries.
• That don’t mean the TV is broken with some light or dark color dots on the LCD, it’s a popular condition with the TFT-LCD technology.
Earphone operation precautions
• Please don’t tune your headphone/ earphone to a too high volume; otherwise it may lead inconvenience and danger to yourself and other people.
• For open-designed earphone, to avoid influencing your periphery, please tune down the volume.
• In case of any tinnitus, please tune down the volume or stop using this machine.
• It is recommended by the aurists to never use the earphone continuously for a long time.
Accessories
LCD TV A/V cable Antenna Installation bracket Earphone Car power adapter Remote controller Instruction manual Stand Warranty card Power AC/DC Consumer adapter information
2
Page 3
Instruction manual
Control elements
Front panel
12 3 4 5 6 7
1. IR sensor
2. LCD display
3. VOL+/VOL- buttons
4. MENU button
5. POWER button
6. TV/AV button
7. CH+/CH- buttons
Back panel
Remote controller
POWER button Volume up button Mute button TV/AV button ~ Number buttons Channel+ button Menu button Volume down button Channel- button Mode button Double digit button
1. AV in jack
2. Earphone jack
3. Power jack
123
Please align the RC with the infrared-receiving window on TV set in operation.
Never squeeze, drop, wet or
disassembly the RC.
Never press any button continuously • and swiftly. Operation interval is at least 2 seconds.
3
Page 4
Instruction manual
Battery installation
Insert the battery according to the picture above, observing the correct polarities (+) and (-). Use one Cr2025 size battery. If the RC fails to work even operated near the unit, replace the battery. Do not use rechargeable batteries. Remove the battery when the RC will not be in use for a long time.
Button functions
POWER/ button: Press this
button to turn on or off the unit.
MENU/ button: Press this button
to display the on-screen menu.
AV/TV / button: Press this
button to switch between video sources.
MUTE/• sound disappears; press it again or press VOL+/VOL- or / buttons to resume a normal sound. When sound is muted, a corresponding symbol appears on the display.
VOL-/VOL+ • VOL-/ button, the volume of TV set decreases. Press VOL+/ volume of TV set increases.
CH+/CH- / • CH+/ channel increases. Press CH-/
button: Press this button,
/ buttons: Press
button, the
/ buttons: Press
button, the number of TV
button,
the number of TV channel decreases.
Number buttons • button: When the channel is a one-digit figure, just press the corresponding number button. If the channel is a two-digit figure, you should press button first to show - - on the display screen before further pressing the corresponding number buttons.
MODE/ button: Press this button to select picture mode.
Installation and connection
~ and
Stand installation:
Release the metal washer on the top • of the bracket but do not separate it from the bracket.
Insert the metal washer with the • bracket into a hollow at the back of the unit and move the bracket up to a suitable height.
Tighten the screw 1 up on the • bracket to fix the stand with the unit.
Control the screen angle with the • lateral screw.
Screw the stand to the bracket.
Connection of the antenna:
Plug the antenna into the Antenna jack
situated on the rear panel of the unit.
Connection of headphone:
Connect the headphone to the headphone jack for private listening. The speakers will not operate when headphones are connected.
Connection to power source:
Connect one round end of attached
4
Page 5
Instruction manual
AC/DC adaptor or car adaptor to the power source input jack and the other end to the wall outlet at the suitable voltage. When in house, use the AC/DC adaptor; for car use, connect with the car adaptor (adaptors included should be only used). Press POWER/
button
to turn on the unit.
AV input connection
Connect the AV cable as showed in the picture below. After connection, switch the unit to the AV mode.
Menu operation
AV Mode
Press MENU or button to access setting menu for picture, audio, function, system and clock.
Press CH+/CH- buttons or buttons to choose the parameter you need to adjust. Then press VOL+/VOL- buttons or / to adjust the parameter.
PICTURE
BRIGHT CONTRAST COLOR
AUDIO
VOLUME
/
This model has no memory card
slot. The SD card hole is not functional and is shut with a rubber cover.
FUNCTION
ZOOM LANGUAGE SIGNAL
SYSTEM
S-ROLOC S-SYS SWAP COPY
5
Page 6
Instruction manual
CLOCK
SLEEP TIME OFF-TIME ON-TIME
FUNCTION: Zoom is for changing
the screen size; Language is for selecting the on-screen menu language; Signal is for selecting AV or TV signal.
SYSTEM: S-Roloc is for selecting
Pal/NTSC/Secam/Auto TV system.
CLOCK: Sleep is for choosing the
period (in minutes) until the automatic turning off; Time is for setting the current time; Off-time is for setting the time of automatic turning off; On-time is for setting the time of automatic turning on.
TV Mode
Press MENU or button to access setting menu for picture, audio, function, system, preset and clock.
