Hyundai Genesis 2016, Genesis 2015 Owner's Manual

MANUAL DEL PROPIETARIO
Operación Mantenimiento Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de mejoras.
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por la garantía del fabricante.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
F2
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera.
ADVERTENCIA
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
PRECAUCIÓN
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
ATENCIÓN
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
F3
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que sólo distribuidores HYUNDAI autorizados sean los que realicen las reparaciones y el mantenimiento de su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este
manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y cantidades", página 8-6 del manual del propietario.
Edición 2015 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de HYUNDAI Motor Company.
F4
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
Queremos ayudarle a que conducir su vehículo le proporcione el máximo placer. Este Manual del propietario puede ayudarle de muchas formas. Le recomendamos encarecidamente que lo lea en su totalidad. Para minimizar el riesgo de lesiones o de muerte, debe leer todos los apartados encabezados por los títulos ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN del manual.
Las ilustraciones complementan el texto para que entienda mejor la forma de disfrutar del vehículo. Leyendo este manual aprenderá las características, las normas de seguridad importantes y consejos para conducir en distintas situaciones.
La disposición general del manual se refleja en el índice. El índice alfabético es un buen punto de partida; recoge la información del manual ordenada alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho capítulos y un índice. Cada capítulo está encabezado por un índice breve que le ayudará a determinar su contenido de una ojeada.
A lo largo del manual encontrará numerosas notas de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas contribuyen a su seguridad personal. Lea con atención TODAS las recomendaciones contenidas en las mencionadas notas de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
Introducción
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación en la que se pueden producir daños, lesiones graves o mortales si no se presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación en la que el vehículo puede sufrir daños si la precaución no se respeta.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información interesante o útil.
F5
Introducción
COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
Sin plomo
Para obtener un rendimiento óptimo del vehículo le recomendamos que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos RON (número de octano de investigación)/ AKI (índice antidetonante) 91 o superior. (No use mezclas de combustible con metanol.)
Puede utilizarse gasolina sin plomo de 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90, si bien ello podría reducir ligeramente el rendimiento del vehículo.
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite sacar el máximo partido del motor y minimiza las emisiones de escape y los depósitos de hollín en las bujías.
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE CON PLOMO. El combustible con plomo es perjudicial para el convertidor catalítico, estropeará el sensor de oxígeno del sistema de control del motor y afectará al control de emisiones.
No añada nunca al depósito productos limpiadores distintos de los especificados. (Recomendamos que consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado.)
ADVERTENCIA
No se empeñe en llenar el
depósito hasta el borde cuando la manguera se haya cerrado automáticamente.
Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien sujeto, para evitar que se derrame combustible en caso de accidente.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o sin plomo o en lugar de éstas se comercializan gasohol, una mezcla de gasolina y etanol (alcohol de beber), y gasolina o gasohol con metanol (alcohol de quemar).
No utilice gasohol con más de un 10% de etanol, y no use ninguna clase de gasolina ni de gasohol que contenga metanol. Cualquiera de estos combustibles podría provocar problemas de conducción y dañar el sistema de combustible, el sistema de control del motor y el sistema de control de emisiones. Si observa que el motor funciona mal, deje de utilizar gasohol, sea del tipo que sea.
F6
Introducción
Los daños y el mal funcionamiento del vehículo podrían no estar cubiertos por la garantía del fabricante si son consecuencia del uso de los siguientes combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol. Deje de usar cualquier tipo de gasohol si comprueba que el coche es más difícil de conducir.
Otras combustibles
El uso de combustibles como;
- Combustible que contenga silicona (Si),
- Combustible que contenga MMT (Manganeso, Mn),
- Combustible que contenga ferroceno (Fe), y
- Otros combustibles que contengan aditivos metálicos,
puede producir daños en el vehículo y el motor o causar obstrucciones, fallos de encendido, incorrecta aceleración, calado del motor, fusión del catalizador, corrosión anómala, reducción de la vida útil, etc.
Además, la luz del indicador de avería (MIL) puede iluminarse.
ATENCIÓN
La garantía limitada de vehículo nuevo no cubre los daños en el sistema de combustible ni los problemas de rendimiento provocados por el uso de alguno de estos combustibles.
Use of MTBE
Recomendamos no utilizar en este vehículo combustibles que contengan más de un 15,0% en volumen (2,7% de oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil éter).
Los combustibles que contengan más de un 15,0% en volumen de MTBE (2,7% de oxígeno en peso) pueden degradar las prestaciones del vehículo y causar dificultades de arranque debido a la percolación.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo podría no cubrir los daños del sistema de combustible y la pérdida de rendimiento causados por el uso de combustibles con metanol o con más de 15,0% en volumen de MTBE (metil terbutil éter) (2,7% de oxígeno en peso).
F7
Introducción
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles que contengan metanol (alcohol de quemar). Este tipo de combustible puede reducir el rendimiento del vehículo y dañar los componentes del sistema de combustible, el sistema de control del motor y el sistema de control de emisiones.
Aditivos de combustible
HYUNDAI le recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos RON (número de octano de investigación) / AKI (índice antidetonante) 91 o superior.
Para los clientes que no utilicen habitualmente gasolina de buena calidad que incluya aditivos de combustible y tengan problemas al arrancar el vehículo o el motor no funcione con suavidad, se recomienda verter una botella de aditivo en el depósito del combustible cada 15.000 km. Los aditivos y la información sobre su uso están disponibles en su distribuidor HYUNDAI autorizado.
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país, asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de registro y seguro.
• Averigüe si en el país de destino se comercializan combustibles aceptables.
RODAJE DEL VEHICULO
No hace falta un rodaje especial. Si observa unas pocas precauciones sencillas durante los primeros 1.000 km, mejorará el rendimiento, la economía y la vida de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo régimen, ni alto ni bajo, durante mucho tiempo seguido. Para rodar bien el motor es imprescindible modificar la velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en caso de emergencia, para que los frenos se asienten correctamente.
F8
Su vehículo de un vistazo
1
SECCIÓN
Sistemas de seguridad de su vehículo
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Sistema multimedia
Conducir su vehículo
Actuación en caso de emergencia
Mantenimiento
Especificaciones e información al consumidor
Índice alfabético
2
3
4
5
6
7
8
I

