Toda la información que figura en este manual es la vigente en el
momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el
derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con
nuestra política de mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de este vehículo e
incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos
opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de
esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos
opcionales o equipos con los que no cuente su vehículo.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden
afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los
componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran
dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas
electrónicas. Una instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del
teléfono móvil puede afectar de manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este
motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la
radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las
instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
F2
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
ADVERTENCIA
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas
si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer
para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
PRECAUCIÓN
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar
o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
✽
ATENCIÓN
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
F3
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente
número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad
en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que
lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que
usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las
reparaciones y el mantenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este
manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones
indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice
siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la
sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-6 del manual del propietario.
Edición 2015 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la
reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación
de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.
F4
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
Queremos ayudarle a que conducir
su vehículo le proporcione el
máximo placer. Este Manual del
propietario puede ayudarle de
muchas formas. Le recomendamos
encarecidamente que lo lea en su
totalidad. Para minimizar el riesgo de
lesiones o de muerte, debe leer
todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el
texto para que entienda mejor la
forma de disfrutar del vehículo.
Leyendo este manual aprenderá las
características, las normas de
seguridad importantes y consejos
para conducir en distintas situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. El índice
alfabético es un buen punto de
partida; recoge la información del
manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo
está encabezado por un índice breve
que le ayudará a determinar su
contenido de una ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS las
recomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de
ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y
ATENCIÓN.
Introducción
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una
situación en la que se pueden
producir daños, lesiones graves
o mortales si no se presta
atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una
situación en la que el vehículo
puede sufrir daños si la
precaución no se respeta.
✽
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
F5
Introducción
COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
Sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo
del vehículo le recomendamos que
utilice gasolina sin plomo de 95
octanos RON (número de octano de
investigación)/ AKI (índice
antidetonante) 91 o superior. (No
use mezclas de combustible con
metanol.)
Puede utilizarse gasolina sin plomo
de 91~94 octanos (RON) / AKI
87~90, si bien ello podría reducir
ligeramente el rendimiento del
vehículo.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO
permite sacar el máximo partido del
motor y minimiza las emisiones de
escape y los depósitos de hollín en
las bujías.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible
con plomo es perjudicial para el
convertidor catalítico, estropeará
el sensor de oxígeno del sistema
de control del motor y afectará al
control de emisiones.
No añada nunca al depósito
productos limpiadores distintos
de los especificados.
(Recomendamos que consulte
con un distribuidor HYUNDAI
autorizado.)
ADVERTENCIA
• No se empeñe en llenar el
depósito hasta el borde
cuando la manguera se haya
cerrado automáticamente.
• Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso
de accidente.
Gasolinas con alcohol y
metanol
Además de las gasolinas con plomo
o sin plomo o en lugar de éstas se
comercializan gasohol, una mezcla
de gasolina y etanol (alcohol de
beber), y gasolina o gasohol con
metanol (alcohol de quemar).
No utilice gasohol con más de un
10% de etanol, y no use ninguna
clase de gasolina ni de gasohol que
contenga metanol. Cualquiera de
estos combustibles podría provocar
problemas de conducción y dañar el
sistema de combustible, el sistema
de control del motor y el sistema de
control de emisiones. Si observa que
el motor funciona mal, deje de
utilizar gasohol, sea del tipo que sea.
F6
Introducción
Los daños y el mal funcionamiento
del vehículo podrían no estar
cubiertos por la garantía del
fabricante si son consecuencia del
uso de los siguientes combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con
metanol. Deje de usar cualquier
tipo de gasohol si comprueba
que el coche es más difícil de
conducir.
Otras combustibles
El uso de combustibles como;
- Combustible que contenga silicona
(Si),
- Combustible que contenga MMT
(Manganeso, Mn),
- Combustible que contenga
ferroceno (Fe), y
- Otros combustibles que contengan
aditivos metálicos,
puede producir daños en el vehículo
y el motor o causar obstrucciones,
fallos de encendido, incorrecta
aceleración, calado del motor, fusión
del catalizador, corrosión anómala,
reducción de la vida útil, etc.
Además, la luz del indicador de
avería (MIL) puede iluminarse.
