Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date
de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit de les modifier à tout
moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration
constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions
et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux
proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines
informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
F1
F2
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la
section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les
opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles
appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes
pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être
diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions
éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi
le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté
légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont
bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement
de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les
informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient
acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à
assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir
besoin.
A050A06A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre
Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de
l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux
caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute
qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques
du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2008 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne
doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque
forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
F3
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
!
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du
constructeur.
Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifications sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les performances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la
modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du
constructeur.
F4
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de
vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal
réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est
recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou
de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les
instructions à observer.
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT,
ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure
si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si
vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants.
F5
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PIÈCES D'ORIGINE
HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine
Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont
les mêmes pièces utilisées par
Hyundai Motor Company pour
fabriquer des véhicules. Elles sont
conçues et testées pour une sécurité,
des performances et une fiabilité
optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont
mises au point et constuites pour
répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces
de récupération utilisées, d'imitation
ou de contrefaçon ne sont pas couvertes par la garantie limitée du
nouveau véhicule Hyundai ou d'une
toute autre garantie Hyundai. De plus,
tout dommage ou défaillance des
pièces Hyundai d'origine du à
l'installation ou au dysfonctionnement d'une pièce de récupération
utilisée, d'imitation ou de contrefaçon
n'est pas couvert par Hyundai Motor
Company.
3. Que vous dire si vous achetez une
pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine
Hyundai sur l'emballage (voir cidessous).
Les spécifications pour l'exportation
sont écrites uniquement en anglais.
Les pièces d'origine Hyundai sont
uniquement vendues chez des
fournisseurs Hyundai autorisés et au
centre d'entretien.
A100A03L
F6
A100A01L
A100A02LA100A04L
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SYSTEME ANTIPOLLUTION
INFORMATIONS PRODUIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F7
B250A01GK-GVT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
F8
OGK026002L-2
1. Interrupteur à Multifonctions des Feux
2. Klaxon/Module de coussin gonflable
3. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
4. Contacteur d'allumage
5. Interrupteur des phares antibrouillard avant
6. Montre digitale
7. Commutateur de feux de détresse
8. Commutateur de température extérieure
9. Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si installé)
10.Airbag passager
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas
à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite
provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou
ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas
sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
11.Boîtier à fusibles
12.Levier de Relâchement du Capot
13.Levier d'Inclinaison du Volant
14.Tableau de Commande de la Climatisation/Chauffage
15. Cendrier
16.Siège Chauffant (Si installé)
17.Frein à main
18.Levier de Changement de Vitesses
19.Allume-cigare
20.Boite a gants
F9
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A02GK-GVT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Témoins d'indicateur de direction
Témoins du dispositif electronique de
stabilite programme (Si installé)
Témoin indicateur du système d'immobilisation
Voyant d'avertissement de système de charge
Indicateur d'entretien du système de retenue
supplémentaire
Témoin de ceinture de sécurité
Voyant de pleins phares
Témoin de pression d'huile insuffisante
* Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-47.
F10
Témoin du moteur (Si installé)
Témoin de niveau insuffisant de carburant
Témoin de niveau insuffi- sant du liquide de
frein/frein á main
Regulateur de vitesse de croisière (Si installé)
Témoin réglage vitesse de croisière (Si installé)
Voyant d'ouverture de hayon arrière
Témoin d'avertissement de portiere mal fermee
(Si installé)
Témoin de système antiblocage des roues
Pour des performances optimales du
véhicule, nous vous recommandons
d'utiliser de l'essence sans plomb avec
un indice d'octane de RON (indice
d'octane «Recherche») 95 /AKI (indice
antidétonant) 91 ou plus. Vous pouvez
utiliser de l'essence sans plomb avec
un indice d'octane de RON 91~94/AKI
87~90 mais cela risque d’entraîner une
légère baisse des performances du
véhicule.
OGK016100N
Si de l'essence avec plomb est utilisé,
le convertisseur catalytique ne
fonctionnera plus et le système de
contrôle des émissions fonctionnera
mal.
