Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su
vehículo.
F1
PRECAUCIÓN: CON LAS MODIFICACIONES DE SU HYUNDAI
Su HYUNDAI no puede ser modificado en ninguna forma. Las modificaciones pueden afectar
negativamente a la seguridad, durabilidad y rendimiento de su HYUNDAI. Los componentes que
fueren modificados o agregados y que consecuentemente resultaran dañados no están cubiertos por
la garantía del fabricante.
INSTALACIÓN DEL APARATO EMISOR Y RECEPTOR O DEL TELÉFONO MÓVIL
Su vehículo está equipado con inyección electrónica de combustible y otras piezas electrónicas. Una
instalación o ajuste incorrecto del aparato emisor y receptor o del teléfono móvil puede afectar de
manera negativa a los sistemas electrónicos. Por este motivo, recomendamos que siga con
cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI
las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
F2
✽
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS.
Estas se utilizan de la siguiente manera.
ADVERTENCIA
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se
ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o
reducir el riesgo hacia su persona u otras personas.
PRECAUCIÓN
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus accesorios.
Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo
de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
ATENCIÓN
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva de ayuda.
F3
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de
propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada
HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI. Le sugerimos que lea
cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su
nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean realizados por un Servicio
Autorizado HYUNDAI.Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados HYUNDAI son entrenados en la alta calidad del Servicio,
Mantenimiento, y en cualquier operación de asistencia requerida por su vehículo.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Atención : Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor transfiera este manual junto
con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano..
PRECAUCIÓN
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las especificaciones indicadas por
HYUNDAI, pueden producirse averías graves en el motor y en el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y
lubricantes de alta calidad que cumplan las especificaciones indicadas en la sección "Lubricantes recomendados y
cantidades", página 8-5 del manual del propietario.
Edición 2014 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o
parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema de recuperación de datos y la transmisión por
cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito de Hyundai Motor Company.
F4
Introducción
1
SECCIÓN
Su vehículo de un vistazo
Sistema de seguridad del vehículo
Características de vehículo
Conducción
Qué hacer en caso de emergencia
Mantenimiento
Características técnicas y Información
para el consumidor
Índice alfabético
2
3
4
5
6
7
8
I
F5
Introducción
1
Forma de usar este manual / 1-2
Combustible correcto / 1-2
Rodaje del vehículo / 1-5
Introducción
✽
FORMA DE USAR ESTE MANUAL
Queremos ayudarle a que conducir su
vehículo le proporcione el máximo
placer. Este Manual del propietario
puede ayudarle de muchas formas. Le
recomendamos encarecidamente que lo
lea en su totalidad. Para minimizar el
riesgo de lesiones o de muerte, debe
leer todos los apartados encabezados
por los títulos ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN que encontrará
repartidos a lo largo del manual.
Las ilustraciones complementan el texto
para que entienda mejor la forma de
disfrutar del vehículo. Leyendo este
manual aprenderá las características, las
normas de seguridad importantes y
consejos para conducir en distintas
situaciones.
La disposición general del manual se
refleja en el índice. Utilice el índice al
según la zona específica; recoge la
información del manual ordenada
alfabéticamente.
Capítulos: este manual tiene ocho
capítulos y un índice. Cada capítulo está
encabezado por un índice breve que le
ayudará a determinar su contenido de
una ojeada.
A lo largo del manual encontrará
numerosas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas
contribuyen a su seguridad personal.
Lea con atención TODAS las
recomendaciones contenidas en las
mencionadas notas de ADVERTENCIA,
PRECAUCIÓN y ATENCIÓN.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
en la que se pueden producir daños,
lesiones graves o mortales si no se
presta atención a lo advertido.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación
en la que el vehículo puede sufrir
daños si la precaución no se respeta.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica información
interesante o útil.
COMBUSTIBLE CORRECTO
Motor de gasolina
Sin plomo
Para Europa
Para obtener un rendimiento óptimo del
vehículo le recomendamos que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior. (No use mezclas de
combustible con metanol)
Puede utilizarse gasolina sin plomo de
91~94 octanos (RON) / AKI 87~90,
aunque esto podría reducir ligeramente
el rendimiento del vehículo.