✽
ATENCIÓN
La garantía limitada de vehículo
nuevo no cubre los daños en el
sistema de combustible ni los
problemas de rendimiento
provocados por el uso de alguno de
estos combustibles.
Use of MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que
contengan más de un 15,0% en
volumen (2,7% de oxígeno en peso)
de MTBE (metil terbutil éter).
Los combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen de
MTBE (2,7% de oxígeno en peso)
pueden degradar las prestaciones
del vehículo y causar dificultades de
arranque debido a la percolación.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su
vehículo podría no cubrir los
daños del sistema de
combustible y la pérdida de
rendimiento causados por el
uso de combustibles con
metanol o con más de 15,0% en
volumen de MTBE (metil terbutil
éter) (2,7% de oxígeno en peso).
F7
Introducción
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo
combustibles que contengan
metanol (alcohol de quemar). Este
tipo de combustible puede reducir el
rendimiento del vehículo y dañar los
componentes del sistema de
combustible, el sistema de control
del motor y el sistema de control de
emisiones.
Aditivos de combustible
HYUNDAI le recomienda que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos
RON (número de octano de
investigación) / AKI (índice
antidetonante) 91 o superior.
Para los clientes que no utilicen
habitualmente gasolina de buena
calidad que incluya aditivos de
combustible y tengan problemas al
arrancar el vehículo o el motor no
funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de
aditivo en el depósito del
combustible cada 15.000 km. Los
aditivos y la información sobre su
uso están disponibles en su
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de
registro y seguro.
• Averigüe si en el país de destino
se comercializan combustibles
aceptables.
RODAJE DEL VEHICULO
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000
km, mejorará el rendimiento, la
economía y la vida de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo
régimen, ni alto ni bajo, durante
mucho tiempo seguido. Para rodar
bien el motor es imprescindible
modificar la velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
F8
Su vehículo de un vistazo
1
SECCIÓN
Sistemas de seguridad de su vehículo
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Sistema multimedia
Conducir su vehículo
Actuación en caso de emergencia
Mantenimiento
Especificaciones e información al consumidor
Índice alfabético
2
3
4
5
6
7
8
I
Su vehículo de un vistazo
Vista exterior (I).....................................................1-2
Vista exterior (II) ...................................................1-3
Vista general interior ..........................................1-4
Vista general del panel de instrumentos (I) ......1-5
Vista general del panel de instrumentos (II).....1-6
Compartimento del motor ....................................1-7
- Sistema de sujeción suplementario ..............2-52
¿Dónde están los airbags? ..........................................2-55
¿Cómo funciona el sistema de airbags? ..................2-58
Qué ocurre cuando se inflan los airbags ................2-62
Interruptor de activación/desactivación del airbag
delantero del acompañante ........................................2-63
¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
una colisión?.....................................................................2-66
Cuidado del SRS...............................................................2-71
Precauciones de seguridad adicionales ....................2-72
Etiquetas de advertencia del airbag .........................2-73
Sistema de elevación activa del capó ..............2-74
Situación de activación del sistema de elevación
activa del capó ...............................................................2-74
Situación de no activación del sistema de elevación
activa del capó ...............................................................2-75
Fallo del sistema de elevación activa del capó ......2-76
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
En esta sección y en todo el manual
encontrará multitud de precauciones
y recomendaciones de seguridad.
Las precauciones de seguridad
contenidas en esta sección son
algunas de las más importantes.
Abróchese siempre el cinturón
de seguridad
El cinturón de seguridad es la mejor
protección en todo tipo de
accidentes. Los airbags se han
previsto como suplemento del
cinturón de seguridad, no como
sustitutos del mismo. Por ello,
aunque el vehículo esté equipado
con airbags, asegúrese de que usted
y sus pasajeros lleven SIEMPRE el
cinturón de seguridad bien colocado
y abrochado.
Sujete a todos los niños
Todos los niños menores de 13 años
deben estar bien sujetos en el
asiento trasero del vehículo, no en el
delantero. Los bebés y los niños
pequeños deben estar sujetos en un
asiento para niños adecuado. Los
niños más grandes deben usar un
cojín alzador y el cinturón de
seguridad con banda abdominal y
del hombro hasta que puedan usar
el cinturón de seguridad
correctamente sin cojín alzador.
