Hyundai CRM1002 User Manual

NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Autorádio s CD/MP3 přehrávačem Autorádio s CD/MP3 prehravačom
Car stereo Compact Disk CD/MP3
Autoradio z CD/MP3
Vážený zákazníku děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete přístroj používat přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně využít jeho vlastností a díky tomu přístroj mohl po mnoho let bezproblémově sloužit.
Funkce
Autorádio s přehrávačem CD, CD-R, CD-RW a MP3 a stereofonním rádiem FM PLL a RDS s identikací typu stanice (PTY) a odnímatelným čelním panelem.
VLASTNOSTI
Přístroj má odnímatelný čelní panel ovládání, stereofonní příjem FM a přehrává CD i MP3.
• Paměti pro přednastavené stanice automaticky ukládají nejlepší (nejsilnější) stanice v pořadí podle síly signálu (AS).
• Elektronické ovládání hlasitosti, basů, výšek, předozadního a pravolevého vyvážení.
• Přesné elektronické ladění s okruhem synchronizace fázovým závěsem (PLL).
• 18 programovatelných pamětí pro přednastavené stanice (vždy 6 pro FM1, FM2 a FM3).
• Funkce zvýraznění zvuku, manuální nebo automatické vyhledávání stanic oběma směry.
• Přepínač pásem mezi FM1, FM2 a FM3.
• Ovládání displeje (zobrazení frekvence, názvu stanice, typu programu, času).
• Funkce hodin v RDS.
• Funkce opakování pro CD.
• Přehrávání CD a souborů MP3 na CD, CD-R nebo CD-RW.
• Předzesílený výstup pro externí zesilovač.
• Odnímatelný čelní panel chrání před krádeží.
• Osvětlovací systém.
• Funkce RDS:
PI (Identikace programu) TA (Dopravní hlášení) PS (Název programového servisu) PTY (Typ programu) AF (Seznam alternativních frekvencí) TP (Program o dopravě)
Prohlášení o shodnosti výrobku
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České republiky pod číslem schválení: 3115, č. j. 31/2007-150-SCH2 ze dne 4. 1. 2007.
Montážní list
POZOR! Montáž autorádia je zásahem do elektrického zapojení vozu a proto by měla být pro­vedena odbornou osobou oprávněnou k tomuto zásahu. Při neodborném zapojení může dojít k poškození zdraví a majetku.
Doporučujeme montáž ve značkovém servisu.
CZ - 2
CZ
Obsah
Funkce 2 Upozornění 4 Nákresy Uspořádání 5 Instalace
Opatření při instalaci 6 Příklad montáže 6 Odnětí a nasazení čelního panelu 7 Konektor ISO 7 Údržba 8
Provoz
Zapnutí/Vypnutí 9 Volby ovládání hlasitosti 9 Dopravní hlášení 10 Vypnutí/Zapnutí PI 10 Filtr DPI 10 Upozornění pípnutím 11 Režim displeje 11 Přednastavené stanice 11
Funkce RDS
Alternativní frekvence 12 Dopravní hlášení 12 Typ programu 12 Displej 12 Tlačítko režimu 13 Pásmo/Zvýraznění zvuku 13 Autom. nebo manuální ladění 13
5
Displej LCD 13 Tlačítko uvolnění panelu 13 Otvor pro CD 13 Tlačítko vysunutí CD 13 Tlačítko pauzy 14 Tlačítko přehrání začátků stop 14 Tlačítko opakování 14 Tlačítko náhodného přehrávání 14 Reset 14
Technické specikace 15
CZ - 3
Upozornění
Symbol vykřičníku uvnitř trojúhelníku upozorňuje na důležité pokyny provázející produkt.
Symbol blesku uvnitř trojúhelníku upozorňuje uživatele na elektrické napětí uvnitř přístroje.
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, neotvírejte kryt. Uvnitř přístroje se nenachází žád­né součásti určené k obsluze uživatelem. Přenechejte servis kvalikovanému servisnímu personá­lu.