Excepto Europa
Su nuevo vehículo HYUNDAI está
diseñado para consumir gasolina sin
plomo de 91 octanos RON (número de
octano de investigación) o de 87 AKI
(índice antidetonante) o más. (No use
mezclas de combustible con metanol)
El COMBUSTIBLE SIN PLOMO permite
sacar el máximo partido del motor y
minimiza las emisiones de escape y los
depósitos de hollín en las bujías.
21
Introducción
PRECAUCIÓN
NO USE JAMÁS COMBUSTIBLE
CON PLOMO. El combustible con
plomo es perjudicial para el
convertidor catalítico, estropeará el
sensor de oxígeno del sistema de
control del motor y afectará al
control de emisiones.
No añada nunca al depósito
productos limpiadores distintos de
los especificados. (Consulte los
detalles en un concesionario oficial
de HYUNDAI.)
ADVERTENCIA
• No se empeñe en llenar el
depósito hasta el borde cuando
la manguera se haya cerrado
automáticamente.
• Asegúrese siempre de que el
tapón del depósito queda bien
sujeto, para evitar que se
derrame combustible en caso de
accidente.
Con plomo (opcional)
En algunos países, el vehículo estará
preparado para usar gasolina con plomo.
Si va a usar gasolina con plomo,
pregunte un concesionario oficial
HYUNDAI si su vehículo es compatible
con este tipo de gasolina.
El índice de octanos de la gasolina con
plomo es el mismo que el de la sin
plomo.
Gasolinas con alcohol y metanol
Además de las gasolinas con plomo o
sin plomo o en lugar de éstas se
comercializan gasohol, una mezcla de
gasolina y etanol (alcohol de beber), y
gasolina o gasohol con metanol (alcohol
de quemar).
No utilice gasohol con más de un 10%
de etanol, y no use ninguna clase de
gasolina ni de gasohol que contenga
metanol. Cualquiera de estos
combustibles podría provocar problemas
de conducción y dañar el sistema de
combustible, el sistema de control del
motor y el sistema de control de
emisiones.
Si observa que el motor funciona mal,
deje de utilizar gasohol, sea del tipo que
sea.
Los daños y el mal funcionamiento del
vehículo podrían no estar cubiertos por
la garantía del fabricante si son
consecuencia del uso de los siguientes
combustibles:
1. Gasohol con más de un 10% de
etanol.
2. Gasolina o gasohol con metanol.
3. Gasolina o gasohol con plomo.
PRECAUCIÓN
No use nunca gasohol con metanol.
Deje de usar cualquier tipo de
gasohol si comprueba que el coche
es más difícil de conducir.
13
Introducción
Otras combustibles
El uso de combustibles como;
- Combustible que contenga silicona
(Si).
- Combustible que contenga MMT
(Manganeso, Mn).
- Combustible que contenga ferroceno
(Fe).
- Otros combustibles que contengan
aditivos metálicos
podría provocar graves daños en el
motor y el vehículo. La luz del indicador
de avería (MIL) puede iluminarse o
causar obstrucciones, fallos de
encendido, incorrecta aceleración,
calado del motor, fusión del catalizador,
corrosión anómala, reducción de la vida
útil, etc.
Uso de MTBE
Recomendamos no utilizar en este
vehículo combustibles que contengan
más de un 15,0% en volumen (2,7% de
oxígeno en peso) de MTBE (metil terbutil
éter).
Los combustibles que contengan más de
un 15,0% en volumen de MTBE (2,7%
de oxígeno en peso) pueden degradar
las prestaciones del vehículo y causar
dificultades de arranque debido a la
percolación.
PRECAUCIÓN
La garantía limitada de su vehículo
podría no cubrir los daños del
sistema de combustible y la pérdida
de rendimiento causados por el uso
de combustibles con metanol o con
más de 15% en volumen de MTBE
(metil terbutil éter) (2,7% de
oxígeno en peso).