Su vehículo de un vistazo

Vista exterior (I).....................................................1-2
Vista exterior (II) ...................................................1-3
Vista general interior ..........................................1-4
Vista general del panel de instrumentos (I) ......1-5
Vista general del panel de instrumentos (II).....1-6
Compartimento del motor ....................................1-7
1
1
Su vehículo de un vistazo
Su vehículo de un vistazo

VISTA EXTERIOR (I)

Vista de la parte delantera
1. Capó..................................................3-38
2. Faro ...................................................7-62
3. Faro antiniebla ..................................7-62
4. Ruedas y neumáticos .......................7-25
5. Retrovisor exterior ............................3-24
6. Techo solar panorámico ...................3-33
7. Escobillas del parabrisas .................7-19
8. Ventanillas .........................................3-28
1-2
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
ODH014001CN

VISTA EXTERIOR (II)

Vista trasera
1
Su vehículo de un vistazo
1. Antena ......................................................4-3
2. Desempañador.....................................3-154
3. Tapa de llenado de combustible ............3-52
4. Gancho de remolque .............................6-30
5. Piloto combinado trasero .......................7-71
6. Tercera luz de freno ...............................7-73
7. Cámara de visión trasera ....................3-127
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
ODH014002CN
1-3
Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL INTERIOR

La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de
la puerta ................................................3-13
2. Interruptores del elevalunas
eléctrico ................................................3-28
3. Interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico ................................................3-31
4. Interruptor del cierre centralizado de
puertas ..................................................3-14
5. Interruptor de control de los retrovisores
exteriores ..............................................3-25
6. Botón de pliegue de los retrovisores
exteriores ..............................................3-26
7. Botón de desbloqueo de la tapa de llenado
de combustible ......................................3-52
8. Interruptor de control de la iluminación del
panel de instrumentos ..........................3-57
9. Botón de desbloqueo del maletero ......3-40
10. Botón del sistema de aviso de salida del
carril* ........................................................5-77
Sistema de ayuda de permanencia en el
carril* ......................................................5-81
11. Botón del sistema de detección del ángulo
muerto* ..................................................5-90
12. Botón de la cortina trasera* ..............3-186
13. Interruptor del freno de estacionamiento
eléctrico* ............................................5-28
14. Volante ................................................3-20
15. Control de inclinación del volante/
volante telescópico ..............................3-20
16. Asiento ..................................................2-4
17. Palanca de desbloqueo del capó ........3-38
18. Pedal del freno ....................................5-25
19. Pedal del acelerador
* : opcional
ODH013003
1-4

