Husqvarna SOLAR MOWER User Manual

Manuel d'utilisation

Solar Mower
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
d’utilisation avant d'utiliser la machine.
Française
Nous vous félicitons d’avoir choisi la Solar Mower de Husqvarna. Nous espérons que ce produit saura répondre à vos besoins et même dépasser vos attentes. La tonte automatique constitue une nouvelle étape dans le développement des tondeuses et dem­ande, particulièrement de la part de l’utilisateur, une nouvelle façon de penser et une nouvelle attitude.
Sur bien des points, la Solar Mower est un produit révolutionnaire. Avec un minimum d’efforts et d’entretien, elle vous permettra d’obtenir une pelouse parfaitement tondue durant toute la saison.
Le document que vous tenez entre vos mains, le mode d’emploi, est un document important qui vous accompagnera tout au long de votre utilisation de la Solar Mower de Husqvarna. Nous savons que les modes d’emploi sont généralement considérés comme ennuyeux et compliqués et qu’ils ne sont pas souvent lus. Dans votre cas, il vous sera difficile d’utiliser votre tondeuse sans l’assistance de ce document. Notre premier défi est donc de vous demander de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour une utilisation ultérieure. En plus des informations communes à tous les modes d’emploi, comme par exemple les textes d’avertissement, les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation, ce document comporte également une description détaillée de la manière dont la tondeuse « pense » et fonctionne. Vous trouverez, entre autres, des instructions d’installation pour des jardins de différentes formes et un schéma simplifié de recherche de pannes. Nous espérons que toutes ces informations vous aideront à profiter au maximum de votre nouvelle tondeuse.
Si vous avez des remarques ou des questions auxquelles ce document n’apporte pas de réponses, n’hésitez pas à contacter votre revendeur. Nous espérons que vous aurez beaucoup de plaisir à utiliser votre nouvelle Solar Mower. Bonne chance !
Husqvarna AB Sweden
Lars Andersson Business Manager Automatic Lawn mowers
Visitez notre site sur Internet : www.solarmower.com www.husqvarna.com

EXPLICATION DES SYMBOLES / SOMMAIRE

Symboles sur la Solar Mower
IMPORTANT ! Lisez attentivement le manuel dutilisation pour en comprendre le contenu avant de commencer à utiliser la Solar Mower.
AVERTISSEMENT ! Cet outil peut s’avérer dangereux en cas de maniement incorrect. Les avertisse­ments et consignes de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneuse­ment respectés pour une utilisation sûre et efficace de l’outil.
AVERTISSEMENT ! Tenez les mains et les pieds éloignés des couteaux rotatifs. Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous le capot du dispositif de coupe quand la Solar Mower est en marche.
Nutilisez jamais la Solar Mower si des personnes surtout des enfants ou des animaux se trouvent à proximité.
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
Sommaire
Explication des symboles
Symboles sur la Solar Mower .............................................. 1
Symboles dans le manuel d’utilisation ................................ 1
Consignes de sécurité
Utilisation ............................................................................. 2
Déplacement ....................................................................... 2
Entretien .............................................................................. 2
Composants de la Solar Mower
Quest-ce qui est quoi? ........................................................ 3
Fonctionnement
Méthode de travail de la Solar Mower ................................. 4
Caractéristiques techniques ................................................ 4
Installation
Installation ........................................................................... 5
Générateur et câble périphérique ........................................ 5
Utilisation
Marche et arrêt .................................................................... 7
Charge de la batterie ........................................................... 7
Réglage de la hauteur de coupe ......................................... 7
Méthode de mise en marche ............................................... 8
Réglages ............................................................................. 9
Messages derreur et d’information ................................... 10
Entretien
Remplacement des couteaux ............................................ 11
Remplacement des batteries............................................. 11
Nettoyage .......................................................................... 11
Remisage hivernal ............................................................. 11
Recherche de pannes
Schéma de recherche de pannes ..................................... 12
Arrêtez la Solar Mower en relevant le panneau solaire
SECURITY CODE
arrière.
Symboles dans le manuel d’utilisation
STOP
Les contrôles et/ou opérations de maintenance doivent être effectués avec le moteur à l’arrêt et l’interrupteur sur la position « STOP ».
Utilisez toujours des gants de protection lors de travaux avec les couteaux ou le disque de coupe.
!
AVERTISSEMENT ! La construction d’origine de la Solar Mower ne doit en aucun cas être modifiée sans l’autorisation du fabricant. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. Des modifications et/ou des composants non autorisés peuvent provoquer des troubles de fonctionnement graves et des risques de blessures personnelles.
Nutilisez jamais deau sous haute pression ou deau cou­rante lors du nettoyage de la Solar Mower.
Français – 1