No utilice metanol.
No utilice en su vehículo combustibles
que contengan metanol (alcohol de
quemar). Este tipo de combustible puede
reducir el rendimiento del vehículo y
dañar los componentes del sistema de
combustible, el sistema de control del
motor y el sistema de control de
emisiones.
Aditivos de combustible
HYUNDAI le recomienda que utilice
gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
/ AKI 91 o superior (para Europa) o 91
octanos (RON)/ AKI (índice antipicada)
87 o superior (excepto Europa). Para los
clientes que no utilicen habitualmente
gasolina de buena calidad que incluya
aditivos de combustible y tengan
problemas al arrancar el vehículo o el
motor no funcione con suavidad, se
recomienda verter una botella de aditivo
en el depósito del combustible cada
15.000 km (para Europa)/5.000 km
(excepto Europa). Los aditivos y la
información sobre su uso están
disponibles en su distribuidor HYUNDAI
autorizado.
41
Funcionamiento en otros países
Si conduce su vehículo en otro país,
asegúrese de lo siguiente:
• Respete todas las normas de registro
y seguro.
• Averigüe si en el país de destino se
comercializan combustibles
aceptables.
Introducción
RODAJE DEL VEHICULO
No hace falta un rodaje especial. Si
observa unas pocas precauciones
sencillas durante los primeros 1.000 km,
mejorará el rendimiento, la economía y la
vida de su vehículo.
• No fuerce el motor.
• Mientras conduce, mantenga el
régimen del motor entre 2.000 y
4.000 rpm (revoluciones por minuto).
• No mantenga el motor al mismo
régimen, ni alto ni bajo, durante mucho
tiempo seguido. Para rodar bien el
motor es imprescindible modificar la
velocidad a la que gira.
• Evite las paradas bruscas, salvo en
caso de emergencia, para que los
frenos se asienten correctamente.
• No arrastre ningún remolque durante
los primeros 2.000 km (1.200 millas).
15
Su vehículo de un vistazo
Vista exterior (I) / 2-2
Vista exterior (II) / 2-3
Disposición del interior / 2-4
Vista del panel de instrumentos / 2-5
Compartimiento del motor / 2-6
8. Filtro de aire......................................7-43
9. Terminal positivo de la batería..........7-49
10. Terminal negativo de la batería.......7-49
11. Caja de fusibles..............................7-68
La forma actual puede no coincidir con la ilustración.
OHG010003L/OHG010004L
62
Asientos / 3-2
Cinturones de seguridad / 3-20
Sistema de sujeción para niños / 3-31
Airbag - sistema de sujeción complementario
(SRS) / 3-42
Sistema de seguridad del vehículo
3
Sistema de seguridad del vehículo
ASIENTOS
■ Tipo A
■ Eléctricamente
■ Tipo B
■ Eléctricamente
Asiento del conductor
(1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(2) Ángulo de inclinación
(3) Altura del asiento
(4) Soporte lumbar*
(5) Extensión del cojín*
(6) Sistema de memoria de la posición
del conductor*
(7) Calefactor del asiento*/Calefactor del
asiento con ventilación de aire*
(8) Reposacabezas
■ Eléctricamente/Manual
■ Eléctricamente
■ Manual
23
■ Manual
OHG035001L
Asiento del acompañante
delantero
(9) Ajuste hacia adelante y hacia atrás
(10) Ángulo de inclinación*
(11) Calefactor del asiento*/Calefactor
del asiento con ventilación de aire*
(12) Reposacabezas
Asiento trasero
(13) Reposabrazos
(14) Reposacabezas
(15) Calefacción del asiento*
(16) Pleagdo del asiento
* : opcional
Sistema de seguridad del vehículo
ADVERTENCIA - Objetos
sueltos
La presencia de algún objeto suelto
en la zona de los pies del
conductor puede estorbar el
accionamiento de los pedales y
provocar un accidente. No coloque
nada bajo los asientos delanteros.
ADVERTENCIA - Asiento
en posición vertical
Cuando vuelva a situar el respaldo
en posición vertical, sujételo y
hágalo despacio y asegúrese de
que no hay nadie cerca del asiento.