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (I)

La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
• Tipo A
• Tipo B
1. Control de luces/intermitentes ....3-108
2. Mandos de audio en el volante* ......4-4
3. Mandos Bluetooth para el
teléfono* ..........................................4-6
4. Panel de instrumentos ..................3-56
5. Bocina ............................................3-22
6. Airbag delantero del conductor ......2-55
7. Limpia/Lavaparabrisas ................3-124
8. Controles de crucero* ..........5-56, 5-61
9. Botón start/stop del motor ..............5-5
10. Transmisión automática ..............5-12
11. Sistema de control integrado en el
modo de conducción ....................5-47
12. AUTO HOLD*................................5-34
13. Calefacción y refrigeración de los
asientos ........................................2-22
14. Botón de volante calefactado ......3-21
15. Sistema de ayuda al estacionamiento
inteligente ..................................3-131
16. Sistema de ayuda al
estacionamiento ........................3-128
17. Sistema de control de vista aérea
(AVM) ........................................3-151
18. Guantera ....................................3-178
* : opcional
ODH013004
1
Su vehículo de un vistazo
1-5
Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS (II)

1. Botones de mando a distancia del
audio ....................................................4-4
2. Botón del manos libres de la Bluetooth
wireless technology .............................4-6
3. Botón de control de crucero.........5-56, 5-61
4. Botón de distancia de vehículo a vehículo
para el control de crucero
inteligente ..........................................5-67
5. Control de luces /
Palanca de intermitentes .................3-108
6. Palanca de control del limpia y
lavaparabrisas .................................3-124
7. Control de pantalla LCD ....................3-58
®
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
1-6
ODH013006

COMPARTIMENTO DEL MOTOR

Motor gasolina (Lambda 3,0 / 3,3 / 3,8)
Motor gasolina (Tau 5,0)
1
Su vehículo de un vistazo
1. Depósito de refrigerante del motor ..7-12
2. Tapón del radiador ...........................7-14
3. Depósito del líquido de frenos .........7-15
4. Purificador del aire
5. Varilla de aceite del motor ...............7-10
6. Tapón de llenado de aceite del
motor ................................................7-11
7. Depósito del líquido del
limpiaparabrisas ...............................7-16
8. Caja de fusibles ...............................7-38
9. Terminal de puente ............................6-6
El compartimento del motor actual del vehículo podría diferir de la imagen.
ODH013005/ODH013006L
1-7

Sistemas de seguridad de su vehículo

Precauciones de seguridad importantes ...........2-2
Abróchese siempre el cinturón de seguridad ............2-2
Sujete a todos los niños ................................................2-2
Peligros del airbag ..........................................................2-2
Distracción del conductor ..............................................2-2
Controle la velocidad .......................................................2-3
Mantenga el vehículo en condiciones seguras ........2-3
Asientos...................................................................2-4
Precauciones de seguridad ...........................................2-5
Asientos delanteros .........................................................2-6
Asientos traseros ...........................................................2-11
Reposacabezas ...............................................................2-16
Calefacción y refrigeración de los asientos ...........2-20
Cinturones de seguridad ....................................2-24
Precauciones de seguridad del cinturón de
seguridad .........................................................................2-24
Testigo de advertencia del cinturón de
seguridad .........................................................................2-25
Sistema de sujeción con el cinturón de
seguridad .........................................................................2-27
Cinturón de seguridad con sistema Pre-Safe
(PSB)...................................................................................2-32
Precauciones de seguridad adicionales para el
cinturón de seguridad ...................................................2-33
Cuidado de los cinturones de seguridad ..................2-37
Sistema de sujeción para niños (CRS) ............2-38
Niños siempre detrás ....................................................2-38
Selección de un sistema de sujeción para niños
(CRS) ..................................................................................2-39
Instalación de un sistema de sujeción para niños
(CRS) ..................................................................................2-41
Air bag
- Sistema de sujeción suplementario ..............2-52
¿Dónde están los airbags? ..........................................2-55
¿Cómo funciona el sistema de airbags? ..................2-58
Qué ocurre cuando se inflan los airbags ................2-62
Interruptor de activación/desactivación del airbag
delantero del acompañante ........................................2-63
¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante
una colisión?.....................................................................2-66
Cuidado del SRS...............................................................2-71
Precauciones de seguridad adicionales ....................2-72
Etiquetas de advertencia del airbag .........................2-73
Sistema de elevación activa del capó ..............2-74
Situación de activación del sistema de elevación
activa del capó ...............................................................2-74
Situación de no activación del sistema de elevación
activa del capó ...............................................................2-75
Fallo del sistema de elevación activa del capó ......2-76
2
Sistemas de seguridad de su vehículo

