Hyundai H-1635U User Manual [ru]

Page 1
H-1635U
PORTABLE RADIO
RECEIVER WITH
USB/SD
ПОРТАТИВНЫЙ
РАДИОПРИЕМНИК C
USB/SD
Руководство по эксплуатации Instruction manual
Page 2
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in future.
Description
Front panel
1
2
3
4 5
6
1. Handle
2. LCD display
3. STANDBY button
4. TIME ADJUSTMENT knob
5. PLAY/PAUSE ( ) button
6. Speaker
7. MODE button
8. CLOCK button
9. PREVIOUS ( ) button
10. VOLUME knob
11. NEXT ( ) button
Back panel
7 8
12
9
13
10
14
11
12. USB port
13. AUX input
14. SD/MMC card slot
15. Antenna
16. Battery compartment
17. Headphones 3.5 mm minijack
18. DC adapter in
19. LED indicator
20. MicroSD/TF card slot
15
16
17 18 19 20
Page 3
Instruction manual
Remote control
4
1
2
3
1. POWER/STANDBY button
2. EQ/SAVE button
3. VOL+/VOL- buttons
4. REPEAT button
5. FM SCAN button
6. MODE button
7. LIGHT button
8. PLAY/PAUSE button
9. PREVIOUS/NEXT button
10. Number buttons
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
5 6 7
8 9
10
Important safeguards
• The instruction manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer to the manual. Keep the manual for use in future.
• Do not hit or drop the unit.
• Do not expose the unit to vibration, direct sunlight, too high or low temperature or humidity.
• Do not disassemble the unit yourself. Refer servicing to qualified service personnel.
• When the battery is exhausted, it should be removed from the set to prevent leakage.
Power supply
Battery power
• Open the battery compartment cover. Insert the 5C 3.7V lithium battery. Please observe correct battery polarity or the unit will not work. Close the battery compartment cover.
• When the battery power gets low, you should plug in the charger into the appropriate slot on the back of the unit.
Charger
• Plug the supplied charger into the mini USB port on the back of the unit. Connect the power cord to a household mains outlet. The LED indicator will light red, meaning the charging is in process. After 4-6 hours the indicator will turn off, meaning the battery is fully charged.
• Always remember to disconnect the power cord from the mains before disconnecting it from the unit.
• Disconnect the power cord from the mains when not in use.
Page 4
Instruction manual
General operations
Turning the unit on & off
• Make sure the battery is charged and press and hold the STANDBY button to turn the unit on. Press and hold the button again to turn the unit off.
Clock
• By default, you enter the clock mode. In clock mode press and hold the CLOCK button to enable time setting mode. Press repeatedly
button to go to setting of parameters in following sequence: year => month => day => hour => minute. The selected parameter will blink meaning readiness for adjustment.
• Rotate the TIME ADJUSTMENT knob clockwise to adjust the parameter up. Rotate it counterclockwise to adjust the parameter down.
• Day of week will be set automatically.
• In time setting mode, if no button is pressed within 5 seconds after a parameter is selected, the unit will automatically go to clock mode.
• In any mode press CLOCK to view the current date and time.
AUX input
To connect an external audio device (e.g. MP3-player), please use a standard stereo cable with 3.5 mm to 3.5 mm plugs to connect the audio line-out of the external device to the AUX input socket of this unit.
Radio operation
• In clock mode press
the radio on.
If USB, SD or microSD memory cards are inserted in the unit, press the MODE button to access the radio mode.
• To adjust the frequency step by step rotate the TIME ADJUSTMENT knob clockwise or counterclockwise. For automatic search of a station, press and hold or button; the
button to switch
unit will look for the next available station and start its broadcast. Repeat the operation to search more stations.
• Alternatively, press and hold start the automatic search of radio stations. Each found station will be saved as a preset for a maximum of 40 presets. In radio mode. press stations.
reception.
VOLUME knob.
button.
or button to switch between saved
• Extend the antenna for a better signal
• To adjust volume, in radio mode turn the
• To switch off the radio, press
button to
or MODE
USB/SD/MMC operation
Connecting USB/SD/microSD
• Insert a USB device into the USB port or insert a memory card into the memory card slot. Press button to enable USB/SD/ microSD mode. The unit will start reading the device. Press MODE button to select among USB, SD/MMC and microSD mode, if several storage devices are inserted (USB is played by default).
At one time, either SD/MMC or microSD/
TF card can be inserted simultaneosly.
Playback operations
• During playback press button to pause playback. Press this button again to resume playback.
• During playback press or buttons to go to previous or next track. Press and hold the
or buttons to scan the currently playing
track.
• To adjust volume, turn the VOLUME regulator.
• In playback mode, press MODE button to switch off the player and go to radio mode.
