Hyundai Coupe 2006 Owner's Manual [fr]

SA000A1-FU
Ce manuel de l'utilisateur est à considérer comme une partie intégrante de la voiture. A ce titre, il doit être remis au propiétaire suivant en cas de revente.
IDENTITE DU PROPRIETAIRE
DATE DE REVENTE :
DATE DE LA TRANSACTION :
NOM : RUE : CODE POSTAL : VILLE :
NOM : RUE : CODE POSTAL : VILLE :
MANUEL DE L'UTILISATEUR
A030A01A-GVT
Fonctionnement Entretien Caractéristiques techniques
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont exactes à la date de publication. Toutefois, Hyundai se réserve le droit de les modifier à tout moment pour être en mesure en concrétiser sa politique d'amélioration constante de ses produits.
Ce manuel concerne tous les modèles Hyundai. Il inclut des descriptions et explications aussi bien sur les équipements standard que sur ceux proposés en options. Par conséquent, il est possible que certaines informations ne s'appliquent pas à votre voiture.
SA020A1-FU
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA030A1-FU
AVANT-PROPOS
Nous vous remercions d'avoir choisi Hyundai. Nous nous réjouissons de pouvoir vous acueillir parmi le nombre croissant des automobilistes exigeants qui possèdent une Hyundai. C'est avec une fierté légitime que nous attirons votre attention sur la technologie évoluée et le degré de qualité dont bénéficie chaque Hyundai.
Ce manuel de l'utilisateur est destiné à vous familiariser avec les équipements et le fonctionnement de votre nouvelle Hyundai. Nous vous recommandons de le lire attentivement parce que les informations qu'il contient peuvent contribuer à augmenter sensiblement votre satisfaction d'utilisateur.
Le constructeur recommande également que toutes les opérations d'entretien et de réparation soient acomplies par un distributeur Hyundai agréé. Tous les distributeurs Hyundai se tiennent prêts à assurer un service après-vente de grande qualité et à vous fournir toute l'aide dont vous pourriez avoir besoin.
A050A06A-AUT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Remarque : Nous vous invitons à conserver soigneusement ce manuel. Les informations qu'il
contient seront égalemennt utiles au prochain propriétaire, lorsque vous déciderez de revendre votre Hyundai.
!
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Copyright 2006 Hyundai Motor Company. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne doit être reproduite, mémorisée dans un système d'introduction et d'accès et transmise sous quelque forme que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Hyundai Motor Company.
SA040A1-FU
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
!
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur.
Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifica­tions sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les perfor­mances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de la modification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
SA050A1-FU
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATION
D'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA070A1-FU
CONSIGNES DE PROTECTION ET DE SÉCURITÉ
Le présent manuel contient plusieurs consignes intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE.
!
AVERTISSEMENT:
Indique que vous ou les autres gens courez le risque de danger ou de blessure si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
!
ATTENTION:
Indique que votre véhicule ou son équipement risque d'être endommagé si vous l'ignorez. Suivez les conseils qu'il vous prodigue.
REMARQUE:
Indique des renseignements utiles ou intéressants.
A100A01L-GUT
INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINE HYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origine Hyundai?
Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sont conçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum.
2. Pourquoi utiliser des pièces d'origine?
Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pour répondre aux exigences rigoureuses
de fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou­vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. De plus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne­ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai Motor Company.
3. Que vous dire si vous achetez une pièce d'origine Hyundai?
Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci­dessous).
Les spécifications pour l'exportation sont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sont uniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
A100A03L
A100A01L
A100A02L A100A04L
TABLE DES MATIERES
CHAPITRE
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
COMMENT CONDUIRE VOTRE HYUNDAI
QUE FAIRE EN CAS D'URGENCE
PRÉVENTION DE LA CORROSION & NETTOYAGE
INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DU VÉHICULE
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
SYSTEME ANTIPOLLUTION
INFORMATIONS PRODUIT
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
B250A01GK-GVT
INSTRUMENTS ET COMMANDES
OGK026002L-2
1. Interrupteur à Multifonctions des Feux
2. Klaxon/Module de coussin gonflable
3. Interrupteur Essuie-glaces/Lave-Vitres
4. Contacteur d'allumage
5. Interrupteur des phares antibrouillard avant
6. Montre digitale
7. Commutateur de feux de détresse
8. Commutateur de température extérieure
9. Interrupteur des phares antibrouillard arrière (Si installé)
10.Airbag passager
!