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Utilisation
Lisez attentivement le manuel dutilisation pour en comprendre le contenu avant de commencer à utiliser la Solar Mower.
Contrôlez que la surface de tonte est exempte de cailloux, branches, outils, jouets et autres objets susceptibles d’endommager les couteaux et de bloquer la Solar Mower.
Démarrez la Solar Mower suivant les instructions. Maintenez les pieds et les mains loin des couteaux rotatifs. Ne placez jamais les mains ou les pieds sous les panneaux solaires.
Ne vous tenez pas devant la Solar Mower lors de sa mise en marche. Veillez également à ce que personne ne se trouve devant la Solar Mower.
Ne soulevez jamais la Solar Mower et ne la transportez pas quand elle est en marche.
Ne permettez pas aux personnes ignorantes du fonctionne­ment de la Solar Mower (surtout aux enfants) de rester dans la zone de travail durant l’opération de tonte.
Ne laissez pas les personnes ne connaissant ni le fonctionne­ment ni le comportement de la Solar Mower soccuper de la machine.
Ne placez aucun objet sur la Solar Mower. Les panneaux solaires sont fragiles et requièrent le plus grand soin lors de leur manipulation. Ceci est particulièrement important quand la Solar Mower est retournée, par exemple quand la hauteur de coupe est réglée.
Ne laissez jamais la Solar Mower travailler avec un disque de coupe défectueux. Ne lutilisez pas si les couteaux, les vis, les écrous ou les câbles sont défectueux.
Nutilisez pas la Solar Mower si linterrupteur est défectueux.
Arrêtez toujours la Solar Mower à laide de linterrupteur quand vous ne lutilisez pas.
Déplacement
STOP
AVERTISSEMENT ! Ne déplacez jamais la Solar Mower avec le
!
1. Relevez la partie arrière du panneau solaire.
2. Attendez toujours jusqu’à l’arrêt total du disque à couteaux. Le long signal sonore émis après le levage du panneau indique que le disque à couteaux est freiné.
3. Saisissez le premier chiffre de votre code personnel pour couper lalarme antivol.
4. Mettez l’interrupteur sur la position Arrêt uniquement si la Solar Mower doit être déplacée hors de la zone de travail. Autrement, il nest pas nécessaire de mettre l’interrupteur sur Arrêt.
5. Utilisez la poignée pour porter la Solar Mower.
En cas de long transport, placez la Solar Mower dans son emballage d’origine.
panneau solaire arrière rabattu. Le disque à couteaux peut alors continuer à tourner et causer des blessures personnelles graves.
Entretien
STOP
Inspectez la Solar Mower chaque semaine et remplacez les
éléments abîmés. Contrôlez plus particulièrement que les
couteaux et le disque à couteaux ne sont pas endommagés. Si un remplacement est nécessaire, remplacez tous les couteaux en même temps afin de conserver l’équilibre des parties rotatives,
Contactez votre revendeur si des pièces abîmées ou usées
doivent être remplacées.
voir le chapitre « Entretien »
.
2 – Français
Les batteries usées doivent être remises, soit à votre
revendeur, soit à une station de récupération.
AVERTISSEMENT ! Lors de travail sur la partie inférieure de la
!
Solar Mower comme par exemple, le nettoyage, le réglage de la hauteur de coupe ou le remplacement des couteaux, l’interrupteur doit être placé sur la position « STOPP ». Lorsque la machine est retournée, l’interrupteur doit toujours être placé sur la position « STOPP ».
Si le son de la machine a été coupé, il n’est pas possible d’entendre le signal d’avertissement indiquant le démarrage du disque à couteaux (5 signaux sonores pendant 5 secondes).

COMPOSANTS DE LA SOLAR MOWER

2
1
7
3
4
5
6
10
11
8
9
1
1
234
2
5
8
67
STOP
3 4
ON
90
#
16
17
12
3
13
1
2
1
4 5 6
2
5
90
14
3
4
67
#
8
Qu’est-ce qui est quoi?
1. Poignée et support de panneau arrière
2. Protection antivent
3. Boîte contenant l’ordinateur et la batterie
4. Panneau solaire arrière
5. Charnière
6. Panneau solaire avant
7. Disque à couteaux
8. Plaque de protection
9. Capteur à câble
10. Roues motrices
STOP
15
ON
18
19
11. Roues avant
12. Ronfleur
13. Voyants lumineux
14. Clavier
15. Interrupteur
16. Câble périphérique
17. Générateur
18. Manuel d’utilisation
19. Attaches
Français – 3