Press CH+/CH- buttons or /
buttons to choose the parameter you need to adjust. Then press VOL+/ VOL- buttons or / to adjust the parameter.
PICTURE
AUDIO
VOLUME
FUNCTION
ZOOM LANGUAGE SIGNAL
SYSTEM
S-ROLOC S-SYS SWAP COPY
PRESET
AUTOSEARCH SEARCH FINE SKIP
CLOCK
SLEEP TIME OFF-TIME ON-TIME
6
BRIGHT CONTRAST COLOR
SYSTEM: S-sys is for selecting the
sound system; Swap is for selecting the channel to be substituted by the current
Page 7
Instruction manual
one; Copy is for selecting the channel to be copied to the current memory.
PRESET: Auto-search is for automatic search of channels; Search is for manual search of channels; Position is for
Troubleshooting
Before you request repair, follow the listed methods to check the device.
selecting the memory position for the current channel; Skip is for defining a channel to be skipped while selecting channels.
Trouble Possible reason
No picture and sound AC adapter or automobile adapter is not properly connected. Uncertified power is being used. Power switch is off. TV/AV is not properly chosen. No picture Check to see if the channels are selected correctly. Readjust automatic channel tuning. No sound Check to see if the audio volume is off or audio system is improperly set and the earphone is inserted. Poor signal or the sound elimination function is on. Audio system is not properly chosen. Poor reception Check if the audio system is correct. Antenna is correctly adjusted and that the channel is tuned correctly. Dark picture Check that the brightness and contrast are set correctly. Also that the environmental is too low Vague picture or unstable Check that the antenna is correctly adjusted. Possibly the picture grounding signal is too weak. Snowflake interference is possibly affected electric wave interference from vehicle motors, trains, high-voltage power wired or neon lights. No color Check that the color and the color system are adjusted correctly. Remote control doesn’t Check to see that whether batteries are exhausted and work strong sunshine’s on the receiver.
7
Page 8
Instruction manual
Specification
Product name: 7” TFT LCD color TV Receivable channels: 48.25 MHz - 863.25 MHz Aspect ratio: 16:9 Color system: PAL/SECAM Resolution: 480 (H) x 234 (V) Brightness: 300 cd/m Contrast: 300:1 Speaker output: 2 W Response Speed (ms): <40 Memory positions: 99 View Angle: 120 (V), 120 (H) Connectors: Audio/video input, Earphone jack Power supply: AС/DC adaptor; сar adaptor Power consumption: 6 W External dimensions: W 185 mm x H 120 mm x D 21 mm Weight: ~ 0.3 kg
Specifications may be subject to change without notice for improvement.
2
8
Page 9
Руководство пользователя
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правиль­но и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тща­тельно изучить настоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в бу­дущем.
Меры предосторожности
Не пытайтесь ремонтировать • устройство самостоятельно. В случае неисправности сразу отключите теле­визор, затем обратитесь к ближайшему дилеру. Данный телевизор включает множество высокоточных компонентов. Устройство может быть повреждено или сломано во время самостоятельного демонтажа и переоборудования.
Не подвергайте телевизор воз-• действию влаги, пыли, дыма, прямых солнечных лучей или другим нежела­тельным для него условиям окружаю­щей среды.
Не используйте растворители или • другие химические чистящие средства. Используйте мягкую салфетку, чтобы удалить пыль или загрязнения с теле­визора.
Не устанавливайте телевизор в • местах со слишком высокой или слиш­ком низкой температурой. Температура хранения телевизора от -20°С до +60°С. Диапазон рабочих температур составля­ет от 0°С до +40°С.
Используйте только сетевой адап-• тер и автомобильный адаптер, прила­гающийся к телевизору.
В целях безопасности отсоединяйте • сетевой адаптер и автомобильный адап­тер, если телевизор не используется.
Не роняйте и не ударяйте теле-• визор.
В целях собственной безопасности • не смотрите и не включайте телевизор, когда Вы находитесь за рулем.
В некоторых случаях смотреть и • управлять телевизором за рулем авто­мобиля может быть противозаконно.
На ЖК дисплее может быть не-• сколько ярких или темных точек. Это общее свойство всех дисплеев, исполь­зующих технологию активной матрицы. Эта характеристика не является неис­правностью.
Использование наушников
Не слушайте музыку в наушниках • слишком громко, это может повредить Вам и окружающим Вас людям.
При использовании наушников • открытого типа уменьшите звук во из­бежание влияния посторонних шумов.
Если у Вас появляется звон в • ушах, уменьшите звук или прекратите слушать музыку через наушники.
Врачами рекомендуется не прослу-• шивать музыку через наушники непре­рывно в течение долгого времени.