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

En esta sección y en todo el manual encontrará multitud de precauciones y recomendaciones de seguridad. Las precauciones de seguridad contenidas en esta sección son algunas de las más importantes.
Abróchese siempre el cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad es la mejor protección en todo tipo de accidentes. Los airbags se han previsto como suplemento del cinturón de seguridad, no como sustitutos del mismo. Por ello, aunque el vehículo esté equipado con airbags, asegúrese de que usted y sus pasajeros lleven SIEMPRE el cinturón de seguridad bien colocado y abrochado.
Sujete a todos los niños
Todos los niños menores de 13 años deben estar bien sujetos en el asiento trasero del vehículo, no en el delantero. Los bebés y los niños pequeños deben estar sujetos en un asiento para niños adecuado. Los niños más grandes deben usar un cojín alzador y el cinturón de seguridad con banda abdominal y del hombro hasta que puedan usar el cinturón de seguridad correctamente sin cojín alzador.
Peligros del airbag
Si bien los airbags pueden salvar vidas, también pueden causar lesiones graves o la muerte a ocupantes que vayan sentados demasiado cerca de los mismos o que no estén correctamente sujetos en el asiento. Los bebés, los niños pequeños y los adultos de poca estatura corren el mayor riesgo de lesionarse en caso de inflarse un airbag. Siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual.
Distracción del conductor
La distracción del conductor supone un peligro grave y potencialmente mortal, especialmente en el caso de conductores inexpertos. La seguridad debe ser el principal interés de quien está detrás del volante y los conductores deben ser conscientes del amplio abanico de posibles distracciones, como somnolencia, alcanzar objetos, comer, el cuidado personal, otros pasajeros y el uso del teléfono móvil, para nombrar algunos. Los conductores pueden distraerse al desplazar la vista y la atención de la calzada o soltar el volante para centrarse en actividades distintas a la conducción. Para reducir el riesgo de distracciones y accidente:
• Ajuste SIEMPRE los dispositivos móviles (p. ej. MP3, teléfono, navegador GPS, etc.) con el vehículo estacionado o parado en un lugar seguro.
2-2
• Use los dispositivos móviles solo si está autorizado por la legislación correspondiente y si las condiciones permiten un uso seguro.
No escriba mensajes ni envíe e­mails mientras conduzca. En muchos países se prohibe a los conductores escribir mensajes. En algunos países y poblaciones también se prohibe a los conductores usar teléfonos móviles.
• No deje que el uso de un dispositivo móvil le distraiga de la conducción. Es responsable ante sus pasajeros y ante los demás usuarios en carretera de conducir con seguridad, con las manos en el volante y la vista atenta a la carretera.
Controle la velocidad
El exceso de velocidad es uno de los principales causantes de lesiones y muertes por accidente. Normalmente, cuanto mayor es la velocidad mayor es el riesgo, pero a baja velocidad también pueden producirse lesiones graves. No conduzca a más velocidad de la que sea segura según las condiciones en cada caso, independientemente de cuál sea la velocidad máxima indicada.
Mantenga el vehículo en condiciones seguras
Si se pincha un neumático o se produce un fallo mecánico puede ser muy peligroso. Para reducir la posibilidad de que ocurran problemas de este tipo, compruebe frecuentemente la presión y el estado de los neumáticos y lleve a cabo todos los mantenimientos periódicos.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-3
Sistemas de seguridad de su vehículo

