Husqvarna-Electrolux QSG6120W User Manual [dk]

Page 1
QSG6120
Bruksanvisning Komfyr Bruksanvisning Spis
Page 2
2 Innhold
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.
For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Vi håper at du får mye glede av den nye maskinen din.
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON 2
Sikkerhet for barn og sårbare personer 3 Generelt om sikkerhet 3 Montering 3 Strømtilkopling 3 Bruk 4 Stell og rengjøring 5 Servicesenter 5 Kassering av maskinen 5
PRODUKTBESKRIVELSE 6
Generell oversikt 6 Tilbehør 7
FØR FØRSTE GANGS BRUK 7
Første gangs rengjøring 7 Forvarming 7 Barnesikring 8
KOKETOPP - DAGLIG BRUK 9
Effekttrinn 9 Bruk av den doble sonen 9
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD 10 KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING 11 STEKEOVN - DAGLIG BRUK 11
Kjølevifte 11 Slå av og på ovnen 11 Ovnsfunksjoner 12
Funksjonslås 12
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET 13
Sette inn stekeovnens tilbehør 13
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD 13
Steking av bakst 14 Steking 17 Grilling 21 Tørking 22 Tining 22
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING 23
Ovnsstige 23 Ovnstaket 24 Rengjøring av stekeovnsdøren 25 Ovnsdøren og dørglassene 25 Ovnslampe 26 Ta ut skuffen 27
HVA MÅ GJØRES, HVIS... 27 MONTERING 28
Tekniske data 28 Plassering av produktet 28 Sette produktet i vater 28 Vippeskring 32 Elektrisk installasjon 33
MILJØVERN 33
Med forbehold om endringer
SIKKERHETSINFORMASJON
Før montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:
• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet
• For å ta vare på miljøet
• For å kunne bruke produktet riktig.
Page 3
Sikkerhetsinformasjon
Ta vare på bruksanvisningen, og pass på at den følger med produktet hvis du selger eller flytter det. Produsenten er ikke ansvarlig hvis feilaktig montering eller bruk forårsaker skade.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
• Dette produktet kan brukes av barn fra åtte års alderen og personer med reduserte fysi­ske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom de får tilsyn eller instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som er involvert. Barn skal ikke leke med produktet.
• Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. Det er fare for kvelning eller fysisk skade.
• Hold barn og dyr borte fra produktet når døren er åpen, eller produktet er i bruk. Det er fare for fysisk skade eller permanent uførhet.
• Hvis produktet har barnesikring eller tastesperre-funksjon, bør du bruke den. Det forhin­drer at barn eller dyr bruker produktet ved et uhell.
Generelt om sikkerhet
• Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Det er fare for skade på produktet.
• Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
• Slå av produktet etter hver bruk.
Montering
• Forutsetningene for justering av dette produktet er angitt på typeskiltet
• Bare en godkjent tekniker kan montere og koble produktet. Kontakt et autorisert service­verksted. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Kontroller at produktet ikke har transportskader. Ikke koble til produktet hvis det er ska­det. Kontakt leverandøren ved behov.
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra produktet før første gangs bruk. Du må ikke fjerne typeskiltet. Det kan oppheve garantien.
• Følg lovene, forskriftene, direktivene og standardene som gjelder i brukslandet (sikker­hetsbestemmelser, forskrifter for resirkulering, sikkerhetsregler for elektrisitet og/eller gass osv.).
• Vær forsiktig når du flytter produktet. Produktet er tungt. Bruk alltid vernehansker. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket.
• Sørg for at produktet er koblet fra strømtilførselen når det monteres.
• Overhold minimumsavstanden til andre produkter og enheter.
• Ikke sett produktet på en sokkel som ikke er beregnet på dette produktet.
3
Strømtilkopling
• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god­kjent servicesenter. Dette for å hindre skade på produkt og person.
• Maskinen må være jordet.
• Kontroller at de elektriske dataene på typeskiltet overensstemmer med strømforsyningen i huset.
• Informasjon om spenning finner du på typeskiltet.
• Du må ha korrekte isoleringsenheter: Vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
Page 4
4 Sikkerhetsinformasjon
• Den elektriske installasjonen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isolasjonsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.
• Støtbeskyttelsesdelene må være festet på en slik måte at de ikke kan frakobles uten verk­tøy.
• Bruk alltid korrekt montert, jordet stikkontakt.
• Når du kopler elektriske produkter til nettstrømmen, må du ikke la ledninger berøre eller komme i nærheten av den varme døren.
• Ikke bruk doble stikkontakter, forbindelselsklemmer eller skjøteledninger. Det kan være brannfarlig.
• Pass på at du ikke klemmer eller skader nettstøpselet (hvis tilgjengelig) og kabelen bak produktet.
• Forsikre deg om at strømtilkoblingen er tilgjengelig etter montering.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra enheten. Trekk alltid i selve støpselet (hvis tilgjengelig).
• Du må ikke bytte ut eller endre strømkablen. Kontakt servicesenteret.
Bruk
• Produktet skal kun brukes for matlaging i private husholdninger. Ikke bruk produktet til kommersielt eller industrielt formål. Dette for å hindre fysisk skade på personer eller hin­dre skade på eiendom.
• Ha alltid tilsyn med produktet under bruk.
• Vær forsiktig når du åpner døren mens produktet er i drift. Varm damp kan strømme ut. Fare for brannskader.
• Ikke bruk dette produktet hvis det er i kontakt med vann. Ikke bruk produktet med våte hender.
• Ikke bruk produktet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
• Kokeflaten blir varm under bruk. Fare for brannskader. Ikke legg metallgjenstander som bestikk eller grytelokk på overflaten, da de kan bli varme.
• Innsiden av produktet blir varm under bruk. Fare for brannskader. Bruk hansker eller gry­tekluter når du skal sette inn eller ta ut tilbehør eller gryter.
• Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Vær forsiktig så du ikke berører varmeelementene. Barn må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
• Vær forsiktig når du åpner døren. Bruk av ingredienser som inneholder alkohol kan føre til en blanding av alkohol og luft. Det er fare for brann.
• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.
• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlige stoffer og/eller lettan­tennelige gjenstander (av plast eller aluminium) stå i eller i nærheten av produktet. Det er fare for eksplosjon eller brann.
• Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
• Ikke bruk kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar
• Ikke la gryter koke tørre. Det kan skade grytene og koketoppen.
• Hvis gjenstander eller kokekar faller ned på den glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
• Ikke legg kokekar inntil betjeningspanelet. Varmen kan skade produktet.
• Vær forsiktig når du tar ut eller setter inn tilbehør for å unngå skade på emaljen.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadde bunner kan lage riper i den glas­skeramiske overflaten hvis de skyves over den.
• Misfarge på produktets emalje har ingen innvirkning på funksjonen.
Page 5
Sikkerhetsinformasjon
• For å unngå skade eller misfarging på emaljen: – ikke sett gjenstander direkte på bunnen av produktet, og ikke dekk til bunnen med
aluminiumsfolie; – ikke tøm varmt vann direkte inn i produktet; – ikke oppbevar fuktig servise eller mat i produktet når tilberedningen er ferdig.
• Ikke belast døren når den er åpen.
• Ikke legg brennbart materiale i skuffen under stekeovnen. Bare varmebestandig tilbehør skal oppbevares der.
• Ikke dekk til damputløpene fra stekeovnen. De sitter på baksiden av toppen.
• Ikke legg noe på koketoppen som kan komme til å smelte.
• Hvis det er sprekker i overflaten, må du koble fra strømmen. Det er fare for elektrisk støt.
• Ikke plasser materialer som leder varme (f.eks. tynne metallrister eller metallbelagte var­meledere) under kokekaret. For stor varmereflektering kan skade kokeflaten.
Stell og rengjøring
• Påse at produktet er kaldt før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeid. Det er fare for for­brenning! Det er fare for at dørglassen kan knuse.
• Hold produktet rent til enhver tid. Hvis fett eller andre matrester får anledning til å samle seg opp, kan det føre til brann.
• Regelmessig rengjøring forhindrer at overflatematerialet forringes
• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene, må du bare rengjøre produktet med vann og såpe. Ikke bruk brennbare produkter eller produkter som kan forårsake kor­rosjon.
• Du må ikke rengjøre produktet med damprengjøringsapparater, høytrykksspylere, skarpe gjenstander, skurende rengjøringsmidler, skuresvamper eller flekkfjernere.
• Hvis du bruker ovnsrens, må du følge anvisningene fra produsenten. Ikke spray noe på varmeelementene og termostatsensoren.
• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe­standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse.
• Når dørglasspanelene skades kan de bli svake og de kan sprekke. De må skiftes ut. Kon­takt servicesenteret.
• Vær forsiktig når du demonterer døren. Døren er tung.
• Lyspærene som brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdnings­apparater. De kan ikke brukes til full eller delvis rombelysning.
• Hvis pæren må skiftes, må du bruke en med samme effekt og som kun er beregnet på husholdningsapparater.
• Koble produktet fra strømforsyningen før du skifter pære i ovnslampen. Fare for elektrisk støt. Avkjøl produktet. Fare for brannskader.
5
Servicesenter
• Overlat alle reparasjoner og annet arbeid på produktet til en godkjent tekniker. Kontakt et godkjent servicesenter.
• Bruk kun originale reservedeler.
Kassering av maskinen
• For å hindre fysiske skader: – Trekk støpselet ut av stikkontakten.
– Kutt av strømkabelen og kast den.
Page 6
6 Produktbeskrivelse
– Ødelegg dørlåsen. Det hindrer at barn eller mindre dyr blir stengt inne i produktet. Det
er fare for kvelning.
PRODUKTBESKRIVELSE
Generell oversikt
2 3 41 5 6 2
5
4
12
11
3
2
1
7
8
9
10
Strømindikator
1
Brytere til koketoppen
2
Brytere til stekeovnen
3
Koketopp
4
Termostatbryter
5
Termostatlampe
6
Grill
7
Ovnslampe
8
Vifte og varmeelement
9
Undervarme
10
Brettstiger
11
Brettposisjoner
12
Page 7
Oversikt over koketoppen
1
145
mm
140/210
mm
2
Tilbehør
Ovnsrist
• For kokeredskaper, kakeformer, steker.
Stekebrett
• For kaker og småkaker.
Dyp langpanne
• For baking og steking eller som underlag for å samle fett.
Bakeplate(bare på noen modeller). Til rundstykker, horn og småbakst.
Oppbevaringsskuff
• Oppbevaringsskuffen befinner seg under stekeovnen.