FONCTIONNEMENT

Méthode de travail de la Solar Mower
Fonctionnement
Le principe de base de fonctionnement de la Solar Mower est quelle commence à tondre dès que la luminosité le permet. Un certain nombre de cellules solaires interconnectées transforment la lumière du jour en énergie électrique. Quand la Solar Mower se trouve au soleil, l’énergie accumulée suffit pour faire fonctionner la Solar Mower et charger la batterie. La Solar Mower tond en continu quand la batterie est chargée.
La Solar Mower est commandée par un ordinateur intégré comprenant une carte de circuits imprimés et un microprocesseur. Cet ordinateur constitue le « cerveau » de la Solar Mower et contrôle les fonctions de la machine, les commandes et les choix de parcours à l’aide des données transmises par le clavier, le capteur, les panneaux solaires et l’état de la batterie.
Déplacement
La Solar Mower commence toujours à travailler selon le principe aléatoire, cest-à-dire quelle choisit au hasard un parcours à suivre. Chaque fois quelle rencontre un obstacle ou reçoit un signal du câble périphérique, lordinateur lui indique une nouvelle direction à suivre, déterminée de telle sorte que le même parcours nest jamais utilisé régulièrement.
Quand la Solar Mower arrive dans une zone où elle détecte que lherbe est plus haute que précédemment, elle commence systématiquement à couper lherbe. Elle exécute le travail en spirales sur la surface où lherbe est plus haute que sur le reste de la zone de travail. Elle retourne ensuite au mode de coupe selon le principe aléatoire.
Une luminosité importante (temps ensoleillé) permet à la Solar Mower de se charger complètement avant de commencer à travailler, alors quune faible luminosité (zones dombres) nautorise quune faible charge. La Solar Mower se déplace alors peu dans lespoir de trouver une surface ensoleillée sur la zone de travail. Si la Solar Mower sarrête systématiquement pour se charger à lombre, ceci indique que la batterie est en mauvais état.
Caractéristiques techniques
Batterie, Solar Mower Batterie spéciale NiMH, 12 V Batterie, générateur Batterie spéciale NiMH, 2,4 V Système de coupe Disque à couteaux avec trois
couteaux conducteurs Réglage de la hauteur En continu de 3 à 9 cm Poids 7,5 kg Longueur 110 cm Largeur 66 cm Hauteur 28 cm Capacité de travail 1200 m Émissions sonores Puissance acoustique,
Largeur de coupe 22 cm
2
± 20%
mesurée: 63dB(A)
Puissance acoustique,
garantie: 69 dB(A)
La tondeuse travaille dabord pendant quelques heures pour se faire une idée de la longueur et de l’épaisseur de la pelouse. Elle peut ensuite commencer systématiquement à tondre lherbe.
Quand le pare-chocs situé à l’avant de la Solar Mower rencon­tre un obstacle, la Solar Mower recule et sélectionne une nouvelle direction de conduite.
Importance du temps
La Solar Mower analyse continuellement les conditions lum­ineuses et évite les zones plus sombres. Etant donné que lombre se déplace en fonction du soleil, la Solar Mower peut travailler dans la lumière ou dans les zones ensoleillées pratique­ment toute la journée.
La Solar Mower peut également travailler dans les zones dombre à condition que la batterie soit suffisamment chargée. Elle avance alors de quelques mètres dans la zone d’ombre avant de retourner à la lumière pour éviter d’être immobilisée à lombre. Si le reste de la pelouse est bien tondu, la Solar Mower travaillera plus longtemps à l’ombre.
4 – Français