Při otevření a odjištění bezpečnostních spínačů vyzařuje neviditelné laserové záření.
Dbejte, aby nedošlo k ozáření laserovým paprskem. Používání ovládacích prvků jinak, než je v tomto návodu popsáno a úprava přístroje či používání postupů, které zde nejsou uvedeny, může vést k nebezpečnému ozáření.
Přístroj nesmí být vystavován vlhkosti a dešti.
Přístroj je třeba umístit tak, aby bylo umožněno řádné odvětrávání.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu ani zdrojům tepelného záření.
CZ - 4
Nákresy
CZ
Před instalací vyšroubujte transportní šroubky vedle červených nálepek.
Uspořádání
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
1. Hlavní vypínač ON/OFF
2. Tlačítko výběru funkce: BASS (Basy)/TREBLE (Výšky)/BALANCE (Pravolevé
vyvážení)/FADER (Předozadní vyvážení)/TA SEEK (Vyhledání dopr.zprav.)/PI SOUND (Funkce PI)/RETUNE (Opětné naladění)/MASK DPI (Filtr DPI)/BEEP (Pípnutí)/DSP (Displej)
3. Ovládání hlasitosti a basů, výšek, pravolevého a předozadního vyvážení (+/-)
4. Přednastavené stanice (1, 2, 3, 4, 5 a 6)
5. Funkce AF/REG (Alternativní frekvence)
6. Funkce TA (Dopravní hlášení)
7. Funkce PTY (Typ programu stanice)
8. Tlačítko displeje (DSP)
9. Tlačítko režimu (MD)
10. Tlačítko pásma (BND)
11.12. Tlačítko automatického nebo manuálního ladění (Zvýšení frekvence nebo
snížení frekvence ) a přeskakování/vyhledávání stop na CD
13. LCD displej
14. Tlačítko pro uvolnění čelního panelu (
15. Otvor pro CD
16. Tlačítko vysunutí CD (
17. Tlačítko pauzy
18. Tlačítko přehrání začátků všech stop (INT)
19. Tlačítko opakování (RPT)
20. Tlačítko náhodného přehrávání (RDM)
21. 22. Tlačítka přeskakování nahoru a dolů o 10 skladeb
23. Tlačítko SCAN
24. Tlačítko pro resetování
)
)
CZ - 5
Instalace
OPATŘENÍ PŘI INSTALACI
· Uváženě zvolte místo instalace tak, aby přístroj nebránil řidiči při normálním řízení vozu.
· Neinstalujte přístroj na místa, kde by byl vystaven vysokým teplotám, například od přímého
slunečního svitu nebo horkého vzduchu z topení nebo kde by byl vystaven prachu, nečistotám či nadměrným vibracím.
· Pro bezpečnou instalaci používejte pouze dodávané instalační součásti.
· Před instalací přístroje nezapomeňte odejmout čelní panel.
Nastavení úhlu instalace
Úhel instalace zvolte nižší než 30°.
PŘÍKLAD MONTÁŽE
Instalace do palubní desky
Klíč pro uvolnění šroubu uschovejte na bezpečném místě, protože jej můžete v budoucnu potřebovat pro vyjmutí přístroje z vozu.
CZ - 6
Instalace
Odnětí a nasazení čelního panelu
Jako ochranu před krádeží lze čelní panel tohoto přístroje odejmout.
ODEJMUTÍ ČELNÍHO PANELU
Před odnětím čelního panelu se ujistěte, že jste předtím přístroj vypnuli tlačítkem PWR. Poté stisknutím příslušného tlačítka panel uvolněte a vyjměte vytažením směrem k sobě. Při odnímání panelu z přístroje dbejte, abyste jej neupustili.
NASAZENÍ ČELNÍHO PANELU
Při nasazování čelního panelu se ujistěte, že je otočen správným směrem, abyste jej nenasadili obráceně. Přiložte stranu B panelu ke straně A přístroje. Panel zasuňte a zaklapněte. Panel je tím nasazen.