Ceci peut aussi résulter en des frais
d'entretien plus élevés. Pour éviter une
utilisation accidentelle d'essence avec
plomb, la grande buse utilisée pour
l'essence avec plomb dans les stations
de service ne peut être insérée dans
l'ouverture du réservoir de carburant
des véhicules Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les véhicules
Hyundai sont prévus pour utiliser
de l'essence avec plomb. Lorsque
vous voulez utiliser de l'essence
avec plomb, demandez à votre
concessionnaire Hyundai si cela
est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de
l'essence sans plomb.
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour
rouler avec des carburants contenant
du méthanol (alcool de bois). Ce
type de carburant peut réduire les
performances du véhicule et
endommager les pièces du systèmes
d'alimentation.
SB010E1-FU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte anti-pollution, HYUNDAI recommande d'untiliser
de l'essence traitée avec des
détergents spécifiques qui empêchent
la formation d'un dépô dans le moteur.
Ces essences amélioreront les performances du moteur. ainsi que le contrôle
anti-polluntion.
SB010D1-FU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour
vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et
d'assurance
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé
RODAGE DE VOTRE
NOUVELLE HYUNDAI
B020A01S-GUT
Durant les Premiers 2000 km
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin
de procédure de «rodage» formelle.
Cependant, vous pouvez contribuer au
fonctionnement économique et à la
durabilité de votre Hyundai en observant les RECOMMANDATIONS
suivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou
tours par minute) entre 2000 et 4000
tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale
d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez
les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si
lentement dans une vitesse trop
élevée que le moteur est sur le point
de «caler»; passez dans une vitesse
plus basse.)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si
votre moteur est équipé d'un
convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 2000 km.
1
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
SYSTEME
4
D'IMMOBILISATION
6SB035A1-FT
(Si installé)
Le système d'immobilisation est un
dispositif anti-vol conçu pour empêcher
et dissuader le vol automobile.
B880B06A-GUT
CLES
Tous les verrouillages montés sur le
véhicule sont actionnés par la même
clé. Toutefois, puisqu'il est possible de
verrouiller les portes sans utiliser la
clé, veillez à ce que la clé ne soit pas
verrouillée à l'intérieur du véhicule par
erreur.
OHD046100
REMARQUE:
Si vous faites vous-même votre
double de clé, vous ne pourrez pas
annuler le système ou démarrer le
moteur.
!
AVERTISSEMENT:
Pour éviter qu’on ne vous vole votre
véhicule, ne laissez pas le double
des clés dans votre véhicule. Le mot
de passe de votre immobilisateur est
un mot de passe propre à chaque
client et doit rester confidentiel. Ne
laissez pas ce numéro dans votre
véhicule.
!
ATTENTION:
o Lors du démarrage du moteur,
n'utilisez pas la clé avec d'autres
clés du système antivol. Sinon, le
moteur risque de ne pas démarrer
ou de s'arrêter aussitôt après le
démarrage.
Après avoir reçu votre nouveau
véhicule, conservez chaque clé
séparément pour ne pas avoir de
dysfonctionnement.
o Veuillez ne pas mettre d’accessoire
métallique à proximité de la clé ou
du contact. Un accessoire
métallique pourrait interrompre le
signal du transpondeur et ainsi
empêcher le moteur de démarrer.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
5
B880C02A-GUT
Numéros de clés
OMC025002
Le numéro de clé du véhicule paraît sur
une plaquette métallique fixée sur les
clés lorsque le véhicule vous est remis.
Le numéro de clé doit être noté et
maintenu dans un endroit sûr si jamais
vous devez commander d'autres clés.
De nouvelles clés sont disponibles chez
votre concessionnaire Hyundai en
mentionnant le numéro de clé approprié.
Pour des raisons de sécurité, la
plaquette métallique fixée sur les clés
qui comporte le numéro de clé doit être
retirée du porte-clés à la réception de
votre nouveau véhicule. De plus, les
numéros de clés ne peuvent pas être
fournis par Hyundai pour des raisons
de sécurité.
Si vous avez besoin de clés
supplémentaires ou si vous perdez
vos clés, votre concessionnaire
autorisé Hyundai peut vous faire de
nouvelles clés.