ASIENTOS

2-4
Asiento del conductor
(1) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás / Ajuste de la
altura del asiento (2) Ajuste de la longitud del cojín del asiento (3) Ajuste del ángulo del respaldo (4) Ajuste del soporte lumbar (5) Ajuste del soporte lateral (6) Sistema de memoria de la posición del conductor (7) Ajuste de la altura del reposacabezas (8) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del
asiento (por aire)*
Asiento del acompañante
(9) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás / Ajuste de la
altura del asiento (10) Ajuste del ángulo del respaldo (11) Ajuste del soporte lumbar* (12) Ajuste de la altura del reposacabezas (13) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del
asiento (por aire)*
(14) Interruptores adicionales para el ajuste del asiento del
*
*
acompañante* (deslizamiento hacia adelante y atrás/ajuste del ángulo del respaldo)
Asiento trasero
(15) Deslizar el asiento hacia adelante o atrás (16) Calefacción del asiento/Calefacción y refrigeración del
asiento (por aire)* (17) Apoyabrazos (18) Portaesquís (19) Ajuste de la altura del reposacabezas (20) Deslizar el asiento del acompañante hacia adelante o
atrás (21) Ajuste del ángulo del asiento del acompañante (22) Botón LOCK (23) Mando de la cortina trasera * : opcional
ODH035001/Q
Precauciones de seguridad
En caso de accidente, el ajuste de los asientos de modo que permita sentarse en una posición segura y cómoda juega un papel muy importante en la seguridad del conductor y los pasajeros, además del cinturón de seguridad y los airbags.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento que reduzca la fricción entre el asiento y el pasajero. En caso de accidente o frenada brusca, la cadera del pasajero podría deslizarse por debajo de la banda inferior del cinturón de seguridad. Ello produciría lesiones internas graves o mortales, ya que el cinturón de seguridad no podría funcionar correctamente.
Airbags
Puede tomar medidas para reducir el riesgo de sufrir lesiones en caso de inflarse un airbag. Sentarse demasiado cerca del airbag aumenta en gran medida el riesgo de sufrir lesiones en caso de inflarse un airbag. Se recomienda a los conductores dejar un espacio de al menos 25 cm entre el centro del volante y el pecho.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de inflarse un airbag, tome las precauciones siguientes:
Ajuste el asiento del conductor
lo más atrás posible manteniendo plenamente la capacidad de controlar el vehículo.
Ajuste el asiento del
acompañante lo más atrás posible.
(continúa)
(continúa)
Sujete el volante con las manos en las posiciones de las 9 en punto y las 3 en punto para reducir el riesgo de sufrir lesiones en las manos y los brazos.
No coloque nadie ni nada
entre los airbags y los pasajeros.
No permita que el
acompañante coloque los pies ni las piernas sobre el salpicadero para reducir el riesgo de sufrir lesiones en las piernas.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-5
Sistemas de seguridad de su vehículo
Cinturones de seguridad
Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de iniciar la marcha.
Los pasajeros deben sentarse en posición vertical y estar correctamente sujetos en todo momento. Los bebés y los niños pequeños deben estar sujetos con sistemas de sujeción para niños adecuados. Los niños más grandes que no necesiten cojín alzadador y los adultos deben estar sujetos con el cinturón de seguridad.
ADVERTENCIA
Al ajustar el cinturón de seguridad, tome las precauciones siguientes:
No use un cinturón de
seguridad para más de un ocupante.
Coloque siempre el respaldo
en posición vertical y la banda abdominal del cinturón ajustada y baja sobre las caderas.
(continúa)
(continúa)
No permita que los bebés y los
niños vayan sentados sobre un pasajero.
No haga pasar el cinturón de
seguridad por el cuello, por bordes agudos ni desplace la banda del hombro alejándola del cuerpo.
Impida que el cinturón de
seguridad se enganche o se obstruya.
Asientos delanteros
El asiento delantero se puede ajustar utilizando el mando de control localizado en la parte exterior del cojín del asiento. Antes de conducir, ajuste el asiento a la posición correcta para controlar fácilmente el volante, los pedales y los mandos del panel instrumentos.
ADVERTENCIA
Al ajustar el asiento, tome las precauciones siguientes:
No intente ajustar el asiento
mientras el vehículo se está moviendo. El asiento podría realizar un movimiento imprevisto y causar la pérdida de control del vehículo, provocando un accidente.