Si el respaldo no se sujeta ni se
controla al volver a ponerlo recto,
podría salir proyectado hacia
adelante y golpear a una persona
accidentalmente.
ADVERTENCIA
- Responsabilidad del
conductor por el
acompañante
Viajar en el asiento delantero con el
respaldo echado hacia atrás puede
se causa de lesiones graves o
mortales en caso de accidente. En
efecto, en caso de accidente, si se
lleva el respaldo inclinado, las
caderas pueden deslizarse por
debajo de la parte abdominal del
cinturón de seguridad y ejercer una
fuerza considerable sobre el
abdomen, que no está protegido.
Como consecuencia, pueden
producirse lesiones internas
graves o mortales. El conductor
debe advertir al acompañante de
que debe llevar el asiento en
posición vertical cuando el
vehículo esté en marcha.
ADVERTENCIA
No utilice ningún cojín del asiento
que reduzca la fricción entre el
asiento y el pasajero. En caso de
accidente o frenada brusca, la
cadera del pasajero podría
deslizarse por debajo de la banda
inferior del cinturón de seguridad.
Ello produciría lesiones internas
graves o mortales, ya que el
cinturón de seguridad no podría
funcionar correctamente.
ADVERTENCIA - Asiento
del conductor
• No intente nunca ajustar la
posición del asiento con el
vehículo en marcha. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
mortales, además de daños
materiales.
(continúa)
33
Sistema de seguridad del vehículo
(continúa)
• No permita que nada afecte a la
posición normal del respaldo. Si
apoya objetos contra el respaldo
o dificulta el adecuado bloqueo
del mismo, podrían producirse
lesiones graves o mortales en
caso de parada repentina o
colisión.
• Tanto si conduce como si va de
pasajero, mantenga el respaldo
del asiento en posición vertical y
lleve apretada y cruzando las
caderas la parte abdominal del
cinturón de seguridad. Esta es la
mejor posición para protegerle
en caso de accidente.
• Para evitar que el airbag
provoque lesiones evitables,
incluso graves o mortales,
siéntese tan alejado del volante
como pueda, sin renunciar al
buen control del vehículo. Se
recomienda que el pecho esté al
menos a 250 mm del volante.
ADVERTENCIA
Tras el ajuste del asiento,
compruebe que está firmemente
enclavado para evitar que se mueva
el asiento hacia delante o hacia
atrás sin utilizar la palanca de
desenclavamiento. Un movimiento
brusco o inesperado del asiento
del conductor puede causar la
pérdida de control y provocar un
accidente.
ADVERTENCIA
• Extreme las precauciones para
evitar engancharse las manos u
otros objetos en los mecanimos
del asiento cuando este se
mueva.
• No deje el mechero en el suelo ni
sobre un asiento. Al accionar el
asiento podría salir gas del
mechero y provocar un incendio.
• Si hay ocupantes en los asientos
traseros, tenga cuidado al ajustar
la posición del asiento delantero.
• Extreme las precauciones al
sacar pequeños objetos
atrapados debajo de los asientos
o entre el asiento y la consola
central. Podría sufrir cortes o
lesionarse las manos debido a
los bordes afilados del
mecanismo del asiento.
43
Asiento delantero
Ajuste manual
Hacia adelante y hacia atrás
Para mover el asiento hacia adelante o
hacia atrás:
1. Tire hacia arriba de la palanca de
ajuste de deslizamiento del asiento y
sosténgala.
2. Deslice el asiento hasta la posición
deseada.
Suelte la palanca y asegúrese de que el
3.
asiento queda inmovilizado en su sitio.
Ajuste el asiento antes de iniciar la
marcha y asegúrese de que queda
bloqueado firmemente tratando de
moverlo hacia adelante o hacia atrás sin
utilizar la palanca. Si el asiento se
mueve, es que no está bien bloqueado.
