Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter.
Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør.
I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet.
For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruksanvisningen nøye.
Først da vil du kunne utnytte produktet fullt ut, og oppdage at du kanskje får
mer enn du hadde trodd på forhånd!
Pass godt på bruksanvisningen så du enkelt kan ta den fram ved behov. La den
også følge produktet slik at framtidige eiere kan få full glede av det.
Vi er overbevist om at du blir fornøyd!
Lykke til!
enne brukerinformasjonen er det brukt følgende symboler:
OBS! Viktig å lese! Viktige anvisninger til personsikkerhet og informasjon om
hvordan man unngår skader på apparatet
3Generelle opplysninger og råd
2Opplysninger til vern av miljøet
zFarlig spenning
Innhold
Sikkerhetsanvisninger 4
Beskrivelse av apparatet 6
Slå på og av apparatet 9
Stille inn kokenivå 9
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet 9
Slå på og av STOP+GO-funksjonen 10
Bruke oppkokingsautomatikken 11
Bruke barnesikringen 12
Slå på og av power-funksjonen 13
Bruke timeren 14
Automatisk utkobling 17
Tips til koking og steking 18
Kokekar for induksjonsvarmesoner 18
Tips til energisparing 19
Eksempler på bruk ved tilberedning 20
Rengjøring og pleie 21
3
Hva må gjøres hvis … 22
Avfallsbehandling 24
Montasjeveiledning 25
Sikkerhetsinformasjoner 25
Garanti/Kundeservice 27
Service 29
Montasje 58
Typeskilt61
Sikkerhetsanvisninger4
Bruksanvisning
1Sikkerhetsanvisninger
Ta hensyn til disse anvisningene, ellers faller reklamasjonsrettighetene bort dersom det oppstår feil.
Riktig bruk
• Personer (også barn), som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale
ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller ukyndighet ikke er i stand til
å benytte apparatet på en sikker måte, må ikke bruke det uten å være under
oppsyn av eller få rettledning fra en ansvarlig person.
• Hold alltid produktet under oppsyn når det er i drift.
• Dette apparatet må kun brukes til tilberedning av matvarer i vanlig hushold-
ning.
• Apparatet må ikke brukes som arbeids- eller avlastningsplate.
• Det er ikke tillatt å foreta endringer eller ombygginger på apparatet.
• Brennbare væsker, lett antennelige materialer eller gjenstander som kan smel-
te (f.eks. folier, kunststoff, aluminium) må ikke legges eller oppbevares oppå
eller i nærheten av apparatet.
Sikkerhet for barn
• Hold alltid små barn borte fra apparatet.
• La større barn arbeide ved apparatet kun under veiledning og tilsyn.
• For å unngå at apparatet blir slått på i vanvare av små barn eller husdyr, anbe-
faler vi å aktivere barnesikringen.
Generell sikkerhet
• Montering og tilkopling av apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagperson.
• Innbyggingsapparater må kun brukes etter innbygging i standardiserte, passende innbyggingsmøbler og benkeplater.
• Ved feil på apparatet eller ved skader i glasskeramikken (sprekker, brudd eller
riss) må apparatet slås av og koples fra strømnettet for å forhindre fare for
elektrisk støt.
• Reparasjoner på apparatet må kun utføres av utdannet og autorisert fagperson.
5Sikkerhetsanvisninger
Sikkerhet under bruk
• Fjern etiketter og folie fra glasskeramikken.
• Det foreligger forbrenningsfare hvis du arbeider uaktsomt ved apparatet.
• Kabler fra elektriske apparater må ikke komme i kontakt med apparatets varme
overflate eller varme kokekar.
• Overopphetet matfett og olje antennes lett. OBS! Brannfare!
• Slå av kokesonene etter hver gangs bruk.
• Brukere med implantert pacemaker for hjertet bør holde overkroppen minst
30 cm borte fra en induksjonsvarmesone når denne er slått på.
• Forbrenningsfare! Gjenstander av metall, som f.eks. kniver, gafler, skjeer og
grytelokk, må ikke legges på kokefeltet, da de kan bli meget varme.
Sikkerhet ved rengjøring
• Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.
• Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre apparatet med dampstråle-
renser eller høyttrykksspyler.
Hvordan unngå skader på apparatet
• Glasskeramikken kan skades av fallende gjenstander.
• Støt med kokekar kan skade kanten på glasskeramikken.
• Kokekar av støpejern, støpt aluminium eller med skadd bunn kan stripe opp
glasskeramikken når de trekkes over overflaten.