CZ
Poznámky:
Při nasazování panel nezatlačujte do přístroje silou. Lze jej snadno nasadit lehkým
zatlačením směrem do přístroje.
Pokud berete čelní panel sebou, vložte jej do přiloženého pouzdra pro čelní panel. Při nasazování čelního panelu na přístroj netlačte nadměrně na okno displeje.
CZ - 7
Instalace
KONEKTOR ISO
RCA Jack Line výstup (Přední, Zadní) :Červený (pravá) RR=Zadní pravý FR=Přední pravý :Bíly (levá) RL=Zadní levý FL=Přední levý
KONEKTOR A
1.
2.
3.
4. PAMĚŤ +12V
5. VÝSTUP AUTO-ANTÉNY
6.
7. +12V (KE KLÍČI ZAPALOVÁNÍ)
8. UZEMNĚNÍ
Konektor A č. 7 musí být propojen přes klíč zapalování vozu, aby se baterie
nevybíjela, jestliže se vůz delší dobu nepoužívá.
KONEKTOR B
1. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+)
2. ZADNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-)
3. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (+)
4. PŘEDNÍ PRAVÝ REPRODUKTOR (-)
5. PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+)
6. PŘEDNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-)
7. ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (+)
8. ZADNÍ LEVÝ REPRODUKTOR (-)
Údržba VÝMĚNA POJISTEK
Pokud se pojistka spálí, zkontrolujte připojení napájení a pojistku vyměňte. Pokud se pojistka znovu spálí i po její výměně, může jít o vnitřní závadu. V takovém případě se obraťte na nejbližší servisní středisko.
Pro každý vodič použijte pojistku pro příslušný proud. Použití pojistky pro vyšší
proud může způsobit vážné poškození.
CZ - 8
Provoz
NÁVOD K POUŽITÍ
1. ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (ON/OFF)
Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj zapíná a vypíná. Přístroj lze také zapnout stisknutím jakéhokoliv jiného tlačítka.
2. VOLBA (SEL)
Stisknutím tohoto tlačítka volíte nabídku
3. OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI
Pomocí ovladače hlasitosti nastavujete hlasitost. Pokud chcete zvolit jinou funkci, tiskněte krátce tlačítko SEL (2), dokud se na displej neobrazí požadovaná funkce. Obrázek 1 ukazuje, jak se volí ovládací funkce pomocí tlačítka SEL.
CZ
Obr. 1 Výběr funkcí ovládání zvuku
1. VOLUME 2. SELECT 3. BASS 4. TREBLE 5. BALANCE 6.FADER
Otáčením ovladačem hlasitosti snížíte nebo zvýšíte úroveň hlasitosti. Můžete jím také nasta­vit úroveň basů (BASS), výšek (TREBLE), pravolevého vyvážení (BALANCE) a předozadního vyvážení (FADER).
TA SEEK / TA ALARM (2) (Vyhledání dopr. zprav./ Upozornění na dopr. situaci)
Pokud podržíte tlačítko SEL (2) nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funk­ce. Režim TA SEEK nebo TA ALAM nastavíte otáčením ovladačem hlasitosti.
CZ - 9
Provoz
Režim TA SEEK
Pokud nově naladěná stanice nepřijme do 5 sekund dopravní informace, přeladí se rádio na další stanici, která nemá stejné PI jako předchozí stanice, ale vysílá dopravní informace. V režimu TA SEEK se může aktuální stanice přeladit na zcela jinou, protože přístroj vyhledá stanici s TA, jest liže je příjem naladěné stanice velmi slabý nebo naladěná stanice nemá signál TA.
Režim TA ALARM (Upozornění na dopravní situaci):
Není aktivován režim automatického přeladění, je pouze slyšet pípnutí.
PI MUTE / PI SOUND (Vypnutí/Zapnutí PI)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
RETUNE L/S (Opětovné vyladění)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
-
MASK DPI (2) (Filtr DPI)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
MASK DPI: Odltruje pouze frekvence AF, které mají odlišné PI. MASK ALL: Odltruje pouze frekvence AF, které mají odlišné PI a nemají dostatečný RDS signál.