B880D02A-GUT
Procédures de secours
HNF2011
Lorsque l'indicateur d'avertissement du
système d'immobilisation clignote pendant cinq secondes lorsque la clé de
contact est tournée sur la position «ON»,
ceci indique que le système
d'immobilisation n'est pas en état de
fonctionner. Et vous ne pouvez pas
démarrer le moteur sans les
procédures de secours avec la clé de
contact.
La procédure suivante vous explique
comment démarrer le moteur avec la
fonction de secours (0,1,2,3 en tant
qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe
de secours lorsque le véhicule vous
est délivré. Si vous n'avez pas le
mot de passe, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez
la clé de contact sur «ON» et ensuite
tournez-la sur «OFF» en fonction du
chiffre, ensuite l'indicateur du
système d'immobilisation clignote
lors du fonctionnement de la clé de
contact. Par exemple, tournez une
fois la clé de contact pour le chiffre
«1» et deux fois pour «2» et ainsi de
suite. Toutefois, pour le chiffre «0»,
vous devez tourner la clé de contact
10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les
mêmes procédures 1 et 2.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
6
4. Si vous avez essayé avec succès
les 4 chiffres, tournez la clé de
contact sur «ON» et vérifiez que
l'indicateur du système
d'immobilisation s'illumine. A partir
de ce moment, vous devez démarrer
votre moteur dans un délai de 30
secondes. Si vous démarrez votre
moteur après 30 secondes, votre
moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la
conduite après la procédure de
secours, vous pouvez démarrer à
nouveau votre moteur dans un délai
de 8 secondes sans la procédure de
secours.
5. Si l'indicateur du système
d'immobilisation clignote pendant 5
secondes, vous devez effectuer à
nouveau la procédure de secours
depuis le début.
Après avoir effectué la procédure de
secours, consultez votre
concessionnaire autorisé Hyundai dès
que possible.
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à
effectuer laprocédure de secours
après 3 rentatives, vous devez
attendre environ une heure pour
l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure
de secours, faîtes remorquer
votre véhicule par un
concessionnaire autorisé
Hyundai.
B030C01Y-AUT
Contacteur d’allumage allumé
B030C01E-1
Lorsqu’une porte est ouverte, le
contacteur d’allumage est allumé à
condition que le contacteur d’allumage
ne soit pas en position «ON».
Le témoin s’éteint 10 secondes environ
après la fermeture de la porte ou lorsque
le contacteur d’allumage est activé.
VERROUILLAGE DES PORTIERES
B040A01GK-GUT
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant
de démarrer - particulièrement
s'il y a des enfants dans la voiture
- assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées et
verrouillées et que les portières
ne puissent être ouvertes de
l'intérieur. Ceci permet d'assurer
que les portières ne seront pas
ouvertes par accident. De plus,
lorsque les ceintures de sécurité
sont aussi correctement utilisées,
le verrouillage des portières
contribue à éviter que les
passagers soient éjectés de la
voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhicule
n'arrive.
o Un véhicule verrouillé peut
devenir extrêmement chaud et peut
provoquer de graves blessures
voire la mort des enfants, des
personnes handicapées ou des
animaux laissés sans surveillance.
Ne laissez jamais des enfants, des
personnes handicapées ou des
animaux sans surveillance dans
votre véhicule.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement
(Si installé).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB040B1-FU
Verrouillage, déverrouillage des
portières avant avec la clé
Verrouillage
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la
clé vers l'avant du véhicule et
déverrouillez-la en tournant la clé
vers l'arrière.
Déverrouillage
OGK046002
1
7
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
8
B040C01O-AUT
Verrouillage depuis l'Extérieur
OGK046003
Les portières peuvent être verrouillées
sans clé.
Pour verrouiller les portières depuis
l'extérieur, enfoncez tout d'abord le
bouton intérieur de verrouillage sur la
position «LOCK», de façon à ce que la
marque rouge sur l'interrupteur ne soit
pas visible, puis fermez la portière.
REMARQUE:
o Si votre véhicule est équipé du
verrouillage centralisé, la porte ne
se verrouille pas si la clé est laissée
dans l'interrupteur d'allumage
lorsque les portes avant sont
fermées.