9
Page 10
Руководство пользователя
Комплект поставки
ЖК телевизор Антенна Наушники Пульт дистанционного управления Подставка Адаптер питания сетевой Адаптер питания автомобильный Аудио-видео кабель Кронштейн для установки Руководство пользователя Гарантийный талон Информация для потребителя
Элементы управления
Передняя панель
Задняя панель
123
1. Аудио-видео вход AV
2. Разъем для наушников
3. Разъем питания
Пульт дистанционного
управления (ПДУ)
12 3 4 5 6 7
1. Сенсор ПДУ
2. ЖК дисплей
3. Кнопки VOL+/VOL-
4. Кнопка MENU
5. Кнопка POWER
6. Кнопка TV/AV
7. Кнопки CH+/CH-
10
кнопка включения питания кнопка увеличения громкости кнопка приглушения звука кнопка выбора режима TV/AV ~ кнопки с цифрами кнопка следующего канала кнопка меню кнопка уменьшения громкости
Page 11
Руководство пользователя
кнопка предыдущего канала кнопка переключения режимов кнопка выбора двузначного числа
Направляйте ПДУ на ИК сен-
сор на передней панели телевизора.
Не роняйте, не ударяйте, не раз-• бирайте ПДУ и не допускайте попада­ния влаги внутрь ПДУ.
Не держите кнопки нажатыми • слишком долго. Оптимальное время нажатия – 2 секунды.
Установка батарей
Вставьте батареи как показано на рисунке выше, соблюдая правильную полярность (+) и (-). Используйте одну батарейку типа Cr2025. Если ПДУ не работает даже вблизи устройства, замените батарейки. Не используйте перезаряжаемые батареи. Извлекайте батарейки из ПДУ, если он не будет использоваться долгое время.
Функции кнопок
Кнопка POWER/ : Нажмите эту кнопку для включения/выключения питания.
Кнопка MENU/ : Нажмите для
отображения экранного меню.
Кнопка AV/TV/• переключения между источниками аудио-видео сигнала.
Кнопки VOL-/VOL+/ • : Нажмите кнопку VOL-/ для уменьшения уровня громкости звука. Нажмите кнопку VOL+/ для увеличения уровня громкости звука.
Кнопка MUTE/• для отключения звука. Нажмите ее повторно или нажмите кнопки VOL+/ VOL- или звука. При отключении звука на дисплее отобразится соответствующий символ.
Кнопки CH-/CH+/• кнопку CH+/ для выбора следующего канала. Нажмите кнопку CH-/ для
выбора предыдущего канала.
Кнопки с цифрами и кнопка • Если канал обозначается одной цифрой, просто нажмите соответствующую цифровую кнопку на ПДУ. Если канал обозначается двумя цифрами,
нажмите сначала кнопку отобразится «- -»), затем нажмите соответствующие кнопки с цифрами.
Кнопка MODE/• чтобы выбрать режим изображения.
Установка/подключение
/ для возобновления
: Нажимайте для
/
: Нажмите
/ : Нажмите
:
(на экране
: Нажмите,
Установка стойки
Ослабьте металлическую гайку, • расположенную спереди кронштейна, вращая пластмассовую гайку.
Вставьте металлическую гайку • кронштейна в прорезь на задней сто­роне устройства; передвиньте крон­штейн на нужную высоту.
11
Page 12
Руководство пользователя
Затяните пластмассовую гайку
для прочной фиксации устройства.
Отрегулируйте угол наклона • устройства, вращая боковую гайку кронштейна.
Привинтите стойку к кронштейну.
Подсоединение антенны
Вставьте антенну в разъем для антенны, расположенный на задней панели устройства.
Сигнал
Подсоединение наушников
Подсоедините наушники к разъему для наушников. При использовании наушников звук через внешние дина­мики устройства воспроизводиться не будет.
Подключение к источнику питания
Подсоедините штекер сетевого адап­тера или автомобильного адаптера пи­тания, входящих в комплект, к разъему питания, а вилку штекера к розетке или к прикуривателю соответственно.
При использовании устройства в помещении подключайте устройство к сети питания с помощью сетевого адап­тера; при использовании в автомобиле используйте автомобильный адаптер питания. Нажмите кнопку POWER/ , чтобы включить устройство.
Подключение внешнего источника аудио-видео сигнала
Выполните подсоединение с помо­щью аудио-видео кабеля, входящего в комплект, как показано на рисунке ниже. После подсоединения переклю­чите устройство в режим AV.
Аудио-видео
система
выход
аудио выход
левый
правый
желтый
Видео выход аудио-видео системы
красный
белый
Данная модель телевизора не име­ет слота для карт памяти. Отверстие под SD-карту не предназначено для использования и закрыто заглушкой.