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
11.Boîtier à fusibles
12.Levier de Relâchement du Capot
13.Levier d'Inclinaison du Volant
14.Tableau de Commande de la Climatisation/Chauffage
15. Cendrier
16.Siège Chauffant (Si installé)
17.Frein à main
18.Levier de Changement de Vitesses
19.Allume-cigare
20.Boite a gants
VOTRE VÉHICULE EN UN COUP D'OEIL
B255A02GK-GVT
SYMBOLES INDICATEURS SUR LE TABLEAU D'INSTRUMENTS
Témoins d'indicateur de direction
Témoins du dispositif electronique de stabilite programme (Si installé)
Témoin indicateur du système d'immobilisation
Voyant d'avertissement de système de charge
Indicateur d'entretien du système de retenue supplémentaire
Témoin de ceinture de sécurité
Voyant de pleins phares
Témoin de pression d'huile insuffisante
* Vous trouverez une explication détaillée de ces élément à la page 1-47.
Témoin du moteur (Si installé)
Témoin de niveau insuffisant de carburant
Témoin de niveau insuffi- sant du liquide de frein/frein á main
Regulateur de vitesse de croisière (Si installé)
Témoin réglage vitesse de croisière (Si installé)
Voyant d'ouverture de hayon arrière Témoin d'avertissement de portiere mal fermee
(Si installé) Témoin de système antiblocage des roues
(ABS) (Si installé)
VISITE GUIDEE
Caractéristiques de votre Hyundai
CARBURANTS RECOMMANDES ........................................ 1-2
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI ......................... 1-3
SYSTEME D’IMMOBILISATION ............................................ 1-4
VERROUILLAGE DES PORTIERES ...................................... 1-7
SYSTEME ANTIVOL ............................................................. 1-9
LEVE-VITRE AUTOMATIQUE ............................................. 1-13
SIEGES ............................................................................... 1-15
CEINTURES ......................................................................... 1-21
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS ........................ 1-26
SYSTEME DE RETENUE SUPPLEMENTAIRE
«AIR-BAG» ........................................................................ 1-36
VUE D'ENSEMBLE DES INSTRUMENTS ET DES
TEMOINS LUMINEUX ....................................................... 1-44
INDICATEUR ET TEMOIN ................................................... 1-46
ORDINATEUR JOURNALIER ............................................... 1-54
COMMUTATEUR COMBINE : INDICATEUR DE
DIRECTION, PHARES, FEUX DE CROISEMENT ............. 1-57
SELECTEUR D'ESSUIE-GLACE ET DE
LAVE-GLACE DE PARE-BRISE ........................................ 1-60
TOIT OUVRANT ................................................................... 1-68
RETROVISEUR .................................................................... 1-73
OUVERTURE DU CAPOT MOTEUR .................................... 1-77
REGULATEUR DE CROISIERE ........................................... 1-85
COMMUTATEUR DE COMMANDE A DISTANCE AUDIO.... 1-88
COMMANDES DE CHAUFFAGE ET DE
REFROIDISSEMENT ......................................................... 1-89
ANTENNE .......................................................................... 1-108
INSTALLATION STEREO .................................................. 1-109
1
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
CARBURANTS
2
RECOMMANDES
B010A03A-GVT
Utilisez de l'Essence Sans Plomb
ESSENCE
SANS PLOMB
SEULEMENT
Pour des performances optimales du véhicule, nous vous recommandons d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de RON (indice d'octane «Recherche») 95 /AKI (indice antidétonant) 91 ou plus. Vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane de RON 91~94/AKI 87~90 mais cela risque d’entraîner une légère baisse des performances du véhicule.