INSTALLATION

Installation
Lisez attentivement tout le manuel dutilisation avant d’installer le générateur, le câble périphérique et de mettre la Solar Mower en marche. Conservez lemballage de la Solar Mower pour le transport et le remisage.
Consultez votre revendeur pour linstallation du câble périphéri- que et du générateur. Si vous décidez dinstaller vous-même le câble périphérique, suivez attentivement les instructions indiquées ci-dessous.
Quand la Solar Mower est placée dans la zone de travail, la hauteur de lherbe ne doit être que de quelques centimètres supérieure à la hauteur de coupe réglée. Il peut donc savérer nécessaire de tondre la pelouse avec une tondeuse traditionnelle avant de placer la Solar Mower pour la première fois dans la zone de travail. La Solar Mower empêche ensuite lherbe de devenir trop haute en la coupant régulièrement.
Pendant que le câble périphérique est installé, placez la Solar Mower à la lumière, le panneau solaire étant rabattu et linterrupteur sur la position STOP. Ceci permet de charger la batterie de la Solar Mower et vous pourrez démarrer plus rapidement la Solar Mower. Placez également le générateur à la lumière afin de charger sa batterie.
Générateur et câble périphérique
Installation du câble périphérique
Le câble périphérique doit être placé au bord de la zone à lintérieur de laquelle la Solar Mower travaille.
Quand la Solar Mower arrive sur le câble, elle détecte qu’elle passe le câble périphérique. Elle continue quelque peu au-delà du câble avant de faire demi-tour.
Généralités
Le rôle du générateur est, avec le câble périphérique, de délimiter la zone de travail de la Solar Mower. Le signal envoyé par le générateur au câble périphérique est reçu par le capteur de la Solar Mower.
minimiser
40 cm
Dans la mesure où le générateur est également alimenté en énergie par des cellules solaires, il est important de le placer
dans un endroit où la luminosité est bonne. Ne le placez donc pas sous un massif, un arbre ou autre.
2
La Solar Mower peut entretenir une surface de 1200 m fonction de la forme de la surface. Le câble périphérique peut être dune longueur de 500 mètres maximum. La distance entre la Solar Mower et le câble périphérique ne doit pas être supérieure à 35 mètres.
± 20%, en
Câble périphérique
~15
cm
Lemplacement du câble périphérique à lintérieur même de la zone de travail dépend de ce qui se trouve juste à l’extérieur de la zone de travail. Si un obstacle élevé, comme par exemple un mur ou des fleurs fragiles, est placé juste à l’extérieur de la zone de travail, le câble périphérique devra être installé à 40 cm de lobstacle afin que le capot de la Solar Mower ne risque pas de buter sur l’obstacle.
Lorsque la pelouse est délimitée par un fossé ou une hauteur moindre, comme par exemple une bordure en pierres (d’une hauteur denviron 5 cm), le câble périphérique devra être placé à 30 cm à lintérieur de la zone de travail. De cette manière, les roues avant ne risquent pas de basculer dans le fossé ou de monter sur la bordure en pierres.
~15
cm
40 cm
35 m
35 m
30 cm
Français – 5
INSTALLATION
En ce qui concerne les allées au même niveau que la pelouse, il est possible de laisser la Solar Mower avancer légèrement sur lallée pour éviter que lherbe près du bord de lallée ne soit pas coupée. Placez le câble périphérique à 10 cm du bord de lallée.
10 cm
Les passages longs et étroits doivent être dau moins 2 mètres de large, soit 140 cm entre les câbles, pour que la Solar Mower puisse tourner confortablement.
2 m
Délimitation des surfaces à l’intérieur de la zone de travail
Il est possible de délimiter des surfaces à l’intérieur de la zone de travail, surfaces comportant, par exemple, des massifs ou des fontaines. Amenez le câble jusqu’à la surface à délimiter, entourer la surface à délimiter de manière à former comme un «îlot » avant de retourner le long du premier passage du câble. Il est de la plus grande importance que le câble soit posé dans la direction correcte autour de la surface à délimiter. Direction correcte signifie que le câble ne doit jamais se croiser. Ces instructions sont également valables lorsque le câble périphérique est amené dans une zone située hors de la première zone délimitée. Les câbles doivent être posés près les uns des autres. Sils sont fixés par des attaches, ils doivent être placés sous une même attache.
minimiser
Quand la zone de travail de la Solar Mower est limitée, par exemple, par un plan deau ou une allée pour voitures ou piétons, le câble périphérique doit impérativement être complété par une rangée de poteaux, un bord ou une clôture dune hauteur dau moins 15 cm. Cette mesure de sécurité supplémentaire permet d’éviter que la Solar Mower ne sorte de sa zone de travail.
La Solar Mower peut être utilisée sur des surfaces d’une inclinaison allant jusqu’à 15° (soit une différence en hauteur de 27 cm par mètre). Les pentes plus abruptes doivent être délimitées à laide du câble périphérique. Après le montage de masses de roues, référence 535 09 11-01, la tondeuse accepte une inclinaison légèrement supérieure à 15°. Il convient cependant d’éviter de placer le câble périphérique dans une descente. Quand le sol est humide la tondeuse risque de glisser si la pente est trop abrupte et elle a du mal à reculer quand elle arrive devant le câble périphérique.
Posez le câble périphérique sur la pelouse et fixez-le solide­ment avec les attaches afin que les couteaux ne risquent pas de couper le câble. Laissez la Solar Mower travailler pendant une semaine avant de décider sil est nécessaire de modifier la pose du câble périphérique. Après quelques semaines, l’herbe aura poussé autour du câble qui ne sera plus visible. Le câble périphérique peut aussi être enterré à une profondeur de 2-5 cm (20 cm maximum).
Les objets métalliques peuvent perturber le signal du câble périphérique. Le câble périphérique ne doit donc pas être placé près dune clôture métallique, dun couvercle de puits en métal, de câbles électriques et téléphoniques, etc. Dans la plupart des cas, il suffit de placer le câble périphérique à 30 cm de ces objets, mais dans certains cas, comme par exemple près des clôtures électriques, il peut savérer nécessaire daugmenter la distance. Si la Solar Mower s’arrête souvent à un endroit précis de la zone de travail et indique une absence du signal en provenance du câble périphérique (voyant 6 allumé en continu), le problème est vraisemblablement dû à ce type de perturbations.
Si le câble doit être raccordé, le raccord doit être absolument étanche. Le meilleur contact est obtenu en soudant le raccord avant de lisoler à laide dun manchon en plastique. Vous pouvez également utiliser le dispositif de raccordement Husqvarna, article numéro 535 04 43-01 qui ne nécessite aucun soudage.
Les arbres, buissons et autres arbustes supportant le contact avec le capot de la Solar Mower nont pas besoin d’être délimités par le câble périphérique. La Solar Mower fait automatiquement demi-tour quand elle rencontre un obstacle. Ces obstacles devront cependant être dune hauteur supérieure à celle du bord avant du capot de la Solar Mower, cest-à-dire environ 10 cm. Les obstacles légèrement inclinés, comme par exemple les pierres ou les grands arbres aux racines apparentes, doivent être délimités ou retirés.
Autrement, la Solar Mower risque de glisser sur ces obstacles et d’abîmer ses couteaux de coupe.
Raccordement du générateur
Le générateur devra être placé à au moins 40 cm hors de la zone de travail pour que la Solar Mower ne risque pas de passer sur le générateur. Le câble périphérique au niveau du générateur devra être soit être attaché à laide des attaches, soit enterré pour éviter que la Solar Mower ne le sectionne. La distance entre les câbles allant vers le générateur doit être la plus courte possible. Sils sont fixés par des attaches, les deux câbles doivent être placés sous une même attache. Retirez le dispositif disolation aux deux extrémités du câble et raccordez le générateur. Le rupteur à ressort situé sous le générateur vous permet de tester quaucune rupture de câble ne sest produite et que le générateur fonctionne correctement. Quand le rupteur se ferme, un signal sonore doit se faire entendre. L’émission de ce signal sonore indique que le câble périphérique est connecté et que le signal quil émet est suffisamment puissant.
Il est important de raccorder lextrémité de câble correcte à la vis de pôle correcte. Une fois les câbles connectés, placez la Solar Mower dans la zone de travail, mettez linterrupteur sur la position de marche et tapez votre code,
« Démarrage et arrêt »
Solar Mower doit alors émettre 5 signaux sonores. Si elle émet ensuite 3 signaux sonores par seconde et si les voyants indiquent que la Solar Mower se trouve hors de la zone de travail (voyant 4 clignotant), échangez le raccordement des câbles au niveau du générateur et effectuer de nouveau ce test.
. Rabattez le panneau solaire arrière. La
voir le chapitre
6 – Français