No coloque nada debajo de los
asientos delanteros. Los objetos sueltos en la zona de los pies del conductor pueden interferir con la operación de los pedales y causar un accidente.
(continúa)
2-6
(continúa)
No permita que nada interfiera con la posición normal y el bloqueo correcto del respaldo.
No deje un mechero en el suelo
ni sobre un asiento. Al accionar el asiento podría salir gas del mechero y provocar un incendio.
Extreme las precauciones al
sacar pequeños objetos atrapados debajo de los asientos o entre el asiento y la consola central. Podría sufrir cortes o lesionarse las manos debido a los bordes afilados del mecanismo del asiento.
Si hay ocupantes en los
asientos traseros, tenga cuidado al ajustar la posición del asiento delantero.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones:
No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón de seguridad. Al mover el cojín del asiento hacia adelante podría presionarle el abdomen.
Evite engancharse las manos
o los dedos en los mecanismos del asiento al mover el mismo.
ADVERTENCIA
No deje a niños dentro del vehículo sin vigilancia. Los asientos eléctricos pueden accionarse con el motor parado.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los asientos:
Deje de ajustar el asiento
cuando se haya movido a la posición máxima delantera o trasera posible.
No ajuste los asientos
durante más tiempo del necesario con el motor parado. Ello podría descargar innecesariamente la batería.
No accione dos o más
asientos al mismo tiempo. Ello podría causar un fallo eléctrico.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-7
Sistemas de seguridad de su vehículo
Ajuste hacia adelante y hacia atrás
ODH033003
Para mover el asiento hacia adelante y hacia atrás:
1.Empuje el interruptor de control hacia adelante o hacia atrás.
2.Suelte el interruptor cuando el asiento alcance la posición deseada.
Ajuste de la longitud del cojín del asiento (para el asiento del conductor, opcional)
ODH033004
Para mover la parte delantera del cojín hacia adelante:
1.Empuje la parte delantera del interruptor de control para mover el cojín del asiento a la longitud deseada.
2.Suelte el interruptor cuando el cojín del asiento alcance la longitud deseada.
Para mover la parte delantera del cojín hacia atrás:
1.Empuje la parte trasera del interruptor de control para mover el cojín del asiento a la longitud deseada.
2.Suelte el interruptor cuando el cojín del asiento alcance la longitud deseada.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lesionarse ni estropearse la ropa al usar el ajuste del cojín.
2-8
Ángulo del respaldo
ODH033005
1.Empuje el interruptor de control hacia adelante o hacia atrás.
2.Suelte el interruptor cuando el respaldo alcance la posición deseada.
Reclinar el respaldo
Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo se mueve puede ser peligroso. Aunque el cinturón de seguridad esté abrochado, la protección del sistema de sujeción (cinturón y airbags) se reduce en gran medida al reclinar el respaldo.
ADVERTENCIA
No se siente con el respaldo reclinado cuando el vehículo se mueva. Sentarse con el respaldo reclinado aumenta la posibilidad de sufrir lesiones graves o la muerte en caso de colisión o frenada brusca. Los conductores y los pasajeros deben sentarse SIEMPRE con la espalda contra el asiento, con el cinturón correctamente abrochado y con el respaldo en posición vertical.
Los cinturones de seguridad deben estar ceñidos a las caderas y al pecho para que funcionen correctamente. Si el respaldo está reclinado, la banda del hombro no podrá cumplir su función porque no estará ceñida al pecho. En su lugar, estará delante suyo. En caso de accidente, podría salir lanzado contra el cinturón de seguridad y sufrir lesiones en el cuello y de otro tipo.
Cuanto más reclinado esté el respaldo, mayor será la posibilidad de que las caderas se deslicen por debajo del cinturón o de que el cuello del pasajero golpee la banda del hombro.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-9
Sistemas de seguridad de su vehículo
Altura del cojín del asiento
ODH033006
Para cambiar la altura del cojín del asiento:
1.Presione la parte delantera del interruptor de control hacia arriba para elevar la parte delantera del cojín del asiento o hacia abajo para bajarlo. Presione la parte trasera del interruptor de control hacia arriba para elevar la altura del cojín del asiento o hacia abajo para bajarlo.
2.Suelte el interruptor cuando el asiento alcance la posición deseada.
2-10