OGK016100N
Si de l'essence avec plomb est utilisé, le convertisseur catalytique ne fonctionnera plus et le système de contrôle des émissions fonctionnera mal. Ceci peut aussi résulter en des frais d'entretien plus élevés. Pour éviter une utilisation accidentelle d'essence avec plomb, la grande buse utilisée pour l'essence avec plomb dans les stations de service ne peut être insérée dans l'ouverture du réservoir de carburant des véhicules Hyundai.
REMARQUE:
o Dans certains pays, les véhicules
Hyundai sont prévus pour utiliser de l'essence avec plomb. Lorsque vous voulez utiliser de l'essence avec plomb, demandez à votre concessionnaire Hyundai si cela est possible pour votre véhicule.
o L'indice d'octane d'essence au
plomb est le même avec de l'essence sans plomb.
SB010C1-FU
N'employez pas de méthanol
Votre Hyundai n'est pas prévue pour rouler avec des carburants contenant du méthanol (alcool de bois). Ce type de carburant peut réduire les performances du véhicule et endommager les pièces du systèmes d'alimentation.
SB010E1-FU
ESSENCES NON POLLUANTES
Afin de contribuer à la lutte anti-pollu­tion, HYUNDAI recommande d'untiliser de l'essence traitée avec des détergents spécifiques qui empêchent la formation d'un dépô dans le moteur. Ces essences amélioreront les perfor­mances du moteur. ainsi que le contrôle anti-polluntion.
SB010D1-FU
Utilisation à l'étranger
Si vous utilisez votre Hyundai pour vous rendre à l'étranger, veillez à:
o observer tous les réglementations
en matière d'enregistrement et d'assurance
o vous renseigner sur la disponibilité
du carburant conseillé
RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
B020A01S-GUT
Durant les Premiers 2000 km
Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de «rodage» formelle. Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser­vant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h. o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2000 et 4000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée.
N'enfoncez pas à fond la pédale d'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez
les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en
d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le point de «caler»; passez dans une vitesse plus basse.)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
o Que vous alliez vite ou non, modifiez
votre vitesse de temps à autre.
o Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant
les premiers 2000 km.
1
3
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
SYSTEME
4
D'IMMOBILISATION
6SB035A1-FT
(Si installé)
Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol automobile.
B880B04A-GUT
CLES
OHD046100
Tous les verrouillages montés sur le véhicule sont actionnés par la même clé. Toutefois, puisqu'il est possible de verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soit pas verrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur.
REMARQUE:
Si vous faites vous-même votre double de clé, vous ne pourrez pas annuler le système ou démarrer le moteur.
!
ATTENTION:
Lors du démarrage du moteur, n'utilisez pas la clé avec d'autres clés du système antivol. Sinon, le moteur risque de ne pas démarrer ou de s'arrêter aussitôt après le démarrage. Après avoir reçu votre nouveau véhicule, conservez chaque clé séparément pour ne pas avoir de dysfonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
5
B880C02A-GUT
Numéros de clés
OMC025002
Le numéro de clé du véhicule paraît sur une plaquette métallique fixée sur les clés lorsque le véhicule vous est remis. Le numéro de clé doit être noté et maintenu dans un endroit sûr si jamais vous devez commander d'autres clés. De nouvelles clés sont disponibles chez votre concessionnaire Hyundai en mentionnant le numéro de clé approprié. Pour des raisons de sécurité, la plaquette métallique fixée sur les clés qui comporte le numéro de clé doit être retirée du porte-clés à la réception de votre nouveau véhicule. De plus, les numéros de clés ne peuvent pas être fournis par Hyundai pour des raisons de sécurité.
Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdez vos clés, votre concessionnaire autorisé Hyundai peut vous faire de nouvelles clés.
B880D02A-GUT
Procédures de secours
HNF2011
Lorsque l'indicateur d'avertissement du système d'immobilisation clignote pen­dant cinq secondes lorsque la clé de contact est tournée sur la position «ON», ceci indique que le système d'immobilisation n'est pas en état de fonctionner. Et vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans les procédures de secours avec la clé de contact.
La procédure suivante vous explique comment démarrer le moteur avec la fonction de secours (0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe).