OHG030003OHG030002OHG030004
Ángulo de inclinación
Para variar la inclinación del respaldo:
1. Inclínese ligeramente hacia adelante y
levante la palanca de inclinación del
respaldo.
2. Échese hacia atrás en el asiento con
cuidado y lleve el respaldo a la
posición deseada.
3. Suelte la palanca y asegúrese de que
el respaldo queda inmovilizado en su
sitio. (La palanca DEBE volver a su
posición original para que el asiento
quede fijo).
Sistema de seguridad del vehículo
Altura del asiento
(para el asiento del conductor)
Para cambiar la altura del cojín del
asiento, tire de la palanca hacia arriba o
hacia abajo.
• Para bajar el asiento, empuje la
palanca hacia abajo varias veces.
• Para subir el asiento, tire varias veces
hacia arriba de la palanca.
35
Sistema de seguridad del vehículo
OHG030005
Soporte lumbar
(para el asiento del conductor)
1. Apriete la parte delantera del
interruptor si desea aumentar el
apoyo, o la trasera si quiere reducirlo.
2. Suelte el interruptor cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Reglaje automática
El asiento delantero se ajusta con el
botón situado en la parte exterior del
asiento. Antes de arrancar, ajuste el
asiento a la posición adecuada para
controlar fácilmente el volante, los
pedales y los mandos del panel de
instrumentos.
ADVERTENCIA
Los asientos automáticos se
pueden accionar con el contacto en
OFF. Por tanto, nunca deben
quedar niños sin vigilancia en el
coche.
PRECAUCIÓN
• Los asientos automáticos están
movidos por un motor eléctrico.
Deje de accionarlos cuando haya
terminado el ajuste.
El funcionamiento prolongado
puede dañar la instalación
eléctrica.
• Cuando están funcionando, los
asientos automáticos consumen
gran cantidad de energía
eléctrica. Para impedir un
consumo innecesario del sistema
de carga, no ajuste la posición de
los asientos durante más tiempo
del preciso mientras el motor no
está en marcha.
• No haga funcionar
simultáneamente dos o más
botones de accionamiento de los
asientos. Podrían averiarse los
motores de los asientos o algún
componente eléctrico.
63
OHG030007OHG030008OHG030009
Hacia adelante o hacia atrás
1.Apriete el botón de control hacia
delante o hacia atrás para mover el
asiento a la posición deseada.
2.Suelte el botón cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Angulo de inclinación
1.Pulse el interruptor de control hacia
delante o hacia atrás para mover el
asiento a la posición deseada.
2.Suelte el botón cuando el asiento
alcance la posición deseada.
Sistema de seguridad del vehículo
Altura del asiento
(para el asiento del conductor)
1.Mueva la parte delantera del botón de
control hacia arriba para levantar la
parte delantera del asiento, o hacia
abajo para bajarla.
Mueva la parte trasera del botón de
control hacia arriba para levantar la
parte trasera del asiento, o hacia abajo
para bajarla.
2.Suelte el botón cuando el asiento
alcance la posición deseada.
37
Sistema de seguridad del vehículo
■ Tipo A
■ Tipo B
OHG030010
OHG035011L
Soporte lumbar (para el asiento del
conductor)
1.Apriete la parte delantera del
interruptor si desea aumentar el apoyo,
o la trasera si quiere reducirlo.
2.Suelte el interruptor cuando el asiento
alcance la posición deseada.
83
Extensión del cojín (para el asiento del
conductor, opcional)
1. Pulse el interruptor hacia delante para
elevar la extensión del cojín. Pulse el
interruptor hacia atrás para bajar la
extensión del cojín.
2. Suelte el interruptor cuando la
extensión del cojín alcance la posición
deseada.
OMG038400OHG030012
Ajuste del reposacabezas
Ambos asientos están equipados con
reposacabezas.
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad al conductor y a los
ocupantes, sino que también ayuda a
proteger la cabeza y el cuello en caso de
colisión.
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante.Generalmente,el
centro de gravedad de la cabeza
de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
razón, no se recomienda usar un
cojín que mantenga el cuerpo
separado del respaldo.