180
mm
180
mm
Før første gangs bruk
3
Kokesone 1200 W
1
Damputløp
2
Kokesone 1800 W
3
Kokesone 1800 W
4
Restvarmeindikator
5
Kokesone 1000/2200 W
6
456
7
FØR FØRSTE GANGS BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Første gangs rengjøring
• Fjern all emballasje fra enheten.
• Rengjør produktet før første gangs bruk.
Se etter i kapitlet "Stell og rengjøring".
Forvarming
1. Velg funksjon og maksimumstemperatur.
2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.
3. Velg funksjon
4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
5. Velg funksjon
og maksimumstemperatur.
og maksimumstemperatur.
Page 8
8 Før første gangs bruk
6. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 minutter.
Dette for å brenne vekk rester i ovnen. Tilbehøret kan bli varmere enn vanlig. Når du forvar­mer ovnen for første gang, kan den avgi lukt og røyk. Det er helt normalt. Sørg for tilstrek­kelig ventilasjon.
Barnesikring
Barnesikringen er aktivert som standard.
Åpne og lukke døren
Hvis du vil åpne døren, må du skyve låsen til høy­re. Lukk døren uten å trykke på håndtaket.
Deaktivere barnesikringen
1. Trykk på dørlisten (B) på begge sider. Li-
sten frigjøres.
2. Trekk dørlisten opp og ta den av.
2
B
3. Ta av døelåsen (1), flytt den til høyre (2)
og sett den inn igjen.
1
1
2
Page 9
4. Hold i dørlisten (B) på begge sider, og
plasser den på den innvendige kanten på døren. Sett dørlisten inn i den øvre kanten på døren.
Aktivere barnesikringen
Utføre prosedyren ovenfor om igjen, og flytt håndtaket tilbake til venstre. Barnesikringen deaktiveres ikke når produktet slås av.
KOKETOPP - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Effekttrinn
Koketopp - Daglig bruk 9
B
Indikatorer for kokesonene (se "Generell oversikt ") viser hvilken sone som er innstilt.
Betjeningsbryter Funksjon
Bryter for dobbelsone
0 Av
1-9 Effekttrinn
1. Drei betjeningsbryteren til ønsket effekttrinn.
2. Når du avslutter tilberedningen, må du dreie betjeningsbryteren til "0".
Bruk restvarmen til å redusere energiforbruket. Slå av kokesonen i ca. 5–10 minutter før kokeprosessen er fullført.
(1 = laveste effekttrinn; 9 = høyeste effekttrinn)
Bruk av den doble sonen
ADVARSEL
Hvis du vil aktivere den doble sonen, dreier du betjeningsbryteren for den doble sonen mot høyre (ikke drei den lengre enn til den stopper).
1. Drei betjeningsbryteren mot høyre - til "9".
2. Drei betjeningsbryteren langsomt til symbolet
Nå er de to kokesonene aktivert.
til du hører et klikk.
Page 10
10 Koketopp - Nyttige tips og råd
3. Se "Effekttrinn" for valg av nødvendig effekttrinn.
Restvarmeindikator
Restvarmeindikatorene tennes når en kokesone er varm.
ADVARSEL
Forbrenningsfare pga. restvarme!
KOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
Kokeredskap
• Kokeredskapets bunn bør være så tykk og jevn som mulig.
• Kokeredskaper av emaljert stål eller med aluminiums- eller kobberbunn kan misfarge den glasskeramiske overflaten.
Energisparing
• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.
• Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår kokesonen på.
• Slå av kokesonene før steketiden er ferdig for å utnytte restvarmen.
• Grytenes bunn må ha samme størrelse som kokesonen.
Eksempler på tilberedningsmåter
Opplysningene i tabellen er kun veiledende.
Effekt-
trinn
0 Av-posisjon 1 Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-
1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-
lade, gelatin
1-2 Stive: Eggeomelett, eggestand 10-40
2-3 Svelle ris og melkeretter, varme opp fer-
digretter
3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45
4-5 Dampkoke poteter 20-60
Brukes for: Tid Tips
hov 5-25
min
min 25-50
min
min
min
Tildekkes
Rør av og til
Tilberedes med lokk
Tilsett minst dobbelt mengde væske til risen, melkeretter omrøres av og til
Tilsett noen få spiseskjeer væske
Bruk maks. ¼ l vann for 750 g po­teter
Page 11
Koketopp - Stell og rengjøring
11
Effekt-
trinn
4-5 Tilberede større matvaremengder, gry-
teretter og supper
6-7 Varsom steking: schnitzel, cordon bleu
av kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, le­ver, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer
7-8 Steking, potetlapper, ryggstykker, steker 5-15
9 Koke opp mye vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites
Brukes for: Tid Tips
60-150 min
etter be­hov
min
Opptil 3 l væske pluss ingredienser
Snu etter halve tiden
Snu etter halve tiden
KOKETOPP - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Rengjør apparatet etter hver bruk. Bruk alltid kokeredskaper med ren bunn.
Striper eller mørke flekker i glasskeramikken påvirker ikke koketoppens funksjon.
Fjerne smusset:
1. Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smuss føre til at koketoppen skades. Bruk spesialskrape til glasset. Plasser skrapen på glassflaten i skarp vinkel, og skyv bladet bortover flaten.
Etter at toppen er avkjølt fjernes:kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metal-
liske misfarginger. Bruk et spesialrengjøringsmiddel som er egnet for glasskeramikk eller rustfritt stål.
2. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
3. Til slutt gnir du koketoppen helt tørr med en ren klut.
STEKEOVN - DAGLIG BRUK
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Kjølevifte
Når enheten brukes koples kjøleviften inn automatisk. Når du slår ovnen av, er kjøleviften aktiv til enheten er kjølt ned.
Slå av og på ovnen
1. Drei bryteren for ovnsfunksjoner til en funksjon.
Strømindikatoren lyser når produktet er i bruk.
Page 12
12 Stekeovn - Daglig bruk
2. Drei termostatbryteren til en temperatur.
Temperaturindikatoren lyser når temperaturen i produktet øker.
3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner og temperaturvelgeren til AV-posisjon for å slå av
produktet.
Ovnsfunksjoner
Ovnsfunksjon Bruksområde
AV-posisjon Produktet er slått AV.
Varmluft
Over- og under-
varme
Pai/pizza
Bruning For å steke store steker eller fjærkre i én høyde. For å brune.
Max Grill For grilling av flat mat i store mengder. For å riste brød.
Tørking For å tørke mat.
Tine For å tine frossen mat.
Ovnslampe For å lyse opp innsiden av ovnen.
Funksjonslås For å låse ovnsfunksjonene.
For å steke i maksimalt to høyder samtidig. Velg en ovnstemperatur som er 20 - 40 °C lavere enn når du bruker over-/undervarme.
For å bake eller steke i én høyde i ovnen.
For å steke eller bake i én høyde, slik at du oppnår sterkere bruning og sprø bunn. Velg en ovnstemperatur som er 20-40 °C lavere enn når du bruker vanlig over-/undervarme.
Funksjonslås
Funksjonslåsen er innebygd i funksjonsbryteren. Funksjonslåsen kobler ikke ut strømmem til komfyren.
Låse ovnen
Drei funksjonsbryteren til symbolet . Bryteren spretter ut ca. 2 mm
Låse opp ovnen:
Trykk på bryteren og drei den til nødvendig stilling.
Page 13
Stekeovn - Bruke tilbehøret 13
STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
Sette inn stekeovnens tilbehør
Sett innskyvningstilbehøret slik at siden med to kanter er mot bakveggen i stekeovnen, samtidig som kantene peker ned mot bunnen. Skyv innskyvningstilbehøret mellom førings­stengene på en av ovnsrillene.
Den dype langpannen og ovnsristen har en side med to kanter. Disse kantene og utformingen av føringsstengene forhindrer at stekeovnens tilbe­hør vipper.
Sette inn ovnsristen og den dype langpannen samtidig
Sett ovnsristen på den dype langpannen. Skyv den dype langpannen mellom føringsstengene på en av ovnsrillene.
STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅD
ADVARSEL
Se kapittelet om "Sikkerhetsinformasjon".
Temperaturer og steketider i tabellene er kun veiledende. De avhenger av oppskriften, typen og mengden ingredienser som brukes.
OBS
Bruk en dyp langpanne for svært fuktige kaker. Fruktjuicer kan sette varige flekker på ema­ljen.
Page 14
14 Stekeovn - Nyttige tips og råd
Steking av bakst
Generelle opplysninger
• Den nye stekeovnen kan muligens steke på en annen måte enn den gamle gjorde. Sam-
menlign de vanlige innstillingene (temperatur, tilberedningstid) og innskyvningsriller med verdiene i tabellene.
• Ved lengre steketider, kan du slå av stekeovnen ca. 10 minutter før steketiden er ferdig,
for å utnytte restvarmen.
Når du tilbereder frossen mat, kan stekebrettene i ovnen vri seg under stekingen. Når stekebrettene er kalde igjen, får de tilbake sin opprinnelige form.
Hvordan du bruker steketabellene
• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.
• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell oppskrift, kan du ta utgangspunkt i en
tilsvarende rett.
• Steketiden kan forlenge seg med 10-15 minutter hvis du baker kaker i flere høyder
• Kaker og bakverk med forskjellige høyde brunes ikke alltid likt i begynnelsen. Hvis dette
skjer, må du ikke endre temperaturinnstillingen. Forskjellene utjevnes under stekeproses­sen.
