Husqvarna QC 613, QC 813 User Manual

Bruks-
S
anvisning
Käyttöohjeet
Brugs­ anvisning
SF
D K
FLÄKT ¥ LIESITUULETIN ¥ EMHÆTTE
SIROCCO SILENCE
QC 613, QC 813
821 27 66-02/1
SERVICE
Fläkten är tillverkad i moduler så att endast små detaljer behöver bytas vid eventuell service.
Ventilatoren er bygget opp av moduler slik at det kun er nødvendig å bytte små detaljer ved eventuelt behov for service.
Emhætten er fremstillet i moduler, så de enkelte dele kan udskiftes ved hætter evt. service.
Liesituuletin on moduulirakenteinen siten, että huollon yhteydessä pitää vaihtaa vain pieniä osia.
Fläkten kan förses med ett TVÄTTBART högeffektivt kolfilter.
Ventilatoren kan utstyres med et meget effektivt, VASKBART kullfilter.
Emhætten kan monteres med vaskbart højeffektivt kulfilter.
Liesituulettimessa voidaan käyttää PESTÄVÄÄ korkeatehoista hiilisuodatinta.
Ytbehandlingen har skett med lösningsmedelsfri pulverlackering.
50 dBA
90W 14W
Ventilatoren er overflatebehandlet med pulverlakk uten løsmidler.
Lakeringen er foretaget med pulverlak som er fri for opløsningsmiddel.
Pintakäsitelty liuotinvapaalla jauhemaalilla (polttomaalaus).
Fläkten är 2 till 3 gånger tystare än alla andra köksfläktar.
Ventilatoren er 2 til 3 ganger mer stillegående enn andre ventilatorer.
Emhætten lyder 2-3 gange svagere end alle andre emhætter.
Liesituuletin on 2-3 kertaa hiljaisempi kuin muut liesituulettimet.
Fläkten har lågenergilysrör på 2x7 W. Detta motsvarar en normal glödlampa på 90 W.
Ventilatoren har lavenergi lysrør på 2x7 W. Lysmessig tilsvarer dette en vanlig glødelampe på 90 W.
Emhætten har lavenergilysstofrør på 2x7 W. Dette svarer til en alm. glødetrådspære på 90 W.
Liesituulettimessa on 2x7 W energiansäästölamppu, joka vastaa 90 W normaalia hehkulamppua.
Fabriken källsorterar: Plåt, wellpapp, trä, papper och cellplast.
Fabrikken kildesorterer sitt avfall. Stål, tre, papir, papp og plast.
Fabrikken sorterer affald: Metal, pap, træ, papir og plast.
Tehdas kierrättää: Pellit, pakkausmateriaalin, puun, paperin ja muovin.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsinformation.............................................. 17
Beskrivelse af emhætten ...........................................18
Sådan benyttes emhætten.......................................... 19
Vedligeholdelse og rengøring................................... 19
Hvis emhætten ikke fungerer.................................... 21
Tekniske data ............................................................ 22
Installation ................................................................ 22
Sådan læser De brugsanvisningen
De finder følgende symboler i teksten. Symbolerne er lavet for at De nemmere kan finde vej igennem instruktionerne:
Sikkerhedsinformation.
Miljø information.

Trin for trin instruktioner for en fremgangsmåde.
Sikkerhedsinformation
Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdning i Danmark. Den opfylder internationale sikkerhedsforskrifter og kvalitetsnormer. Samtlige sikkerhedsforskrifter kan dog ikke fuldstændig eliminere samtlige risici for ulykker. Læs derfor anvisninger, råd og advarselstekster grundigt igennem inden De installerer og anvender emhætten. Vær specielt opmærksom på tekster, som er mærket med advarselstrekant. Dette er advarselstekster for at undgå skader på personer og ting. Gem brugsanvisningen, den skal følge emhætten ved overdragelse til ny ejer.
Ved installering og service
El-installation må kun udføres af en autoriseret el-
installatør eller en af producenten autoriseret person. Arbejde udført af ukyndig kan forringe produktet eller forårsage ulykke på person og/eller ejendom.
Afstanden fra emhættens underside og ned til en
elektrisk kogezone skal mindst være 50 cm og til gasblus 65 cm.
Pas på at ledningen ikke kommer i klemme under
installationen.
Emhætten er kun elektrisk frakoblet, når stikket er
taget ud af stikkontakten, eller hvis sikringen er taget ud af sikringskassen.
Udsugningsluften må ikke tilsluttes til kanal, som i
forvejen benyttes til afledning af røggasser, som fra oliefyr eller lignende.
Ved anvendelse
Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved
friturekogning, smeltning af fedtstof, paraffin eller andet letantændeligt. Ved eventuel brand: Sluk straks for emhætten og komfuret. OBS! Kvæl ilden med et låg. Anvend aldrig vand.
Flambering må ikke foregå under emhætten. Det
kan forårsage brand. Vær også opmærksom på at stegefedt kan bryde i brand. Forlad ikke en stegepande på en tændt kogezone.
Emhættens fedtfilter skal rengøres
regelmæssigt, for at undgå at fedt ophobes og drypper ned på en tændt kogezone og bryder i brand. Se desuden under afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.
Ved skrotning
Undgå ulykker, når emhætten skal skrottes.
Træk stikket ud af stikkontakten og klip ledningen af helt inde ved væggen. Kontakt Deres kommune for oplysning om, hvor De kan komme af med emhætten.
17
Beskrivelse af emhætten
Emhætten
Udblæsning
Motorhus
Fedtfilter
Belysning
Hovedafbryder
Glas
Udtræk, regulerer hastigheden og tænder lyset
Tilbehør
Følgende leveres med emhætten:
Skruer til montering: 10 stk 5x30 mm skruer.
Luftspjæld.
Brugsanvisning.
Følgende skal bestilles ved forhandleren:
Tilslutningssæt: For tilslutning til aftrækskanal er
det nødvendigt med et tilslutningssæt, bestående af tilslutningsslange, 2 spændbånd og en plade for tilslutning til aftrækskanal. 391 414 201.
LONG LIFE kulfilter: Kulfilter skal bruges, når
emhætten tilsluttes til recirkulation. For nyinstallation: 391 834 203 (60 cm), 391 834 204 (80 cm). For udskiftning efter ca. 3 år: 391 837 003 (60 cm), 391 837 004 (80 cm).
Ventilationsrist: Ventilationsrist til brug ved
recirkulation. PNC 391 433 101.
Funktioner
Der er mulighed for at anvende to systemer:
Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til
aftrækskanal ud til det fri.
Recirkulation gennem kulfilter (ekstra tilbehør).
Tilslutningsslangen må ikke tilsluttes, til en skorsten, som anvendes til udledning af røggasser fra oliefyr, brændefyr eller lign.
18
Loading...
+ 7 hidden pages