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière, prenez
garde à ne pas verrouiller la
portière avec la clé d'allumage à
l'intérieur du véhicule.
o Pour vous protéger contre les
voleurs, enlevez toujours la clé
d'allumage, fermez toutes les
vitres et verrouillez toutes les
portières lorsque vous quittez
votre véhicule.
SB040D1-FU
Verrouillage depuis l'intérieur
Déverrouillage
Pour verrouiller les portières depuis
l'intérieur, fermez tout simplement la
portière et enfoncez le bouton de
verrouillage sur la position «LOCK».
Lorsque ceci est fait, la portière ne
peut utiliser ni la poignée interne ni
celle externe.
Verrouillage
OGK046004L
REMARQUE:
Lorsque la portière est verrouillée, la
marque rouge sur le bouton n'est
pas visible.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SYSTEME ANTIVOL
1
9
B040G02GK-GUT
VERROUILLAGE CENTRAL DES
PORTIERES
OGK046003
Le verrouillage central des portières
fonctionne en appuyant sur
l'interrupteur de verrouillage de la
portière du conducteur vers l'avant ou
l'arrière du véhicule. Si la porte du
passager est ouverte lorsque le
commutateur est actionné, la porte
demeure verrouillée lorsqu'elle est
fermée.
REMARQUE:
o Lorsque le bouton est poussé
vers l'arrière, toutes les portières
se déverrouilleront. Lorsque le
bouton est poussé vers l'avant,
toutes les portières se
verrouilleront.
o Lorsque la portière est
déverrouillée, la marque rouge
sur le bouton est visible.
o Le verrouillage central des
portières fonctionne en tournant
la clé (portière du conducteur
uniquement) vers l'avant ou
l'arrière du véhicule).
o Si la porte est verrouillée/
déverrouillée plusieurs fois en très
peu de temps avec la clé du
véhicule ou le commutateur de
verrouillage des portes, il se peut
que le système cesse de
fonctionner temporairement afin
de protéger le circuit et d’éviter
des endommagements des
composants du système.
B070A01A-GUT
(Si installé)
Ce système est conçu pour éviter
qu'une personne ne pénètre dans le
véhicule. Ce système est mis en route
à trois niveaux : le premier est le
niveau «Activé», le second est le niveau
«Alarme» et le troisième est le niveau
«Désactivé». S'il est déclenché, le
système émet une alarme audible et
un clignotement du feu clignotant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
10
B070B02GK-GUT
Niveau Activé
Stationnez le véhicule et arrêtez le
moteur. Activez le système comme
décrit ci-dessous.
1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du
moteur et le hayon arrière sont
verrouillés.
3) Verrouillez les portes en utilisant le
transmetteur du système d'accès
sans clé.
Après avoir achevé les étapes ci-dessus,
le feu clignotant clignote une fois pour
indiquer que le système est activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou
le capot du moteur demeure
ouvert, le système ne sera pas
enclenché.
2) Si ceci survient, Réactivez le
système comme décrit ci-dessus.
3) Une fois le système enclenché,
seul le hayon arrière peut être
déverrouillé en utilisant la clé
sans désenclencher le système.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que
les passagers n'ont pas quitté le
véhicule. Si le système est activé
lorsqu'un(des) passager(s)
demeure(nt) dans le véhicule,
l'alarme peut être activée lorsque
le(s) passager(s) restant(s)
quitte(nt) le véhicule.
B070C02GK-GVT
Niveau Alarme
L'alarme est activée si l'un des points
suivants survient lorsque le véhicule
est parqué et le système activé.
1) Une porte avant est ouverte sans
utiliser le transmetteur ou la clé de
contact.
2) Le hayon arrière est ouvert sans
utiliser la clé.
3) Le capot du moteur est ouvert.
L'avertisseur sonore retentit et le feu
clignotant clignote en continu pendant
27 secondes. Pour désactiver le
système, déverrouillez la porte à l'aide
du transmetteur.
!