CZ - 10
Provoz
Režim BEEP (2) (Pípání)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
Režim DSP (2)
Pokud podržíte tlačítko SEL nejméně 2 sekundy, přístroj se přepne do režimu volby této funkce.
4. PŘEDNASTAVENÉ STANICE (1, 2, 3, 4, 5 a 6)
(A) REŽIM RÁDIA
Krátkým stiskem těchto tlačítek lze přímo navolit přednastavenou stanici. Pokud tlačítko podržíte déle než 1 sekundu, uloží se právě naladěná stanice do paměti přednastavení. Pokud je nastaven režim PTY (Typ programu), funguje PTY následovně: PTY hudební žánr —— PTY druh mluveného slova —— VYPNUTO
CZ
HUDBA
1. POP M, ROCK M
(Pop, rock)
2. EASY M, LIGHT M
(Nenáročná, lehká hudba)
3. CLASSICS, OTHER M
(Klasická hudba, jiná hudba)
4. JAZZ, COUNTRY
5. NATION M, OLDIES
(Lidová hudba, staré hity)
6. FOLK M
(Folk)
(B) REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3
1. PAUSE (Pauza)
2. INTRO (Přehrání začátků)
3. REPEAT (Opakování)
4. RANDOM (Náhodně)
5. -10
6. +10
MLUVENÉ SLOVO
1. NEWS, AFFAIRS, INFO (Zprávy, události, informace)
2. SPORT, EDUCATE, DRAMA (Sport, vzdělávací, dramatické)
3. CULTURE, SCIENCE, VARIED (Kultura, věda, různé)
4. WEATHER, FINANCE, CHILDREN (Počasí, nance, dětské)
5. SOCIAL, RELIGION, PHONE IN (Sociální, náboženské, diskuse s posluchači)
6. TRAVEL. LEISURE, DOCUMENT (Cestování, volný řas, dokumentární)
CZ - 11
Provoz
POUŽÍVÁNÍ FUNKCE RDS Co je RDS?
Funkce RDS (Radio Data System) je digitální informační systém vyvinutý EBU (European Broadcast Union - Evropskou vysílací unií). Je zakódovaný v běžném vysílání frekvencí FM a nabízí různé infor­mační služby a funkce opětného automatického naladění u autorádií umožňujících funkci RDS.
5. Funkce AF/REG (ALTERNATIVNÍ FREKVENCE)
Pokud stisknete tlačítko krátce, aktivuje se režim přepínání AF/REG. Pokud je aktivován režim přepínání AF/REG, rádio neustále kontroluje sílu signálu AF. Pokud tla­čítko stisknete dlouze, aktivuje se jako regionální režim ON/OFF.
Regionální režim ZAPNUT
Na stanice, které mají stejný PI kód jako právě naladěná stanice, se aplikuje přepnutí na AF nebo VYHLEDÁVÁNÍ PI (PI SEEK). Na LCD displeji se rozsvítí signalizace REG.
Regionální režim VYPNUT
Regionální kód v daném formátu nebo kód PI je ignorován, pokud se aplikuje přepnutí na AF nebo VYHLEDÁVÁNÍ PI (PI SEEK).
6. Funkce TA (DOPRAVNÍ HLÁŠENÍ)
Pokud stisknete tlačítko krátce, aktivuje se režim vypnutí nebo zapnutí funkce TA. Pokud je funkce TA aktivována a vysílají se dopravní informace.
- Přístroj se dočasně přepne na rádio (pokud je právě v režimu CD nebo MP3).
- Jestliže je hlasitost pod hranicí slyšitelnosti, zvýší se na hranici slyšitelnosti.
- Pokud se přijímá stanice s TA, na LCD displeji se zobrazí TA.