UTILISATION

Marche et arrêt
AVERTISSEMENT ! Maintenez les mains et les pieds loin des
!
!
Mise en marche de la Solar Mower
1. Lorsque la Solar Mower est neuve, ou après un remisage de longue durée, les batteries doivent être chargées avant la mise en marche de la Solar Mower. Chargez les batteries en plaçant la Solar Mower à la lumière du jour pendant environ une heure avec le panneau arrière rabattu et linterrupteur sur la position darrêt.
2. Relevez le panneau solaire arrière et activez l’interrupteur: un long signal sonore doit alors se faire entendre.
3. Tapez votre code personnel, est
4. Rabattez le panneau solaire arrière. Si la batterie est suffisamment chargée, la Solar Mower démarre dans les 10 secondes. Sinon, elle passe en mode de recharge (deux signaux sonores toutes les dix secondes) et démarre dès que la batterie est suffisamment chargée.
couteaux en rotation. Ne placez jamais les mains ou les pieds à proximité ou sous le capot de l’équipement de coupe quand le moteur tourne.
AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité contenues dans ce manuel avant de mettre en marche votre Solar Mower.
code #. A la livraison le code
0000 #,
*
voir le chapitre « Réglages »
*
.
Charge de la batterie
Quand la batterie de la Solar Mower est déchargée, par exemple à la livraison ou après un remisage de longue durée, elle doit être chargée pour que la Solar Mower puisse être mise en marche. Suivez le schéma de démarrage de ce manuel dutilisation. Il nest pas nécessaire dattendre que la batterie se charge quand la Solar Mower n’a été que provisoirement arrêtée.
Réglage de la hauteur de coupe
STOP
La hauteur de coupe est réglable en continu entre 3 et 9 cm.
Arrêtez la Solar Mower en relevant le panneau solaire arrière,
tapez le premier chiffre de votre code et mettez l’interrupteur sur la position d’arrêt.
Pour retourner la Solar Mower, placez un objet dune hauteur supérieure au bord du panneau solaire arrière sous la Solar Mower. De cette manière le bord de la Solar Mower ne risque pas d’être endommagé.
Desserrez les manettes de blocage afin de libérer lunité de coupe. Déplacez toute lunité de coupe vers le haut ou vers le bas en fonction de la hauteur de coupe souhaitée (3-9 cm). Vissez ensuite les manettes, une par une.
Arrêt de la Solar Mower
Arrêtez la Solar Mower en relevant le panneau solaire arrière. Saisissez le premier chiffre du code pour désactiver l’alarme antivol. Lalarme se déclenche après environ 6 secondes. Le long signal sonore confirme l’arrêt du disque à couteaux.
Pour démarrer de nouveau la Solar Mower, rabattez le panneau solaire arrière.
Mettez toujours linterrupteur sur sa position darrêt si vous désirez effectuer des opérations dentretien sur la Solar Mower ou si vous voulez la déplacer hors de la zone de travail.
Protection antivent
Pour empêcher le panneau solaire arrière de senvoler en cas de grand vent, la Solar Mower est équipée dune protection antivent.
Français – 7
UTILISATION
Méthode de mise en marche
Ces instructions supposent que le câble périphérique et le générateur sont installés correctement. Il nest pas nécessaire de charger la Solar Mower pendant 60 minutes si elle a été utilisée récemment.
Chargement pendant 60 minutes à la lumière du jour
Interrupteur sur la position « STOP ».
Mettez l’interrupteur sur la position « Marche ».
La charge de la batterie est suffisante pour assurer le fonctionnement de l’électronique.
Saisissez le code (*code #)
Un court signal sonore est émis et chaque pression de touche allume le voyant 1.
Code accepté
Un court signal sonore est émis et le voyant 1 sallume sur le clavier. Rabattez le panneau solaire arrière.
Saisie erronée
La Solar Mower émet un long signal sonore et le voyant 6 clignote.
Code erroné
La Solar Mower émet un long signal sonore et le voyant 6 clignote. Le clavier est maintenant bloqué. Attendez 2 minutes avant de procéder à un nouvel essai. Contactez votre revendeur si vous avez perdu votre code.
La Solar Mower continue à se charger
Le voyant 1 clignote (2 signaux sonores/ 10 secondes). La Solar Mower démarre automatiquement dès que sa batterie est complètement chargée.
8 – Français
La Solar Mower se met en marche
UTILISATION
Réglages
Le clavier est utilisé pour désactiver lalarme antivol, taper le code de sécurité et modifier les valeurs dun certain nombre des paramètres de la Solar Mower.
Si vous avez déjà commencé à taper le code sur le clavier et
STOP
.
*
0000 #.
*
ON
désirez interrompre la saisie du code, appuyez sur
3
1
2
1
4 5 6
5
3
2
67
90
4
8
#
Réglage minimal
En tapant * 9 # * code #, vous simplifiez la manutention de la tondeuse. Lalarme antivol est désactivée et le premier chiffre du code na jamais besoin d’être entré lorsque le panneau de protection est soulevé. De plus, tous les signaux sonores sont désactivés, sauf le signal sonore de démarrage.
Sélection d’un code personnel
Votre Solar Mower nécessite la saisie du code afin de pouvoir commencer à travailler. A la livraison, le code est Vous pouvez choisir votre propre code. Nous vous recommandons vivement de choisir votre propre code. Choisissez un code comportant quatre chiffres et appuyez ensuite sur les touches suivantes du clavier:
code actuel # nouveau code # nouveau code #
*
Exemple: pour passer du code 0000 au code 1234:
0000 # 1234 # 1234#
*
Si la Solar Mower accepte la saisie, le voyant vert sallume dès que la saisie est terminée.
REMARQUE ! Écrivez votre code et conservez-le dans un endroit sûr. Si vous avez oublié votre code personnel, contactez votre revendeur.
Saisie régulière du code
Votre code personnel devra être saisi régulièrement. De cette manière, la Solar Mower ne pourra pas être utilisée en cas de vol. La Solar Mower signale que le code est absent quand il temps de saisir de nouveau le code. Notez que vous navez pas à changer votre code personnel, vous devez simplement le taper.
Le code doit être saisi une fois par semaine selon le réglage standard mais vous pouvez modifier lintervalle de temps de 1 à 26 semaines en appuyant sur:
6 # nombre de semaines # * code #
*
Exemple: code toutes les cinq semaines.
Le code doit également être saisi si lalarme antivol se déclenche ou si la Solar Mower est arrêtée.
6 # 5 # * code # signifie que vous devez saisir le
*
Réglage des signaux sonores
Les signaux sonores envoyés par la Solar Mower peuvent être divisés en cinq groupes:
Signal de fonction- La Solar Mower signale quelle tond ou se nement charge. Signal d’erreur La Solar Mower signale quune erreur
Signal de nuit La Solar Mower signale quelle est en
Alarme antivol Se déclenche quand la Solar Mower nest
Signal sonore de démarrage La Auto Mower avertit que le disque à
Les volumes des signaux sonores suivants peuvent être réglés individuellement.
sest produite.
position de repos car la lumière est trop faible.
pas arrêtée correctement.
couteaux se met en marche.
Signal de nuit Signal de fonction­nement Signal d’erreur Signal sonore de démarrage
Le volume peut être sélectionné entre 0 et 4, où 0 = silence total et 4 = volume le plus élevé. Le volume de lalarme antivol est toujours sur le niveau le plus élevé quand lalarme est activée.
1 # volume # (volume standard 1)
*
2 # volume # (volume standard 1)
*
3 # volume # (volume standard 1)
*
4 # volume # (volume standard 2)
*
Alarme antivol
Sur le réglage standard, lalarme antivol retentit pendant une minute. Vous pouvez choisir la durée de retentissement de lalarme à laide de la commande suivante:
7 # nombre de minutes # * code #
*
Exemple: pendant 10 minutes.
7 # 0 # * code # désactive complètement lalarme.
*
Le nombre de minutes peut être sélectionné entre 0 et 1000. Le volume de lalarme antivol est toujours sur le niveau le plus élevé quand lalarme est activée.
7 # 10 # * code # signifie que lalarme retentit
*
Si vous avez une petite pelouse
INFORMATION IMPORTANTE Sur le plan technique, votre Solar Mower peut travailler 24 heures sur 24 et elle est, à la livraison, réglée sur cette durée d’utilisation. Cependant, il n’est pas recommandé de l’utiliser de cette manière. Si elle travaille plus que nécessaire, l’herbe aura un aspect « aplati ». De plus, la Solar Mower serait soumise à une usure inutile et la durée de vie de sa batterie serait diminuée.
La Solar Mower commence à travailler dès que la lumière du jour est suffisante. Si la Solar Mower est utilisée sur une petite surface, elle risque de travailler beaucoup plus quil est nécessaire pour maintenir la pelouse bien tondue. Pour éviter ce problème, vous pouvez limiter le temps de fonctionnement de la machine en appuyant sur:
8 # temps de fonctionnement maximal en heures #
*
Le temps de fonctionnement peut être sélectionné entre 1 et 10, 1-9 constituant le plafond pour le nombre dheures de fonctionnement maximal par jour et 10 signifiant temps illimité. Notez que cest le nombre maximal dheures qui est déterminé. Le temps réel de fonctionnement varie en fonction de la luminosité et de la résistance de coupe. Le réglage approprié varie en fonction du jardin. Essayez différents temps de fonctionnement jusqu’à obtention dun bon résultat.
Quand la Solar Mower a travaillé pendant le nombre dheures prédéfini, le voyant 2 clignote quand le panneau solaire arrière est relevé. La Solar Mower ne recommence à tondre quaprès la nuit.
Remise au réglage d’usine
En appuyant sur * 21 #, vous pouvez remettre tous les réglages de la Solar Mower sur les valeurs que la machine avait à la livraison. Votre code personnel nest cependant pas modifié.
Recherche d’un câble périphérique enterré
La Solar Mower dispose dune fonction permettant de trouver facilement un câble périphérique enterré. En tapant * 5 # 1 #, la Solar Mower est réglée pour la recherche du câble périphérique.
Amenez la Solar Mower avec le panneau solaire arrière relevé, vers la zone où se trouve le câble périphérique. Quand la Solar Mower envoie un signal, ceci signifie que le câble périphérique se trouve juste sous le capteur à l’avant de la Solar Mower. Cette commande fonctionne uniquement lorsque le générateur est connecté. Si la tondeuse ne capte aucun signal, les quatre voyants lumineux clignotent.
Remettez la Solar Mower en position normale en tapant ou rabattez le panneau solaire arrière.
5 # 0 #
*
Français – 9
UTILISATION