REMARQUE:
Vous pouvez obtenir le mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est délivré. Si vous n'avez pas le mot de passe, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez la clé de contact sur «ON» et ensuite tournez-la sur «OFF» en fonction du chiffre, ensuite l'indicateur du système d'immobilisation clignote lors du fonctionnement de la clé de contact. Par exemple, tournez une fois la clé de contact pour le chiffre «1» et deux fois pour «2» et ainsi de suite. Toutefois, pour le chiffre «0», vous devez tourner la clé de contact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
6
4. Si vous avez essayé avec succès les 4 chiffres, tournez la clé de contact sur «ON» et vérifiez que l'indicateur du système d'immobilisation s'illumine. A partir de ce moment, vous devez démarrer votre moteur dans un délai de 30 secondes. Si vous démarrez votre moteur après 30 secondes, votre moteur ne démarre pas.
REMARQUE:
Si le moteur s'asphyxie lors de la conduite après la procédure de secours, vous pouvez démarrer à nouveau votre moteur dans un délai de 8 secondes sans la procédure de secours.
5. Si l'indicateur du système d'immobilisation clignote pendant 5 secondes, vous devez effectuer à nouveau la procédure de secours depuis le début.
Après avoir effectué la procédure de secours, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai dès que possible.
!
ATTENTION:
o Si vous ne réussissez pas à
effectuer laprocédure de secours après 3 rentatives, vous devez attendre environ une heure pour l'effectuer à nouveau.
o Si vous ne pouvez pas démarrer
votre moteur malgré la procédure de secours, faîtes remorquer votre véhicule par un concessionnaire autorisé Hyundai.
B030C01Y-AUT
Contacteur d’allumage allumé
B030C01E-1
Lorsqu’une porte est ouverte, le contacteur d’allumage est allumé à condition que le contacteur d’allumage ne soit pas en position «ON». Le témoin s’éteint 10 secondes environ après la fermeture de la porte ou lorsque le contacteur d’allumage est activé.
VERROUILLAGE DES POR­TIERES
B040A01GK-GUT
!
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées
peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrement s'il y a des enfants dans la voiture
- assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées et verrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes de l'intérieur. Ceci permet d'assurer que les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécurité sont aussi correctement utilisées, le verrouillage des portières contribue à éviter que les passagers soient éjectés de la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhicule n'arrive.
o Un véhicule verrouillé peut
devenir extrêmement chaud et peut provoquer de graves blessures voire la mort des enfants, des personnes handicapées ou des animaux laissés sans surveillance. Ne laissez jamais des enfants, des personnes handicapées ou des animaux sans surveillance dans votre véhicule.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement (Si installé).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SB040B1-FU
Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé
Verrouillage
o La portière peut être verrouillée et
déverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la
clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clé vers l'arrière.
Déverrouillage
OGK046002
1
7
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
8
B040C01O-AUT
Verrouillage depuis l'Extérieur
OGK046003
Les portières peuvent être verrouillées sans clé. Pour verrouiller les portières depuis l'extérieur, enfoncez tout d'abord le bouton intérieur de verrouillage sur la position «LOCK», de façon à ce que la marque rouge sur l'interrupteur ne soit pas visible, puis fermez la portière.
REMARQUE:
o Si votre véhicule est équipé du
verrouillage centralisé, la porte ne se verrouille pas si la clé est laissée dans l'interrupteur d'allumage lorsque les portes avant sont fermées.
o Lorsque vous verrouillez les
portières de cette manière, prenez garde à ne pas verrouiller la portière avec la clé d'allumage à l'intérieur du véhicule.
o Pour vous protéger contre les
voleurs, enlevez toujours la clé d'allumage, fermez toutes les vitres et verrouillez toutes les portières lorsque vous quittez votre véhicule.
SB040D1-FU
Verrouillage depuis l'intérieur
Déverrouillage
Pour verrouiller les portières depuis l'intérieur, fermez tout simplement la portière et enfoncez le bouton de verrouillage sur la position «LOCK». Lorsque ceci est fait, la portière ne peut utiliser ni la poignée interne ni celle externe.