General USB/SD/microSD notes
• This unit is equipped with a USB socket that can accept and play MP3 files stored on
Page 5
Instruction manual
standard USB flash (compatible with USB version 2.0) up to 32 GB.
• This unit is also equipped with an SD/ MMC card socket that can accept and play MP3 files stored on standard SD/MMC cards up to 32GB, as well as microSD/TF card socket for cards up to 32GB.
Always switch off the unit or change mode to another one before removing a USB flash drive or SD/microSD card, to prevent damage to your USB device or memory card.
Note: Although this product is fully
compatible with USB 2.0 and SD/MMC card standard formats, a small percentage of USB flash drives and SD/MMC cards might not be readable, due to those device manufacturers’ non-compliance with the full (official) USB and SD/MMC card standards.
• FAT32 file system is supported by USB
and SD/MMC of this unit.
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power supply. Failure to use supplementary power for connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warranty cases.
Warning: usage of external USB drives containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
buttons to set the alarm time. Press once to set hours, twice to set minutes. Rotate the TIME ADJUSTMENT knob to adjust time. When the desired time for alarm is set, press confirm it. The alarm indicator will then appear on the screen.
• To cancel the alarm, press and hold the MODE button, rotate the TIME ADJUSTMENT regulator to choose the one you wish to cancel, then press the button. Press and hold to cancel all the alarms at once.
• If no button is pressed within 5 seconds in alarm mode, the unit will exit to clock mode.
to
Alarm ringing
• When the alarm goes off, the icon on the LCD will flash. If uninterrupted, the ringing will last for 1 minute, then the snooze mode is activated. During snooze, the ringing repeats every 5 minutes and continues for 1 minute. After the 3rd time the icon will stop flashing. Press any button except STANDBY and TIME ADJUSTMENT to stop the alarm.
Remote control operation
• Press the EQ button on the remote control to switch between equalizer modes: Natural, rock, pop, classic, soft, jazz, bass, blues, hall.
• Press the REPEAT button on the RC repeat all tracks, one track, or a random track.
• Press the LIGHT button to adjust the brightness of the LCD, for up to 6 levels: OFF/20%/40%/60%/80%/100%.
Alarm operation
Alarm mode
• In clock mode, press and hold MODE button enter the alarm setting mode. You can set up to 4 alarms. Turn the TIME ADJUSTMENT knob to select the one you want to set. The chosen alarm will flash.
• In alarm setting mode press or
Page 6
Instruction manual
Maintenance and care
If necessary, clean the unit with a piece of cloth dampened with water only (be sure the power cord is disconnected). The unit should not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, should be placed on the unit. Normal ventilation of the unit must not be impeded for intended use.
Accessories
Receiver 1 pc Battery 1 pc MiniUSB power adaptor 1 pc Audio cable 3.5-3.5 mm 1 pc Remote control 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc Consumer information 1 pc
Specifications
Radio frequency range 87.5 - 108 MHz Supported storages USB/SD/MMC/microSD/TF Adaptor input power AC 100-240 ~ 50/60 Hz Adaptor output power DC 5 V / 600 mA Nominal power consumption 2.4W Output power RMS 3 W Battery capacity 3.7 V/800 mAh (Li) Net/Gross weight 1.0 kg/1.25 kg Unit dimensions 160 mm x 110 mm x 190 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual improvement of the device.
Page 7
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и без­опасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
Передняя панель
1
2
3
4 5
6
1. Ручка
2. LCD экран
3. Кнопка STANDBY
4. Регулятор TIME ADJUSTMENT
5. Кнопка PLAY/PAUSE ( )
6. Динамик
7. Кнопка MODE
8. Кнопка CLOCK
9. Кнопка PREVIOUS ( )
10. Регулятор VOLUME
11. Кнопка NEXT ( )
Задняя панель
7 8
12
9
13
10
14
11
12. USB-порт
13. Вход AUX
14. Разъем для карт SD/MMC
15. Антенна
16. Отсек для батареи
17. Разъем для наушников
18. Разъем для адаптера питания
19. Индикатор LED
20. Разъем для карт MicroSD/TF
15
16
17 18 19 20
Page 8
Руководство по эксплуатации
Пульт дистанционного управления
4
1
2
3
1. Кнопка POWER/STANDBY
2. Кнопка EQ/SAVE
3. Кнопки VOL+/VOL-
4. Кнопка REPEAT
5. Кнопка FM SCAN
6. Кнопка MODE
7. Кнопка LIGHT
8. Кнопка PLAY/PAUSE
9. Кнопка PREVIOUS/NEXT
10. Кнопки с цифрами
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правиль­ной утилизации продукта. Тем самым Вы
5 6 7
8 9
10
обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• В руководстве присутствуют важные указания по эксплуатации и уходу. Перед использованием устройства ознакомьтесь с руководством и сохраните его для после­дующего использования.