• Smeltende gjenstander og søl av overkokt mat kan brenne seg fast i glasskeramikken og bør derfor fjernes straks.
• Ikke bruk kokesonene med tomme kokekar eller uten kokekar.
• La aldri kjeler og gryter koke tørre. Dette kan føre til skader på kokekarene eller
glasskeramikken.
• Ventilasjonsspalten på 5mm mellom arbeidsbenken og møbelfronten under
må ikke tildekkes.
Beskrivelse av apparatet6
Beskrivelse av apparatet
Kokesonens oppbygging
Induksjonsvarmesone 1850 W
med power-funksjon 2500 W
Induksjonsvarmesone 1850 W
med power-funksjon 2500 W
Induksjonsvarmesone 2300 W
med power-funksjon 3700 W
BetjeningsfeltInduksjonsvarmesone 1400 W
med power-funksjon 1800 W
Betjeningspanelets oppbygging
7Beskrivelse av apparatet
Barnesikring med
display
STOP+GO
med display
På/Av
med indikator
Varmesoneindikatorer
Timer-funksjon
Timer-indikatorlampe
Timer
Power-funksjon
Kokenivåvalg
Indikatorlampe for kokenivå
Sensor-kontrollfelt
Apparatet betjenes med sensor-kontrollfeltene. Funksjonene styres ved å berøre
sensorfeltene og bekreftes med indikatorlamper og pipesignaler.
Berør sensorfeltene ovenfra, uten å komme borti de øvrige sensorfeltene.
-KokenivåerStille inn kokenivåer
PowerPower-funksjon er slått på
FeilDet er oppstått en feilfunksjon
RestvarmeVarmesonen er varm ennå
BarnesikringForrigling/barnesikring er aktivert
automatisk utkoplingUtkopling er aktivert
Restvarmeindikator
1Advarsel! Forbrenningsfare pga. restvarme. Varmesonene trenger litt tid til å av-
kjøles etter at de er slått av. Ta hensyn til restvarmeindikatoren .
3Restvarmen kan brukes til smelting eller til å holde maten varm.
Betjeningslist
Betjeningslisten er et spesielt touch-control-felt.
Berør betjeningslisten ved posisjonen for
det kokenivået du vil bruke. Kokenivået
kommer til syne i displayet. Korriger eventuelt mot venstre eller mot høyre.
Ikke slipp før du har oppnådd ønsket kokenivå.
3Hvis betjeningslisten berøres i mer enn 6
sekunder, lyder et pipesignal, og apparatet
slår seg av.
Induksjonsvarmesonene danner den varmen som er nødvendig for koking direkte i
bunnen av kokekaret. Glasskeramikken
oppvarmes kun gjennom varmens tilbakestråling fra kokekaret.
Kjøleviften slår seg på og av automatisk avhengig av temperaturen i elektronikken.
Betjene apparatet
9Betjene apparatet
3
Bruk induksjonsvarmesonen med egnet kokekar.
Slå på og av apparatet
BetjeningsfeltIndikator-
lampe
Slå på Berør i 1 sekund / lyser
Slå av Berør i ett sekund / ingenslukker
Kontrollampe
3Etter at apparatet er slått på, må det innen ca. 10 sekunder stilles inn et kokeni-
vå eller en funksjon, ellers slår apparatet seg atomatisk av.
Stille inn kokenivå
BetjeningslistIndikatorlampe
Still inn kokenivå berør ønsket kokenivå med fingeren,
korriger eventuelt mot høyre eller
venstre
Slå avBerør 0
til /
Forrigle/frigjøre betjeningsfeltet
Betjeningsfeltet kan med unntak av sensorfeltet ”På/Av“ forrigles til enhver tid
for å forhindre at innstillingene blir endret utilsiktet, f.eks. når du tørker over
med en klut.
BetjeningsfeltIndikatorlampe
Slå på berøres (i 4 sekunder)
Slå av berørestidligere innstilte kokenivå
3Når du slår av apparatet, deaktiveres forriglingen automatisk.
Betjene apparatet10
Slå på og av STOP+GO-funksjonen
STOP+GO-funksjonen kopler alle aktiverte varmesonene samtidig over til holdevarm-trinnet og så tilbake til det tidligere innstilte kokenivået.
3Timer-funksjoner blir ikke satt i pause med STOP+GO.
3STOP+GO forrigler hele betjeningsfeltet unntatt sensorfeltet .