ATTENTION:
Evitez de démarrer le moteur lorsque
le système est activé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
11
B070D04GK-AUT
Stade désarmé
Déverrouillage
Verrouillage
OGK016102
L'antivol sera désarmé dans l'un ou
l'autre des cas suivants:
1) Déverrouillage d'une porte avant,
côté du conducteur ou du passager,
en appuyant sur le bouton de
«UNLOCK» de l'émetteur.
2) Le système est désarmé lorsqu'il
demeure pendant 30 secondes en
cours d'armement ou après avoir
été armé, lorsque la touche est
tournée vers la position «ON».
Après avoir achevé les étapes
cidessus, le feu clignotant clignote
une fois pour indiquer que le système
est activé.
REMARQUE:
Si la porte, le hayon arrière ou le
capot du moteur n'est pas ouvert
dans les 30 secondes, le système
sera réenclenché.
B075E02O-AUT
Avertissement d’alarme
Alarme
OGK016102
1. Actionnez le bouton «Alarme» sur
l’émetteur.
2. La sirène retentit en même temps et
les feux clignotants clignotent
pendant 30 secondes.
3. Pour désactiver le système,
actionnez n’importe quel bouton sur
l’émetteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
12
B070F02A-GUT
Système d'accès sans clé
(Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton
«VERROUILLAGE» sur le
transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des
portes, le feu clignotant clignote une
fois pour indiquer que le système
est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton
«DEVERROUILLAGE» sur le
transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des
portes, le feu clignotant clignote deux
fois pour indiquer le système est
désactivé.
REMARQUE:
L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :
- La clé de contact est dans le
contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la
distance de fonctionnement (10
m).
- La batterie dans l’émetteur est
faible.
- D’autres véhicules ou objets
peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.
- L’émetteur est à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une station
radio ou un aéroport qui peut
interférer avec le fonctionnement
normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte avec la clé de contact. Si vous
avez un problème avec l’émetteur,
contactez un concessionnaire
Hyundai agréé.
REMARQUE:
Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau
ou des liquides. Si le système
d’entrée sans clé est incapable de
fonctionner parce qu’il est exposé à
l’eau ou aux liquides, il ne sera pas
couvert par votre garantie véhicule
constructeur.
B070E03GK-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur
commence à s'affaiblir, il se peut que
vous ayez à actionner plusieurs fois le
bouton pour verrouiller ou déverrouiller
les portes et la DEL ne s'allume pas.
Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR2016
Instructions de remplacement :
Tournevis
OGK016122
1. Séparez le carter avec un tournevis
à lame plate comme indiqué dans
l'illustration.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
LÈVE-VITRE AUTOMATIQUE
1
13
Batterie
OGK016121
2. Déposez l'ancienne batterie du carter
et notez la polarité. Assurez-vous
que la polarité de la nouvelle batterie
est la même (côté + dirigé vers le
haut), puis insérez-la dans le
transmetteur.
3. La repose se fait dans l'ordre inverse
du démontage.
REMARQUE:
Remplacez une nouvelle batterie
avant 30 secondes après avoir déposé
l'ancienne. Si vous remplacez une
nouvelle batterie après 30 secondes,
observez les étapes suivantes.
1) La clé est tournée vers «ACC».
2) Utilisez à nouveau votre
transmetteur après vous être
assuré que le témoin-indicateur
de direction clignote une fois en
actionnant le bouton «LOCK» ou
«UNLOCK» sur le transmetteur.
B050A02GK-AUT
(1)
(2)
HGK2015
Les lève-vitres automatiques
fonctionnent uniquement lorsque la clé
de contact se trouve dans la position
«ON». Les interrupteurs principaux se
trouvent sur l'accoudoir du conducteur
et commandent les vitres avant sur les
côtés respectifs du véhicule. Les vitres
peuvent être ouvertes en enfonçant la
partie avant de l'interrupteur. Pour
s'arrêter à l'ouverture souhaitée,
relâchez l'interrupteur. La vitre peut
être fermée en tirant la partie avant de
l'interrupteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
14
Pour ouvrir la vitre côté conducteur,
enfoncez le commutateur (1) à moitié.