Baketips
Bakeresultat Mulig årsak Løsning
Kaken er for lys på un­dersiden
Kaken faller sammen (blir klissen, gummiak­tig, får vannstriper)
Kaken faller sammen (blir klissen, gummiak­tig, får vannstriper)
Kaken faller sammen (blir klissen, gummiak­tig, får vannstriper)
Kaken er for tørr For lav steketemperatur Still steketemperaturen høyere Kaken er for tørr For lang steketid Reduser steketiden
Kaken blir ujevnt brun
Kaken blir ujevnt brun Deigen er ujevnt fordelt Fordel deigen jevnt på stekebrettet Kaken blir ikke ferdig i
løpet av den angitte steketiden
Feil ovnsnivå Sett kaken på et lavere ovnsnivå
For høy steketemperatur Bruk en lavere innstilling
For kort steketid Øk steketiden
For mye væske i deigen Bruk mindre væske i deigen. Ta hensyn til
For høy steketemperatur og for kort steketid
For lav temperatur Still steketemperaturen litt høyere
Ikke still inn høyere temperatur for å redusere steketiden
blandingstidene, spesielt hvis du bruker miksmaster
Still steketemperaturen lavere og la kaken steke lenger
Varmluftsbaking
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
Rundstykker 2+4 175-185 15-20
Page 15
Stekeovn - Nyttige tips og råd 15
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
Grove rundstykker 2+4 165-180 20-30 Små gjærbrød med fyll 2+4 170-180 15-20 Saltkringler 2+4 160-170 15-20 Loff 2+4 170-180 30-40 Helkornbrød 2+4 160-170 35-45 Rugbrød, blanding 2+4 250 oppvarming
- baking 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Langpannekake 3 150-160 50-60 Formkake 2+4 150-160 30-40 Sukkerbrød/sandkaker 2 150-160 50-60 Marengs 2+4 100 90-120 Marengsbunner 2+4 100 90-120
- oppvarming 2+4 med ovnen skrudd av 25 Kjeks 2+4 150-160 10-20 Vannbakkels 2+4 155-165 30-40
Fruktterter, mørdeig 2+4 150-160
Fruktterter, mørdeig 2+4 150-160 etterbehandling 35-45 Fruktterter, smuldre-
deig
2+4 170-180 30-40
før baking, bunner
10-15
Vanlig baking
Rundstykker 3-4 200-225 8-12 Rundstykker av sammalt mel 3-4 190-200 20-25 Små gjærbrød med fyll 3-4 200-225 10-12 Ciabatta 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabrød 3-4 250 5-15 Saltstenger 3-4 180-200 12-15 Loff 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Brød av sammalt mel 1-2 180-200 35-45 Rugbrød, blanding 1 275 oppvarming
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
Page 16
16 Stekeovn - Nyttige tips og råd
Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutter
- baking 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Langpannekake 2-3 170-180 50-60 Formkake 3-4 170-180 35-45 Sukkerbrød/Madeirakaker 1-2 170-180 40-50 Sandwichkake, rull 3-4 200-225 8-12 Marengs 3-4 100 90-120 Marengsbase 3-4 100 90-120
- oppvarming 3-4 med ovnen slått av 25 Småkaker 3-4 160-180 6-15 Vannbakkels 3-4 170-190 30-45 Rullekake 3-4 190-210 10-12
Fruktterte, bakverk med skorpe 3-4 175-200
Fruktterte, bakverk med skorpe 3-4 175 avslutning 35-45 Fruktterte, bakverk med skorpe 3-4 190-200 25-35 Kransekake i ringer 2 210-230 10-12
forhåndsvarming,
rull 10-15
Pizzatabell
Ciabatta rull 2- 3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Fruktterter, mørdeig 2-3 170-180 35-45 Fruktterter, smuldre-
deig Pizza, hjemmelaget
(tykk – med mye fyll) Pizza, hjemmelaget
(tynn bunn) Frossen pizza 1-2 200 15-20 Terter, hjemmelaget
forsteking, rundstykke Terter, hjemmelaget
etterbehandling Terter, frosne 3-4 200 15-25
1) forvarm stekeovnen
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
2-3 175-200 25-35
1-2 180-200 25-35
1-2
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
200-230
1)
15-20
Page 17
Stekeovn - Nyttige tips og råd 17
Steking
Stekte matretter
• Bruk utstyr som tåler varme for steking (les anvisningene fra fabrikanten).
• Store steker kan stekes direkte i dyp langpanne eller på ovnsristen over langpannen. (hvis tilgjengelig)
• Stek magert kjøtt i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
• Alt kjøtt som skal brunes eller ha skorpe, kan du steke i stekegryte uten lokk.
Varmluftssteking
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
1)
Roastbiff Rundstek
- bruning Rundstek
- steking Roastbiff 1-2 160 90-120
1) Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
1)
Oksefilet
Lammekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Lår/skulder/sadel 2 160 80-100
Svin
Kjøttype Rille Temperatur °C
Svinestek
Svinekam Nakkefileter 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
Fjærfe
Kylling, i deler 2-3 180 55-65
1)
1)
Kjøttype Rille Temperatur °C
2-3 125 80-120
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
2-3 160 60-70
2-3 175 60-70
2-3 175 60
Tid i minutter per kg
Tid i minutter per kg
Tid i minutter per kg
Tid i minutter per kg
Tid i minutter per kg
kjøtt
kjøtt
kjøtt
kjøtt
kjøtt
Page 18
18 Stekeovn - Nyttige tips og råd
Kjøttype Rille Temperatur °C
1)
And
Langsteking av and
1)
2-3 150 55-65
2-3 130
Stekt kalkun, fylt 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
Vanlig steking
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Roastbeef
1)
Rundbiff
- bruning Rundbiff
- steking Roastbiff 1-3 180 90-120
1) Andre. Kan brunes etter steking under grillen eller med over/undervarme på 250°C. Hvis du bruker
steketermometer må det tas ut før grilling.
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Oksefilet
1)
Lam
Kjøttype Rille Temperatur °C
Lår/bog/ribbe 2 180 80-100
Svinekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Svinestek
Svinekam
1)
1)
Nakkekoteletter 2-3 180 90-120 Skinke 1-2 160 60-100
2-3 125 80-120
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
2-3 180 60-70
3 200 60-70
3 200 60
Tid i minutter per kg
kjøtt
til sammen omtrent 5
timer
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Page 19
Stekeovn - Nyttige tips og råd 19
Fjærkre
Kjøttype Rille Temperatur °C
Kylling, oppdelt 2-3 200 55-65
1)
And
And langsom steking
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 totalt om lag 5 timer Stekt kalkun med fyll 1-2 160 50-60 Kalkunbryst 2-3 200 70-80
Bruning
Storfekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Rundstek
- bruning Rundstek
- steking Roastbiff 1-2 160 90-120
Kalvekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Oksefilet
1) Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/undervarme ved 250 °C. Hvis du bruker et
1)
steketermometer, må du ta det ut før du griller.
Lammekjøtt
Kjøttype Rille Temperatur °C
Lår/skulder/ribbe 2 160 80-100
Svin
Kjøttype Rille Temperatur °C
Svinestek
Svinekam
1)
1)
Nakkefileter 2-3 160 90-120 Skinke 1-2 150 60-100
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
2-3 160 60-70
2-3 180 60-70
2-3 175 60
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Tid i minutter per kg
kjøtt
Page 20
20 Stekeovn - Nyttige tips og råd
Fjærfe
Kjøttype Rille Temperatur °C
Tid i minutter per kg
Kylling 2-3 180 55-65
1)
And
Langsteking av and
1)
2-3 150 55-65
2-3 ikke egnet
til sammen omtrent 5
Stekt kalkun, fylt 1-2 150 50-60 Kalkunbryst 2-3 175 70-80
Steking varmluft
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Fisk, koking 2+4 150-160
Fisk, steking 2+4 165-175 Kjøttpudding 2+4 165-175 60-70 Danske kjøttboller 2+4 165-175 35-45 Leverpostei 2+4 165-175 65-75 Potetgrateng 2+4 175 55-65 Lasagne, hjemmelaget 2+4 175 60- 70 Lasagne, frossen 2+4 175 Pastagrateng 2+4 165-175 40-50 Pizza, hjemmelaget 3 180-200 20-35 Frossen pizza 2+4 180-200
Pommes frites, frosne 2+4 180-200 Terter, hjemmelaget
- før steking, rundstyk­ke
Terter, hjemmelaget
- etterbehandling Terter, frosne 2+4 175
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Du kan sjekke det ved å stikke en gaffel i fisken. Hvis kjøtter løsner fra beinet, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbel porsjon), blir tilberedningstiden omtrent 1/3 lenger enn det som står på emballasjen. Hvis den angitte tiden er 30 minutter, blir tilberedningstiden rundt 30+10 = 40 minutter.
2+4 165-175 15-20
2+4 165-175 30-40
kjøtt
timer
1)
1)
30-45
15-25
30-45
25-35
2)
2)
2)
2)
Over- og undervarme
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Fisk, kokt 2-3 160-170
1)
Page 21
Stekeovn - Nyttige tips og råd 21
Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutter
Fisk, steking 2-3 180-200 Kjøttpudding 2-3 175-200 45-60 Danske kjøttboller 3-4 175-200 30-45 Leverpostei. 2-3 180-200 50-60 Gratinert 2-3 180-200 50-60 Potetgrateng 3-4 200 55-65 Lasagne, hjemmelaget 2-3 200 50-60 Lasagne, frossen 3-4 175-200 Pastagrateng 2-3 180-200 30-40 Pizza, hjemmelaget 2-3 220-230 15-25 Pizza, frossen 2-3 220-230
Chips. frosne 3-4 225-250 Terter, hjemmelaget
- forhåndsvarming, rull Terter, hjemmelaget
- avslutning
3-4 190-210 15-25
3-4 190-210 20-30
Terter, frosne 3-4 200-225
1) Når du steker eller koker fisk, avhenger koke-/steketiden av hvor tykk fisken er. Fisken er ferdig når kjøttet er hvitt. Test ved å stikke en gaffel inn i fisken. Dersom kjøttet løsner lett fra bena, er fisken ferdig.
2) Når du steker på to nivåer (dobbelt porsjon) er steketiden om lag 1/3 lenger enn det som står på pakken. Hvis den angitte tiden er 30 minutter bør steketiden være rundt 30+10 = 40 min.
1)
30-45
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
2)
Grilling
Bruk alltid grillfunksjonen med maks effekttrinn
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller
Forvarm alltid den tomme stekeovnen med grillfunksjonen i 5 minutter.
• Sett risten inn på innskyvningsrillen som anbefales i grilltabellen.
• Sett alltid inn stekebrettet på første rille for å samle opp fettet.
• Grill kun flate stykker av kjøtt eller fisk.
Grillområdet er plassert på midten av risten.
Page 22
22 Stekeovn - Nyttige tips og råd
Tørking
Grønnsaker
Frukt og bær
Mattyper for grilling Rille Temperatur °C
Svinekoteletter 3-4 250 7-9 4-6 Lammekoteletter 3-4 250 7-10 5-6 Kylling, oppdelt 3-4 250 20-25 15-20 Pølser 3-4 250 3-4 1-2 Spareribs, forhåndskokt i 20
min. Fisk, skiver av torsk eller laks 3-4 250 10 5 Ristet brød 3-4 250 2-3 -
Matretter som
tørkes
Bønner 60-70 3 1/4 6-8 Paprika (delt i
strimler) Suppegrønnsaker 60-70 3 1/4 5-6 Sopp 50-60 3 1/4 6-8 Urter 40-50 3 1/4 2-3
Matretter som
tørkes
Svisker 60-70 3 1/4 8-10 Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10 Eplebåter 60-70 3 1/4 6-8 Pærer 60-70 3 1/4 6-9
Temperatur °C Ristnivå Innskyvningsriller
60-70 3 1/4 5-6
Temperatur °C Ristnivå Innskyvningsriller
3-4 250 15-20 15-20
Tid i minutter /
side 1
Tid i minutter /
side 2
Tid i timer (anbe-
falt)
Tid i timer (anbe-
falt)
Tining
• Pakk ut maten og legg den på en tallerken på ovnsristen.