7. Funkce PTY (TYP PROGRAMU)
PTY HUDBA —— PTY MLUVENÉ SLOVO —— PTY VYPNUTO Při volbě funkce PTY se její výběr provádí pomocí tlačítek předvoleb - viz jejich popis v části návo­du o přednastavení. Při volbě funkce PTY začne přístroj vyhledávat příslušně informace PTY a po jejich nalezení se vyhledávání zastaví.
8. Funkce DSP (DISPLEJ)
Volba zobrazení frekvence, hodin a typu programu.
Nastavení hodin: (1) V režimu zobrazení hodin podržte tlačítko „DSP“, dokud nezačne údaj o čase blikat. (2) Otáčením kolečka hlasitosti nastavte minuty a hodiny. (3) Hodiny spustíte stisknutím tlačítka „DSP“.
Toto tlačítko funguje jako přepínač režimů displeje následovně:
(1) V případě příjmu stanice s RDS
REŽIM RÁDIA STANICE — TYP PROGRAMU — FREKVENCE — HODINY REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CD přehrávač — STANICE — TYP PROGRAMU — FREKVENCE — HODINY
(2) V případě příjmu stanice bez RDS
REŽIM RÁDIA HODINY — FREKVENCE — TYP PROGRAMU NEURČEN REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3 CD přehrávač — FREKVENCE — HODINY — TYP PROGRAMU NEURČEN
CZ - 12
Provoz
Doba zobrazení na displeji je několik sekund. Poté se displej vrátí na pozici 1.
CT (Clock Time) - hodiny FREQ (Frequency) - frekvence
9. Tlačítko MD (REŽIM)
Stiskem tohoto tlačítka může uživatel zvolit režim rádia nebo přehrávače CD/MP3.
10. Tlačítko BND (PÁSMO/ZVÝRAZNĚNÍ ZVUKU)
Stiskem tohoto tlačítka se pásma cyklicky přepínají: FM1 - FM2 - FM3. Pokud tlačítko podržíte déle než 1 sekundu, bude fungovat jako zapnutí a vypnutí funkce zvýraz­nění zvuku.
11.12. AUTOMATICKÉ NEBO MANUÁLNÍ LADĚNÍ
(ZVÝŠENÍ FREKVENCE NEBO SNÍŽENÍ FREKVENCE )
(A) REŽIM RÁDIA
Pokud je stisknete krátce, fungují tato tlačítka v režimu manuálního ladění MANUAL. Pokud je stisknete déle než 1 sek., fungují tato tlačítka v režimu vyhledávání stanic SEEK.
CZ
(B) REŽIM PŘEHRÁVAČE CD/MP3
Pokud je stisknete krátce, fungují tato tlačítka v režimu přeskakování stop nahoru a dolů (TRACK UP/DOWN). Pokud je stisknete déle než 1 sek., fungují tato tlačítka v režimu CUE nebo REVIEW.
13. LCD DISPLEJ
Displej z tekutého křemíku zobrazuje aktuální stav přístroje.
14. Odklopení čelního panelu
Stisknutím tohoto tlačítka uvolníte levou stranu panelu.
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ PRO CD a MP3
11. 12. TLAČÍTKO PŘESKAKOVÁNÍ A VYHLEDÁVÁNÍ STOP (TRACK/SEARCH)
VYHLEDÁVÁNÍ STOP SMĚREM DOPŘEDU A DOZADU (nebo přepínání skladeb) Stiskem tlačítka SKIP (TUN nebo TUN ) během přehrávání se dostanete na požadovanou stopu (skladbu).
TUN = dozadu (REVERSE) TUN = dopředu (FORWARD)
Pokud chcete prohledat disk vysokou rychlostí, stiskněte při přehrávání tlačítko SKIP (TUN nebo TUN ). Po nalezení příslušné hudební části tlačítko uvolněte. Obnoví se normální pře­hrávání. Jakmile přehrávání CD/MP3 skončí, přepne se rejstřík CD/MP3 automaticky na PRVNÍ STOPU.
15. OTVOR PRO CD
16. TLAČÍTKO VYSUNUTÍ CD
Tlačítkem EJECT (16) vysunete CD.