• Не наносите ударов по устройству, не роняйте его.
• Не подвергайте устройство вибрации, воздействию прямых солнечных лучей, вы­соких или низких температур и влажности. Не включайте радиоприемник в ванных комнатах, около кухонных плит, отопитель­ного оборудования.
• Не разбирайте корпус устройства само­стоятельно. Доверяйте ремонт устройства только квалифицированным специалистам. В приборе находятся оголенные провода высокого напряжения. Напряжение внутри устройства достаточно высокое, чтобы вы­звать удар электрическим током.
• Извлеките батарею, если она разряди­лась, или если устройство не будет исполь­зоваться на протяжении долгого времени.
Питание устройства
Аккумуляторная батарея
• Откройте крышку отсека для батареи. Соблюдая полярность, вставьте 5C 3,7 В литиевую аккумуляторную батарею, входящую в комплект устройства. Закройте крышку отсека для батареи.
• Когда заряд батареи на исходе, Вставьте зарядное устройства в
Page 9
Руководство по эксплуатации
соответствующий разъем на задней панели приемника.
Зарядное устройство
• Вставьте кабель зарядного устройства в mini USB разъем на задней панели. Вставьте вилку устройства в бытовую электророзетку. LED индикатор загорится красным - устройство находится в процессе зарядки. Через 4-6 часов индикатор должен погаснуть; батарея полностью заряжена.
• Первым делом зарядное устройство следует извлекать из розетки, затем из корпуса приемника.
• Зарядное устройство следует отсоединять от приемника когда оно не используется.
Общие операции
Включение и выключение
• Убедитесь, что батарея вставлена и заряжена. Нажмите и удерживайте кнопку STANDBY для включения устройства. Нажмите и удерживайте эту кнопку снова для выключения.
Часы
• При включении устройства оно начинает работу в режиме часов. В этом режиме нажмите и удерживайте кнопку CLOCK для настройки часов. Нажимайте кнопку для настройки времени в следующей последовательности: год => месяц => день => час => минута. Параметр, выбранный для настройки, будет мигать.
• Вращайте регулятор TIME ADJUSTMENT по часовой стрелке, чтобы увеличить значение параметра. Вращение против часовой стрелки будет уменьшать значение параметра.
• День недели будет настроен автоматически.
• В режиме настройки времени, если никакая кнопка не будет нажата в течение
5 секунд после выбора параметра для настройки, устройство автоматически перейдет в режим часов.
• В любом режиме нажмите кнопку CLOCK для отображения текущей даты и времени.
Входной разъем AUX
Для подключения линейного аудиовыхода внешнего аудиоустройства (напр. MP3­плеера) к входу AUX данного устройства используется кабель со штекерами 3,5 мм.
Операции с радио
• В режиме часов нажмите кнопку ,
чтобы включить радио.
Если в устройство вставлены USB, SD или microSD носители, нажмите кнопку MODE для доступа к режиму радио.
• Для пошаговой настройки радиочасто­ты вращайте регулятор TIME ADJUSTMENT. Для автоматического поиска радиостанции нажмите и удерживайте кнопки ; устройство выполнит поиск ближайшей станции с сильным сигналом и, после ее нахождения, начнет ее вещание. Повторите эту операцию для поиска других доступных станций.
• Также можно нажать и удерживать кнопку для автоматического поиска радиостанций. Каждая найденная станция будет сохранена в памяти устройства, всего можно хранить вплоть до 40 каналов. Нажи­майте кнопки или для переключения между сохраненными станциями.
• Для наилучшего приема разверните телескопическую антенну.
• Для регулирования уровня громкости звука вращайте регулятор VOLUME.
• Радио отключается нажатием кнопки или MODE.
или
Page 10
Руководство по эксплуатации
Операции с USB/SD/MMC
Подсоединение USB/SD/MMC
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного устройства; вставьте карту памяти в слот для карт памяти. Нажмите кнопку для активации режима USB/SD/microSD. Устройство начнет поиск и считывание под­соединенного носителя. Нажмите кнопку MODE для переключения между воспро­изведением USB и карты памяти, если подсоединены оба носителя (по умолчанию будет воспроизводиться USB).
Одновременно устройство может считывать либо SD/MMC, либо microSD/TF карту.
Воспроизведение
• Во время воспроизведения нажмите кнопку , чтобы установить воспроизведе­ние на паузу. Нажмите эту кнопку еще раз для продолжения воспроизведения.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку или для перехода к предыду­щему или следующему треку. Нажимай­те и удерживайте кнопку или для перемотки назад или вперед внутри трека.
• Для регулирования уровня громкости звука вращайте регулятор VOLUME.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку MODE, чтобы выключить плеер и вернуться в режим радио.