• Ikke dekk til med tallerken eller skål. Dette kan øke opptiningstiden betraktelig.
• Sett ovnsristen på første rille nedenfra.
Matvaretype Rille Tid i minutter
Kylling 1 000 g 2 120-140 20-30
Kjøtt, 1 000g 2 100-140 20-30 Snu den når den er halvstekt.
Ettertiningstid
minutter
Legg kyllingen på et snudd tefat på
en stor tallerken Snu den når den er
Kommentarer
halvstekt.
Page 23
Stekeovn - Stell og rengjøring
23
Matvaretype Rille Tid i minutter
Kjøtt, 500g 2 90-120 20-30 Snu den når den er halvstekt. Ørret, 150g 2 25-35 10-15 ­Jordbær, 300g 2 30-40 10-20 ­Smør, 250g 2 30-40 10-15 -
Fløte, 2 x 2dl 2 80-100 10-15
Kake, 1 400g 2 60 60 -
Ettertiningstid
minutter
Kommentarer
Fløten kan piskes selv om den er litt
frossen.
Informasjon om akrylamider
Viktig Ifølge ny vitenskapelig viten kan akrylamider utgjøre en helsefare når det stekes ved
høy temperatur (særlig mat som inneholder stivelse). Vi anbefaler derfor at du tilbereder maten ved så lav temperatur som mulig og ikke steker den for hardt.
STEKEOVN - STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
• Rengjør apparatets fremside med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel.
• For å rengjøre metalloverflater, bruker du et vanlig vaskemiddel
• Rengjør stekeovnen innvendig etter hver bruk. På denne måten blir det lettere å fjerne smuss og det brenner seg ikke fast.
• Rengjør hardnakket smuss med stekeovnsrens.
• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etter hver bruk og la det tørke.
• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg, må du ikke rengjøre det med slipende vaskemid­ler, skarpe redskaper eller oppvaskmaskin. Det kan ødelegge teflonbelegget!
Modeller i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør ovnsdøren kun med en våt svamp. Tørk med en myk klut. Ikke bruk stålull, noen former for syre eller slipende materiale, siden det kan skade ovnens overflate. Vær like forsiktig når du rengjør ovnens kontrollpanel
Ovnsstige
Du kan fjerne ovnsstigene for å rengjøre sideveggene.
Page 24
24 Stekeovn - Stell og rengjøring
Fjerne ovnsskinnene
1. Trekk den fremre delen av teleskopskin-
nene ut fra sideveggen.
2. Trekk teleskopskinnene fra den bakre
delen av sideveggen for å fjerne ovns­stigene.
1
Montere ovnsskinnene
Monter ovnsskinnene i omvendt rekkefølge. Holderne på teleskopskinnene må peke forover!
OBS
Pass på at den lengre festede ledningen er i front Endende på de to ledningene må peke bakover. Uriktig montering kan føre til skade på emaljen.
Ovnstaket
Du kan felle ned overelementet for å lette rengjøringen av ovnstaket. Felle ned varmeelementet
1. Fjern brettstigene.
2. Hold varmeelementet med begge hen-
der i forkant.
3. Trekk det fremover og ut langs holderne
på begge sider.
4. Varmeelementet felles ned.
Ovnstaket kan rengjøres.
Montere varmeelementet
1. Monter varmeelementet i omvendt rek-
kefølge.
2
Page 25
Stekeovn - Stell og rengjøring 25
Monter varmeelementet korrekt på begge sider over holderne på sideveggene i stekeovnen.
2. Sett inn brettstigene.
Rengjøring av stekeovnsdøren
Rengjøring blir lettere hvis du tar av døren.
ADVARSEL
Kontroller at glassene er avkjølte før du rengjør glassdøren. Det er fare for at glasset kan knuse.
ADVARSEL
Når dørglasspanelene er skadet eller har fått riper, blir glasset svakt og det kan sprekke. For å hindre dette, må de byttes. Hvis du vil vil ha flere opplysninger, må du ta kontakt med nærmeste servicesenter.
Fjerning av døren:
1. Åpne døren helt.
2. Skyv skyveanordningen til du hører et
klikk.
3. Lukk døren til skyveanordningen blokkerer
den.
4. Ta av døren.
Du fjerner døren ved først å trekke den ut på den ene siden, deretter på den andre Når du er ferdig med rengjøringen, setter du ovnsdøren inn igjen. For å gjøre det, utfører du den samme fremgangsmåten i motsatt rekkefølge Kontroller at du hører klikkelyden når du setter tilbake døren. Det kan hende det krever litt kraft.
1
2
Ovnsdøren og dørglassene
Dørglasset på produktet kan avvike fra bilde. Antall glass kan avvike.
Ta ut og rengjør dørglassene
1. Hold dørlisten (B) øverst på døren på
begge sider og trykk innover for å utløse klipslåsen.
B
Page 26
26 Stekeovn - Stell og rengjøring
2. Trekk dørlisten mot deg for å fjerne den.
3. Hold en og en glassrute øverst i kanten
og trekk den oppover og ut av føringen
4. Rengjør glassrutene.
For å montere dørglassene, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge. Monter den minste ruten først, så de store.
Ovnslampe
ADVARSEL
Det er fare for elektrisk støt!
Før du skifter lyspære i ovnslampen:
• Slå stekeovnen av.
• Ta ut sikringene i sikringskapet eller slå av skillebryteren.
Legg et tøystykke i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for ovnslampen og glassdekselet.
Skifte lyspære i ovnslampen
1. Du finner glassdekselet til lampen bak i ovnsrommet.
Drei glassdekselet mot urviserne for å ta det av.
2. Rengjør lampedekselet.
3. Skift lyspæren i stekeovnslampen med en egnet stekeovnspære som tåler 300°C.
Bruk samme type lyspære.
4. Monter glassdekselet.
Skifte lyspære i ovnslampen:
1. Du finner glassdekselet til ovnslampen på venstre side av ovnsrommet.
Fjern den venstre ovnsstigen.
2. Ta glassdekselet av ved hjelp av en smal,
stump gjenstand (f.eks. en teskje) og rengjør.
3. Hvis nødvendig: Skift ut lyspæren i ste-
keovnslampen med en egnet stekeovns­pære som tåler 300°C.
Bruk samme type lyspære.
4. Monter glassdekselet.
5. Monter den venstre ovnsskinnen.
Page 27
Hva må gjøres, hvis...
Ta ut skuffen
Skuffen under stekeovnen kan tas ut for enkel rengjøring. Ta ut skuffen
1. Trekk ut skuffen så langt som mulig.
2. Løft skuffen litt, slik at den står på skrått opp fra skinnene.
Sette inn skuffen
For å sette på plass igjen skuffen, følger du fremgangsmåten i omvendt rekkefølge
ADVARSEL
Det kan bli veldig varmt i skuffen når stekeovnen benyttes. Oppbevar derfor ikke brannfarli­ge gjenstander i skuffen, f.eks. rengjøringsmidler, plastposer, ovnshansker, papir, rengjø­ringsspray, osv.
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Feil Mulig årsak Løsning
Restvarmeindikatorene tennes ikke
Produktet virker ikke Sikringen i sikringsskapet har
Stekeovnen blir ikke varm Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen Stekeovnen blir ikke varm Det er ikke valgt nødvendige
Ovnslampen virker ikke Pæren er defekt Skift lyspære Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i stekeovns­rommet
Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et serviceverksted. De nødvendige data for kundeservice står på typeskiltet. Typeskiltet er plassert på den frem­re rammen til ovnsrommet.
Vi anbefaler at du noterer dataene her:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Kokesonen er ikke varm fordi den bare har vært i bruk en kort stund
gått
innstillinger
Du har latt retten stå for lenge i stekeovnen
Kontakt kundeservice hvis ko­kesonen burde ha vært varm
Kontroller sikringen. Hvis sik­ringen blir utløst mer enn én gang, bør du kontakte en elek­triker.
Kontroller innstillingene
Ikke la maten bli stående i ste­keovnen lenger enn 15–20 mi­nutter etter at tilberedningen er ferdig
27
Page 28
28 Montering
MONTERING
ADVARSEL
Se kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon".
Tekniske data
Produktklasse 2, underklasse 1 og klasse 1.
Høyde 900 mm Bredde 596 mm Dybde 600 mm Stekeovnskapasitet 74 l
Plassering av produktet
Du kan sette på plass det frittstående produktet med skap på en eller begge sider, og i et hjørne.
Minimum avstand
Mål
B
A
Mål mm
A 2 B 685
Sette produktet i vater
Når du monterer produktet, må produktets overflate være i høyde med andre overflater.
Produktets mål er angitt i tabellen over tekniske data.
OBS
Vær forsiktig når du setter produktet på gulvet. Det er fare for skade på baksiden av pro­duktet eller på gulvet. Sett produktet på papp eller isopor (f.eks fra emballasjen) for beskyt­telse.
A
Page 29
Montering
7
7
14
14
7
A
49
29
A
A
A
min. 866 mm
180º
min. 848 mm
Tilpassing av komfyrsokkelen
Hvis du har en minikjøkken-montering kan du skyve komfyrsokkelen tilbake, slik at den pas- ser inn til gulvlistene bak kjøkkenskapene.
Page 30
30 Montering
Page 31
Montering 31
Page 32
32 Montering
Når du plasserer produktet, må du sørge for at det står i vater.
Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1). Bruk en nøkkel til å justere de små føttene under pro­duktet (2).
Vippeskring
OBS
Du må installere vippesikringen. Hvis ikke, kan produktet velte.
Sørg for at du monterer vippesikringen i korrekt høyde.
1
2
Page 33
Miljøvern 33
1. Still inn riktig høyde og velg riktig plassering for komfyren før du monterer vippesikrin-
gen.
2. Monter vippesikringen 77 mm fra toppen av produktet og 49 mm fra venstre side av
produktet til det runde hullet på braketten(se fig.). Skru den fast i massivt materiale el­ler egnet forsterkning (vegg).
3. Du finner hullet på venstre side bak på
produktet (se fig.). Løft fronten til produktet(1) og sett den midt mellom skapene (2). Dersom avstan­den mellom benkeskapene er større enn komfyrens bredde, må du justere avstan­den til sidene hvis du vil at komfyren skal stå sentrert i åpningen. Sørg for at veggen bak produktet er jevn.
Elektrisk installasjon
ADVARSEL
Bare en kvalifisert og kompetent person må utføre den elektriske installasjonen.