Peligros del airbag
Si bien los airbags pueden salvar
vidas, también pueden causar
lesiones graves o la muerte a
ocupantes que vayan sentados
demasiado cerca de los mismos o
que no estén correctamente sujetos
en el asiento. Los bebés, los niños
pequeños y los adultos de poca
estatura corren el mayor riesgo de
lesionarse en caso de inflarse un
airbag. Siga todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este
manual.
Distracción del conductor
La distracción del conductor supone
un peligro grave y potencialmente
mortal, especialmente en el caso de
conductores inexpertos. La
seguridad debe ser el principal
interés de quien está detrás del
volante y los conductores deben ser
conscientes del amplio abanico de
posibles distracciones, como
somnolencia, alcanzar objetos,
comer, el cuidado personal, otros
pasajeros y el uso del teléfono móvil,
para nombrar algunos.Los
conductores pueden distraerse al
desplazar la vista y la atención de la
calzada o soltar el volante para
centrarse en actividades distintas a
la conducción. Para reducir el riesgo
de distracciones y accidente:
• Ajuste SIEMPRE los dispositivos
móviles (p. ej. MP3, teléfono,
navegador GPS, etc.) con el
vehículo estacionado o parado en
un lugar seguro.
2-2
• Use los dispositivos móviles solo si
está autorizado por la legislación
correspondiente y si las
condiciones permiten un uso
seguro.
No escriba mensajes ni envíe emails mientras conduzca. En
muchos países se prohibe a los
conductores escribir mensajes. En
algunos países y poblaciones
también se prohibe a los
conductores usar teléfonos
móviles.
• No deje que el uso de un
dispositivo móvil le distraiga de la
conducción. Es responsable ante
sus pasajeros y ante los demás
usuarios en carretera de conducir
con seguridad, con las manos en
el volante y la vista atenta a la
carretera.
Controle la velocidad
El exceso de velocidad es uno de los
principales causantes de lesiones y
muertes por accidente. Normalmente,
cuanto mayor es la velocidad mayor
es el riesgo, pero a baja velocidad
también pueden producirse lesiones
graves. No conduzca a más velocidad
de la que sea segura según las
condiciones en cada caso,
independientemente de cuál sea la
velocidad máxima indicada.
Mantenga el vehículo en
condiciones seguras
Si se pincha un neumático o se
produce un fallo mecánico puede ser
muy peligroso. Para reducir la
posibilidad de que ocurran
problemas de este tipo, compruebe
frecuentemente la presión y el
estado de los neumáticos y lleve a
cabo todos los mantenimientos
periódicos.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-3
Sistemas de seguridad de su vehículo
ASIENTOS
2-4
Asiento del conductor
(1) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás / Ajuste de la
altura del asiento
(2) Ajuste de la longitud del cojín del asiento
(3) Ajuste del ángulo del respaldo
(4) Ajuste del soporte lumbar
(5) Ajuste del soporte lateral
(6) Sistema de memoria de la posición del conductor
(7) Ajuste de la altura del reposacabezas
(8) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del
asiento (por aire)*
Asiento del acompañante
(9) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás / Ajuste de la
altura del asiento
(10) Ajuste del ángulo del respaldo
(11) Ajuste del soporte lumbar*
(12) Ajuste de la altura del reposacabezas
(13) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del
asiento (por aire)*
(14) Interruptores adicionales para el ajuste del asiento del
*
*
acompañante* (deslizamiento hacia adelante y
atrás/ajuste del ángulo del respaldo)
Asiento trasero
(15) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás
(16) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del
asiento (por aire)*
(17) Apoyabrazos
(18) Portaesquís
(19) Ajuste de la altura del reposacabezas
(20) Deslizar el asiento del acompañante hacia adelante o
atrás
(21) Ajuste del ángulo del asiento del acompañante
(22) Botón LOCK
(23) Mando de la cortina trasera
* : opcional
ODH035001/Q
Precauciones de seguridad
En caso de accidente, el ajuste de los
asientos de modo que permita
sentarse en una posición segura y
cómoda juega un papel muy
importante en la seguridad del
conductor y los pasajeros, además del
cinturón de seguridad y los airbags.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del
asiento que reduzca la fricción
entre el asiento y el pasajero. En
caso de accidente o frenada
brusca, la cadera del pasajero
podría deslizarse por debajo de
la banda inferior del cinturón de
seguridad. Ello produciría
lesiones internas graves o
mortales, ya que el cinturón de
seguridad no podría funcionar
correctamente.