Общая информация по USB/SD/MMC
• Устройство оснащено разъемом USB для подключения стандартного USB­накопителя объемом до 32 ГБ и воспроиз­ведения с него MP3-файлов (совместим с версией USB 2.0).
• Устройство также оснащено разъемом для карт памяти SD/MMC объемом до 32 ГБ, с которых возможно воспроизведение MP3-файлов, и разъемом для карт памяти microSD/TF для карт до 32 ГБ.
Внимание: Всегда выключайте устрой-
ство или переключайте его в другой режим, прежде чем извлечь накопитель. В противном случае возможно повреждение накопителя или потеря данных.
Некоторые модели стандартных USB-накопителей и карт памяти SD/MMC могут не поддерживаться данным устрой­ством в связи с нарушениями официальных стандартов USB и карт памяти при произ­водстве этих носителей.
• Данным устройством поддерживается
файловая система FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 исполь­зование USB-устройства с током потребле­ния более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительно­го питания USB-носителей, потребляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправных USB-носителей, может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции дан­ного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения не являются гарантий­ным случаем.
Внимание: использование внешних USB­устройств, содержащих файлы с расши­рением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Операции с будильником
Настройка будильника
• В режиме часов нажмите и удержи­вайте кнопку MODE, чтобы перейти в режим настройки будильника. Всего можно настроить вплоть до четырех будиль­ников. Поворачивайте регулятор TIME ADJUSTMENT для выбора конкретного будильника, изображение которого будет мигать на экране.
• В режиме настройки будильника нажмите кнопку
или для настройки
10
10
Page 11
Руководство по эксплуатации
времени будильника. Нажмите кнопку один раз для настройки часов, два раза для настройки минут. Вращайте регулятор TIME ADJUSTMENT для выбора заданного параметра. Когда нужное время установлено, нажмите кнопку для подтверждения. На экране появится индикатор будильника.
• Для отмены будильника нажмите и удерживайте кнопку MODE, вращайте регулятор TIME ADJUSTMENT для выбора нужного будильника, после чего нажмите кнопку . Нажмите и удерживайте кнопку
для отмены всех будильников сразу.
• Если никакая кнопка не была нажата в течение 5 секунд, устройство перейдет обратно в режим часов.
Сигнал будильника
• Когда будильник сработает, значок на экране начнет мигать. Если не нажимать никаких кнопок, звонок будет длиться 1 минуту, после чего будильник перейдет в режим отложенного сигнала. В этом режиме звонок будет повторяться каждые 5 минут и длиться 1 минуту. После третьего звонка значок на экране перестанет мигать. Для выключения будильника нажмите любую кнопку, кроме STANDBY и TIME ADJUSTMENT.
Чистка и уход
При необходимости протрите корпус влажной тканью; при этом убедитесь, что устройство отключено от сети. Предохра­няйте устройство от попадания внутрь жид­кости. Расположение устройства не должно препятствовать его нормальной вентиляции.
Комплект поставки
Приемник 1 шт Батарея 1 шт Адаптер питания MiniUSB 1 шт Аудиокабель 1 шт Пульт дистанционного управления 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Гарантийный талон 1 шт Информация потребителя 1 шт
Пульт дистанционного управления
• Нажимайте кнопку EQ на ПДУ для переключения между разными режимами эквалайзера: Natural, rock, pop, classic, soft, jazz, bass, blues, hall.
• Нажимайте кнопку REPEAT на ПДУ для выбора повтора воспроизведения всех треков, одного трека или случайного трека.
• Нажимайте кнопку LIGHT для настройки яркости подстветки LCD экрана, доступно шесть уровней яркости: Выкл/20%/40%/60%/80%/100%.
11
11
Page 12
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Диапазон радиочастот 87.5 - 108 MГц Поддержка носителей USB/SD/MMC/microSD/TF Входное напряжение адаптера AC100-240 ~ 50/60 Гц Выходное напряжение адаптера 5 В постоянного тока / 600 мА Номинальная потребляемая мощность 2.4 Вт Выходная мощность RMS 3 Вт Аккумуляторная батарея 3,7 В/800 мАч (Литиевая) Вес нетто/брутто 1,0 кг / 1,25 кг Размеры устройства 160 мм x 110 мм x 190 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием данного устройства.
Произведено:
ШЭНЬЧЖЭНЬ ЛУЕ ИСТ ИНДАСТРИ КО.,ЛТД. Б508, ЧЖУНШАНЬ ГАРДЕН, ФЭНХУАН РОУД, ХУАНБЭЙЛИН, ЛОХУ ДИСТРИКТ, ШЭНЬЧЖЭНЬ, КИТАЙ
Под контролем «ХЕНДЭ КОРПОРЕЙШН», Корея
Сделано в Китае
H-1635U_IM_01
12
12
Loading...