Produsenten er ikke ansvarlig dersom du ikke følger sikkerhetsreglene i kapittelet "Sikker­hetsinformasjon".
49 mm
1
77 mm
2
Dette apparatet leveres med et støpsel og en strømledning.
MILJØVERN
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Emballasjematerialer Emballasjematerialet er miljøvennlig og kan resirkuleres. Plastdeler er merket med interna­sjonale forkortelser som PE, PS, osv. Kasser emballasjen i de riktige innsamlingsbeholderne ved det lokale renholdsverket.
Page 34
34 Innehåll
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION 34
Säkerhet för barn och handikappade 35 Allmän säkerhet 35 Installation 35 Elektrisk anslutning 35 Användning 36 Underhåll och rengöring 37 Kundservice 37 Bortskaffande av apparaten 38
PRODUKTBESKRIVNING 38
Allmän översikt 38 Tillbehör 39
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
39
Första rengöring 39 Förvärm 39 Luckspärr 40
HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING 41
Värmelägen 41 Användning av dubbelkokzon 41
HÄLL – RÅD OCH TIPS 42 HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 43 UGN – DAGLIG ANVÄNDNING 43
Kylfläkt 43 Aktivera och avaktivera produkten 43
Ugnsfunktioner 44 Funktionslås 44
UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN 45
Sätta i ugnstillbehören 45
UGN – RÅD OCH TIPS 45
Bakning 46 Stekning 49 Grillning 53 Torkning 54 Avfrostning 54
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING 55
Ugnsstegar 55 Ugnstak 56 Rengöring av ugnsluckan 57 Ugnslucka och luckglas 57 Ugnslampa 58 Ta bort förvaringslådan 59
OM MASKINEN INTE FUNGERAR 59 INSTALLATION 60
Tekniska data 60 Placering av produkten 60 Justering av höjd 60 Tippskydd 64 Elektrisk installation 65
MILJÖSKYDD 65
Med reservation för ändringar
SÄKERHETSINFORMATION
Läs den här bruksanvisningen noga före installation:
• För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet
• För att skydda miljön
• För korrekt användning av produkten.
Page 35
Säkerhetsinformation
Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om du flyttar eller säl­jer den. Tillverkaren är inte ansvarig om en felaktig installation och användning orsakar skada.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn ska inte leka med produkten.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Det finns risk för kvävning eller an­nan fysisk skada.
• Håll barn och husdjur borta från ugnen när luckan är öppen eller när ugnen används. Det finns risk för skada eller bestående handikapp.
• Om produkten har barnlås eller knapplåsfunktion ska det användas. Det hindrar småbarn och husdjur från att oavsiktligt sätta på ugnen.
Allmän säkerhet
• Ändra inte produktens specifikation. Det finns risk för personskada och skada på produk­ten.
• Lämna inte produkten utan tillsyn under användning.
• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
Installation
• Förutsättningar för installation för den här produkten beskrivs på etiketten (eller datap­låten).
• Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig tekniker. Kontakta ett auktori­serat servicecenter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk skada.
• Kontrollera att produkten inte har skadats under transporten. Nätanslut inte produkten om den är skadad. Kontakta leverantören vid behov.
• Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler och folier från produkten före användning. Ta inte bort typskylten. Det kan göra garantin ogiltig.
• Gällande lagar, förordningar, direktiv och standarder i landet där produkten används måste följas (t.ex. säkerhetsbestämmelser, regler för kassering och återvinning och elekt­riska säkerhetsbestämmelser).
• Var försiktig när du flyttar produkten. Denna produkt är tung. Använd alltid skydds­handskar. Dra aldrig produkten i handtaget.
• Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommande fall).
• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
• Placera inte produkten på en sockel.
35
Elektrisk anslutning
• Produkten får bara installeras och anslutas av en behörig elektriker. Kontakta ett auktori­serat servicecenter. Detta för att förhindra konstruktionsskador eller fysisk skada.
• Produkten måste jordas.
• Kontrollera att elektriska data på typskylten stämmer överens med nätströmmen i huset.
• Information om spänningen finns på typskylten.
Page 36
36 Säkerhetsinformation
• Du måste ha korrekta isoleringsanordningar: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruv­typ tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
• Den elektriska installationen måste ha en isoleringsenhet så att du kan koppla från pro­dukten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isoleringsenheten måste vara minst 3 mm bred.
• De stötskyddande delarna måste placeras så att de inte kan tas bort utan verktyg.
• Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
• Vid anslutning av elektriska produkter till ett nätuttag, låt aldrig kablar vidröra eller kom­ma nära den varma luckan på produkten.
• Använd inte grenuttag, adaptrar eller förlängningskablar. Risk för brand.
• Var försiktig så att nätkontakten eller sladden inte kläms eller skadas bakom produkten.
• Se till att nätkontakten är åtkomlig efter installationen.
• Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten från uttaget. Dra alltid i stickkon­takten (i förekommande fall).
• Byt inte ut nätkabeln. Kontakta ett servicecenter.
Användning
• Använd produkten bara för matlagning i ett hushåll. Produkten får inte användas kom­mersiellt eller industriellt. Detta för att förhindra fysisk skada på person eller skada på egendom.
• Övervaka alltid produkten under användning.
• Håll dig på avstånd när du öppnar luckan när produkten används. Het ånga kan strömma ut. Det finns risk att bränna sig.
• Använd inte produkten om den har kontakt med vatten. Använd inte produkten med våta händer.
• Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
• Produktens kokzon blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Lägg inte metallföremål som bestick eller kokkärlslock på ytorna eftersom de kan bli heta.
• Produktens insida blir het under användning. Det finns risk att bränna sig. Använd handskar när du sätter in eller tar ut tillbehör eller formar.
• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Var försiktig så att du inte rör vid värmeelementen. Håll barn borta från produkten om de inte är under uppsikt hela tiden.
• Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan produ­cera en blandning av luft och alkohol. Det finns då risk för brand.
• Låt inte gnistor eller öppna lågor komma nära produkten när du öppnar luckan.
• Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta av brandfarliga produkter och/eller föremål som lätt smälter (av plast eller aluminium) i, i närheten av eller på pro­dukten. Det finns risk för explosion eller brand.
• Stäng av kokzonerna efter varje användningstillfälle.
• Använd inte kokzonerna utan eller med tomma kokkärl
• Låt inte kokkärl torrkoka. Detta kan orsaka skador på kokkärl och hällens yta.
• Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl faller på den.
• Placera inte heta kokkärl i närheten av kontrollpanelen eftersom värmen kan skada pro­dukten.
• Var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören, för att undvika skada på produk­tens emalj.
Page 37
Säkerhetsinformation
• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten aluminium eller med skadad botten kan repa häl­lens yta om de dras över den.
• Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion.
• För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen: – ställ inga föremål direkt på bottnen och täck inte med folie – ställ inte hett vatten direkt i produkten – låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar.
• Tyng inte ner luckan när den är öppen.
• Placera inte brännbara material i utrymmet under ugnen. Förvara enbart värmebeständi­ga föremål där (i förekommande fall).
• Täck inte över ugnens ångventiler. De sitter på översidans bakre del (i förekommande fall).
• Sätt inte något på hällen som kan smälta.
• Om ytan är spräckt, koppla ur produkten ur eluttaget. Det finns risk för elstötar.
• Placera inte material som leder värme (t.ex. tunn metallväv eller värmeledare med metal­löverdrag) under kokkärlen. Överdriven värmereflexion kan skada hällen.
Underhåll och rengöring
• Se till att produkten har kallnat före underhåll. Det finns risk att bränna sig. Det finns risk att glaspanelerna kan spricka.
• Var noga med att alltid hålla produkten ren. Ansamling av fett eller andra matrester kan orsaka brand.
• Regelbunden rengöring förhindrar att ugnens ytmaterial skadas
• Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med milt hand­diskmedel och vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller produkter som kan orsaka korrosion.
• Rengör inte produkten med ång- eller högtryckstvätt, vassa föremål, rengöringsmedel med slipeffekt, repande svampar eller fläckborttagningsmedel.
• Om du använder ugnsspray, följ tillverkarens anvisningar. Spruta aldrig någonting på värmeelementen eller termostatens sensor (i förekommande fall).
• Rengör aldrig glasluckan med slipande rengöringsmedel eller en metallskrapa. Innergla­sets värmebeständiga yta kan spricka och gå sönder.
• När luckans glas skadas blir de sköra och kan gå sönder. De måste bytas. Kontakta ett servicecenter.
• Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung.
• Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De kan inte användas för att lysa upp ett rum, var­ken helt eller delvis.
• Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot en med samma effekt som är specialdesignad för produkter som denna.
• Koppla från produkten från nätet före byte av ugnslampan. Det finns risk för elstöt. Låt produkten svalna. Det finns risk att bränna sig.
37
Kundservice
• Bara en behörig tekniker får reparera eller utföra arbete på maskinen. Kontakta ett auk­toriserat servicecenter.
• Använd endast originaldelar vid reparationer och utbyten.
Page 38
38 Produktbeskrivning
Bortskaffande av apparaten
• Gör så här för att förhindra fysiska skador: – Koppla loss apparaten från eluttaget.
– Klipp av strömkabeln och kassera den. – Förstör lucklåset. Därigenom kan inte barn eller små djur stängas in i produkten. Risk
för kvävning.
PRODUKTBESKRIVNING
Allmän översikt
2 3 41 5 6 2
5
4
12
11
3
2
1
7
8
9
10
Strömindikator
1
Vred för hällen
2
Vred för ugnsfunktionerna
3
Häll
4
Temperaturvred
5
Temperaturvisning
6
Grill
7
Ugnsbelysning
8
Fläkt och värmeelement
9
Page 39
Undervärme
10
Ugnsstege
11
Falsnivåer
12
Beskrivning av hällen
1
145
mm
140/210
mm
2
Tillbehör
Galler
• För kokkärl, kakformar, stekar.
Platt bakplåt
• För kakor och småkakor.
Långpanna
• För bakning och stekning eller som uppsamlingsfat för fett.
Proffsplåt(endast för vissa modeller). För småfranskor, kringlor och småkakor.
Förvaringslåda
• Förvaringslådan finns under ugnsutrymmet.
180
mm
180
mm
Innan maskinen används första gången
3
Kokzon 1200 W
1
Ångutlopp
2
Kokzon 1800 W
3
Kokzon 1800 W
4
Restvärmeindikering
5
Kokzon 1000/2200 W
6
456
39
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Första rengöring
• Ta bort alla delar från produkten.
• Rengör ugnen innan du använder den första gången
Se kapitlet "Underhåll och rengöring".