Verrouillage
OGK046004L
REMARQUE:
Lorsque la portière est verrouillée, la marque rouge sur le bouton n'est pas visible.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
SYSTEME ANTIVOL
1
9
B040G02GK-GUT
VERROUILLAGE CENTRAL DES PORTIERES
OGK046003
Le verrouillage central des portières fonctionne en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage de la portière du conducteur vers l'avant ou l'arrière du véhicule. Si la porte du passager est ouverte lorsque le commutateur est actionné, la porte demeure verrouillée lorsqu'elle est fermée.
REMARQUE:
o Lorsque le bouton est poussé
vers l'arrière, toutes les portières se déverrouilleront. Lorsque le bouton est poussé vers l'avant, toutes les portières se verrouilleront.
o Lorsque la portière est
déverrouillée, la marque rouge sur le bouton est visible.
o Le verrouillage central des
portières fonctionne en tournant la clé (portière du conducteur uniquement) vers l'avant ou l'arrière du véhicule).
o Si la porte est verrouillée/
déverrouillée plusieurs fois en très peu de temps avec la clé du véhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, il se peut que le système cesse de fonctionner temporairement afin de protéger le circuit et d’éviter des endommagements des composants du système.
B070A01A-GUT
(Si installé)
Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est le niveau «Activé», le second est le niveau «Alarme» et le troisième est le niveau «Désactivé». S'il est déclenché, le système émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
10
B070B02GK-GUT
Niveau Activé
Stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Activez le système comme décrit ci-dessous.
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du moteur et le hayon arrière sont verrouillés.
3) Verrouillez les portes en utilisant le transmetteur du système d'accès sans clé.
Après avoir achevé les étapes ci-dessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou le capot du moteur demeure ouvert, le système ne sera pas enclenché.
2) Si ceci survient, Réactivez le système comme décrit ci-dessus.
3) Une fois le système enclenché, seul le hayon arrière peut être déverrouillé en utilisant la clé sans désenclencher le système.
!
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que les passagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activé lorsqu'un(des) passager(s) demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s) quitte(nt) le véhicule.
B070C02GK-GVT
Niveau Alarme
L'alarme est activée si l'un des points suivants survient lorsque le véhicule est parqué et le système activé.
1) Une porte avant est ouverte sans utiliser le transmetteur ou la clé de contact.
2) Le hayon arrière est ouvert sans utiliser la clé.
3) Le capot du moteur est ouvert.
L'avertisseur sonore retentit et le feu clignotant clignote en continu pendant 27 secondes. Pour désactiver le système, déverrouillez la porte à l'aide du transmetteur.
!
ATTENTION:
Evitez de démarrer le moteur lorsque le système est activé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
11
B070D04GK-AUT
Stade désarmé
Déverrouillage
Verrouillage
OGK016102
L'antivol sera désarmé dans l'un ou l'autre des cas suivants:
1) Déverrouillage d'une porte avant, côté du conducteur ou du passager, en appuyant sur le bouton de «UNLOCK» de l'émetteur.
2) Le système est désarmé lorsqu'il demeure pendant 30 secondes en cours d'armement ou après avoir été armé, lorsque la touche est tournée vers la position «ON».
Après avoir achevé les étapes cidessus, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
REMARQUE:
Si la porte, le hayon arrière ou le capot du moteur n'est pas ouvert dans les 30 secondes, le système sera réenclenché.
B075E02O-AUT
Avertissement d’alarme
Alarme
OGK016102
1. Actionnez le bouton «Alarme» sur l’émetteur.
2. La sirène retentit en même temps et les feux clignotants clignotent pendant 30 secondes.
3. Pour désactiver le système, actionnez n’importe quel bouton sur l’émetteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
12
B070F02A-GUT
Système d'accès sans clé (Si installé)
Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Actionnez le bouton «VERROUILLAGE» sur le transmetteur.
3. Au moment du verrouillage des portes, le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé.
Déverrouillage des portes
1. Actionnez le bouton «DEVERROUILLAGE» sur le transmetteur.
2. Au moment du déverrouillage des portes, le feu clignotant clignote deux fois pour indiquer le système est désactivé.
REMARQUE:
L’émetteur ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- La clé de contact est dans le contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la distance de fonctionnement (10 m).
- La batterie dans l’émetteur est faible.
- D’autres véhicules ou objets peuvent bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.