La vitre se déplace tant que le
commutateur est actionné. Pour ouvrir
complètement la vitre côté conducteur
automatiquement, enfoncez
complètement le commutateur. En
mode automatique, la vitre s'ouvre
complètement même si vous relâchez
le commutateur. Pour s’arrêter à
l’ouverture souhaitée, tirez et relâchez
le commutateur. Un commutateur de
verrouillage de vitre (2) se trouve sur
l’accoudoir de la porte du conducteur
pour éviter le fonctionnement par le
passager de la vitre avant passager.
Actionnez le commutateur de
verrouillage de vitre pour désactiver le
lève-vitre automatique du passager.
Actionnez à nouveau le commutateur
de verrouillage de vitre pour revenir au
fonctionnement normal.
HGK2016
REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être
activées pendant 30 secondes après
avoir mis la clé de contact sur «ACC»
ou «LOCK» ou après l'avoir retirée
de l'interrupteur d'allumage. Si les
portes avant sont ouvertes pendant
ces 30 secondes, les lèvevitres
automatiques ne peuvent plus être
actionnés sans la clé de contact
tournée vers la position «ON» à
nouveau sur l'interrupteur.
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les
mains de personne lors de la
fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le
commutateur principal sur la
portière côté conducteur et le
commutateur de la vitre
individuelle dans des directions
opposées simultanément.
Sinon, la vitre s'arrête et ne peut
pas être ouverte ni fermée.
3) Ne laissez pas d'enfants seuls
dans le véhicule. Enlevez
toujours la clef de contact pour
plus de sécurité.
SIEGES
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
15
B080A01FC-GUT
SIEGES REGLABLES
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne
jamais essayer de régler le siège
lorsque le véhicule est en
mouvement.
B080B02FC-GUT
SIEGES AVANT
Coulissement avant/arrière du
siège
OGK036002
Pour coulisser le siège vers l'avant ou
l'arrière, actionner le bouton de
déverrouillage en le soulevant vers le
haut. Le siège se débloque pour vous
permette de le déplacer d'avant en
arrière dans la position désirée. Le
réglage terminé, relâchez le bouton et
poussez le siège vers l'avant ou l'arrière
pour qu'il se bloque dans la position
choisie et ne puisse plus bouger.
!
AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est
verrouillé, essayez de le déplacer
vers l'avant ou vers l'arrière sans
utiliser le levier de déverrouillage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
16
B080C01A-AUT
Réglage de l'inclinaison du
dossier
OGK036003
Pour débloquer le dossier, penchezvous quelque peu en avant puis
soulevez la commande de dossier dituée
du côté extérieur du siège. Ensuite,
appuyez-vous contre le dossier jusqu'à
ce que l'angle d'inclinaison corresponde
à la position désirée. Pour verrouiller le
dossier dans la position choisie, relâcher
la commande.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de
blessures corporelles lors d'une
collision ou d'un arrêt brusque, les
passagers arrière aussi bien que le
conducteur doivent toujours adopter
une position correcte lorsque le
véhicule est en mouvement. La
protection qu'assurent les ceintures
de sécurité peut être largement réduite
lorsque le dossier arrière est incliné.
Loreque que le dossier arrière eat
inclinè, il existe un risque majeur que
le passager glisse sous la ceinture et
se blesse.
B080D02JM-GUT
Appuis-Tête
Bouton de
verrouillage
HGK2032
Les appuie-têtes sont conçus pour
réduire les risques de blessure au cou.
Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers
le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le
tout en actionnant le bouton de
verrouillage. Pour extraire l'appuie-tête,
relevez-le autant que possible, puis
appuyez sur le bouton de verrouillage
lorsque vous le tirez vers le haut.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
17
!
AVERTISSEMENT:
B080D01JM
o Pour une efficacité maximum en
cas d'accident, l'appuie-tête doit être
réglé de telle sorte que le milieu de
l'appuie-tête se trouve à la même
hauteur que le haut des yeux des
personnes. Pour cela, l'utilisation
d'un coussin maintenant le corps
loin du dossier de siège n'est pas
recommandée.
o N'utilisez pas le véhicule si les
appuie-tête ont été enlevés car
ses occupants pourraient subir
de graves blessures en cas
d'accident. S'ils sont bien réglés,
les appuie-tête doivent protéger
contre les blessures à la nuque.
o Ne réglez pas la hauteur de
l'appuie-tête pendant le
mouvement du véhicule.