17. TLAČÍTKO PAUZA (PAUSE)
Přehrávání pozastavíte stisknutím tlačítka PAUSE (17). Opětovným stiskem tohoto tlačítka přehrá­vání obnovíte.
CZ - 13
Provoz
18. TLAČÍTKO PŘEHRÁNÍ ZAČÁTKŮ VŠECH STOP (INT)
Pokud stisknete toto tlačítko (18), na displeji se zobrazí „INT“ a z každé stopy na disku se přehraje několik úvodních sekund. Pokud chcete přehrávání úvodů zrušit a stopu si poslechnout, stiskněte toto tlačítko znovu.
19. TLAČÍTKO OPAKOVÁNÍ (RPT)
Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí „RPT“ a přehrávání vybrané stopy se bude neustále opakovat, dokud režim opakování stopy nezrušíte opětovným stiskem tlačítka RPT (19).
20. TLAČÍTKO NÁHODNÉHO PŘEHRÁVÁNÍ (RDM)
Pokud stisknete toto tlačítko, na displeji se zobrazí „RDM“ a jednotlivé stopy disku se místo postupného přehrání přehrají v náhodném pořadí. Režim náhodného přehrávání zrušíte opětovným stisknutím tlačítka RDM (20).
21, 22. TLAČÍTKO VÝBĚRU o 10 skladeb NAHORU nebo DOLŮ
(v případě souborů MP3) Tlačítkem 21 se posunete o 10 skladeb dolů Tlačítkem 22 se posunete o 10 skladeb nahoru
JAK VYBRAT HUDEBNÍ SOUBORY MP3
1. Vyhledání čísla souboru:
Otáčením ovladače hlasitosti zvolte požadovaná čísla. Stisknutím SEL je potvrdíte a spustíte přehrávání.
2. Vyhledání názvu souboru
Otáčením ovladače hlasitosti zvolte požadovaný název souboru. Stisknutím SEL je potvrdíte a spustíte přehrávání.
BAND
1 2
3 4 5 6
SEL
23. Tlačítko SCAN (SCN)
Tlačítko pracuje jako RADIO SCAN. Funguje stejně jako klasické vyhledávání, ale rozdíl je v 5 sekundovém přidržení nalezených stanic v reřimu RADIO SCAN.
Volba navigačního režimu MP3
PLAY, PAUSE (Přehrávání, pauza)
INT (Přehrání úvodů)
RPT (Opakování)
RDM (Náhodně)
o 10 STOP DOLŮ
o 10 STOP NAHORU
MENU
RESETOVÁNÍ
Resetovací tlačítko (24) je umístěno na skříni přístroje. Resetovací tlačítko je třeba použít v násle­dujících případech:
Při počáteční instalaci přístroje po úplném dokončení propojení.
Nefunguje žádné tlačítko ovládání.
Na displeji je zobrazen symbol chyby (Error).
CZ - 14
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
RÁDIO FM
Kmitočtový rozsah 87,5 - 108,0 MHz Krok ladění kanálů 50 kHz Mezifrekvenční kmitočet 10,7 MHz Citlivost 2 µV a 30 dB S/Š Separace stereo > 30 dB Odstup signál/šum > 60 dB
PŘEHRÁVAČ CD/MP3
Odstup signál/šum > 60 dB Separace kanálů > 50 dB (1 kHz) Kmitočtová odezva 20 Hz - 20 kHz
LINKA VÝSTUPU
Výstupní napětí 350 mV max. Impedance 10 KOhm
CZ
OBECNÉ
Příkon 13,2 V stejnosměrný proud, negativní uzemnění Max. spotřeba proudu 15 A Max. výkon 40 W x 4
Informace o ochraně životního prostředí
Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.
Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení
Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob­kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Firma HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o. je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod číslem AK-051447.
Poznámka
Změna technické specikace vyhrazena.
CZ - 15
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete prístroj používať prečítajte si prosím starostlivo tento návod, aby ste sa zoznámili s funkciami prístroja a mohli maximálne využiť jeho vlastnosti a vďaka tomu prístroj mohol mnoho rokov bezproblémovo slúžiť.