- L’émetteur est à proximité d’un émetteur radio tel qu’une station radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez un concessionnaire Hyundai agréé.
REMARQUE:
Maintenez l’émetteur éloigné de l’eau ou des liquides. Si le système d’entrée sans clé est incapable de fonctionner parce qu’il est exposé à l’eau ou aux liquides, il ne sera pas couvert par votre garantie véhicule constructeur.
B070E03GK-GUT
Remplacement de la batterie
Lorsque la batterie du transmetteur commence à s'affaiblir, il se peut que vous ayez à actionner plusieurs fois le bouton pour verrouiller ou déverrouiller les portes et la DEL ne s'allume pas. Remplacez la batterie dès que possible.
Type de batterie : CR2016
Instructions de remplacement :
Tournevis
OGK016122
1. Séparez le carter avec un tournevis à lame plate comme indiqué dans l'illustration.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
LÈVE-VITRE AUTOMATIQUE
1
13
Batterie
OGK016121
2. Déposez l'ancienne batterie du carter et notez la polarité. Assurez-vous que la polarité de la nouvelle batterie est la même (côté + dirigé vers le haut), puis insérez-la dans le transmetteur.
3. La repose se fait dans l'ordre inverse du démontage.
REMARQUE:
Remplacez une nouvelle batterie avant 30 secondes après avoir déposé l'ancienne. Si vous remplacez une nouvelle batterie après 30 secondes, observez les étapes suivantes.
1) La clé est tournée vers «ACC».
2) Utilisez à nouveau votre transmetteur après vous être assuré que le témoin-indicateur de direction clignote une fois en actionnant le bouton «LOCK» ou «UNLOCK» sur le transmetteur.
B050A02GK-AUT
(1)
(2)
HGK2015
Les lève-vitres automatiques fonctionnent uniquement lorsque la clé de contact se trouve dans la position «ON». Les interrupteurs principaux se trouvent sur l'accoudoir du conducteur et commandent les vitres avant sur les côtés respectifs du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en enfonçant la partie avant de l'interrupteur. Pour s'arrêter à l'ouverture souhaitée, relâchez l'interrupteur. La vitre peut être fermée en tirant la partie avant de l'interrupteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
14
Pour ouvrir la vitre côté conducteur, enfoncez le commutateur (1) à moitié. La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Pour ouvrir complètement la vitre côté conducteur automatiquement, enfoncez complètement le commutateur. En mode automatique, la vitre s'ouvre complètement même si vous relâchez le commutateur. Pour s’arrêter à l’ouverture souhaitée, tirez et relâchez le commutateur. Un commutateur de verrouillage de vitre (2) se trouve sur l’accoudoir de la porte du conducteur pour éviter le fonctionnement par le passager de la vitre avant passager. Actionnez le commutateur de verrouillage de vitre pour désactiver le lève-vitre automatique du passager. Actionnez à nouveau le commutateur de verrouillage de vitre pour revenir au fonctionnement normal.
HGK2016
REMARQUE:
Les vitres électriques peuvent être activées pendant 30 secondes après avoir mis la clé de contact sur «ACC» ou «LOCK» ou après l'avoir retirée de l'interrupteur d'allumage. Si les portes avant sont ouvertes pendant ces 30 secondes, les lèvevitres automatiques ne peuvent plus être actionnés sans la clé de contact tournée vers la position «ON» à nouveau sur l'interrupteur.
!
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de la fermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et le commutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne laissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enlevez toujours la clef de contact pour plus de sécurité.
SIEGES
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
15
B080A01FC-GUT
SIEGES REGLABLES
!
AVERTISSEMENT:
Risque de perte de contrôle : ne jamais essayer de régler le siège lorsque le véhicule est en mouvement.
B080B02FC-GUT
SIEGES AVANT Coulissement avant/arrière du siège
OGK036002
Pour coulisser le siège vers l'avant ou l'arrière, actionner le bouton de déverrouillage en le soulevant vers le haut. Le siège se débloque pour vous permette de le déplacer d'avant en arrière dans la position désirée. Le réglage terminé, relâchez le bouton et poussez le siège vers l'avant ou l'arrière pour qu'il se bloque dans la position choisie et ne puisse plus bouger.