Messages d’information et d’erreur

Ce tableau vous permet d’interpréter les signaux de votre Solar Mower. Quand le panneau de protection est ouvert et l’alarme désactivée, les voyants sallument sur le clavier pendant 12 secondes. Le voyant vert indique le message dinformation et le voyant rouge, le message derreur. Pour avoir le dernier message derreur, appuyez sur
20 #.
*
Voyant
Voyant 1 clignote
3
1
4 5
2
6
Voyant 2 allumé
3
1
4 5
2
6
Voyant 2 clignote
3
1
4 5
2
6
Sonore
2 bips toutes les 10 s.
1 bip toutes les 60 s.
2 bips toutes les 10 s.
Signification
Charge en cours. Quand la charge est complétée, la Solar Mower recommence à travailler.
Position de repos
La Solar Mower a tondu la durée programmée. Elle recommence à tondre le lendemain.
Voyant
Voyant 4 allumé
3
1
4 5
2
6
Voyant 4 clignote
3
1
4 5
2
6
Voyant 5 allumé
3
1
4 5
2
6
Sonore
3 bips/s.
3 bips/s.
3 bips/s.
Signification
Le disque à couteaux est bloqué. Mettez linterrupteur sur sa position d’arrêt et contrôlez que le disque à couteaux peut tourner librement.
La Solar Mower se trouve hors de sa zone de travail ou le câble périphérique est mal installé.
Les moteurs des roues sont bloqués ou tournent à vide. Contrôlez que rien ne bloque les roues motrices.
Voyant 3 allumé
3
1
4 5
2
6
Voyant 3 clignote
3
1
4 5
2
6
3 bips/s.
3 bips/s.
Le code est absent ou a disparu. Saisissez le code de nouveau.
La Solar Mower est enfermée.
Voyant 6 allumé
3
1
4 5
2
6
Voyant 6 clignote
3
1
4 5
2
6
3 bips/s.
Long bip
La Solar Mower ne détecte pas le signal en provenance du câble périphérique.
Saisie erronée sur le clavier.
Les erreurs sont signalées jusqu’à la tombée de la nuit quand la Solar Mower passe en position de repos. Si vous soulevez le panneau durant la nuit, vous pourrez toujours voir le code derreur. Le long signal sonore après le levage du panneau indique que le disque à couteaux est en position freinée.
10 – Français

ENTRETIEN

STOP
Remplacement des couteaux
STOP
Le disque à couteaux est vissé solidement sur larbre du moteur de coupe et comporte 3 couteaux actionnés par force centrifuge. Les couteaux sont montés sur le disque à couteaux et chaque couteau comporte sa vis spéciale.
Lors du remplacement des couteaux :
1. Faites pivoter la plaque de protection afin que son trou se
trouve en face de chacune des vis des couteaux.
2. Introduisez un bédane demi-rond ou un bédane ordinaire et
dévisser la vis.
3. Démontez le couteau.
Nettoyage
Panneaux solaires
STOP
Nettoyez régulièrement les panneaux solaires de la tondeuse et du générateur. Même les petites salissures réduisent notablement les performances des panneaux solaires. Utilisez une éponge douce ou un chiffon doux et de leau. Si les panneaux sont très encrassés, une solution savonneuse ou du détergent pour vaisselle peut être utilisé. Durant la saison du pollen, les panneaux solaires devront être nettoyés tous les jours.
REMARQUE ! N’utilisez jamais de solvant type acétone, essence ou similaire pour nettoyer les panneaux solaires. Ces produits abîment les panneaux et réduisent l’efficacité des cellules solaires.
Disque à couteaux
STOP
La construction des supports de couteaux permet aux couteaux d’être solidement attachés et de résister à des collisions avec des objets de petite taille (comme par exemple les branches) sur la pelouse.
Contrôlez que les couteaux ne sont pas endommagés. Des couteaux abîmés peuvent provoquer des vibrations qui endom­magent la Solar Mower. Si un remplacement est nécessaire, changez les trois couteaux en même temps pour conserver le bon équilibre du disque à couteaux.
Remplacement des batteries
Batterie de la Solar Mower
La durée de vie de la batterie est normalement dun ou deux ans en fonction de lutilisation. Si la Solar Mower exige de longues périodes de charge pendant les journées ensoleillées et ne travaille que pendant de courtes périodes, la batterie doit être remplacée. Contactez votre revendeur pour remplacer la batterie de votre Solar Mower.
Batterie du générateur
Dans le générateur, le rôle de la batterie est de veiller à ce que le câble périphérique génère un champ électromagnétique même quand le soleil ne brille pas suffisamment pour faire fonctionner le générateur. Il est important que le générateur soit placé dans un endroit bien éclairé, placez-le donc dans un endroit aussi ouvert que possible. Évitez de le placer près de murs, buissons, arbres ou objets semblables.
Inspectez le disque à couteaux et les couteaux une fois par semaine. Inspectez le disque à couteaux et les couteaux une fois par semaine. Contrôlez que le disque à couteaux peut tourner librement et facilement. Contrôlez également que la plaque de protection peut tourner librement et facilement par rapport au disque à couteaux. Retirez les éventuelles accumulations dherbe ou les corps étrangers avec une petite brosse et nettoyez les couteaux si nécessaire.
REMARQUE ! N’utilisez jamais un lavage à haute pression, ni même de l’eau coulante lors du nettoyage du disque à couteaux. L’eau risquerait de pénétrer dans l’unité électronique et de détruire les composants sensibles.
Remisage hivernal
Si la Solar Mower a du mal à détecter le câble périphérique bien quil soit dune longueur de 500 m, il peut s’avérer nécessaire de remplacer la batterie du générateur.
Les batteries usées doivent être remises, soit à votre revendeur, soit à une station de récupération.
Lhiver, la Solar Mower doit être remisée dans un endroit sec, de préférence dans son emballage dorigine, ou garée sur ses quatre roues, linterrupteur sur la position d’arrêt.
Même le générateur doit être remisé à lintérieur durant lhiver.
Aucune mesure spéciale ne doit être prise en ce qui concerne la
durée de vie de la batterie.
Français – 11