Bruke oppkokingsautomatikken
Alle varmesonene er utstyrt med en oppkokingsautomatikk. Dersom en varmesone innstilles med oppkokingsautomatikken, slår varmesonen seg med på full
effekt for en bestemt tid og slår seg deretter automatisk tilbake på det innstilte
kokenivået.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe
1. berøres
2.velg med fingeren fra nedover øn-
sket kokenivå mellomog
Den enkelte oppkokingsfasens varighet er avhengig av innstilt kokenivå.
etter 5 sekunder .
Så lenge viser, arbeider
apparatet med full effekt.
Når oppkokingsprosessen er
ferdig, kommer kokenivået
/ til syne igjen.
2:30
2:30
3:30
4:30
---
Betjene apparatet12
Bruke barnesikringen
Barnesikringen sperrer utilsiktet bruk av apparatet.
Aktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet (ikke still inn ko-
kenivå)
2.Berør i 4 sekunder
Nå er barnesikringen aktivert.
Hoppe over barnesikringen
Slik kan barnesikringen deaktiveres for en enkelt tilberedningsprosess; sikringen
forblir aktivert etterpå.
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2.Berøri 4 sekunder lyser
Til neste gang apparatet slås av, kan det brukessom vanlig.
3Når du har deaktivert barnesikringen, må du stille inn et kokenivå eller en funk-
sjon innen ca. 10 sekunder, ellers slår apparatet seg av automatisk.
Deaktivere barnesikringen
Trinn Betjeningsfelt Indikatorlampe/signal
1. Slå på apparatet
2.Berør i 4 sekunder lyser
3.Slå av apparatet.
Nå er barnesikringen deaktivert.
Slå på og av power-funksjonen
Power-funksjonen gir ekstra effekt til induksjonsvarmesonene, f.eks. for raskt å
koke opp en større mengde vann.
Power-funksjonen er aktivert i maksimalt10 minutter. Deretter slår sonen seg
automatisk tilbake til det tidligere innstilte 14 kokenivået.
Betjeningsfelt Indikatorlampe
Slå på berøres
Slå avBerør et kokenivå /
Power-styring
Varmesonene på kokefeltet disponerer over
en maksimal effekt.
To varmesoner danner et par (se bilde).
For at du alltid skal kunne bruke powerfunksjonen, reduserer power-styringen
noen ganger effekten i den andre varmesonen.
Eksempel: Du har valgt kokenivå 14 for en
varmesone. Power-funksjonen aktiveres for
den tilhørende varmesonen. Power-funksjonen utføres, men kokenivå 14 for en varmesone og samtidig power-funksjonen for
den andre varmesonen overskrider maksimal effekt for begge. Følgelig reduserer
power-styringen effekten for den varmesonen som først ble satt på fra 14 til for
eksempel 7, og indikatoren for denne varmesonen skifter mellom 14 og 7 og blir
så stående på 7, som akkurat da er maksimalt mulig. (Om indikatoren skifter
mellom 14 og 7 eller 14 og 6 eller en annen verdi er avhengig av typen apparat
og størrelsen på varmesonen.)
13Betjene apparatet
Betjene apparatet14
Bruke timeren
FunksjonForutsetningResultat når tiden er
ute
Utkoplingsautomatikkved et innstilt kokenivåpipesignal
00 blinker
varmesonen slår seg av
Signalurmålerfor varmesoner som ikke er
i bruk
pipesignal
00 blinker
3Hvis et kokenivå innstilles i tillegg til en innstilt signalurmåler på denne varme-
sonen, slår varmesonen seg av når den innstilte tiden er ute.
3Hvis en varmesone kopler seg ut, blir den innstilte timer-funksjonen også koplet
ut.
Velge varmesone
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. 1xberøresKontrollampen for den før-
ste varmesonen blinker
2. 1xberøresKontrollampen for den an-
dre varmesonen blinker
3. 1xberøresKontrollampen for den
tredje varmesonen blinker
4. 1xberøresKontrollampen for den fjer-
de varmesonen blinker
3Når kontrollampen blinker langsommere, kan kokenivået stilles inn eller endres.
3Hvis andre timer-funksjoner er innstilt, vises den resterende tiden som er kortest
av alle timer-funksjonene, og tilhørende kontrollampe blinker.
15Betjene apparatet
Stille inn tid
Trinn BetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker
2. eller berøres00 til 99 minutter
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er innstilt.
Tiden telles ned mot null.
Slå av timer-funksjonen
Trinn BetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere
Resterende tid meldes
2. berøresDen resterende tiden telles ned til 00.
Kontrollampen slukker.