!
AVERTISSEMENT:
Pour vous assurer que le siège est verrouillé, essayez de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière sans utiliser le levier de déverrouillage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
16
B080C01A-AUT
Réglage de l'inclinaison du dossier
OGK036003
Pour débloquer le dossier, penchez­vous quelque peu en avant puis soulevez la commande de dossier dituée du côté extérieur du siège. Ensuite, appuyez-vous contre le dossier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaison corresponde à la position désirée. Pour verrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande.
!
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'une collision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que le conducteur doivent toujours adopter une position correcte lorsque le véhicule est en mouvement. La protection qu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduite lorsque le dossier arrière est incliné. Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous la ceinture et se blesse.
B080D02JM-GUT
Appuis-Tête
Bouton de verrouillage
HGK2032
Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage. Pour extraire l'appuie-tête, relevez-le autant que possible, puis appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque vous le tirez vers le haut.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
17
!
AVERTISSEMENT:
B080D01JM
o Pour une efficacité maximum en
cas d'accident, l'appuie-tête doit être réglé de telle sorte que le milieu de l'appuie-tête se trouve à la même hauteur que le haut des yeux des personnes. Pour cela, l'utilisation d'un coussin maintenant le corps loin du dossier de siège n'est pas recommandée.
o N'utilisez pas le véhicule si les
appuie-tête ont été enlevés car ses occupants pourraient subir de graves blessures en cas d'accident. S'ils sont bien réglés, les appuie-tête doivent protéger contre les blessures à la nuque.
o Ne réglez pas la hauteur de
l'appuie-tête pendant le mouvement du véhicule.
SB070E1-FU
Commande de Soutient Lombaire (Siège du conducteur uniquement) (Si installé)
Moelleux
Ferme
OGK036005
Le siège du conducteur d'une Hyundai est équipé d'un soutient lombaire réglable. Pour augmenter le soutient lombaire, tirez le levier vers l'avant. Pour le diminuer, poussez le levier vers l'arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
18
FB070F1-FU
Réglage de la hauteur du coussin du siège (siège du conducteur uniquement) (Si installé)
OGK036004
Pour soulever ou abaisser la partie avant du coussin du siège, tournez le bouton situé à l'avant vers l'avant ou vers l'arrière.
B130A01GK-GUT
ACCES AU SIEGE ARRIERE (Dispositif de rabattement de siège)
Le dossier de siège du conducteur et du passager avant doit être incliné pour accéder au siège arrière.
OGK036008
En tirant le levier du dispositif de rabattement de siège (1) sur la droite du dossier du côté du passager, le dossier de siège s'incline vers l'avant. Ensuite, poussez le siège vers l'avant pour que les occupants puissent entrer.
OGK036007
En tirant le levier du dispositif de rabattement de siège (1) sur la gauche du dossier du côté du conducteur, le dossier de siège s'incline vers l'avant. Ensuite, tirez le levier de déverrouillage (2) en déplaçant le siège vers l'avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
1
19
Mémoire du dispositif d'inclinaison
En tirant le levier du dispositif de rabattement de siège (1), le dossier de siège est incliné et revient à la position d'origine mémorisée.
!
AVERTISSEMENT:
Ne conduisez pas avec le dossier du côté passager incliné. Le déplacer est dangereux. Veillez à ce que le dossier de siège soit fixé fermement ou non avant de rouler.
B129A01F-AUT
POSITIONS DES SIEGES ARRIERE
B129A01GK
!
AVERTISSEMENT:
Ce véhicule comprend deux places assises arrière uniquement et une ceinture de sécurité pour chaque place assise. Par conséquent, n'autorisez jamais plus de deux occupants à prendre place à l'arrière car sinon un occupant ne portant pas de ceinture risque d'être gravement blessé voire tué en cas de collision.
B099A01GK-AUT
AVANT DE PLIER LES SIEGES ARRIERE
HGK2034
Afin d'éviter que la ceinture-baudrier ne soit endommagée, lorsque vous pliez le siège arrière, la ceinture-baudrier doit être passée via l'œillet .
Loading...
+ 214 hidden pages