• No conduzca sin el
reposacabezas, porque los
ocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
• No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.
OHG030014OYFH034205
Ajuste la altura hacia arriba y hacia
abajo
Para subir el reposacabezas, tire de él
hacia arriba hasta la posición deseada
(1). Para bajarlo, mantenga pulsado el
botón de liberación (2) del soporte del
reposacabezas y baje éste hasta la
posición deseada (3).
Sistema de seguridad del vehículo
PRECAUCIÓN
Si inclina el respaldo hacia delante
con el reposacabezas y el cojín del
asiento elevados, el reposacabezas
podría golpear el parasol u otras
partes del vehículo.
39
Sistema de seguridad del vehículo
■ Tipo A
OHG034070
■ Tipo B
OHG034072
Desmontaje y reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1.Recline el respaldo (2) con la palaca o
el interruptor de reclinación (1).
2.Súbalo el reposacabezas lo máximo
posible.
3.Presione el botón del reposacabezas
(3) mientras tira del reposacabezas
hacia arriba (4).
ADVERTENCIA
No permita que ningún pasajero se
siente sin reposacabezas.
■ Tipo A
OHG034071
■ Tipo B
OHG034073
Para volver a instalar el reposacabezas:
1.Coloque las barras del reposacabezas
(2) en los orificios mientras presiona el
botón de liberación (1).
2.Recline el respaldo (4) con la palaca o
el interruptor de reclinación (3).
3.Ajuste el reposacabezas a la altura
adecuada.
103
Sistema de seguridad del vehículo
■ Tipo A
OHG030015
Desmontaje y montaje
Para desmontar el reposacabezas,
levántelo al máximo y apriete el botón de
liberación (1) mientras tira de él hacia
arriba (2).
Para volver a montar el reposacabezas,
coloque los polos (3) en los orificios
mientras pulsa el botón de liberación (1).
Después ajuste la altura adecuadamente.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el
reposacabezas esté bloqueado en
su posición después de ajustarlo
adecuadamente para proteger
correctamente a los ocupantes.
OHG030016
Ajuste hacia adelante o hacia atrás
El reposacabezas se puede ajustar en 3
posiciones diferentes tirando de él hacia
adelante. Para llevarlo hacia atrás, tire de
él a fondo hacia adelante hasta la
posición más avanzada y suéltelo. Ajuste
el reposacabezas de forma que
sostenga adecuadamente la cabeza y el
cuello.
■ Tipo B
OHG030017
OHG030018
Calefacción del asiento (opcional)
El sistema de calefacción de los asientos
calienta los delanteros cuando hace frío.
Con el contacto en la posición ON, pulse
uno de los interruptores para calentar el
asiento del conductor o el del
acompañante.
311
Sistema de seguridad del vehículo
✽
Cuando no haga frío o en condiciones en
las que no sea necesario encender la
calefacción de los asientos, ponga los
interruptores en la posición OFF.
• Cada vez que se pulse el botón, el
ajuste de la temperatura del asiento
cambia como sigue:
■ Tipo A
OFF → ALTO() → BAJO()
→
■ Tipo B
OFF→ALTO()→MEDIO()→BAJO()
→
• La calefacción del asiento está en
posición OFF por defecto siempre que
la llave de encendido se gire a la
posición ON.
ATENCIÓN
Cuando el interruptor de la calefacción
del asiento está en la posición ON, la
calefacción del asiento se apaga o se
enciende automáticamente según la
temperatura de éste.
PRECAUCIÓN
• Al limpiar los asientos, no utilice
disolventes orgánicos, como
benceno, alcohol o gasolina. De
hacerlo, podría dañar la
superficie del calentador o del
asiento.
• Para evitar el sobrecalentamiento
de la calefacción de los asientos,
no coloque nada sobre los
asientos que aisle contra el calor
como por ejemplo mantas,
cojines o fundas mientras la
calefacción del asiento está
funcionando.
• No coloque objetos pesados o
afilados en los asientos que
dispongan de calefacción.
Podrían dañarse sus
componentes.
• No cambie la funda del asiento.