Timer-funksjonen for valgte varmesone er avslått.
Endre tiden
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere.
Resterende tid meldes
2. eller berøres01 til 99 minutter
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Tiden er innstilt.
Tiden telles ned mot null.
Betjene apparatet16
Vise resterende tid for en varmesone
TrinnBetjeningsfeltIndikatorlampe
1. Velge varmesoneKontrollampen for den valgte varmesonen
blinker raskere
Resterende tid meldes
Etter noen sekunder blinker kontrollampen langsommere.
Deaktivere pipesignalet
TrinnBetjeningsfeltPipesignal
1. berøresAkustisk kvittering.
Pipesignalet opphører.
Automatisk utkobling
Kokefelt
• Hvis det ikke velges et kokenivå for varmesonen innen ca. 10 sekunder etter at
kokefeltet er slått på, slår kokefeltet seg av automatisk.
• Hvis ett eller flere sensorfelt er tildekket av gjenstander i mer enn
ca. 10 sekunder (klut el.l.), høres et pipesignal, og kokefeltet slår seg automatisk av.
• Hvis alle varmesonene er slått av, slår kokefeltet seg automatisk av etter ca. 10
sekunder.
Betjeningsfelt
• Hvis apparatet er avslått og en eller flere sensorfelt i betjeningsfeltet er tildekket i mer enn 10 sekunder, høres et pipesignal. Pipesignalet slår seg av automatisk, når sensorfeltene ikke er tildekket mer.
Induksjonsvarmesoner
• Ved overoppvarming (ved f.eks. en tørrkokt kasserolle) slår varmesonen seg av
automatisk. vises. Før du kan bruke apparatet igjen, må varmesonen være
stilt på
• Hvis du ikke bruker egnet kokekar, lyser i displayet og etter 2 minutter slår
indikatorlampen for varmesonen seg av.
• Hvis en av varmesonene ikke blir koplet ut etter en viss tid eller kokenivået ikke
blir endret, kopler den aktuelle varmesonen seg ut automatisk. meldes. Før
du kan bruke apparatet igjen, må varmesonen være stilt på .
Ifølge de nyeste vitenskapelige resultatene kan sterk bruning av matvarer, spesielt ved stivelsesholdige produkter, forårsake helsemessige skader på grunn av
akrylamid. Derfor anbefaler vi å tilberede matrettene ved lave temperaturer og
ikke brune maten for sterkt.
Kokekar for induksjonsvarmesoner
Kokekarets materiale
Kokekarets materialeegnet
stål, stålemaljeja
støpejernja
rustfritt stålhvis ekstra merket for dette av produsent
aluminium, kopper, messing--glass, keramikk, porselen---
3Kokekar for induksjonsvarmesoner merkes ekstra for dette av produsenten.
egnethetstest
Et kokekar er egnet for induksjon hvis ...
• ... litt vann blir varmt på kort tid på en induksjonsvarmesone med kokenivå 9.
• ... en magnet fester seg til bunnen på kokekaret.
3Noen kokekar kan danne lyder under bruk på en induksjonsvarmesone. Disse ly-
dene betyr ikke feil på apparatet og påvirker heller ikke funksjonen på noen måte.
19Tips til koking og steking
Kokekarets bunn
Kokekarets bunn bør være så tykk og jevn som mulig
Kokekarets størrelse
Induksjonsvarmesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen på kokekarets
bunn inntil en viss grense. Likevel må den magnetiske delen av kokekarbunnen
ha en minstediameter i forhold til varmesonens størrelse.
Varmesonens
diameter [mm]
210180
180145
145120
Minste diameter
på kokekarets bunn [mm]
3Kokekaret må stå midt på varmesonen.
Tips til energisparing
2Sett kokekaret på varmesonen før du slår varmesonen på.
2Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekaret.
Tips til koking og steking20
Eksempler på bruk ved tilberedning
Angivelsene i følgende tabell er veiledende.
Koke-
12-13
Power-funksjonen egner seg til oppkoking av større mengder væske.
Tilberednings-
nivå
0Av-stilling
1Holde varm
1-3
3-5Mørkoking
5-7
7-9Koking
9-12
14
prosess
Smelting
StørkningEggeomelett, eggestand10-40 min.Tilberedes med lokk
Dampkoking
Smørdamping
Lett
steking
Kraftig
steking
Oppkoking
Bruning
Frityrkoking
egnet forVarighetAnvisninger/tips
Holde varm ferdig
tilberedte retter
Hollandaisesaus,
smelting av smør,
sjokolade, gelatin