Förvärm
1. Ställ in funktion och maxtemperatur.
Page 40
40 Innan maskinen används första gången
2. Låt hushållsapparaten köras utan mat i ungefär 1 timme.
3. Ställ in funktion
och maxtemperatur.
4. Låt hushållsapparaten köras utan mat i ungefär 10 minuter.
5. Ställ in funktion
och maxtemperatur.
6. Låt hushållsapparaten köras utan mat i ungefär 10 minuter.
Detta görs för att bränna upp resterna i hushållsapparaten. Delarna kan bli varmare än van­ligt. När du förvärmer hushållsapparaten för första gången kan den avge lukt och rök. Detta är normalt. Kontrollera att luftflödet är tillräckligt.
Luckspärr
Luckspärren är som standard aktiverad.
Öppna och stänga luckan
För spärren åt höger för att öppna luckan. Stäng luckan utan att trycka in lucklåset.
Avaktivera luckspärren
1. Tryck på lucktätningen (B) på varje sida.
Tätningen släpper.
2. Dra upp lucktätningen och ta bort den.
2
3. Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2)
och sätt tillbaka den.
B
1
1
2
Page 41
Häll – daglig användning 41
4. Håll i lucktätningen (B) i varje sida och
sätt den på luckans innerkant. Sätt luck­tätningen i luckans övre kant.
Aktivera luckspärren
Gör enligt ovanstående anvisningar igen och flytta tillbaka lucklåset till vänster. Avstängning av produkten inaktiverar inte luckspärren.
HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Värmelägen
B
Kontrollamporna för kokzon (se "Allmän översikt") visar vilken zon du ställer in.
Kontrollvred Funktion
Dubbelkokzonsvred
0 Av-läge
1-9 Värmelägen
1. Vrid kontrollvredet till önskat värmeläge.
2. Vrid kontrollvredet till läge "0" för att slutföra tillagningen.
Utnyttja restvärmen för att minska energiförbrukningen. Stäng av kokzonen ca 5–10 minu­ter innan tillagningen är klar.
(1 = lägst; 9 = högst)
Användning av dubbelkokzon
VARNING
För att sätta på dubbelkokzonen, vrid kontrollvredet med dubbelkokzon åt höger (vrid det inte ända till stopp-läget).
1. Vrid kontrollvredet åt höger till läge "9".
2. Vrid långsamt kontrollvredet till symbolen
Nu är båda kokzonerna på.
tills du hör ett klickljud.
Page 42
42 Häll – råd och tips
3. För att ange önskat värmeläge, se avsnittet "Värmeläge".
Restvärmeindikering
Restvärmeindikeringen tänds när en kokzon är varm.
VARNING
Risk för brännskador på grund av restvärme!
HÄLL – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Kokkärl
• Kokkärlets botten skall vara så tjock och plan som möjligt.
• Kokkärl av emaljerat stål med aluminium- eller kopparbotten kan orsaka missfärgning på glaskeramiken.
Spara energi
• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.
• Ställ kokkärlet på kokzonen innan du sätter på zonen.
• Stäng av kokzonen innan tillagningen är klar för att utnyttja restvärmen.
• Botten på pannor och kokkärl måste vara lika stor som kokzonen.
Exempel på olika typer av tillagning
Uppgifterna i tabellen är endast avsedda som vägledning.
Vär-
meläge
0 AV-läge 1 Varmhållning av tillagad mat enligt
1-2 Hollandaisesås, smältning av: smör,
choklad, gelatin
1-2 Stanning: fluffiga omeletter, äggstan-
ning
2-3 Småkoka ris och mjölkrätter, värma fär-
diglagade rätter
3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45
4-5 Ångkoka potatis 20-60
Använd för: Tid Tips
önske­mål
5-25 min
10-40 min
25-50 min
minuter
min
Kåpa
Rör om då och då
Tillaga med lock
Minst dubbelt så mycket vätska som ris, rör om mjölkbaserade rätter un­der tillagningen
Tillsätt några matskedar vätska
Använd max. ¼ liter vatten till 750 g potatis
Page 43
Häll – underhåll och rengöring
43
Vär-
meläge
4-5 Tillaga större mängder mat, stuvningar
och soppor
6-7 Lätt stekning: schnitzel, cordon bleu,
kotletter, kroketter, korv, lever, redning, ägg, pannkakor, munkar
7-8 Kraftig stekning, potatiskroketter, biff 5-15
9 Koka stora mängder vatten, koka pasta, bryna kött (gulasch, grytstek), fritera pommes fri-
tes
Använd för: Tid Tips
60-150 min
enligt önske­mål
min
Upp till 3 l vätska plus ingredienser
Vänd efter halva tiden
Vänd efter halva tiden
HÄLL – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Rengör produkten efter varje användningstillfälle. Använd alltid kokkärl med ren botten.
Repor eller mörka fläckar på glaskeramiken påverkar inte produktens funktion.
För att ta bort smuts:
1. Ta omedelbart bort:smält plast, plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skada
produkten om du inte gör detta. Använd en speciell skrapa för glaset. Sätt skrapan snett mot glasytan och för bladet över ytan.
Avlägsna när produkten är tillräckligt sval:kalkavlagringsringar, vattenringar,
fettstänk, glänsande metalliska missfärgningar. Använd ett speciellt rengöringsme­del för glaskeramik eller rostfritt stål.
2. Rengör produkten med en fuktig duk och lite rengöringsmedel.
3. Torka sedan produkten torr med en ren duk.
UGN – DAGLIG ANVÄNDNING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Kylfläkt
När ugnen är påslagen startar kylfläkten automatiskt. Om du stänger av produkten fortsät­ter kylfläkten att gå tills produkten svalnat.
Aktivera och avaktivera produkten
1. Vrid vredet för ugnsfunktioner till en ugnsfunktion.
Strömindikatorn tänds när produkten är igång.
Page 44
44 Ugn – daglig användning
2. Vrid temperaturvredet till en temperatur.
Temperaturindikatorn tänds medan temperaturen i produkten ökar.
3. Avaktivera produkten genom att vrida vredet för ugnsfunktioner och temperaturvredet
till av-läget.
Ugnsfunktioner
Ugnsfunktioner Tillämpning
AV-läge Produkten är avstängd.
Varmluft
Över/Undervär-
me
Pizza/paj
Bryning
Max Grill För grillning av tunna livsmedel i stora mängder. För att rosta bröd.
Torkning För att torka livsmedel.
Upptining För att tina frysta livsmedel.
Ugnslampa För att lysa upp insidan av ugnen.
Funktionslås För att låsa ugnsfunktioner.
För ugnsbakning på max två nivåer samtidigt. Ställ in ugnstempera­turen 20-40 °C lägre än vid över-/undervärme.
För bakning och stekning på en ugnsnivå.
För ugnsbakning på en nivå av rätter som kräver en mer intensiv bryning och som ska ha knaprig botten. Ställ in ugnstemperaturen 20-40 °C lägre än vid över-/undervärme.
För stekning av större stycken kött eller fågel på en nivå. För att bry­na.
Funktionslås
Funktionslåset är inbyggt i kontrollvreden för ugnsfunktionerna. Funktionslåset avaktiverar inte strömförsörjningen till spisen.
Lås ugnen:
Vrid kontrollvredet till symbolen . Vredet hoppar ut cirka 2 mm.
Lås upp ugnen:
Tryck på vredet och vrid det till önskat läge.
Page 45
Ugn - använda tillbehören 45
UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Sätta i ugnstillbehören
Placera de skjutbara tillbehören så att de dubbla sidokanterna är längst in mot ugnens bak­sida och pekar nedåt. Tryck in de skjutbara tillbehören mellan skenorna på en av ugnsnivå­erna.
Långpannan och gallret har dubbla sidokanter. Dessa kanter och formen på skenorna är en säker­hetsåtgärd för ugnstillbehören.
Sätta in av ugnsgaller och långpanna samti­digt
Lägg gallret på långpannan. Tryck in långpannan mellan skenorna på en av ugnsnivåerna.
UGN – RÅD OCH TIPS
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Temperaturerna och gräddningstiderna i tabellerna är endast riktvärden. De beror på recep­ten samt på ingrediensernas kvalitet och mängd.
FÖRSIKTIGHET
Använd en djup långpanna för mycket fuktiga kakor. Fruktjuicer kan orsaka permanenta fläckar på emaljen.
Page 46
46 Ugn – råd och tips
Bakning
Allmänna anvisningar
• Din nya ugn kan ha andra bak-/stekegenskaper än din gamla. Anpassa dina vanliga in­ställningar (temperatur, koktider) och placering av plåtar och galler till värdena i tabeller­na.
• Med längre bakningstider kan ugnen stängas av ca 10 minuter innan bakningstiden är slut, för att använda restvärmen.
När du använder frysta livsmedel kan plåtarna i ugnen slå sig. När plåtarna kallnar igen återtar de sin normala form.
Användning av baktabellerna
• Vi rekommenderar att använda den lägre temperaturen den första gången.
• Om du inte kan hitta inställningarna för ett speciellt recept, leta efter ett recept som är nästan likadant.
• Bakningstiden kan förlängas med 10–15 minuter, om du bakar kakor på mer än en nivå.
• Bakverk vid olika nivåer blir först inte alltid lika bruna. Om detta händer ska du inte ändra temperaturinställningen. Skillnaden jämnar ut sig under bakningen.