Airbags
Puede tomar medidas para reducir el
riesgo de sufrir lesiones en caso de
inflarse un airbag. Sentarse
demasiado cerca del airbag aumenta
en gran medida el riesgo de sufrir
lesiones en caso de inflarse un airbag.
Se recomienda a los conductores
dejar un espacio de al menos 25 cm
entre el centro del volante y el pecho.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir
lesiones graves o la muerte en
caso de inflarse un airbag, tome
las precauciones siguientes:
• Ajuste el asiento del conductor
lo más atrás posible
manteniendo plenamente la
capacidad de controlar el
vehículo.
• Ajuste el asiento del
acompañante lo más atrás
posible.
(continúa)
(continúa)
•
Sujete el volante con las
manos en las posiciones de
las 9 en punto y las 3 en punto
para reducir el riesgo de sufrir
lesiones en las manos y los
brazos.
• No coloque nadie ni nada
entre los airbags y los
pasajeros.
• No permita que el
acompañante coloque los
pies ni las piernas sobre el
salpicadero para reducir el
riesgo de sufrir lesiones en
las piernas.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-5
Sistemas de seguridad de su vehículo
Cinturones de seguridad
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad antes de iniciar la marcha.
Los pasajeros deben sentarse en
posición vertical y estar
correctamente sujetos en todo
momento. Los bebés y los niños
pequeños deben estar sujetos con
sistemas de sujeción para niños
adecuados. Los niños más grandes
que no necesiten cojín alzadador y
los adultos deben estar sujetos con
el cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA
Al ajustar el cinturón de
seguridad, tome las
precauciones siguientes:
• No use un cinturón de
seguridad para más de un
ocupante.
• Coloque siempre el respaldo
en posición vertical y la banda
abdominal del cinturón
ajustada y baja sobre las
caderas.
(continúa)
(continúa)
• No permita que los bebés y los
niños vayan sentados sobre un
pasajero.
• No haga pasar el cinturón de
seguridad por el cuello, por
bordes agudos ni desplace la
banda del hombro alejándola
del cuerpo.
• Impida que el cinturón de
seguridad se enganche o se
obstruya.
Asientos delanteros
El asiento delantero se puede
ajustar utilizando el mando de
control localizado en la parte exterior
del cojín del asiento. Antes de
conducir, ajuste el asiento a la
posición correcta para controlar
fácilmente el volante, los pedales y
los mandos del panel instrumentos.
ADVERTENCIA
Al ajustar el asiento, tome las
precauciones siguientes:
• No intente ajustar el asiento
mientras el vehículo se está
moviendo. El asiento podría
realizar un movimiento
imprevisto y causar la pérdida
de control del vehículo,
provocando un accidente.
• No coloque nada debajo de los
asientos delanteros. Los
objetos sueltos en la zona de
los pies del conductor pueden
interferir con la operación de
los pedales y causar un
accidente.
(continúa)
2-6
(continúa)
•
No permita que nada interfiera
con la posición normal y el
bloqueo correcto del respaldo.
• No deje un mechero en el suelo
ni sobre un asiento. Al
accionar el asiento podría salir
gas del mechero y provocar un
incendio.
• Extreme las precauciones al
sacar pequeños objetos
atrapados debajo de los
asientos o entre el asiento y la
consola central. Podría sufrir
cortes o lesionarse las manos
debido a los bordes afilados
del mecanismo del asiento.
• Si hay ocupantes en los
asientos traseros, tenga
cuidado al ajustar la posición
del asiento delantero.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones:
• No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón
de seguridad. Al mover el
cojín del asiento hacia
adelante podría presionarle el
abdomen.
• Evite engancharse las manos
o los dedos en los
mecanismos del asiento al
mover el mismo.