Операции меню
Режим AV
Нажимайте кнопку MENU/ , чтобы перейти к меню настройки изобра­жения, аудио, настроек, системы или часов. Нажимайте кнопки CH+/CH-/ / , чтобы выбрать параметр для настрой­ки; с помощью кнопок VOL+/VOL-/ /
настройте параметр.
12
Page 13
Руководство пользователя
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЯРКОСТЬ КОНТРАСТ ЦВЕТНОСТЬ
АУДИО
ГРОМКОСТЬ
НАСТРОЙКА
ФОРМАТ ТВ ЯЗЫК СИГНАЛ
СИСТЕМА
СИСТЕМА ТВ
СИСТЕМА: Система TВ – выбор си-
стемы цветности Pal/NTSC/Secam/Авто.
ЧАСЫ: Таймер сна – выбор интерва-
ла времени (в минутах) до автоматиче­ского отключения устройства; Время – установка текущего времени; Выключ. В. – установка времени автоматическо­го отключения устройства; Включ. В. – установка времени автоматического включения устройства.
Режим TV
Нажимайте кнопку MENU/ , чтобы перейти к меню настройки изображения, аудио, настроек, системы или часов.
Нажимайте кнопки CH+/CH-/ чтобы выбрать параметр для настрой­ки; с помощью кнопок VOL+/VOL-/
настройте параметр.
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЯРКОСТЬ ЦВЕТНОСТЬ КОНТРАСТ
/ ,
/
ЧАСЫ
ТАЙМЕР СНА ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧ. В. ВКЛЮЧ. В.
НАСТРОЙКА: Формат ТВ – изменение размера экрана; Язык – выбор языка экранного меню; Сигнал – выбор AV или TV режима.
АУДИО
ГРОМКОСТЬ
НАСТРОЙКА
ФОРМАТ ТВ ЯЗЫК СИГНАЛ
13
Page 14
Руководство пользователя
СИСТЕМА
СИСТЕМА: Звук – выбор систе-
мы звука; Поменять – выбор канала,
СИСТЕМА ТВ ЗВУК ПОМЕНЯТЬ КОПИРОВАТЬ
который будет заменен текущим; Копировать – выбор канала, который будет скопирован в текущую ячейку памяти.
ПОИСК: Автопоиск – автоматиче-
ПОИСК
АВТОПОИСК РУЧНОЙ ПОИСК ПОДСТРОЙКА ПРОПУСК
ЧАСЫ
ТАЙМЕР СНА ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧ. В. ВКЛЮЧ. В.
ский поиск каналов; Ручной поиск – поиск каналов вручную; Подстройка – точная настройка частоты; Пропуск – определение канала, который будет пропускаться при последовательном выборе каналов.
Устранение неисправностей
Перед обращением в сервис выполните рекомендуемые ниже процедуры.
Неисправность Возможные причины
Нет изображения и звука Сетевой адаптер или автомобильный адаптер неправильно подключен. Отключено питание. Режим TV/AV выбран неправильно. Нет изображения Проверьте, настроены ли каналы. Заново вы полните автоматическую настройку каналов. Нет звука Проверьте, не выключен ли звук, правильно ли выбрана система звука, не подключены ли наушники. Возможен плохой прием сигнала или включена функция приглушения звука. Система звука настроена неправильно. Плохой прием Проверьте, правильно ли настроена антенна и каналы. Темное изображение Проверьте настройки яркости и контрастности.
14
Page 15
Руководство пользователя
Плохое освещение. Слабый сигнал. Размытое изображение Проверьте расположение антенны. Помехи в или изображение с помехами виде «снега» могут быть вызваны электрической интерференцией от моторов автомобилей, поездов, линий высокого напряжения или неоновых подсветок. Нет цвета Проверьте настройки цветности; правильно ли выбрана система цветности. ПДУ не работает Проверьте, на разряжены ли батарейки, не попадает ли на сенсор ПДУ солнечный свет.
Технические характеристики
Название: 7” Цветной широкоформатный TFT телевизор с активной матрицей Принимаемый диапазон: 48.25 МГц - 863.25 МГц Формат: 16:9 Цветовая система: PAL/SECAM Разрешение: 480 (Г) x 234 (В) Яркость: 300 кд/м Контрастность: 300:1 Выходная мощность динамиков: 2 Вт Время отклика (мс): <40 Память: 99 каналов Угол обзора: 120 (В), 120 (Г) Разъемы: Аудио/видео вход; выход на наушники Питание: От адаптера переменного тока; от бортовой сети автомобиля Потребление энергии: 6 Вт Размеры: 185 мм (Ш) x 120 мм (В) x 21 (Г) Вес: ~ 0,3 кг
2
В процессе совершенствования изделия технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
15
Loading...