Soporte lumbar (opcional)
ODH033007
• El soporte lumbar puede ajustarse presionando el interruptor del soporte lumbar.
• Presione la parte delantera del interruptor (1) para aumentar el soporte o la parte trasera del interruptor (2) para reducirlo.
• Para mover la posición del soporte hacia arriba o hacia abajo, presione el interruptor (3) o (4).
El soporte lumbar no funciona hacia arriba o abajo cuando se encuentra en la posición máxima trasera.
En ese caso, para usar el sistema, aumente ligeramente el soporte presionando la parte delantera del interruptor (1).
Ajuste del soporte lateral (para el asiento del conductor, opcional)
ODH033008
Para cambiar la altura del soporte lateral del asiento:
1.Tire o presione la palanca.
2.Suelte la palanca cuando el soporte lateral alcance la posición deseada.
Bolsillo del respaldo
Tipo A
ODH033084L
Tipo B
ODH033083L
El bolsillo del respaldo está situado en la parte trasera de los asientos delanteros.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados o puntiagudos en los bolsillos del respaldo. En caso de accidente, podrían salirse del bolsillo y causar lesiones a los ocupantes.
Asientos traseros
ADVERTENCIA
No ajuste los asientos
eléctricos traseros cuando se haya instalado un sistema de sujeción para niños en dichos asientos.
No deje a niños dentro del
vehículo sin vigilancia. Los asientos eléctricos pueden accionarse con el motor parado.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones:
No ajuste el asiento mientras
tenga abrochado el cinturón de seguridad. Al mover el cojín del asiento hacia adelante podría presionarle el abdomen.
Evite engancharse las manos
o los dedos en los mecanismos del asiento al mover el mismo.
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
2-11
Sistemas de seguridad de su vehículo
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los asientos:
Deje de ajustar el asiento
cuando se haya movido a la posición máxima delantera o trasera posible.
No ajuste los asientos
durante más tiempo del necesario con el motor parado. Ello podría descargar innecesariamente la batería.
No accione dos o más
asientos al mismo tiempo. Ello podría causar un fallo eléctrico.
Control del asiento del acompañante
Asiento del acompañante (opcional)
Asiento trasero (Tipo A)
ODH033019
ODH034052CN
Rear seat (Type B)■ Asiento trasero (Tipo B)
ODH033020
El pasajero del asiento trasero puede usar los interruptores para controlar el asiento del acompañante delantero.
• Deslizamiento hacia adelante o atrás Para mover el asiento del
acompañante hacia adelante, presione el interruptor (1). Para mover el asiento del acompañante hacia atrás, presione el interruptor (2).
• Ajuste del ángulo : Para reclinar el asiento del
acompañante hacia adelante, presione el interruptor (3). Para reclinar el asiento del acompañante hacia atrás, presione el interruptor (4).
2-12
Control del asiento del pasajero trasero (opcional)
• Deslizamiento hacia adelante o atrás (asiento lateral derecho): Para reclinar el asiento lateral derecho hacia adelante, presione el interruptor (7). Para mover el asiento lateral derecho hacia atrás, presione el interruptor (8).
Límite de operación de los interruptores traseros
Apoyabrazo trasero
• Tipo A
• Tipo B
• Tipo C
2
Sistemas de seguridad de su vehículo
ODH033022
El pasajero del asiento trasero puede usar los interruptores para controlar el asiento del pasajero trasero. Al deslizar el asiento trasero, el respaldo trasero se reclina al mismo tiempo.
• Deslizamiento hacia adelante o atrás (asiento lateral izquierdo) :
Para mover el asiento lateral izquierdo hacia adelante, presione el interruptor (5). Para mover el asiento lateral izquierdo hacia atrás, presione el interruptor (6).
ODH034027CN
Puede activar o desactivar el control del asiento trasero utilizando el botón LOCK del apoyabrazos trasero o "Ajustes del sistema" en el AVN (Audio, vídeo y navegación).
2-13
Sistemas de seguridad de su vehículo
AVN
• Tipo A
ODH033095L
AVN
• Tipo B
ODH033094L
La información detallada sobre los "ajustes del sistema" se describe en el manual que se suministra por separado. Si se ha desactivado el botón de control trasero a través del AVN, puede reactivarlo a través del AVN o del botón LOCK del apoyabrazos.
Apoyabrazos
ODH033023
El apoyabrazos se encuentra en el centro del asiento trasero. Tire del apoyabrazos hacia abajo desde el respaldo para usarlo.
ODH033024
Soporte para bebidas
Para utilizar el soporte para bebidas, pulse el botón (1).
2-14
Loading...
+ 493 hidden pages