ADVERTENCIA
No deje a niños dentro del
vehículo sin vigilancia. Los
asientos eléctricos pueden
accionarse con el motor parado.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los
asientos:
• Deje de ajustar el asiento
cuando se haya movido a la
posición máxima delantera o
trasera posible.
• No ajuste los asientos
durante más tiempo del
necesario con el motor
parado. Ello podría descargar
innecesariamente la batería.
• No accione dos o más
asientos al mismo tiempo.
Ello podría causar un fallo
eléctrico.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-7
Sistemas de seguridad de su vehículo
Ajuste hacia adelante y hacia
atrás
ODH033003
Para mover el asiento hacia adelante
y hacia atrás:
1.Empuje el interruptor de control
hacia adelante o hacia atrás.
2.Suelte el interruptor cuando el
asiento alcance la posición
deseada.
Ajuste de la longitud del cojín
del asiento (para el asiento del
conductor, opcional)
ODH033004
Para mover la parte delantera del
cojín hacia adelante:
1.Empuje la parte delantera del
interruptor de control para mover el
cojín del asiento a la longitud
deseada.
2.Suelte el interruptor cuando el
cojín del asiento alcance la
longitud deseada.
Para mover la parte delantera del
cojín hacia atrás:
1.Empuje la parte trasera del
interruptor de control para mover el
cojín del asiento a la longitud
deseada.
2.Suelte el interruptor cuando el
cojín del asiento alcance la
longitud deseada.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lesionarse
ni estropearse la ropa al usar el
ajuste del cojín.
2-8
Ángulo del respaldo
ODH033005
1.Empuje el interruptor de control
hacia adelante o hacia atrás.
2.Suelte el interruptor cuando el
respaldo alcance la posición
deseada.
Reclinar el respaldo
Sentarse en posición reclinada
cuando el vehículo se mueve puede
ser peligroso. Aunque el cinturón de
seguridad esté abrochado, la
protección del sistema de sujeción
(cinturón y airbags) se reduce en
gran medida al reclinar el respaldo.
ADVERTENCIA
No se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo se
mueva. Sentarse con el respaldo
reclinado aumenta la posibilidad
de sufrir lesiones graves o la
muerte en caso de colisión o
frenada brusca. Los conductores
y los pasajeros deben sentarse
SIEMPRE con la espalda contra
el asiento, con el cinturón
correctamente abrochado y con
el respaldo en posición vertical.
Los cinturones de seguridad deben
estar ceñidos a las caderas y al
pecho para que funcionen
correctamente. Si el respaldo está
reclinado, la banda del hombro no
podrá cumplir su función porque no
estará ceñida al pecho. En su lugar,
estará delante suyo. En caso de
accidente, podría salir lanzado
contra el cinturón de seguridad y
sufrir lesiones en el cuello y de otro
tipo.
Cuanto más reclinado esté el
respaldo, mayor será la posibilidad
de que las caderas se deslicen por
debajo del cinturón o de que el
cuello del pasajero golpee la banda
del hombro.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-9
Sistemas de seguridad de su vehículo
Altura del cojín del asiento
ODH033006
Para cambiar la altura del cojín del
asiento:
1.Presione la parte delantera del
interruptor de control hacia arriba
para elevar la parte delantera del
cojín del asiento o hacia abajo
para bajarlo. Presione la parte
trasera del interruptor de control
hacia arriba para elevar la altura
del cojín del asiento o hacia abajo
para bajarlo.
2.Suelte el interruptor cuando el
asiento alcance la posición
deseada.
2-10
Soporte lumbar (opcional)
ODH033007
• El soporte lumbar puede ajustarse
presionando el interruptor del
soporte lumbar.
• Presione la parte delantera del
interruptor (1) para aumentar el
soporte o la parte trasera del
interruptor (2) para reducirlo.
• Para mover la posición del soporte
hacia arriba o hacia abajo,
presione el interruptor (3) o (4).
El soporte lumbar no funciona hacia
arriba o abajo cuando se encuentra
en la posición máxima trasera.
En ese caso, para usar el sistema,
aumente ligeramente el soporte
presionando la parte delantera del
interruptor (1).