SB070E1-FU
Commande de Soutient
Lombaire (Siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
Moelleux
Ferme
OGK036005
Le siège du conducteur d'une Hyundai
est équipé d'un soutient lombaire
réglable.
Pour augmenter le soutient lombaire,
tirez le levier vers l'avant.
Pour le diminuer, poussez le levier
vers l'arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
18
FB070F1-FU
Réglage de la hauteur du coussin
du siège (siège du conducteur
uniquement) (Si installé)
OGK036004
Pour soulever ou abaisser la partie
avant du coussin du siège, tournez le
bouton situé à l'avant vers l'avant ou
vers l'arrière.
B130A01GK-GUT
ACCES AU SIEGE ARRIERE
(Dispositif de rabattement de
siège)
Le dossier de siège du conducteur et
du passager avant doit être incliné
pour accéder au siège arrière.
OGK036008
En tirant le levier du dispositif de
rabattement de siège (1) sur la droite
du dossier du côté du passager, le
dossier de siège s'incline vers l'avant.
Ensuite, poussez le siège vers l'avant
pour que les occupants puissent entrer.
OGK036007
En tirant le levier du dispositif de
rabattement de siège (1) sur la gauche
du dossier du côté du conducteur, le
dossier de siège s'incline vers l'avant.
Ensuite, tirez le levier de déverrouillage
(2) en déplaçant le siège vers l'avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
19
Mémoire du dispositif
d'inclinaison
En tirant le levier du dispositif de
rabattement de siège (1), le dossier de
siège est incliné et revient à la position
d'origine mémorisée.
!
AVERTISSEMENT:
Ne conduisez pas avec le dossier
du côté passager incliné. Le
déplacer est dangereux. Veillez à
ce que le dossier de siège soit fixé
fermement ou non avant de rouler.
B129A01F-AUT
POSITIONS DES SIEGES
ARRIERE
B129A01GK
!
AVERTISSEMENT:
Ce véhicule comprend deux places
assises arrière uniquement et une
ceinture de sécurité pour chaque
place assise. Par conséquent,
n'autorisez jamais plus de deux
occupants à prendre place à l'arrière
car sinon un occupant ne portant
pas de ceinture risque d'être
gravement blessé voire tué en cas
de collision.
B099A01GK-AUT
AVANT DE PLIER LES SIEGES
ARRIERE
HGK2034
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier ne
soit endommagée, lorsque vous pliez
le siège arrière, la ceinture-baudrier doit
être passée via l'œillet .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
20
!
ATTENTION:
o Les ceintures de sécurité doivent
être décrochées de l'œillet lors de
l'utilisation.
o Avant de replier le dossier, insérez
la boucle dans la poche. Cela peut
éviter que le dossier n’endommage
la boucle.
OGK016606
SB480A1-FU
DOSSIERS DE SIEGES
ARRIERES SE RABATTANT
HGK2035
Les dossiers des sièges arrières
peuvent être rabattus pour permettre
de transporter de grands articles ou
pour augmenter la capacité du coffre
du véhicule.
o Pour déverrouiller le dossier,
poussez le bouton de verrouillage
du dossier, puis tirez vers l'avant le
panneau du dossier.
o Lorsque vous remettez le dossier
en position droite, assurez-vous
toujours qu'il s'est bien verrouillé en
position en tirant et poussant sur le
haut du dossier.
!
AVERTISSEMENT:
L'option des dossiers arrière
rabattables vous permet de
transporter des objets longs qui
normalement ne pourraient pas
trouver place dans le coffre. Ne pas
permettre aux passagers de s'asseoir
à l'arrière lorsque les dossiers sont
rabattus : ils pourraient se blesser en
cas d'accident ou de freinage
soudain. La hauteur des objets
transportés doit impérativement être
inférieure au sommet des sièges
avant. Dans le cas contraire,
les objects pourraient être projetés
vers l'avant en cas de freinage
soudain et occasionner des
blessures ou des dégâts.
Loading...
+ 214 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.