Tips för bakning
Bakresultat Möjlig orsak Lösning
Kakan är inte tillräck­ligt gräddad på under­sidan
Kakan faller ihop (blir degig, klumpig, vatten­ränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klumpig, vatten­ränder)
Kakan faller ihop (blir degig, klumpig, vatten­ränder)
Kakan är för torr För låg ugnstemperatur Ställ in en högre temperatur Kakan är för torr För lång gräddningstid Ställ in en kortare gräddningstid Kakan blir inte jämnt
gräddad Kakan blir inte jämnt
gräddad Kakan gräddas inte
med den inställda ti­den
Fel ugnsnivå Ställ plåten på en lägre nivå
För hög ugnstemperatur Sänk temperaturen
För kort gräddningstid Förläng gräddningstiden
För mycket vätska i degen Använd mindre vätska. Kontrollera mix-
För hög temperatur och för kort gräddningstid
Degen inte jämnt fördelad Fördela degen jämnt på plåten
För låg temperatur Höj temperaturen något
Öka inte temperaturen för att minska gräddningstiden
ningstiden. Speciellt om du använder en matberedare
Minska temperaturen och förläng grädd­ningstiden
Baka i varmluft
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 2+4 175-185 15-20
Page 47
Ugn – råd och tips 47
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Grahamsbullar 2+4 165-180 20-30 Små jästbröd med fyll-
ning Salta kringlor 2+4 160-170 15-20 Vetebröd 2+4 170-180 30-40 Fullkornsbröd 2+4 160-170 35-45 Rågbröd, blandning 2+4 250 varmhållning
- bakning 2+4 160-170 60-70 Baguetter 2+4 180-200 20-30 Braspannekaka 3 150-160 50-60 Formkaka 2+4 150-160 30-40 Sockerkakor/Madeira-
kakor Maränger 2+4 100 90-120 Marängbottnar 2+4 100 90-120
- värmning 2+4 med ugnen avstängd 25 Kex/skorpor 2+4 150-160 10-20 Petit-choux 2+4 155-165 30-40 Frukttårtor, mördeg-
skakor Frukttårtor, mördeg-
skakor Frukttårtor, smuldeg 2+4 170-180 30-40
2+4 170-180 15-20
2 150-160 50-60
2+4 150-160
2+4 150-160 dekorering 35-45
förbakning, bottnar
10-15
Traditionell bakning
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Småfranska 3-4 200-225 8-12 Grahamsbullar 3-4 190-200 20-25 Små jästbröd med fyllning 3-4 200-225 10-12 Ciabattabullar 3-4 210-230 10-20 Foccacia 3-4 220-230 15-20 Pitabröd 3-4 250 5-15 Salta kringlor 3-4 180-200 12-15 Vetebröd 1-2 190-210 25-40 Ciabatta 1-2 210-220 15-25 Fullkornsbröd 1-2 180-200 35-45
Page 48
48 Ugn – råd och tips
Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter
Rågbröd, blandning 1 275 värmning
- bakning 1 190 55-65 Baguetter 3-4 220-230 15-30 Braspannekaka 2-3 170-180 50-60 Formkaka 3-4 170-180 35-45 Sockerkakor/Madeirakakor 1-2 170-180 40-50 Smörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12 Maränger 3-4 100 90-120 Marängbottnar 3-4 100 90-120
- värmning 3-4
Kex/skorpor 3-4 160-180 6-15 Petit-choux 3-4 170-190 30-45 Rulltårta 3-4 190-210 10-12
Frukttårtor, mördegskakor 3-4 175-200
Frukttårtor, mördegskakor 3-4 175 dekorering 35-45 Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35 Kransekage i ringar 2 210-230 10-12
med ugnen av-
stängd
förbakning, bullar
25
10-15
Pizza-tabell
Ciabattabullar 2-3 200-220 10-20 Foccacia 2-3 220-230 10-20 Ciabatta 2-3 190-200 15-25 Frukttårtor, mördeg-
skakor Frukttårtor, smuldeg 2-3 175-200 25-35 Pizza, hemlagad (tjock
- med mycket fyllning) Pizza, hemlagad (tunn
botten) Fryst pizza 1-2 200 15-20 Tårtor, hembakade
förbakning, bullar Tårtor, hembakade
dekorering
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
2-3 170-180 35-45
1-2 180-200 25-35
1-2
3-4 215-225 35-45
3-4 215-225 35-45
200-230
1)
15-20
Page 49
Ugn – råd och tips 49
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Tårtor, frusna 3-4 200 15-25
1) förvärm ugnen
Stekning
Stekkärl
• Använd värmebeständiga ugnsformar (läs tillverkarens bruksanvisning).
• Stora stekar kan stekas direkt i långpannan eller på gallret över långpannan. (om det an­vänds).
• Stek magert kött i en stekgryta med lock. Det gör att köttet blir saftigare.
• Alla typer av kött som ska ha en stekyta kan stekas i en stekgryta utan lock.
Steka i varmluft
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-2 160 90-120
1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en
matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Oxfilé
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Lägg/bog/sadel 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek
Fläskkotlett Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
1)
1)
2-3 125 80-120
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
2-3 160 60-70
2-3 175 60-70
2-3 175 60
Tid i minuter per kg
Tid i minuter per kg
Tid i minuter per kg
Tid i minuter per kg
kött
kött
kött
kött
Page 50
50 Ugn – råd och tips
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Kyckling, i bitar 2-3 180 55-65
1)
Anka Anka lågtemperatur-
1)
tillagad
2-3 150 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar
Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
Traditionell stekning
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Rostbiff Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-3 180 90-120
1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en
köttermometer ska den tas bort före grillning.
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Oxfilé
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Lägg/bog/revben 2 180 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek
Fläskkarré
1)
1)
Grishals 2-3 180 90-120 Skinka 1-2 160 60-100
2-3 125 80-120
2-3 225 totalt 10
2-3 160 50-60
2-3 180 60-70
3 200 60-70
3 200 60
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Page 51
Ugn – råd och tips 51
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Kyckling, i bitar 2-3 200 55-65
1)
Anka
Anka lågtempererad
1)
2-3 160 55-65
2-3 130 totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 160 50-60 Kalkonbröst 2-3 200 70-80
Bryning
Nötkött
Typ av kött Galler Temperatur °C
Rumpstek
- bryning Rumpstek
- stekning Rostbiff 1-2 160 90-120
Kalv
Typ av kött Galler Temperatur °C
1)
Oxfilé
1) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/undervärme på 250 °C. Använder du en matlagningstermometer ska den tas bort före grillning.
Lamm
Typ av kött Galler Temperatur °C
Lägg/bog/revben 2 160 80-100
Gris
Typ av kött Galler Temperatur °C
Fläskstek
Fläskkotlett
1)
1)
Fläskkarré 2-3 160 90-120 Skinka 1-2 150 60-100
2-3 200 totalt 10
2-3 150 50-60
2-3 160 60-70
2-3 180 60-70
2-3 175 60
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Tid i minuter per kg
kött
Page 52
52 Ugn – råd och tips
Fågel
Typ av kött Galler Temperatur °C
Tid i minuter per kg
Kyckling 2-3 180 55-65
1)
Anka
Anka lågtemperaturtillagad
1)
2-3 150 55-65
2-3 lämpar sig inte totalt ca 5 timmar Stekt kalkon, fylld 1-2 150 50-60 Kalkonbröst 2-3 175 70-80
Varmluftstillagning
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Fisk, kokning 2+4 150-160
Fisk, stekning 2+4 165-175 Köttfärslimpa 2+4 165-175 60-70 Danska köttbullar 2+4 165-175 35-45 Leverpâté 2+4 165-175 65-75 Potatisgratäng 2+4 175 55-65 Lasagne, hemlagad 2+4 175 60-70 Lasagne, frusen 2+4 175 Pastagratäng 2+4 165-175 40-50 Pizza, hembakade 3 180-200 20-35 Fryst pizza 2+4 180-200
Pommes frites, frusna 2+4 180-200 Tårtor, hembakade
- förbakning, bullar Tårtor, hembakade
- dekorering Tårtor, frusna 2+4 175
1) När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
2) Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
2+4 165-175 15-20
2+4 165-175 30-40
kött
1)
1)
30-45
15-25
30-45
25-35
2)
2)
2)
2)
Över/Undervärme
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Fisk, kokning 2-3 160-170
Fisk, stekning 2-3 180-200
1)
1)
Page 53
Ugn – råd och tips 53
Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuter
Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-60 Danska köttbullar 3-4 175-200 30-45 Leverpâté 2-3 180-200 50-60 Gratänger 2-3 180-200 50-60 Potatisgratäng 3-4 200 55-65 Lasagne, hemlagad 2-3 200 50-60 Lasagne, frusen 3-4 175-200 Pastagratäng 2-3 180-200 30-40 Pizza, hembakade 2-3 220-230 15-25 Fryst pizza 2-3 220-230
Pommes frites, frusna 3-4 225-250 Tårtor, hembakade
- förbakning, bullar Tårtor, hembakade
- dekorering
3-4 190-210 15-25
3-4 190-210 20-30
Tårtor, frusna 3-4 200-225
1) När man steker eller koker fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjocklek. Fisken är klar när köttet är vitt. Kontrollera genom att sticka en gaffel i fisken. Om köttet lossnar lätt från benet, är fisken klar.
2) Med tillagning på två nivåer (dubbel portion) tar det ca 1/3 längre tid än vad som anges på förpackningen. Om den angivna tiden är 30 min, blir tillagningstiden ungefär 30+10 = 40 min.
30-45
15-25
20-30
20-30
2)
2)
2)
2)
Grillning
Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställning
Grilla alltid med stängd ugnslucka
Förvärm alltid den tomma ugnen med grillfunktionerna i 5 minuter.
• Placera gallret på den ugnsnivå som rekommenderas i grilltabellen.
• Placera alltid plåten som ska fånga upp fettet på den första ugnsnivån.
• Grilla endast tunna bitar av kött eller fisk.
Grillområdet är inställt i mitten.
Livsmedelstyper för grillning Galler Temperatur °C
Fläskkotletter 3-4 250 7-9 4-6
Tid i min. / Sida1Tid i min. / Sida
2
Page 54
54 Ugn – råd och tips
Livsmedelstyper för grillning Galler Temperatur °C
Lammkotletter 3-4 250 7-10 5-6 Kyckling, i bitar 3-4 250 20-25 15-20 Korv 3-4 250 3-4 1-2 Revben, förtillagade i 20 min. 3-4 250 15-20 15-20 Fisk, skivor av torsk eller lax 3-4 250 10 5 Rostat bröd 3-4 250 2-3 -
Torkning
Grönsaker
Livsmedelstyper
Bönor 60-70 3 1/4 6-8 Paprika (skuren i
strimlor) Soppgrönsaker 60-70 3 1/4 5-6 Champinjoner 50-60 3 1/4 6-8 Örter 40-50 3 1/4 2-3
Frukter
Livsmedelstyper
Katrinplommon 60-70 3 1/4 8-10 Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10 Äppelklyftor 60-70 3 1/4 6-8 Päron 60- 70 3 1/4 6-9
för torkning
för torkning
Tid i min. / Sida1Tid i min. / Sida
Temperatur °C Nivå Nivåer
60-70 3 1/4 5-6
Temperatur °C Nivå Nivåer
2
Tid i timmar (re-
kommenderat)
Tid i timmar (re-
kommenderat)
Avfrostning
• Ta ut maten ur förpackningen och placera den på en tallrik på ugnsgallret.
• Täck inte över med en tallrik eller skål. Detta kan förlänga upptiningstiden väldigt myck-
et.
• Placera ugnsgallret på första ugnsnivån nedifrån.
Typ av mat Galler Tid i minuter
Kyckling, 1 000 g 2 120-140 20-30
Kött, 1 000 g 2 100-140 20-30 Vänd efter halva tiden. Kött, 500 g 2 90-120 20-30 Vänd efter halva tiden.