Ajuste del soporte lateral
(para el asiento del conductor,
opcional)
ODH033008
Para cambiar la altura del soporte
lateral del asiento:
1.Tire o presione la palanca.
2.Suelte la palanca cuando el
soporte lateral alcance la posición
deseada.
Bolsillo del respaldo
■ Tipo A
ODH033084L
■ Tipo B
ODH033083L
El bolsillo del respaldo está situado
en la parte trasera de los asientos
delanteros.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados o
puntiagudos en los bolsillos del
respaldo. En caso de accidente,
podrían salirse del bolsillo y
causar lesiones a los ocupantes.
Asientos traseros
ADVERTENCIA
• No ajuste los asientos
eléctricos traseros cuando se
haya instalado un sistema de
sujeción para niños en dichos
asientos.
• No deje a niños dentro del
vehículo sin vigilancia. Los
asientos eléctricos pueden
accionarse con el motor
parado.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones:
• No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón
de seguridad. Al mover el
cojín del asiento hacia
adelante podría presionarle el
abdomen.
• Evite engancharse las manos
o los dedos en los
mecanismos del asiento al
mover el mismo.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-11
Sistemas de seguridad de su vehículo
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los
asientos:
• Deje de ajustar el asiento
cuando se haya movido a la
posición máxima delantera o
trasera posible.
• No ajuste los asientos
durante más tiempo del
necesario con el motor
parado. Ello podría descargar
innecesariamente la batería.
• No accione dos o más
asientos al mismo tiempo.
Ello podría causar un fallo
eléctrico.
Control del asiento del
acompañante
■ Asiento del acompañante (opcional)
■ Asiento trasero (Tipo A)
ODH033019
ODH034052CN
■Rear seat (Type B)■ Asiento trasero (Tipo B)
ODH033020
El pasajero del asiento trasero
puede usar los interruptores para
controlar el asiento del acompañante
delantero.
• Deslizamiento hacia adelante o atrás
Para mover el asiento del
acompañante hacia adelante,
presione el interruptor (1). Para
mover el asiento del acompañante
hacia atrás, presione el interruptor
(2).
• Ajuste del ángulo :
Para reclinar el asiento del
acompañante hacia adelante,
presione el interruptor (3). Para
reclinar el asiento del acompañante
hacia atrás, presione el interruptor
(4).
2-12
Control del asiento del pasajero
trasero (opcional)
• Deslizamiento hacia adelante o
atrás (asiento lateral derecho):
Para reclinar el asiento lateral
derecho hacia adelante, presione
el interruptor (7). Para mover el
asiento lateral derecho hacia atrás,
presione el interruptor (8).
Límite de operación de los
interruptores traseros
■ Apoyabrazo trasero
• Tipo A
• Tipo B
• Tipo C
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
ODH033022
El pasajero del asiento trasero
puede usar los interruptores para
controlar el asiento del pasajero
trasero. Al deslizar el asiento trasero,
el respaldo trasero se reclina al
mismo tiempo.
• Deslizamiento hacia adelante o
atrás (asiento lateral izquierdo) :
Para mover el asiento lateral
izquierdo hacia adelante, presione
el interruptor (5). Para mover el
asiento lateral izquierdo hacia
atrás, presione el interruptor (6).
ODH034027CN
Puede activar o desactivar el control
del asiento trasero utilizando el
botón LOCK del apoyabrazos
trasero o "Ajustes del sistema" en el
AVN (Audio, vídeo y navegación).
2-13
Sistemas de seguridad de su vehículo
■ AVN
• Tipo A
ODH033095L
■ AVN
• Tipo B
ODH033094L
La información detallada sobre los
"ajustes del sistema" se describe en
el manual que se suministra por
separado. Si se ha desactivado el
botón de control trasero a través del
AVN, puede reactivarlo a través del
AVN o del botón LOCK del
apoyabrazos.
Apoyabrazos
ODH033023
El apoyabrazos se encuentra en el
centro del asiento trasero. Tire del
apoyabrazos hacia abajo desde el
respaldo para usarlo.
ODH033024
Soporte para bebidas
Para utilizar el soporte para bebidas,
pulse el botón (1).
2-14
Loading...
+ 493 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.