Hyundai CON 09 T User Manual

Hyundai CON 09 T User Manual

CON 09T Thermos

NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD NA POUŽITIE

INSTRUCTION MANUAL

Teplovzdušný konvektor / Teplovzdušný konvektor / Hot air convector

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.

Všeobecné bezpečnostní pokyny

-Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční použití.

-Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru (s výjimkou přístrojů, které jsou podmíněné používání venku určeny). Chraňte jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Vyvarujte se styku s vodou.

-Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (tahejte jen za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete přístroj používat, chcete-li namontovat příslušenství, přístroj vyčistit nebo v případě poruchy.

-Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Jestliže musíte pracoviště opustit, vždy přístroj vypněte, resp. vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel).

-Abyste ochránili děti před riziky spojenými s elektrickými přístroji, postarejte se o to, aby kabel nevisel dolů a děti na přístroj nedosáhly.

-Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu, neuvádějte jej do provozu.

-Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami a to jen výrobcem, naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.

-Používejte jen originální příslušenství.

-Respektujte, prosím, následující „Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj“.

Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj

-Pokud konvektor používáte v přenosné formě, nepoužívejte ho, dokud správně nepřipevníte nožky.

-Ujistěte se, že napájení elektrické zásuvky, ke které topení připojíte, odpovídá napájení uvedenému na typovém štítku zařízení a že je tato zásuvka uzemněná.

-Napájecí kabel udržujte mimo dosah konvektoru.

-Tento konvektor není určen pro použití v koupelnách, prádelnách a podobných uzavřených prostorách. Nikdy konvektor nestavte na místa, odkud by mohl spadnout do vany nebo jiné nádoby s vodou.

-Nezakrývejte ani jinak neblokujte mřížky nebo otvory pro přisávání vzduchu konvektoru.

-Konvektor nestavte na koberce s vysokým vlasem.

-Vždy se přesvědčte, že jste konvektor postavili na pevný, rovný povrch. Ujistěte se, že konvektor nestojí blízko závěsů nebo nábytku, protože by hrozilo riziko vzniku požáru.

-Nestavte konvektor před nebo bezprostředně pod elektrickou zásuvku.

-Do mřížek nebo otvorů pro přisávání vzduchu konvektor nevkládejte žádné cizí předměty.

-Konvektor nepoužívejte v prostorách, kde se vyskytují hořlavé tekutiny nebo výpary.

-Velkou pozornost věnujte případům, kdy je konvektor umístěný v místnostech, kde si hrají děti nebo kde jsou invalidé.

-Při přenášení konvektor z místa na místo ho vždy odpojte.

POZNÁMKA: Je normální, že po prvním zapnutí nebo po uvedení do provozu po delší nečinnosti může konvektor vydávat mírný zápach a kouř. Po chvíli provozu toto zmizí.

CZ-2

ENG

WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are _ reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.

The product is under a dangerous tention.

Liquidation of old electrical and electronic devices

This symbol appearing on the product, on the product accessories or on the_ product packing means that the product must not be disposed as household_ waste. Please transport the product to the respective collection point where the electric and electronic device will be recycled. Collection points for the used electric and electronic devices exist in the European Union and also in other European countries. By proper liquidation of the product you can prevent possible negative impacts on environment and human health, which might otherwise occur

as a consequence of improper manipulation with the product. Recycling of materials contributes to protection of natural resources. Therefore please do not throw the old electric and electronic devices in the household wastes. For more detailed information please contact your local authority, any service company liquidating household waste or the store where you have bought the product.

ENG-19

The guarantee lapses:

-in case of unauthorized tampering

-destroyed unit by natural disaster

-any changes in guarantee list by unauthorized person

-empty guarantee list or damage this list

-using this machine for other purpose that usual, especially for professional or other commercial use

-with apparent mechanic defects

The guarantee does not apply on goods damaged due to unusual usage.

The damage of accessories is not an automatic reason for replacing the entire device free of charge.

This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations.

After the expiry of the guarantee

After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service.

Technical specifications

-Hot air convector

-24 hours timer

-3 adjustment levels

-Power supply: 230 V ~ 50 Hz

-Power drain: 2000 W

-Size: 64 x 45 x 12 cm

We reserve the right to change technical specifications.

ENG-18

CZ

Popis ovládacích prvků

1.Úchyt pro přenos

2.Spínač ventilátoru

3.Přepínač výkonu

4.Termostat

5.Časovač

6.Nožky

Pokyny k použití

Sestavení konvektoru (pro použití jako přenosné topení)

Před použitím musíte ke konvektoru připevnit nožky (dodané v krabici). Ty musíte připevnit k základně topení pomocí 4 dodaných šroubů, potom se ujistěte, že jsou správně umístěné na spodní straně přístroje.

Ovládání

1)Zvolte vhodné umístění konvektoru, s ohledem na výše uvedené bezpečnostní pokyny.

2)Zapojte zástrčku do vhodné elektrické zásuvky.

3)Otočte termostat ve směru hodinových ručiček na maximum.

4)Zapněte topné spirály pomocí přepínače výkonu na bočním panelu. Pokud chcete maximální výkon, přepněte přepínače do polohy III.

Přepínání výkonů :

0vypnuto

I750 W

II

1250 W

III 2000W

5)Jakmile dosáhnete požadované pokojové teploty, měli byste nastavení termostatu mírně snížit (otočením proti směru hodinových ručiček), až se ozve cvaknutí. Po tomto úkonu udrží konvektor aktuální pokojovou teplotu střídavým zapínáním a vypínáním topných spirál.

6)Pokud termostat necháte nastavený na minimu (otočení úplně proti směru hodinových ručiček), zvolíte protimrznoucí režim. V této poloze (záleží na velikosti místnosti) udrží konvektor okolní teplotu nad bodem mrazu.

CZ-3

Loading...
+ 7 hidden pages