Funkcie
Autorádio s prehrávačom CD, CD-R, CD-RW a MP3 a stereofónnym rádiom FM PLL a RDS s identikáciou typu stanice (PTY) a odnímateľným čelným panelom.
VLASTNOSTI
Prístroj má odnímateľný čelný panel ovládania, stereofónny príjem FM a prehráva CD i MP3.
Pamäti pre prednastavené stanice automaticky ukladajú najlepšie (najsilnejšie)
stanice v poradí podľa sily signálu (AS).
Elektronické ovládanie hlasitosti, basov, výšok, predozadného a pravoľavého
vyváženia.
Presné elektronické ladenie s okruhom synchronizácie fázovým závesom (PLL).
18 programovateľných pamätí pre prednastavené stanice (vždy 6 pre FM1, FM2 a
FM3).
Funkcia zvýraznia zvuku, manuálne alebo automatické vyhľadávania staníc oboma
smermi.
Prepínač pásiem medzi FM1, FM2 a FM3.
Ovládanie displeju (zobrazenie frekvencie, názvu stanice, typu programu, času).
Funkcia hodín v RDS.
Funkcia opakovania pre CD.
Prehrávanie CD a súborov MP3 na CD, CD-R alebo CD-RW.
Predzosilený výstup pre externý zosilňovač.
Odnímateľný čelný panel chráni pred krádežou.
Osvetľovací systém.
Funkcia RDS: PI (Identikácia programu) TA (Dopravné hlásenie) PS (Názov programového servisu) PTY (Typ programu) AF (Zoznam alternatívnych frekvencií) TP (Program o doprave)
SK - 16
Obsah
SK
Funkcie 16 Upozornenie 18 Nákresy 19 Usporiadanie 19 Inštalácia
Opatrenie pri inštalácii 20 Príklad montáže 20 Odňatie a nasadenie čelného panelu 21 Konektor ISO 21 Údržba 22
Prevádzka
Zapnutie/Vypnutie 23 Voľby ovládanie hlasitosti 23 Dopravné hlásenie 24 Vypnutie/Zapnutie PI 24 Filter DPI 24 Upozornenie pípnutím 25 Režim displeja 25 Prednastavené stanice 25
Funkcie RDS
Alternatívne frekvencie 26 Dopravné hlásenie 26 Typ programu 26 Displej 26 Tlačítko režimu 27 Pásmo/Zvýraznenie zvuku 27 Autom. alebo manuálne ladenie 27
Displej LCD 27 Tlačítko uvoľnenie panelu 27 Otvor pre CD 27 Tlačítko vysunutie CD 27 Tlačítko pauzy 28 Tlačítko prehrania začiatkov stôp 28 Tlačítko opakovania 28 Tlačítko náhodného prehrávania 28 Resetovanie 28
Technické špecikácie 29
SK - 17
Upozornenie
Symbol výkričníku vnútri trojuholníku upozorňuje na dôležité pokyny sprevádzajúce produkt.
Symbol blesku vnútri trojuholníku upozorňuje užívateľa na elektrické napätie vnútri prístroja.
Aby ste znížili riziko úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte kryt. Vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne súčasti určené na obsluhu užívateľom. Prenechajte servis kvalikovanému servisnému personálu.
Pri otvorení a odistení bezpečnostných spínačov vyžaruje neviditeľné laserové žiarenie.
Dbajte, aby nedošlo k ožiareniu laserovým lúčom. Používanie ovládacích prvkov inak, než je v tomto návode popísané a úprava prístroja či používanie postupov, ktoré tu nie sú uvedené, môže viesť k nebezpečnému ožiareniu.
Prístroj nesmie byť vystavovaný vlhkosti a dažďu.
Prístroj je treba umiestiť tak, aby bolo umožnené riadne odvetrávanie.
Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu ani zdrojom tepelného žiarenia.
SK - 18
Loading...
+ 42 hidden pages