RECHERCHE DE PANNES

Schéma de recherche de pannes
Toutes les procédures de recherche de pannes devront être précédées dune charge de la batterie dau moins une heure (avec linterrupteur sur la position STOP) à lextérieur et pendant la journée afin d’éliminer les pannes dues à une batterie insuffisamment chargée. Lisez attentivement tout le manuel dutilisation pour savoir si la panne est facilement réparable via le clavier ou avec le disjoncteur principal.
Observation
3 bips/s. Voyant 6 allumé en continu
Cause probable
Si la Solar Mower se trouve à l’intérieur de sa zone de travail, le câble périphérique est mal connecté au générateur.
La Solar Mower ne détecte pas le signal en provenance du câble périphérique.
Si ceci se produit seulement à certains endroits, les interférences peuvent être dues à la présence dobjets métalliques (clôture, fer de construction) ou de câbles enterrés à proximité.
Si ceci se produit à proximité d’un « îlot », il est possible que le câble périphérique ait été installé dans le mauvais sens autour de « l’îlot », ce qui arrête le signal.
Si ceci se produit uniquement le matin, la batterie du générateur est probablement déchargée.
Mesure corrective
Échangez les raccordements du câble périphérique au générateur.
Contrôlez quaucune rupture du câble périphérique ne sest produite (à laide de linterrupteur du contrôle de fonctionnement situé sur le générateur).
Déplacez le câble périphérique.
Contrôlez que le câble périphérique a bien été posé conformément aux instructions dinstallation.
Remplacez la batterie du générateur.
3 bips/s. Voyant 4 allumé en continu
3 bips/s. Voyant 5 allumé en continu
La Solar Mower s’arrête systématiquement pour se charger quand elle pénètre dans une zone dombre.
La tondeuse tond pendant des périodes plus courtes que dhabitude entre les charges.
La zone de travail est trop grande. La Solar Mower est à plus de 35 mètres du câble périphérique.
Le disque à couteaux est bloqué.
Les roues motrices sont bloquées.
Mauvaise capacité de la batterie.
De lherbe ou un corps étranger bloque le disque à couteaux ou la plaque de protection.
Contrôlez que le câble périphérique a bien été posé conformément aux instructions dinstallation.
Contrôlez que le disque peut pivoter librement.
Contrôlez que rien ne bloque les roues motrices.
Contactez votre revendeur pour qu’il remplace la batterie.
Démontez et nettoyez le disque à cou­teaux et la plaque de protection.
12 – Français
´+H$A¶1/¨
RECHERCHE DE PANNES
Observation
La Solar Mower « s’enfuit ».
Résultat de coupe irrégulier.
Cause probable
Si ceci se produit seulement à certains endroits, cette perturbation peut être due à la présence dobjets métalliques (clôture, fer de construction) ou de câbles enterrés à proximité.
La zone de travail est trop inclinée.
Le câble périphérique a été installé dans le mauvais sens autour d’un « îlot ».
La zone de travail est trop grande.
Couteaux émoussés.
Herbe haute par rapport à la hauteur de coupe réglée.
Mesure corrective
Déplacez le câble périphérique.
Contrôlez que le câble périphérique a bien été posé conformément aux instructions dinstallation. Linclinaison de la zone de travail doit être de 15° maxi­mum.
Contrôlez que le câble périphérique a bien été posé conformément aux instructions dinstallation.
Limitez la zone de travail.
Remplacez tous les couteaux afin que les sections rotatives soient équilibrées.
Augmentez la hauteur de coupe. Il peut savérer nécessaire deffectuer la pre­mière tonte de la saison avec une ton­deuse traditionnelle avant que la Solar Mower ne puisse commencer à travailler.
La Solar Mower vibre.
Numéro de série :
Code personnel :
Accumulation dherbe au niveau du disque à couteaux ou autour de larbre du moteur.
Le disque à couteaux est mal équilibré ou les couteaux sont abîmés.
Contrôlez que la plaque de protection et le disque à couteaux pivotent facilement et librement. Sinon, la plaque de protec­tion et, éventuellement, le disque à couteaux doivent être démontés afin de retirer lherbe et les corps étrangers.
Inspectez les couteaux et remplacez-les si nécessaire.

Assurance de conformité UE (concerne seulement l'Europe)

Nous, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration : la tondeuse automatique Solar Mower de Husqvarna à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2002 et ultérieurement (l'année est indiquée en clair sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL:
- du 22 juin 1998 directive machines 98/37/EC, annexe IIA.
- du 3 mai 1989 compatibilité électromagnétique - 89/336/EEC, y compris les amendements actuellement en vigueur.
- du 8 mai 2000 relative aux émissions sonores dans l’environnement” 2000/14/EG. Informations concernant les émissions sonores et la largeur de coupe, voir le chapitre Caractéristiques techniques.
Les normes de référence suivantes ont été appliquées : EN292-2.
Lorganisme enregistré 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB (Institut national des tests de loutillage mécanique), Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala, Suède a effectué le rapport numéro 01/901/017 sur lestimation de conformité selon lannexe VI de la DIRECTIVE DU CONSEIL du 8 mai 2000 relative aux émissions sonores dans lenvironnement 2000/14/EG.
Huskvarna, le 3 janvier 2002
Roger Andersson, directeur du développement
Français – 13
114 00 43-31
´+H$A¶1/¨
2002W02
Loading...