Slutlig avfrost-
ning min
Kommentarer
Lägg kycklingen på ett upp och ner­vänt tefat på ett större fat. Vänd ef-
ter halva tiden.
Page 55
Ugn – underhåll och rengöring
55
Typ av mat Galler Tid i minuter
Forell, 150 g 2 25-35 10-15 ­Jordgubbar, 300
g Smör, 250 g 2 30-40 10-15 -
Grädde, 2 x2 dl 2 80-100 10-15
Kaka, 1 400 g 2 60 60 -
2 30-40 10-20 -
Slutlig avfrost-
ning min
Kommentarer
Grädde kan vispas även om den
fortfarande är lite frusen.
Information om akrylamid
Viktigt Enligt de senaste vetenskapliga rönen kan akrylamid bildas om livsmedel bryns hårt
(speciellt om de innehåller stärkelse), vilket kan utgöra en hälsorisk. Vi rekommenderar därför tillagning vid låga temperaturer och att inte bryna mat för hårt.
UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
• Rengör produktens framsida med en mjuk duk och varmt vatten med rengöringsmedel.
• Använd ett vanligt rengöringsmedel för att rengöra metallytorna.
• Rengör ugnsutrymmet efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort smuts
och den bränner inte fast.
• Tag bort svår smuts med ett speciellt ugnsrengöringsmedel.
• Rengör alla ugnstillbehör (med en mjuk duk och varmt vatten med rengöringsmedel) ef-
ter varje användning och låt dem torka.
• Om du har nonstick tillbehör, rengör dem inte med ett skarpt medel, vassa föremål eller
diskvatten. Detta kan förstöra beläggningen!
Ugnsmodeller i rostfritt stål eller aluminium:
Rengör ugnsluckan endast med en våt svamp. Torka luckan med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller skarpa produkter eftersom de kan skada ugnens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
Ugnsstegar
Du kan ta bort ugnsstegarna för att rengöra sidväggarna.
Page 56
56 Ugn – underhåll och rengöring
Borttagning av ugnsstegarna
1. Dra först ut stegarnas främre del från
sidoväggen.
2. Lossa sedan stegarna baktill och lyft ut
dem.
1
Sätta i ugnsstegar
Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. Styrpinnarnas avrundade ändar måste peka framåt!
FÖRSIKTIGHET
Se till att den längre fixeringsdelen är framtill. De två fixeringsdelarnas ändar måste peka bakåt. Felaktig installation kan skada emaljen.
Ugnstak
Du kan fälla ned värmeelementet i ugnstaket så är det lättare att göra rent. Fälla ned värmeelementet
1. Ta bort ugnsstegarna.
2. Håll i värmeelementet med två händer
framtill.
3. Dra det mot fjädertrycket och ut längs
ugnsstegarna på båda sidorna.
4. Värmeelementet fälls ned.
Ugnstaket kan nu rengöras.
Sätta tillbaka värmeelementet
1. Sätt tillbaka värmeelementet i omvänd
ordning.
2
Page 57
Ugn – underhåll och rengöring 57
Sätt tillbaka värmelementet på rätt sätt på de två sidorna ovanför ugnsstegen på ugnens innervägg.
2. Sätt in ugnsstegarna.
Rengöring av ugnsluckan
Ta bort luckan för att göra rengöringen enklare.
VARNING
Se till att glaspanelerna har svalnat innan du rengör glasluckan. Det finns risk att glaset går sönder.
VARNING
När luckans glaspaneler skadas eller repas blir glaset skört och kan gå sönder. För att för­hindra detta måste du byta ut dem. Kontakta ditt lokala servicecenter för ytterligare infor­mation.
Ta bort luckan:
1. Öppna luckan helt.
2. Flytta glidstycket tills du hör ett klickande
ljud.
3. Stäng luckan tills glidstycket blockerar
den.
4. Avlägsna luckan.
Luckan tas bort genom att du drar den utåt först på ena sidan och sedan på andra sidan. Sätt tillbaka ugnsluckan när rengöringen är klar. Gör detta genom att följa anvisningarna i omvänd ordning. Kontrollera att du hör klickl­judet när du sätter tillbaka luckan. Det kan vara nödvändigt att ta i ordentligt.
1
2
Ugnslucka och luckglas
Glaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Anta­let glas kan skilja sig.
Borttagning och rengöring av luckglasen
1. Ta ta i lucklisten (B) på båda sidorna av
luckans övre kant och tryck inåt för att frigöra klämlåset.
B
Page 58
58 Ugn – underhåll och rengöring
2. Dra lucklisten mot luckan för att ta bort
den.
3. Håll glasen i överkanten ett i taget och
dra dem uppåt och ut ur skenorna
4. Rengör luckglasen.
För att sätta tillbaka glasen utför du stegen i omvänd ordning. Sätt i det mindre glaset först och sedan det större.
Ugnslampa
VARNING
Risk för elektrisk stöt!
Innan du byter ugnslampa:
• Stäng av ugnen.
• Lossa säkringen i säkringsskåpet eller slå från strömbrytaren.
Lägg en duk på ugnsbotten för att skydda ugnslampan och skyddsglaset.
Byte av ugnslampan
1. Lampglaset hittar du längst bak i utrymmet.
Ta bort lampglaset genom att vrida det moturs.
2. Rengör lampglaset.
3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampa som tål upp till 300 °C.
Använd samma typ av ugnslampa.
4. Sätt tillbaka lampglaset.
Byte av ugnslampan:
1. Lampglaset hittar du till vänster i utrymmet.
Ta bort den vänstra ugnsstegen.
2. Använd ett litet, trubbigt föremål (t.ex.
en tesked) för att ta bort lampglaset och rengöra det.
3. Vid behov: Byt ut glödlampan mot en
300 °C värmebeständig ugnslampa.
Använd samma typ av ugnslampa.
4. Montera lampglaset.
5. Montera den vänstra ugnsstegen.
Page 59
Om maskinen inte fungerar
Ta bort förvaringslådan
För enklare rengöring kan förvaringslådan under ugnen tas bort. Ta bort förvaringslådan
1. Dra ut förvaringslådan så långt som möjligt.
2. Lyft förvaringslådan en aning så att den kan lyftas snett uppåt ur styrtapparna.
Sätta tillbaka förvaringslådan
För att sätta tillbaka luckan utför du stegen i omvänd ordning.
VARNING
Förvaringslådan kan bli het när ugnen används. Av det här skälet ska lättantändliga föremål, som t.ex. rengöringsmaterial, plastpåsar, grytvantar, papper, rengöringsmedel osv., inte för­varas däri.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Problem Möjlig orsak Lösning
Restvärmeindikatorn tänds inte Kokzonen är inte varm efter-
Produkten fungerar inte Säkringen i säkringsskåpet har
Ugnen värms inte upp Ugnen är inte på Sätt på ugnen Ugnen värms inte upp Nödvändiga inställningar är
Ugnslampan fungerar inte Glödlampan är trasig Byt ut ugnslampan Ånga och kondens avsätts på
maten och i ugnsutrymmet
som den bara har varit påsla­gen en kort stund
löst ut
inte gjorda
Maten har fått stå kvar för länge i ugnen
Kontakta försäljaren eller kundtjänst om du inte kan avhjälpa felet. Information som kundtjänst behöver finns på typskylten. Typskylten sitter på ugnsutrym­mets yttre kant.
Vi rekommenderar att du antecknar den här:
Modell (MOD.) .........................................
Produktnummer (PNC) .........................................
Serienummer (S.N.) .........................................
Kontakta kundtjänst om kokzo­nen är eller borde vara varm
Kontrollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker om säkri­ngen löser ut mer än en gång.
Kontrollera inställningarna
Låt inte maträtter stå i ugnen längre än 15–20 minuter efter att tillagningen är klar
59
Page 60
60 Installation
INSTALLATION
VARNING
Se kapitlet "Säkerhetsinformation".
Tekniska data
Produkt klass 2, underklass 1 och klass 1.
Höjd 900 mm Bredd 596 mm Djup 600 mm Ugnskapacitet 74 L
Placering av produkten
Du kan installera din fristående produkt med skåp på en eller båda sidorna och i ett hörn.
Minsta avstånd
Mått
B
A
Mått mm
A 2 B 685
Justering av höjd
När du installerar produkten, justera höjden så att dess ovansida är i nivå med de andra ytorna.
Produktens ursprungliga mått återfinns i tabellen med tekniska data.
FÖRSIKTIGHET
Var försiktig när du ställer produkten på golvet. Det finns en viss risk att produktens baksida eller golvet skadas. Lägg produkten på kartongskivor eller styrencellplast (t.ex. från förpack­ningsmaterialet) för att skydda den.
A
Page 61
Installation
7
7
14
14
7
A
49
61
A
A
A
min. 866 mm
180º
min. 848 mm
Justera spissockeln
Om du har en mini-köksinstallation kan du flytta spissockeln bakåt så att den passar bakom golvlisten under köksskåpen.
Page 62
62 Installation
Page 63
Installation 63
Page 64
64 Installation
När du installerar produkten, justera dess ovansida horisontellt.
Använd en skruvmejsel för att justera hjulen (1). Använd en nyckel för att justera de små fötterna i produktens botten (2).
Tippskydd
FÖRSIKTIGHET
Du måste installera tippskyddet. Om du inte installerar det kan produkten tippa över.
Kontrollera att du placerar tippskyddet på rätt höjd.
1
2
Page 65
Miljöskydd 656667
1. Ställ in rätt höjd och plats för produkten innan du fäster tippskyddet.
2. Installera tippskyddet 77 mm nedanför produktens ovansida, och med 49 mm avstånd
från produktens vänstra sida till det runda hålet på konsolen (se fig.). Skruva fast det i stabilt material eller använd lämplig förstärkning (vägg).
3. Du hittar hålet till vänster på produktens
baksida (se fig.). Lyft produktens framsida (1) och sätt den i mitten av utrymmet mellan skåpen (2). Om utrymmet mellan bänkskåpen är stör­re än produktens bredd måste du justera sidoavståndet för att centrera produkten. Säkerställ att ytan bakom produkten är jämn.
Elektrisk installation
VARNING
Endast en behörig och kompetent person får utföra den elektriska installationen.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om du inte följer föreskrifterna i avsnittet "Säkerhetsin­formation".
49 mm
1
77 mm
2
Denna produkt levereras med stickkontakt och nätkabel.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial Förpackningsmaterialet är miljövänligt och återanvändbart Plastdelar är märkta med inter­nationella förkortningar som t.ex. PE, PS. Kassera materialet i lämplig container på en åter­vinningsstation.
Page 66
Page 67
Page 68
www.aeg.com/shop
892933993-A-262011
Loading...