Podría dañar el calefactor del
asiento o el sistema de
ventilación por aire.
ADVERTENCIA
- El calentador del asiento
quema
Los ocupantes deben tener mucho
cuidado al utilizar la calefacción
para no recibir un exceso de calor
que podría incluso provocar
quemaduras. Los ocupante debe
sentir que el asiento se está
calentando demasiado y deben
apagar el calentador del asiento. La
calefacción del asiento puede
causar quemaduras incluso a bajas
temperaturas, especialmente si se
utiliza durante largos periodos de
tiempo. En especial, el conductor
debe extremar el cuidado con los
siguientes tipos de pasajeros:
1. Bebés, niños, ancianos o
inválidos,o enfermos
conducidos al hospital
2. Personas de piel sensible o que
sufren quemaduras fácilmente
3. Personas cansadas
4. Personas en estado de
embriaguez
5. Personas tratadas con
medicamentos que provoquen
somnolencia o sopor
(somníferos, antigripales, etc.)
123
OHG030019
Refrigeración del asiento (opcional)
La ventilación de aire tiene la función de
enfriar los asientos delanteros durante
temperaturas altas haciendo salir aire a
través de pequeños orificios de
ventilación en la superficie de los
asientos y de los respaldos. Cuando el
motor está funcionando, pulse la parte
trasera del interruptor para refrigerar el
asiento del conductor o el asiento del
acompañante delantero. Cuando no es
necesaria la operación de la ventilación
de aire, mantenga los interruptores en la
posición OFF.
• Cada vez que pulse el interruptor, el
aire fluirá como sigue:
• Al activar la ventilación de aire, el
asiento puede enfriarse transcurridos
unos 5 minutos.
• La ventilación de aire regresa
automáticamente a la posición OFF al
girar el interruptor de encendido a la
posición ON.
PRECAUCIÓN - Daños en
el asiento
• Al limpiar los asientos, no utilice
disolventes orgánicos, como
benceno, alcohol o gasolina. De
hacerlo, podría dañar la
superficie del calentador o del
asiento.
• No coloque objetos pesados o
afilados en los asientos que
dispongan de calefacción.
Podrían dañarse sus
componentes.
• Tenga cuidado de no derramar
líquidos tales como agua o
bebidas sobre el asiento. Si
derrama líquido, limpie el asiento
con un paño seco. Antes de
utilizar la calefacción del asiento,
seque completamente el asiento.
Sistema de seguridad del vehículo
OHG030020
Bolsa en el respaldo
En la parte trasera de los respaldos de
los asientos del conductor y el
acompañante se han dispuesto sendas
bolsas.
ADVERTENCIA - Bolsas
de respaldo
No coloque objetos pesados o
punzantes en las bolsas del
respaldo. En caso de accidente,
podrían soltarse de la bolsa y
lesionar a los ocupantes del
vehículo.
OFF→ALTO()→MEDIO()→BAJO()
→
313
Sistema de seguridad del vehículo
ONF039401
Asiento trasero
Reposacabezas
El (Los) asiento(s) traseros están
equipados con reposacabezas para
mayor comodidad y seguridad de los
ocupantes.
El reposacabezas no sólo proporciona
comodidad a los ocupantes, sino que
también ayuda a proteger la cabeza y el
cuello en caso de colisión.
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura del centro
de gravedad de la cabeza del
ocupante.Generalmente,el
centro de gravedad de la cabeza
de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
ojos. Ajuste también el
reposacabezas lo más cerca
posible a su cabeza. Por esta
razón, no se recomienda usar un
cojín que mantenga el cuerpo
separado del respaldo.
• No conduzca sin el
reposacabezas, porque los
ocupantes pueden sufrir lesiones
graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones graves en el cuello
cuando están ajustados
correctamente.
PRECAUCIÓN
Si no hay ningún ocupante en los
asientos traseros, ajuste la altura
del reposacabezas a la posición
más baja. El reposacabezas del
asiento trasero podría reducir la
visibilidad de la zona trasera.
143
Loading...
+ 487 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.